User Manual for MikroTik models including: RB4011iGS RM Ethernet Router, RB4011iGS RM, Ethernet Router
File Info : application/pdf, 4 Pages, 476.26KB
DocumentDocumentPages / User Manuals / Ethernet routers RB4011iGS+RM RB4011iGS+RM The device is already configured with basic settings, you can simply plug in your ISP cable and start using the Internet. We recommend you set up a password to secure your device. Setup Connect your Internet cable to the first port, and local network PCs to the other ports. Choose your powering solution, please see the Powering section for possibilities. Set your computer IP configuration to automatic (DHCP). The default IP address from the local network is 192.168.88.1, open this address in your web browser to start the configuration. The username is admin and there is no password. We recommend clicking the "Check for updates" button and updating your RouterOS software to the latest version to ensure the best performance and stability. The device needs to have an active Internet connection. Set up a strong password for the device. Powering The power consumption under maximum load can reach 33 W. The device accepts power from the power jack or from the first Ethernet port: Direct-input power jack (5.5 mm outside and 2 mm inside, female, pin positive plug) accepts 12-57 V DC. First Ethernet port accepts Power over Ethernet 18-57 V DC. Connecting to a POE Adapter: 1. Connect the Ethernet cable from the device to the POE port of the POE adapter. 2. Connect an Ethernet cable from your LAN to the LAN port of the POE adapter, please mind arrows for data and power flow. 3. Connect the power cord to the adapter, and then plug the power cord into a power outlet. Configuration Once logged in, we recommend clicking the "Check for updates" button in the QuickSet menu, as updating your RouterOS software to the latest version ensures the best performance and stability. For wireless models, please make sure you have selected the country where the device will be used, to conform with local regulations. RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest starting here to get yourself accustomed to the possibilities: https://mt.lv/help. In case an IP connection is not available, the Winbox tool (https://mt.lv/winbox) can be used to connect to the MAC address of the device from the LAN side (all access is blocked from the Internet port by default). For recovery purposes, it is possible to boot the device for reinstallation, see section Buttons and jumpers. Mounting The device is designed to use indoors and it can be mounted in a rackmount enclosure using provided rack mounts, or it can be placed on the desktop. Please attach rubber pegs on the bottom of the router if the desired placement is on the flat surface or use a Phillips screwdriver to attach rackmount ears on both sides of the device if designated use is for rackmount enclosure: 1. Attach rack ears to both sides of the device and tighten four screws to secure them in place; 2. Place the device in a rackmount enclosure and align with the holes so that the device fits conveniently; 3. Tighten screws to secure it in place. The device has no protection from water contamination, please ensure the placement of the device in a dry and ventilated environment. We recommend Cat6 cables for our devices. Mounting and configuration of this device should be done by a qualified person. Operating humidity can be from 5% to 95% non-condensing. Extension slots and ports The Ethernet ports are connected in two groups of five, each group is connected through a switch chip. The ports can be configured individually and support automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so you can use either straight or cross-over cables for connecting to other network devices. SFP+ port accepts SFP and SFP+ modules. Refer to the compatibility list https://wiki.mikrotik.com/wiki/MikroTik_SFP_module_compatibility_table RJ45 console port for serial console access, set by default to 115200 bit/s, 8 data bits, 1 stop bit, no parity. Buttons and jumpers The RouterBOOT reset button has the following functions. Press the button and apply the power, then: Release the button when the green LED starts flashing, to reset RouterOS configuration to defaults. Release the button when the LED turns solid green to clear all configuration and bridge all interfaces. Release the button after LED is no longer lit (~20 seconds) to cause a device to look for Netinstall servers (required for reinstalling RouterOS over the network). Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery. Operating system support The device supports RouterOS software version 6. The specific factory-installed version number is indicated in the RouterOS menu /system resource. Other operating systems have not been tested. Accessories Package includes the following accessories that come with the device: EU/US Switching Power Supply DC 24 V 1.5 A 36 W 87.4% VI 150 cm RA DC plug. K-60 fastening set. DIN965, M3x6. Mounting kit 4011 rm bracket. Please visit wiki pages for MikroTik SFP module compatibility table: https://wiki.mikrotik.com/wiki/MikroTik_SFP_module_compatibility_table Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance. Industry Canada This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) CE Declaration of Conformity Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039. BG Mikrotkls SIA , RouterBOARD 2014/53/. : https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotkls SIA prohlasuje, ze typ rádiového zaízení RouterBOARD je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://mikrotik.com/products DA Hermed erklærer Mikrotkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://mikrotik.com/products DE Hiermit erklärt Mikrotkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://mikrotik.com/products EL / Mikrotkls SIA , RouterBOARD 2014/53/. : https://mikrotik.com/products EN Hereby, Mikrotkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products ES Por la presente, Mikrotkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products ET Käesolevaga deklareerib Mikrotkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://mikrotik.com/products FI Mikrotkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://mikrotik.com/products FR Le soussigné, Mikrotkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products HR Mikrotkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products HU Mikrotkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: https://mikrotik.com/products IT Il fabbricante, Mikrotkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://mikrotik.com/products IS Hér með lýsir Mikrotkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU. Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi: https://mikrotik.com/products LT As, Mikrotkls SIA , patvirtinu, kad radijo rengini tipas RouterBOARD atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: https://mikrotik.com/products LV Ar so Mikrotkls SIA deklar, ka radioiekrta RouterBOARD atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: https://mikrotik.com/products MT B'dan, Mikrotkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ej: https://mikrotik.com/products NL Hierbij verklaar ik, Mikrotkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://mikrotik.com/products NO Mikrotkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUsamsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products PL Mikrotkls SIA niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products PT O(a) abaixo assinado(a) Mikrotkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://mikrotik.com/products RO Prin prezenta, Mikrotkls SIA declar c tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: https://mikrotik.com/products SK Mikrotkls SIA týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://mikrotik.com/products SL Mikrotkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://mikrotik.com/products SV Härmed försäkrar Mikrotkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://mikrotik.com/products Note. Information contained here is subject to change. Please visit the product page on www.mikrotik.com for the most up to date version of this document. BG. : , . 192.168.88.1 , . {_}{+}https://mt.lv/help-bg+_ CS. Návod k pouzití: Pipojte napájecí adaptér k zapnutí pístroje. Otevete 192.168.88.1 ve webovém prohlízeci pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v {_}{+}https://mt.lv/helpcs+_ DA. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i {_}{+}https://mt.lv/help-da+_ DE. Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im {_}{+}https://mt.lv/help-de+_ EL. : . 192.168.88.1 Web . {_}{+}https://mt.lv/help-el+_ EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on {_}{+}https://mt.lv/help+_ ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {_}{+}https://mt.lv/help-es+_ ET. Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet {_}{+}https://mt.lv/help-et+_ FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa {_}{+}https://mt.lv/help-fi+_ FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans {_} {+}https://mt.lv/help-fr+_ HR. Uputa za uporabu: Prikljucite napajanje i ukljucite ureaj. Za konfiguraciju ureaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Vise informacija je na {_}{+}https://mt.lv/help-hr+_ HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészben beállítani a terméket. Több információ {_} {+}https://mt.lv/help-hu+_ IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in {_} {+}https://mt.lv/help-it+_ IS. Notkunarleiðbeiningar: Tengdu straumbreytinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafra til að stilla það. Nánari upplýsingar á {_}{+}https://mt.lv/help-is+_ NO. Instruksjonsmanual: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på {_}{+}https://mt.lv/help-no+_ LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapter junkite rengin. interneto narsykl 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigruoti gamin. Daugiau informacijos rasite {_} {+}https://mt.lv/help-lt+_ LV. Lietosanas instrukcija: Pievienojiet Strvas adapteri, lai ieslgtu ierci. Atvrt 192.168.88.1 ar interneta prlku, lai konfigurtu produktu. Plaska informcija {_}{+}https://mt.lv/helplv+_ MT. Manwal tal-istruzzjoni: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagmir. Ifta 192.168.88.1 fil-web browser tiegek, biex jii kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq {_} {+}https://mt.lv/help-mt+_ NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in {_} {+}https://mt.lv/help-nl+_ PL. Instrukcja obslugi: Podlcz adapter zasilania, aby wlczy urzdzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przegldarce internetowej, aby skonfigurowa urzdzenie. Wicej informacji w {_} {+}https://mt.lv/help-pl+_ PT. Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {_} {+}https://mt.lv/help-pt+_ RO. Instruciuni de utilizare: Conectai adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul. Mai multe informaii în {_} {+}https://mt.lv/help-ro+_ SK. Navodila: Prikljucite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Vec informacij v {_}{+}https://mt.lv/help-sk+_ SL. Návod na pouzitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadaci pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v {_} {+}https://mt.lv/help-sl+_ SV. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på {_}{+}https://mt.lv/help-sv+_ NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på {_}{+}https://mt.lv/help-no+_ RU. : . 192.168.88.1 - . https://mt.lv/help-ru CN. Web192.168.88.1 {_}{+}https://mt.lv/help-zh+_ rb4011igs+rm 4011