راهنمای کاربر جاروبرقی رباتیک niceboy Charles i4

دستورالعمل های ایمنی

لطفاً قبل از استفاده از محصول نکات ایمنی زیر را رعایت کنید:

  • لطفاً قبل از استفاده از محصول، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید و طبق دستورالعمل های موجود در این راهنما از محصول استفاده کنید.
  • هرگونه عملیات مغایر با این راهنما ممکن است منجر به آسیب رساندن به محصول و آسیب شخصی شود.
  1. این محصول فقط توسط تکنسین مجاز قابل جداسازی است. چنین رفتاری بدون اجازه پیشنهاد نمی شود.
  2. با این محصول فقط آداپتور برق ارائه شده توسط کارخانه قابل استفاده است. استفاده از آداپتور با مشخصات دیگر ممکن است به محصول آسیب برساند.
  3. سیم، پایه شارژ و آداپتور برق را با دست خیس لمس نکنید.
  4. قسمت های باز و در حال اجرا را بدون پرده، مو، لباس یا انگشت نگه دارید.
  5. پاک کننده را در اطراف اجسام در حال سوختن از جمله سیگار، فندک یا هر چیزی که احتمال آتش سوزی دارد قرار ندهید.
  6. از پاک کننده برای برداشتن مواد قابل احتراق از جمله بنزین یا تونر از چاپگر، دستگاه کپی و میکسر استفاده نکنید. آن را با مواد قابل اشتعال در اطراف استفاده نکنید.
  7. لطفاً پس از شارژ محصول را تمیز کنید و قبل از تمیز کردن سوئیچ محصول را خاموش کنید.
  8. سیم ها را بیش از حد خم نکنید یا اجسام سنگین یا تیز را روی دستگاه قرار ندهید.
  9. این محصول یک لوازم خانگی داخلی است، لطفا از آن در فضای باز استفاده نکنید.
  10. کودکان زیر 8 سال یا افراد مبتلا به اختلالات روانی نمی توانند از پاک کننده استفاده کنند، مگر اینکه در مورد استفاده از این دستگاه نظارت یا دستورالعملی به آنها داده شده باشد. اجازه ندهید فرزندانتان سوار نظافتچی شوند یا با آن بازی کنند.
  11. این محصول را روی زمین مرطوب یا آبکی استفاده نکنید.
  12. Possible problems in product cleaning shall be eliminated as soon as possible. Please clear up any power cord or small object on the floor before using the cleaner in case they hinder the cleaning. Fold over the fringed hem of carpet and prevent curtain or tablecloth from touching the floor
  13.  اگر اتاقی که قرار است تمیز شود دارای یک راه پله یا هر سازه معلقی است، لطفاً ابتدا آزمایش کنید که آیا ربات آن را تشخیص می دهد و از لبه نمی افتد یا خیر. اگر یک مانع فیزیکی برای محافظت لازم است، مطمئن شوید که این مرکز باعث آسیبی مانند زمین خوردن نمی شود
  14. هنگامی که محصول برای مدت طولانی استفاده نمی شود، دستگاه باید هر سه ماه یکبار شارژ شود تا از خرابی باتری به دلیل قدرت کم برای مدت طولانی جلوگیری شود.
  15. Don’t use it without the dust collector and filters in place.
  16. هنگام شارژ مطمئن شوید که آداپتور برق به سوکت یا پایه شارژ متصل است.
  17. از هر گونه سرما یا گرما خودداری کنید. ربات را بین -10 درجه سانتیگراد تا 50 درجه سانتیگراد کار کنید.
  18. قبل از دور انداختن محصول، پاک کننده را از پایه شارژ جدا کرده، برق را خاموش کرده و باتری را خارج کنید.
  19. هنگام خارج کردن باتری مطمئن شوید که محصول روشن نیست.
  20. لطفاً قبل از دور انداختن محصول، باتری را مطابق با قوانین و مقررات محلی خارج کرده و دور بیندازید.
  21. از محصول با سیم برق یا پریز برق آسیب دیده استفاده نکنید.
  22. هنگامی که محصول به دلیل افتادن، آسیب، استفاده در فضای باز یا ورود آب نمی تواند به طور معمول کار کند، از محصول استفاده نکنید.

هشدارها

لطفاً قبل از استفاده از پاک کننده، دستورالعمل های زیر را بخوانید

سیم برق و سایر وسایل پراکنده روی زمین ممکن است محصول را در هم بپیچد یا بپیچد. قبل از استفاده حتما آنها را بردارید.

