apoge-logo

apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter

apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig1

گواهی انطباق

اعلامیه انطباق اتحادیه اروپا 

  • این اعلامیه انطباق تنها با مسئولیت سازنده صادر می شود:
    • Apogee Instruments, Inc. 721 W 1800 N
    • لوگان، یوتا 84321
    • ایالات متحده
  • برای محصول(های) زیر:
    • مدل ها: MQ-620
    • نوع: Extended Range PFD Meter
  • هدف اعلامیه فوق الذکر مطابق با قانون هماهنگی اتحادیه مربوطه است:
    • 2014/30/EU: دستورالعمل سازگاری الکترومغناطیسی (EMC)
    • 2011/65/اتحادیه اروپا: دستورالعمل محدودیت مواد خطرناک (RoHS 2).
    • 2015/863/اتحادیه اروپا: اصلاح ضمیمه II دستورالعمل 2011/65/EU (RoHS 3)
  • استانداردهای مورد اشاره در ارزیابی انطباق:
    • EN 61326-1:2013: تجهیزات الکتریکی برای اندازه گیری، کنترل و استفاده آزمایشگاهی - الزامات EMC
    • EN 50581:2012:اسناد فنی برای ارزیابی محصولات الکتریکی و الکترونیکی با توجه به محدودیت مواد خطرناک
  • Please be advised that based on the information available to us from our raw material suppliers, the products manufactured by us do not contain, as intentional additives, any of the restricted materials including lead (see note below), mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB), polybrominated diphenyls (PBDE), bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), butyl benzyl phthalate (BBP), dibutyl phthalate (DBP), and diisobutyl phthalate (DIBP). However, please note that articles containing greater than 0.1 % lead concentration are RoHS 3 compliant using exemption 6c.
  • علاوه بر این توجه داشته باشید که Apogee Instruments به طور خاص هیچ تجزیه و تحلیلی بر روی مواد خام یا محصولات نهایی ما برای وجود این مواد انجام نمی دهد، اما ما به اطلاعاتی که توسط تامین کنندگان مواد به ما ارائه می شود متکی هستیم.
  • امضا برای و از طرف:
    • Apogee Instruments، فوریه 2022apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig23
    • رئیس جمهور بروس باگبی
    • Apogee Instruments, Inc.

معرفی

  • تشعشعی که فتوسنتز را هدایت می کند، تشعشع فعال فتوسنتزی (PAR) نامیده می شود و معمولاً به عنوان تابش کل در محدوده 400 تا 700 نانومتر تعریف می شود. PAR تقریباً به طور کلی به عنوان چگالی شار فوتون فتوسنتزی (PPFD) در واحدهای میکرومول بر متر مربع در ثانیه (μmol m-2 s-1، برابر با میکرواینشتین در هر متر مربع در ثانیه) از 400 تا 700 نانومتر (تعداد کل فوتون ها از 400 تا 700 نانومتر). با این حال، فوتون های فرابنفش و قرمز دور خارج از محدوده PAR تعریف شده 400-700 نانومتر نیز می توانند به فتوسنتز کمک کنند و بر پاسخ های گیاه (مثلاً گلدهی) تأثیر بگذارند.
  • حسگرهایی که PPFD را اندازه گیری می کنند، به دلیل ماهیت کوانتیزه تابش، اغلب سنسورهای کوانتومی نامیده می شوند. کوانتوم به حداقل مقدار تابش، یک فوتون، درگیر در فعل و انفعالات فیزیکی (مثلاً جذب توسط رنگدانه های فتوسنتزی) اشاره دارد. به عبارت دیگر، یک فوتون یک کوانتوم منفرد تابش است. حسگرهایی که مانند سنسورهای کوانتومی سنتی عمل می‌کنند، اما طیف وسیع‌تری از طول‌موج‌ها را اندازه‌گیری می‌کنند، می‌توانند به عنوان یک سنسور کوانتومی «گستره گسترده» در نظر گرفته شوند.
  • کاربردهای معمول سنسورهای کوانتومی سنتی شامل اندازه‌گیری PPFD ورودی بر روی سایبان‌های گیاهان در محیط‌های بیرونی یا در گلخانه‌ها و اتاق‌های رشد، و اندازه‌گیری PPFD بازتابی یا زیر تاج (انتقالی) در همان محیط‌ها است. حسگر PFD دامنه گسترده که در این راهنما توضیح داده شده است از یک آشکارساز استفاده می کند که به تشعشعات تا حدود 1100 نانومتر حساس است، که بسیار فراتر از محدوده طول موج هایی است که بر فتوسنتز و واکنش گیاهان تأثیر می گذارد. این بدان معناست که این سنسور خاص فقط باید برای اندازه گیری چگالی شار فوتون در زیر LED ها استفاده شود.
  • Apogee Instruments MQ-620 meters consist of a handheld meter and a dedicated sensor that is connected by cable to an anodized aluminum housing. SQ-600 series Extended Range PFD Sensors consist of a cast acrylic diffuser (filter), photodiode, signal processing circuitry mounted in an anodized aluminum housing, and are potted solid with no internal air space. MQ series extended range PFD meters provide a real-time PFD reading on the LCD display, that determine the radiation incident on a planar surface (does not have to be horizontal), where the radiation emanates from all angles of a hemisphere. MQ series quantum meters include manual and automatic data logging features for making spot-check measurements.