Please roll up the fringe of the carpet or make the product work on a shortwool carpet.

Please remove the white strips on both sides of the bumper before use, otherwise the machine will not work properly

Guardrails shall be placed at the edge to ensure the safe operation of the product.

معرفی محصول

نمودار قسمت پاک کننده


  1. پوشش
  2. نشانگر WIFI
  3. ضربه گیر مادون قرمز
  4. کلید روشن / خاموش
  5. شارژ خودکار
  6. پوشش میانی
  7. سنسور سقوط
  8.  right sweeping brush
  9. سنسور سقوط
  10. چرخ راست
  11.  charging electrodes
  12. چرخ مرکزی
  13. left sweeping brush
  14.  حفاظ باتری
  15.  دهانه مکش
  16.  چرخ چپ
  17.  پوشش میانی
  18.  جمع کننده گرد و غبار
  19. دسته گردگیر
  20.  گیرنده سیگنال مادون قرمز
  21.  اتصال دهنده برق
  22.  خروجی هوا

نمودار جمع کننده گرد و غبار و کنترل از راه دور

  1. فیلتر سطح اول
  2. جمع کننده گرد و غبار
  3. پنبه فیلتر ریز
  4. فیلتر HEPA
  5. حلقه مهر و موم عنصر فیلتر
  6. روشن خاموش
  7. به جلو
  8. به سمت چپ برو، به سمت چپ برگرد
  9. به عقب
  10. تمیز کردن نقطه ثابت
  11. Automatic recharge (Only for models with this function
  12. بپیچ به راست
  13. توقف
  14. تمیز کردن خودکار
  15. تمیز کردن لبه

پریز

  1. شاخص توان
  2. آداپتور برق
  3. پریز برق
  4. الکترود شارژ
  5. پریز آداپتور برق

مشخصات

  • قطر: 320mm
  • قد: 78mm
  • وزن خالص: 2kg
  • جلدtage: ؛ 7.4 ولت
  • باتری:باتری لیتیوم 4400 میلی آمپر ساعت
  • قدرت: 15W
  • Dust collector volume: 600ml
  • ظرفیت مخزن آب: 180ml
  • نوع شارژ: شارژ اتوماتیک / شارژ دستی
  • حالت تمیز کردن Zig-Zag cleaning, Automatic cleaning, fixed-point cleaning,
  • تمیز کردن لبه
  • زمان شارژ کامل: 4-5 ساعت
  • WIFI: 2.4 – 2.5 GHz; 5.15-5.875 GHz; 5.925 GHz-7.125 GHz
  • زمان کار: حدود 100 دقیقه
  • نوع دکمه: دکمه های فیزیکی

باتری یا باتری که ممکن است همراه محصول باشد دارای عمر شش ماهه است زیرا یک کالای مصرفی است. جابجایی نامناسب (شارژ طولانی مدت، اتصال کوتاه، شکستگی توسط یک جسم دیگر و غیره) می تواند منجر به آتش سوزی، گرمای بیش از حد یا نشت باتری شود.ampلو

اطلاعات مربوط به تمام باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آنها کار می کند و به طور عمدی امواج رادیویی را ارسال می کند و همچنین حداکثر توان فرکانس رادیویی ارسال شده در باند فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار می کنند در دستورالعمل ها و اطلاعات ایمنی گنجانده شده است.

دستورالعمل های عملیاتی

روش شارژ کردن

  1. How to use the charging base Place the charging base on flat ground, then connect the power adapter. The power indicator will be constantly on.

    یادداشت
    Place the charging base on flat ground, with the back  against the wall, and remove all obstacles around the charging base of about 1 meter in width and 2 meters in front of the charging base, as shown in the picture.
  2. دو روش شارژ
    • Directly plug the power adapter into the machine, with the other end connecting with power supply, as shown in picture A.
    • Use the charging base for charging, as shown in picture B.

دستگاه را روشن کنید
Turn on the power switch, the panel button indicator flashes (1 means power ON, 0 means power OFF).

یادداشت

  • Please charge the machine for not less than 12 hours when charging for the first time, and charge it until the red light of the power key breathe. When the battery is fully charged, the green light will be constantly on.
  • برای استفاده روزانه، لطفاً دستگاه را روی پایه شارژ قرار دهید و مطمئن شوید که پایه شارژ روشن است.
  • هنگامی که برای مدت طولانی از آن استفاده نمی کنید، لطفاً دستگاه را کامل شارژ کنید، کلید برق را خاموش کنید و آن را در جای خشک و خنک نگهداری کنید.
  • هنگام تنظیم حالت رزرو، از حالت شارژ دستی استفاده نکنید. توصیه می شود از حالت شارژ خودکار استفاده کنید.

کنترل از راه دور

جانشین

این کلید را فشار دهید تا وارد حالت خواب شوید. کلید مکث را برای راه اندازی مجدد دستگاه فشار دهید. اگر دستگاه ظرف مدت 3 دقیقه کار نکند، دستگاه به طور خودکار وارد حالت خواب می شود.

تمیز کردن خودکار

Press this key to start cleaning automatically; Press Pause key to pause the machine if necessary.

شارژ خودکار (فقط برای مدل های دارای این ویژگی)

Press this key to automatically find the charging base for charging

توقف

این کلید را فشار دهید تا دستگاه در حالت کار متوقف شود و این کلید را فشار دهید تا دستگاه در حالت خواب بیدار شود.

جهت

به جلو – press this key to move the machine forward.
به عقب – press this key to move the machine back.
ترک کرد – press this key to move the machine left.
درست – press this key to move the machine right.

جارو کردن در امتداد حالت دیوار

Press this key to engage cleaning mode. You can only switch to other mode (like auto) by remote control or it will keep working on this mode till power off.

تمیز کردن نقطه ثابت

Press this key to start the machine’s spiral point cleaning. After the end of fixed-point cleaning mode, it will enter auto mode automatically

نصب مخزن آب
  1. Insert the front end of the water tank into the mop, align as shown in the picture, and mpaste the mop on the velcro of the water tank.
  2. ورودی مخزن آب را باز کنید و به آرامی آب را به مخزن آب تزریق کنید.
  3. پایین دستگاه را به سمت بالا قرار دهید، ستون موقعیت مخزن آب را با سوراخ موقعیت یابی کالسکه در پایین دستگاه تراز کنید و مخزن آب را محکم فشار دهید.

یادداشت

  • مخزن آب عملکردی برای بستن تراوش آب ندارد و پس از تزریق آب شروع به تراوش می کند. لطفا قبل از شارژ مخزن آب را بردارید.
  • هنگام استفاده از مخزن آب، آب اضافه کنید یا به موقع تمیز کنید، لطفاً قبل از اضافه کردن آب مخزن را بردارید.
  • لطفا از مخزن تراوش آب روی فرش استفاده نکنید. هنگام استفاده از مخزن آب برای شستشوی کف، لطفاً لبه فرش را تا کنید تا از آلودگی مواد خارجی روی پارچه جلوگیری شود.
  • پس از تمیز کردن موپ، لازم است موپ را خشک کنید تا چکه نکند و سپس روی مخزن آب نصب کنید. در عین حال، موپ باید صاف باشد.

اتصال برنامه

  1. برنامه را با اسکن کد QR با تلفن همراه خود دانلود کنید یا "Niceboy ION" را در بازار برنامه های تلفن همراه جستجو کنید و برنامه را دانلود کنید قبل از استفاده از این عملکرد مطمئن شوید که تلفن همراه شما به WiFi متصل است.
  2. برنامه "Niceboy ION" را باز کنید و یک حساب کاربری جدید ثبت کنید یا از یک حساب موجود استفاده کنید.
  3. پس از تنظیم رمز عبور، به مرحله بعدی «افزودن دستگاه» بروید
  4. "لوازم خانگی کوچک" را انتخاب کرده و روی آن کلیک کنید.
  5. "Niceboy ION Charles i4" را انتخاب کرده و روی آن کلیک کنید.
  6. همانطور که در تصویر نشان داده شده است، دکمه پاور را در کنار دستگاه (1 – ON؛ 0 – OFF) روشن کنید.
  7. پس از پایان صدای راه‌اندازی، دکمه Start/Stop را به مدت بیش از 3 ثانیه روی پانل فشار دهید تا زمانی که آژیر به صدا درآمده و نشانگر LED WiFi چشمک بزند.
  8. از نام وای فای منزل خود مطمئن شوید و رمز وای فای را وارد کرده و روی NEXT کلیک کنید (توجه داشته باشید: فقط وای فای 2.4G موجود است) همانطور که در تصویر نشان داده شده است.
  9. Make sure the WiFi LED indicator is flashing, and check “Confirm indicator rapidly blink”, and click on NEXT for network connection and on Finish after device is added successfully.It may take several or dozens of seconds to connect the device to WiFi network, depending on the signal strength. A control interface will be displayed when the device is bound successfully.