SENSOR MODEL

کوانتومترهای سری Apogee MQ که در این دفترچه راهنما پوشش داده شده است، مستقل هستند و به همراه سنسور و سنسور دستی ارائه می شوند.

apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig2

شماره مدل سنسور و شماره سریال روی برچسبی در پشت دستگاه اندازه گیری دستی قرار دارد.

مشخصات

MQ-620
عدم قطعیت کالیبراسیون ± 5 % (به قابلیت ردیابی کالیبراسیون در زیر مراجعه کنید)
محدوده اندازه گیری 0 تا 4000 میکرومول در m-2 s-1
اندازه گیری

تکرارپذیری

کمتر از 0.5٪
رانش طولانی مدت

(عدم ثبات)

کمتر از 2 درصد در سال
غیر خطی بودن کمتر از 1 % (حداکثر 4000 میکرومول M-2 s-1)
زمان پاسخ کمتر از 1 میلی ثانیه
زمینه ی View 180 درجه
محدوده طیفی 340 تا 1040 نانومتر 5 نانومتر (طول موج هایی که پاسخ بیشتر از 50 درصد است؛ طیفی را ببینید

پاسخ زیر)

جهت دار (کسینوس)

واکنش

± 2٪ در زاویه اوج 45 درجه، ± 5٪ در زاویه اوج 75 درجه (به پاسخ جهت در زیر مراجعه کنید)
خطای آزیموت کمتر از 0.5٪
خطای شیب کمتر از 0.5٪
پاسخ دما 0.11 ± 0.04 درصد در هر C
عدم قطعیت در مجموع روزانه کمتر از 5٪
مسکن بدنه آلومینیوم آنودایز شده با دیفیوزر اکریلیک
IP رتبه IP68
محیط زیست عامل -40 تا 70 درجه سانتیگراد؛ رطوبت نسبی 0 تا 100 درصد؛ می تواند تا عمق 30 متری در آب غوطه ور شود
ابعاد متر طول 126 میلی متر، عرض 70 میلی متر، ارتفاع 24 میلی متر
ابعاد سنسور قطر 30.5 میلی متر، ارتفاع 37 میلی متر
توده 140 گرم (با 5 متر سیم سرب)
کابل 2 متر دو هادی، محافظ، سیم جفت پیچ خورده؛ کابل اضافی موجود؛ ژاکت TPR
گارانتی 4 سال در برابر نقص در مواد و کار

قابلیت ردیابی کالیبراسیون
کوانتومترهای سری Apogee MQ از طریق مقایسه کنار هم با میانگین چهار سنسور کوانتومی استاندارد انتقال تحت یک مرجع l کالیبره می شوند.amp. سنسورهای کوانتومی مرجع با یک هالوژن کوارتز 200 وات l مجدد کالیبره شده اند.amp قابل ردیابی به موسسه ملی استاندارد و فناوری (NIST).

پاسخ طیفی

apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig3

Mean spectral response measurements of six replicate Apogee MQ-600 series Extended Range PFD Sensors. Spectral response measurements were made at 10 nm increments across a wavelength range of 300 to 1100 nm in a monochromator with an attached electric light source. Measured spectral data from each PFD sensor were normalized by the measured spectral response of the monochromator/electric light combination, which was measured with a spectroradiometer.

پاسخ کسینوس

apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig4

Directional, or cosine, response is defined as the measurement error at a specific angle of radiation incidence. Error for Apogee MQ-600 series Extended Range PFD Sensor is approximately ± 2 % and ± 5 % at solar zenith angles of 45° and 75°, respectively.

استقرار و نصب

  • Apogee MQ series quantum meters are designed for spot-check measurements, and calculation of daily light integral (DLI; total number of photons incident on a planar surface over the course of a day) through the built-in logging feature. To accurately measure PFD incident on a horizontal surface, the sensor must be level. For this purpose, each MQ model comes with a different option for mounting the sensor to a horizontal plane.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig5
  • صفحه تراز AL-100 برای استفاده با MQ-620 توصیه می شود (صفحه تراز AL-100 در تصویر). برای سهولت نصب بر روی بازوی متقاطع، براکت نصب AL-120 توصیه می شود.
  • لوازم جانبی عصای حسگر AM-310 دارای یک وسیله نصب در انتهای یک عصای تلسکوپی قابل افزایش (تا 33 اینچ/84 سانتی متر) است. عصا برای محیط های مرطوب مناسب نیست. با این حال، برای گلخانه ها و اتاق های رشد عالی است. قابلیت جمع شدن تا اندازه کوچکتر نیز آن را برای استفاده در سفر ایده آل می کند.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig6
  • لوازم جانبی سنسور غوطه ور آب شور AM-320 دارای یک وسیله نصب در انتهای یک میله فایبر گلاس 40 اینچی است و برای استفاده در آب شور مناسب است. این عصا به کاربر اجازه می دهد تا حسگر را در مکان های صعب العبور مانند آکواریوم قرار دهد.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig7
    توجه: بخش کنتور دستی ابزار ضد آب نیست. کنتور را خیس نکنید یا کنتور را برای مدت طولانی در محیط های با رطوبت بالا رها نکنید. انجام این کار می تواند منجر به خوردگی شود که می تواند گارانتی را باطل کند.

نصب و تعویض باتری

نصب باتری

  • از پیچ گوشتی سر فیلیپس برای جدا کردن پیچ از درپوش باتری استفاده کنید. درپوش باتری را با کمی بلند کردن و کشیدن لبه بیرونی درب از کنتور جدا کنید.
  • برای تغذیه کنتور، باتری همراه (CR2320) را پس از خارج کردن درب باتری از پانل پشتی کنتور، داخل نگهدارنده باتری قرار دهید.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig8
  • طرف مثبت (که با علامت "+" مشخص شده است) باید رو به بیرون از صفحه مدار کنتور باشد.
    توجه: پایه باتری ممکن است با استفاده از باتری با اندازه نادرست آسیب ببیند. اگر پایه باتری آسیب دیده باشد، برد مدار نیاز به تعویض دارد و گارانتی باطل می شود. برای جلوگیری از این مشکل پرهزینه، فقط از باتری CR2320 استفاده کنید.

حذف باتری

  • باتری را با پیچ گوشتی یا جسم مشابه فشار دهید. باتری را بیرون بکشید.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig9
  • اگر جابجایی باتری دشوار است، کنتور را به سمت خود بچرخانید تا دهانه باتری رو به پایین باشد و به کف دست باز شده به سمت پایین ضربه بزنید تا باتری به اندازه کافی از جای خود خارج شود تا بتوان آن را با انگشت شست خود جدا کرد تا باتری را بلغزانید. باتری خارج از نگهدارنده باتری

عملیات و اندازه گیری

متر کوانتومی سری MQ با یک رابط کاربر پسند طراحی شده است که امکان اندازه گیری سریع و آسان را فراهم می کند.

  • apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig10 دکمه پاور را فشار دهید تا نمایشگر LCD فعال شود. پس از دو دقیقه عدم فعالیت، کنتور به حالت خواب برمی‌گردد و نمایشگر برای حفظ عمر باتری خاموش می‌شود.
  • apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig11 دکمه حالت را فشار دهید تا به منوی اصلی دسترسی پیدا کنید، جایی که ثبت دستی یا خودکار انتخاب شده است، و جایی که می توان متر را تنظیم مجدد کرد.
  • apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig12 s را فشار دهیدampدکمه le برای ثبت یک قرائت در حین اندازه گیری دستی.
  • apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig13 دکمه بالا را فشار دهید تا در منوی اصلی انتخاب کنید. از این دکمه نیز استفاده می شود view و در اندازه های ثبت شده روی صفحه نمایش LCD حرکت کنید.
  • apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig14 دکمه پایین را فشار دهید تا در منوی اصلی انتخاب کنید. از این دکمه نیز استفاده می شود view و در اندازه های ثبت شده روی صفحه نمایش LCD حرکت کنید.
  • نمایشگر LCD شامل تعداد کل اندازه‌گیری‌های ثبت‌شده در گوشه سمت راست بالا، مقدار PPFD بلادرنگ در مرکز و گزینه‌های منوی انتخاب شده در پایین است.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig15
  • ورود به سیستم: برای انتخاب بین ثبت دستی یا خودکار، دکمه حالت را یک بار فشار دهید و از دکمه های بالا/پایین برای انتخاب مناسب (SMPL یا LOG) استفاده کنید. پس از چشمک زدن حالت مورد نظر، دکمه حالت را دو بار دیگر فشار دهید تا از منو خارج شوید. وقتی در حالت SMPL هستید دکمه s را فشار دهیدample button to record up to 99 manual measurements (a counter in the upper right hand corner of the LCD display indicates the total number of saved measurements). When in LOG mode the meter will power on/off to make a measurement every 30 seconds. Every 30 minutes the meter will average the sixty 30 second measurements and record the averaged value to memory. The meter can store up to 99 averages and will start to overwrite the oldest measurement once there are 99 measurements. Every 48 averaged measurements (making a 24-hour period), the meter will also store an integrated daily total in moles per meter squared per day (mol m-2 d-1).
  • تنظیم مجدد: برای تنظیم مجدد کنتور، در حالت SMPL یا LOG، دکمه حالت را سه بار فشار دهید (RUN باید چشمک بزند)، سپس در حالی که دکمه پایین را فشار می دهید، یک بار دکمه حالت را فشار دهید. این همه اندازه گیری های ذخیره شده در حافظه را پاک می کند، اما فقط برای حالت انتخاب شده. یعنی انجام ریست در حالت SMPL فقط اندازه گیری های دستی را پاک می کند و انجام بازنشانی در حالت LOG فقط اندازه گیری های خودکار را پاک می کند.
  • Review/دانلود داده ها: هر یک از اندازه گیری های ثبت شده در حالت SMPL یا LOG می تواند دوباره انجام شودviewبا فشار دادن دکمه های بالا/پایین روی صفحه نمایش ال سی دی قرار دهید. برای خروج و بازگشت به قرائت‌های بی‌درنگ، s را فشار دهیدampدکمه le توجه داشته باشید که مقادیر کل روزانه یکپارچه از طریق LCD قابل دسترسی نیستند و فقط می توانند قابل دسترسی باشند viewبا بارگیری در رایانه ویرایش شد.
  • دانلود اندازه گیری های ذخیره شده به کابل ارتباطی AC-100 و نرم افزار (فروش جداگانه) نیاز دارد. متر با استفاده از پروتکل UART داده ها را خروجی می دهد و به AC-100 نیاز دارد تا از UART به USB تبدیل شود، بنابراین کابل های USB استاندارد کار نمی کنند. دستورالعمل ها و نرم افزار راه اندازی را می توان از Apogee دانلود کرد website (http://www.apogeeinstruments.com/ac-100-communcation-cable/).apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig16

ضریب تصحیح اثر غوطه وری

  • هنگامی که یک حسگر تشعشع در آب غوطه ور می شود، بیشتر از زمانی که حسگر در هوا است، تابش تابشی به بیرون از دیفیوزر پخش می شود (اسمیت، 1969؛ تایلر و اسمیت، 1970). این پدیده در اثر اختلاف ضریب شکست هوا (1.00) و آب (1.33) ایجاد می شود و اثر غوطه وری نامیده می شود. بدون تصحیح اثر غوطه وری، حسگرهای تشعشع کالیبره شده در هوا فقط می توانند مقادیر نسبی را در زیر آب ارائه دهند (اسمیت، 1969؛ تایلر و اسمیت، 1970). فاکتورهای تصحیح اثر غوطه‌وری را می‌توان با اندازه‌گیری در هوا و در اعماق چندگانه آب در فاصله ثابت از al به دست آورد.amp در یک محیط آزمایشگاهی کنترل شده
  • Apogee MQ-620 series ePFD sensors have an immersion effect correction factor of 1.25. This correction factor should be multiplied by PPFD measurements made underwater to yield accurate PPFD.
    توجه: بخش کنتور دستی ابزار ضد آب نیست. کنتور را خیس نکنید یا کنتور را برای مدت طولانی در محیط های با رطوبت بالا رها نکنید. انجام این کار می تواند منجر به خوردگی شود که می تواند گارانتی را باطل کند.
  • اطلاعات بیشتر در مورد اندازه گیری های زیر آب و اثر غوطه وری را می توان در Apogee یافت webصفحه (http://www.apogeeinstruments.com/underwater-par-measurements/).
  • اسمیت، RC، 1969. جمع کننده تابش طیفی زیر آب. مجله تحقیقات دریایی 27:341-351.
  • تایلر، جی، و آر سی اسمیت، 1970. اندازه گیری تابش طیفی زیر آب. گوردون و بریچ، نیویورک، نیویورک. 103 صفحه

نرم افزار APOGEE AMS

  • دانلود داده ها در رایانه به کابل ارتباطی AC-100 و نرم افزار رایگان ApogeeAMS نیاز دارد. متر با استفاده از پروتکل UART داده ها را خروجی می دهد و به AC-100 نیاز دارد تا از UART به USB تبدیل شود، بنابراین کابل های USB استاندارد کار نمی کنند.
  • جدیدترین نسخه نرم افزار ApogeeAMS را می توانید در اینجا دانلود کنید http://www.apogeeinstruments.com/downloads/.
  • هنگامی که نرم افزار ApogeeAMS برای اولین بار باز می شود، یک صفحه خالی نمایش داده می شود تا زمانی که ارتباط با متر برقرار شود. اگر روی «Open Port» کلیک کنید، «اتصال ناموفق» خواهد بود.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig17
  • برای برقراری ارتباط، مطمئن شوید که کنتور با استفاده از کابل ارتباطی AC-100 به رایانه شما وصل شده است. برای اتصال روی دکمه منوی کشویی کلیک کنید و گزینه های "COM#" ظاهر می شود. برای جزئیات بیشتر در مورد چگونگی تشخیص اینکه کدام COM مناسب است، ویدیوی ما را تماشا کنید.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig18
  • هنگامی که به COM# صحیح متصل شدید، نرم افزار می گوید "Connected".
    کلیک می کندample Data” به view ذخیره شده sampخواندن.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig19
  • “Daily Totals” shows all the saved Daily Light Integral (DLI) totals per day.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig20
  • برای مشاهده میانگین های 30 دقیقه ای 99 متر روی "30 دقیقه میانگین" کلیک کنید.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig21
  • برای تجزیه و تحلیل داده ها بر روی ” کلیک کنیدFileو "Save As" برای ذخیره داده ها به عنوان csv file.
    Or you can highlight the numbers, copy, and paste them into a blank Excel spreadsheet. Data will need to be comma delimited.apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter-fig22

MAINTENANCE AND RE CALIBRATION

  • رطوبت یا زباله روی دیفیوزر یکی از دلایل رایج خوانش کم است. این سنسور دارای یک پخش کننده گنبدی و محفظه ای برای بهبود خود تمیز کردن در برابر بارندگی است، اما مواد می توانند روی دیفیوزر جمع شوند (به عنوان مثال، گرد و غبار در دوره های کم بارش، رسوبات نمک ناشی از تبخیر اسپری دریا یا آب آبیاری بارانی) و تا حدی مانع نوری شوند. مسیر. گرد و غبار یا رسوبات آلی بهتر است با استفاده از آب یا پاک کننده پنجره و پارچه نرم یا سواب پنبه ای پاک شوند. رسوبات نمک را باید با سرکه حل کرد و با یک پارچه نرم یا سواب پنبه ای پاک کرد. هرگز از مواد ساینده یا پاک کننده روی دیفیوزر استفاده نکنید.
  • Although Apogee sensors are very stable, nominal accuracy drift is normal for all research-grade sensors. To ensure maximum accuracy, we generally recommend sensors are sent in for re calibration every two years, although you can often wait longer according to your particular tolerances.

عیب یابی و پشتیبانی از مشتری

  • بررسی عملکرد
    با فشار دادن دکمه روشن/خاموش باید LCD فعال شود و خواندن PPFD در زمان واقعی ارائه شود. سر حسگر را به سمت منبع نور هدایت کنید و بررسی کنید که خواندن PPFD پاسخ می دهد. فاصله سنسور تا منبع نور را افزایش و کاهش دهید تا بررسی کنید که قرائت به طور متناسب تغییر می کند (کاهش PPFD با افزایش فاصله و افزایش PPFD با کاهش فاصله). مسدود کردن تمام تشعشعات از سنسور باید قرائت PPFD را به صفر برساند.
  • عمر باتری
    • هنگامی که کنتور به درستی نگهداری می شود، باتری سکه ای (CR2320) باید برای چندین ماه، حتی پس از استفاده مداوم، دوام بیاورد. نشانگر کم بودن باتری در گوشه سمت چپ بالای صفحه نمایش ال سی دی زمانی که میزان باتری voltage به زیر 2.8 ولت DC می رسد. متر هنوز هم برای مدتی به درستی کار می کند، اما پس از تخلیه باتری، دکمه های فشاری دیگر پاسخ نمی دهند و اندازه گیری های ثبت شده از بین می روند.
    • فشار دادن دکمه پاور برای خاموش کردن کنتور در واقع آن را در حالت خواب قرار می دهد، جایی که هنوز مقدار کمی جریان وجود دارد. این برای حفظ اندازه گیری های ثبت شده در حافظه ضروری است. بنابراین، برای حفظ عمر باتری، توصیه می شود هنگام نگهداری کنتور برای چندین ماه در یک زمان، باتری را خارج کنید.
  • خطای کم بودن باتری پس از تعویض باتری
    تنظیم مجدد اصلی معمولاً این خطا را تصحیح می کند، لطفاً برای جزئیات و احتیاطات به بخش تنظیم مجدد اصلی مراجعه کنید. اگر بازنشانی اصلی نشانگر کم بودن باتری را حذف نکرد، لطفاً دوبار بررسی کنید که voltage باتری جدید شما بالای 2.8 ولت است، این آستانه روشن شدن نشانگر است.
  • بازنشانی اصلی
    • اگر حتی پس از تعویض باتری قدیمی، یک کنتور پاسخگو نباشد یا دچار ناهنجاری هایی مانند نشانگر کم بودن باتری شود، می توان یک تنظیم مجدد اصلی انجام داد که ممکن است مشکل را برطرف کند. توجه داشته باشید که تنظیم مجدد اصلی، تمام اندازه گیری های ثبت شده را از حافظه پاک می کند.
    • مرحله 1: دکمه پاور را فشار دهید تا نمایشگر LCD فعال شود.
    • مرحله 2: باتری را از هولدر بیرون بیاورید، که باعث محو شدن صفحه نمایش LCD می شود.
    • مرحله 3: پس از چند ثانیه، باتری را دوباره داخل نگهدارنده بلغزانید.
    • صفحه نمایش ال سی دی تمام بخش ها را چشمک می زند و سپس یک شماره بازبینی را نشان می دهد (به عنوان مثال "R1.0"). این نشان می دهد که تنظیم مجدد اصلی انجام شده است و صفحه نمایش باید به حالت عادی بازگردد.
  • کدهای خطا و رفع آن
    • کدهای خطا به جای خواندن بیدرنگ بر روی صفحه نمایش LCD ظاهر می شوند و تا رفع مشکل همچنان چشمک می زنند. اگر راه حل های زیر مشکل را برطرف نکرد با Apogee تماس بگیرید.
    • اشتباه 1: حجم باتریtage خارج از محدوده رفع: باتری CR2320 را تعویض کنید و بازنشانی اصلی را انجام دهید.
    • اشتباه 2: سنسور جلدtage خارج از محدوده رفع: تنظیم مجدد اصلی را انجام دهید.
    • اشتباه 3: کالیبره نشده رفع: تنظیم مجدد اصلی را انجام دهید.
    • اشتباه 4: CPU voltage کمتر از حداقل رفع: باتری CR2320 را تعویض کنید و بازنشانی اصلی را انجام دهید.
  • تغییر طول کابل
    اگرچه امکان اتصال کابل اضافی به سنسور جداگانه مدل MQ مناسب وجود دارد، توجه داشته باشید که سیم های کابل مستقیماً به برد مدار کنتور لحیم می شوند. برای دسترسی به برد و اتصال به کابل اضافی، باید مراقب برداشتن پنل پشتی کنتور بود، در غیر این صورت باید دو اتصال بین متر و سر سنسور ایجاد شود. رجوع به آپوگی شود webصفحه برای جزئیات بیشتر در مورد نحوه افزایش طول کابل سنسور: (http://www.apogeeinstruments.com/how-to-make-a-weatherproof-cable-splice/).

سیاست بازگشت و گارانتی

سیاست بازگشت
Apogee Instruments تا زمانی که محصول در شرایط جدید باشد (که توسط Apogee تعیین می شود) ظرف 30 روز پس از خرید بازگردانده می شود. مرجوعی مشمول 10 درصد هزینه ذخیره مجدد است.

سیاست ضمانت
  • آنچه تحت پوشش است
    • تمامی محصولات تولید شده توسط Apogee Instruments دارای ضمانت عاری از نقص در مواد و ساخت به مدت چهار (4) سال از تاریخ ارسال از کارخانه ما هستند. برای اینکه یک مورد برای پوشش ضمانت در نظر گرفته شود باید توسط Apogee ارزیابی شود.
    • محصولاتی که توسط Apogee تولید نمی شوند (طیف رادیومترها، میزان کلروفیل سنج ها، پروب های EE08-SS) برای مدت یک (1) سال تحت پوشش قرار می گیرند.
  • آنچه تحت پوشش نیست
    • مشتری مسئول کلیه هزینه های مربوط به حذف، نصب مجدد و ارسال موارد مشکوک گارانتی به کارخانه ما است.
    • گارانتی تجهیزاتی را که به دلیل شرایط زیر آسیب دیده اند را شامل نمی شود:
      1. نصب، استفاده یا سوء استفاده نادرست.
      2. عملکرد ابزار خارج از محدوده عملیاتی مشخص شده آن.
      3. حوادث طبیعی مانند رعد و برق، آتش سوزی و غیره.
      4. اصلاح غیر مجاز
      5. تعمیر نامناسب یا غیر مجاز
        Please note that nominal accuracy drift is normal over time. Routine re calibration of sensors/meters is considered part of proper maintenance and is not covered under warranty.
  • چه کسی تحت پوشش است
    این ضمانت شامل خریدار اصلی محصول یا طرف دیگری می شود که ممکن است در طول دوره گارانتی مالک آن باشد.
  • کاری که Apogee انجام خواهد داد
    Apogee بدون هیچ هزینه ای انجام می دهد:
    1. یا تعمیر یا تعویض (به صلاحدید ما) مورد تحت گارانتی.
    2. توسط شرکت حمل کننده مورد نظر ما، کالا را به مشتری برگردانید.
      روش های مختلف یا سریع ارسال به عهده مشتری خواهد بود.
  • چگونه یک مورد را برگردانیم
    1. لطفاً تا زمانی که شماره مجوز بازگشت کالا (RMA) را از بخش پشتیبانی فنی ما با ارسال فرم RMA آنلاین در آدرس دریافت نکرده‌اید، هیچ محصولی را به Apogee Instruments ارسال نکنید.
      www.apogeeinstruments.com/tech-support-recalibration-repairs/. ما از شماره RMA شما برای ردیابی مورد خدمات استفاده خواهیم کرد. با شماره (435) 245-8012 یا ایمیل تماس بگیرید [ایمیل محافظت شده] با سوال
    2. For warranty evaluations, send all RMA sensors and meters back in the following condition: Clean the sensor’s exterior and cord. Do not modify the sensors or wires, including splicing, cutting wire leads, etc. If a connector has been attached to the cable end, please include the mating connector – otherwise the sensor connector will be removed in order to complete the repair/re calibration.
      توجه داشته باشید: هنگام ارسال سنسورها برای کالیبراسیون معمولی که دارای کانکتورهای فولادی ضد زنگ استاندارد Apogee هستند، فقط باید سنسور را با بخش 30 سانتی متری کابل و نیمی از کانکتور ارسال کنید. ما در کارخانه خود کانکتورهای جفتی داریم که می توان از آنها برای کالیبره کردن سنسور استفاده کرد.
    3.  لطفاً شماره RMA را در قسمت بیرونی کانتینر حمل و نقل بنویسید.
    4. Return the item with freight per-paid and fully insured to our factory address shown below. We are not responsible for any costs associated with the transportation of products across international borders.
      • Apogee Instruments, Inc.
      • 721 غرب 1800 لوگان شمالی، UT
      • 84321 ، ایالات متحده
    5. پس از دریافت، Apogee Instruments علت خرابی را تعیین می کند. در صورتی که محصول از نظر عملکرد مطابق با مشخصات منتشر شده به دلیل خرابی مواد یا کاردستی مشخص شود، آپجی اینسترومنتز به صورت رایگان اقدام به تعمیر یا تعویض اقلام می کند. اگر مشخص شود که محصول شما تحت پوشش گارانتی نیست، به شما اطلاع داده می شود و هزینه تعمیر/تعویض تخمینی به شما داده می شود.

محصولات فراتر از دوره گارانتی
برای مشکلات مربوط به سنسورهای فراتر از دوره گارانتی، لطفاً با Apogee تماس بگیرید [ایمیل محافظت شده] برای بحث در مورد گزینه های تعمیر یا جایگزینی

شرایط دیگر

  • راه حل موجود برای رفع ایرادات تحت این گارانتی برای تعمیر یا جایگزینی محصول اصلی است و Apogee Instruments هیچ مسئولیتی در قبال خسارات مستقیم، غیرمستقیم، اتفاقی یا تبعی، از جمله، اما نه محدود به از دست دادن درآمد، از دست دادن درآمد، ندارد. از دست دادن سود، از دست دادن داده ها، از دست دادن دستمزد، از دست دادن زمان، از دست دادن فروش، انباشت بدهی یا هزینه ها، آسیب به اموال شخصی، یا آسیب به هر شخص یا هر نوع خسارت یا ضرر دیگری.
  • این ضمانت نامه محدود و هر گونه اختلاف ناشی از یا در ارتباط با این ضمانت محدود («اختلافات») باید تحت قوانین ایالت یوتا، ایالات متحده، به استثنای تضاد اصول قانون و مستثنی کردن کنوانسیون فروش بین المللی کالا باشد. . دادگاه‌های واقع در ایالت یوتا، ایالات متحده، صلاحیت انحصاری رسیدگی به هرگونه اختلاف را خواهند داشت.
  • این ضمانت نامه محدود به شما حقوق قانونی خاصی می دهد، و همچنین ممکن است حقوق دیگری داشته باشید که از ایالتی به ایالت دیگر و حوزه قضایی دیگر متفاوت است و تحت تأثیر این ضمانت نامه محدود قرار نمی گیرد. این ضمانت نامه فقط به شما تعلق می گیرد و با انتقال یا واگذاری امکان پذیر نیست. اگر هر یک از مفاد این ضمانت محدود غیرقانونی، باطل یا غیرقابل اجرا باشد، آن شرط قابل تفکیک تلقی می‌شود و بر مفاد باقی‌مانده تأثیری نخواهد داشت. در صورت هر گونه مغایرت بین نسخه انگلیسی و سایر نسخه های این ضمانت نامه محدود، نسخه انگلیسی برتری خواهد داشت.
  • این ضمانت نامه توسط هیچ شخص یا توافق دیگری قابل تغییر، فرض یا اصلاح نیست

درباره شرکت

  • APOGEE INSTRUMENTS, Inc.
  • 721 WEST 1800 NORTH, LOGAN, UTAH 84321,
  • تلفن ایالات متحده آمریکا: (435) 792-4700
  • فاکس: (435) 787-8268
  • WEB: APOGEEINSTRUMENTS.COM
  • حق چاپ © 2022 Apogee Instruments, Inc.

اسناد / منابع

apogee INSTRUMENT MQ-620 Quantum Meter [pdf] کتابچه راهنمای مالک
MQ-620 Quantum Meter, MQ-620, Quantum Meter

منابع

پیام بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.