تنظیم مجدد وای فای: In case of connection timeout or before connecting another cell phone, first switch on the device and, within 10 seconds, long press the Start/Stop button for 3 seconds till it beeps, and then re-connect it to WiFi network. After the password is set, proceed to then ext step “Add Device” (3)

نگهداری

تمیز کردن صفحه گرد و غبار و فیلتر

Take out the dust collector

قفل گردگیر را باز کنید و گرد و غبار و زباله ها را بریزید

عناصر فیلتر را حذف کنید. هپا را می توان با آب شست و با ضربه زدن به آن گرد و غبار را قبل از شستشو پاک کرد.

Wash the dust collector and the first filter element, dry the dust collector and filter elements, and keep them dry to ensure their service life.

Clean the side brush and universal wheel
  • Clean the side brush: Remove the side brush and wipe it with a clean cloth.
  • Clean universal wheel: Clean the universal wheel to remove hair entanglement.
سنسور صخره را تمیز کنید
  • Clean the cliff sensor to ensure sensor sensitivity
درگاه مکش را تمیز کنید
  • If there is a large amount of dust in the suction opening, clean it with a cloth.
پنجره سنسور را تمیز کنید
  • پنجره سنسور را تمیز کنید

الکترود شارژ را تمیز کنید

  • کف دستگاه و الکترود شارژ پایه شارژ را به آرامی با پارچه نرم پاک کنید.

عیب یابی

When the unit malfunctions, the red indicator light flashes or stays on continuously and an audible alarm sounds along with voice prompts.

One beep/twice, Red light is always on چرخ گیر کرده است
four beeps/ twice, Red light is Flashing Power Ran out
three beeps/ twice, Red light is Flashing سنسور زمین غیر عادی
two beeps/ twice, Red light is Flashing برس کناری غیر طبیعی است
One beep/twice, Red light is Flashing سپر جلو گیر کرده است

نکات فنی
اگر روش بالا مشکل را حل نکرد، لطفاً موارد زیر را امتحان کنید:

  1. برق دستگاه را مجدداً راه اندازی کنید.
  2. اگر مشکل با راه اندازی مجدد دستگاه حل نشد، لطفاً دستگاه را برای تعمیر و نگهداری به مرکز خدمات پس از فروش ارسال کنید.

لیست بسته بندی

شماره توضیحات: مقدار
1 Main machine(includes battery) 1
2 پایه شارژ 1
3 ریموت کنترل (بدون باتری) 1
4 آداپتور برق 1
5 کتابچه راهنمای کاربر 1
6 برس جانبی جفت 2
7 فیلتر HEPA 2
8 MOP 2
9 مخزن آب 1









اطلاعات کاربر برای دور انداختن دستگاه های الکتریکی و الکتریکی (استفاده در خانه)

 This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal.  You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices.

(استفاده تجاری و شرکتی)
به منظور دفع صحیح وسایل برقی و الکترونیکی برای مصارف تجاری و شرکتی ، به تولید کننده یا واردکننده محصول مراجعه کنید. آنها اطلاعات مربوط به همه روشهای دفع را در اختیار شما قرار می دهند و با توجه به تاریخی که در دستگاه الکتریکی یا الکترونیکی موجود در بازار ذکر شده است ، به شما می گویند که مسئول تامین مالی دفع این دستگاه برقی یا الکترونیکی است. اطلاعات مربوط به فرآیندهای دفع در سایر کشورهای خارج از اتحادیه اروپا. نماد نشان داده شده در بالا فقط برای کشورهای داخل اتحادیه اروپا معتبر است. برای دفع صحیح وسایل برقی و الکترونیکی ، اطلاعات مربوطه را از مقامات محلی یا فروشنده دستگاه درخواست کنید.

پشتیبــان

کارخانه سازنده:
RTB media sro, 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00,
پراها 4، جمهوری چک، شناسه: 294 16 876.
ساخته شده در چین
آیکن

 

اسناد / منابع

niceboy Charles i4 Robotic Vacuum Cleaner [pdf] راهنمای کاربر
Charles i4, Robotic Vacuum Cleaner, Charles i4 Robotic Vacuum Cleaner

پیام بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *