GCBIG
MD026 True Wireless Earbuds User Guide
Egiazko haririk gabeko entzungailu estereoak
Produktuen edukia
Produktuen zehaztapena
Bluetooth bertsioa: 5.3
Laguntza: HSP / HFP / A2DP / AVRCP
Karga-ataka: C mota
Battery capacity: Earbuds:25mAh
Battery life: 5 hours of use per full charge (actual battery life varies with song type and volume requirements)
Charging time: 1 hour for earbuds / 1 hour for charging case
Transmission range: 15 meters (without obstacles)
Sarrera
Nola parekatu bi entzungailu nire telefonoarekin?
- Mesedez, ziurtatu entzungailuak eta kargatzeko kaxa guztiz kargatuta daudela lehenengo erabili aurretik.
- Urratsera 1
Take both earbuds out of the charging case and both earbuds will power on and start pairing automatically (If the earbuds are not connected to your device for more than 5 minutes, the earbuds will automatically turn off Press the MPS button for about 3 seconds to manually turn on the earbuds when prompted “Power on”.) The indicator light of one earbud will flash red and blue alternately, and the indicator light of the other earbud will slowly flash blue when paired successfully. - Urratsera 2
Enable the Bluetooth pairing mode on your phone device, search and select “MD026” to connect. (You should hear a voice prompt “connected” when wearing earbuds). - Entzungailuaren argia itzalita badago, telefonoa konektatuta dagoela esan nahi du
- Automatic connection By default, the earbuds will connect to the last paired mobile automatically when powered on.
- Galdetu
- Bi entzungailuak telefonoarekin parekatzeko arazorik baduzu, jarri berriro entzungailuak kargatzeko zorroan eta errepikatu goiko urratsak.
- Entzungailu hauek elkarrekin ez ezik, banaka ere erabil daitezke
Entzungailu bakarra erabili nahi baduzu
Just take one earbud out of the case and connect it to your phone. or when using two earbuds, manually turn off one earbud or put one back in the charging case and you’ll be able to use the other earbud alone.
Funtzioak
- Telefono Komunikazioa
Answer call: Tap once
Hang up: Press and hold the key for 2s
Refuse incoming calls: Press and hold the key for 2s
- Musikarako
Erreproduzitu / pausatu | Ukitu birritan |
Aurreko pista | Luze sakatu "L" 2 segundoz |
Hurrengo pista | Press and hold “R” for 2s |
Aktibatu Siri | Sakatu azkar hiru aldiz |
Jaitsi bolumena | Sakatu bakar bat ezkerreko entzungailuaren gainean |
Bolumena igo | Ukitu bakar bat eskuineko entzungailuaren gainean |
Kargatzen ari den
- Aurikularrak kargatzen
The earbuds will only be charged when you correctly place them in the charging slots and close the lid. (You can charge the charging case and the earbuds at the same time, or you can charge the charging case first and then the earbuds.)
Kargatzeko kasuak automatikoki kargatzeari utziko dio eta entzungailuetako argi adierazlea itzaliko da guztiz kargatuta dagoenean.
Entzungailuak kargatzeko zorroan kargatzen ari direnean, kaxaren pantaila digitalak keinuka jarraituko du eta 60 segundo igaro ondoren itzali egingo da. - Kasua kargatzea
There is a Type-C usb charging cable in the package, please use it to charge the case directly. During charging, the digital display will flash and display the battery level in real-time. When fully charged, the number shows 100.
Kargatzeko alertak
- After using it for a long period of time, due to the oxidation of the magnet connector, the earbuds might not be charged or even turned on. You can fix this problem by cleaning the magnet connectors on the earbuds and charging case with an alcohol wipe
- Put the earbuds in the charging case, and the earbuds will turn off immediately and the charging case will start charging automatically. The earbuds will connect to the last paired mobile automatically.
Biltegiratzea eta mantentzea
- If the earbuds have not been used for more than 3 months, we recommend that you charge them.
- Mesedez, erabili FCC FFC-k onartutako kargagailu bat: (Federal Communications Commission).
- Ez desmuntatu entzungailuak.
- 12 urtetik beherako haurrek helduen gainbegiratzea behar dute.
- Ez jarri entzungailuak tenperatura altuetara edo baxuetara, eta ez erabili entzungailuak ekaitz batean.
- Saihestu erorketa librea edo kolpe bortitzak gailuan. Mantendu gailua su-iturrietatik urrun eta ez jarri gailua uretan.
Galdera arruntak
Q: Why don’t these earbuds pair with my phone?
A: Make sure the earbuds are fully charged and powered on. Make sure your phone’s Bluetooth is enabled If there is no problem with the two points stated above, turn off the powered-on earbuds after 5 continuous and quick clicks. Put them back into the charging case and close the lip, wait for 1 minute, then open the charging case and reconnect the earbuds to the phone.
Q: Why does the music cut in or out?
E: Lehenik eta behin, mantendu entzungailuak telefonotik 49 oin baino gehiagora (oztoporik gabe). Distantzia 49 oin baino txikiagoa bada, jarraitu urrats hauek:
- Put the earbuds back into the case and close the lid, manually click “forget the MD026” on your phone
- 10 segundo igaro ondoren, ireki kargatzeko kaxa eta konektatu berriro entzungailu hauek telefonoarekin
Q: Why do the earbuds still won’t be charged or disconnected from the phone after I put them in the case and close the lid?
A: Make sure the charging case is not in a low battery state. If the charging case is in a low battery state, the earbuds will neither be charged nor disconnected. In this case, please use a type-c charging cable to fully charge the case.
Q: Are these earbuds sweat- and water-resistant?
A: These earbuds are sweatproof and slightly waterproof. For electronic devices, we do not recommend that you submerge the earbuds in water.
Produktuen ohiko galdera zehatzagoak lortzeko, jarri harremanetan gure bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin.
Aktibazioa eta Bermea
Permanent replacement of damaged, defective, upgraded, or missing items (no need to return the original)
Please activate via email below within 15 days. ” [posta elektroniko bidez babestua]"
Dokumentuak / Baliabideak
![]() |
GCBIG MD026 True Wireless Earbuds [pdf] Erabiltzailearen Gida MD026 True Wireless Earbuds, MD026, True Wireless Earbuds |
How can I unpair from Device A to pair to Device B without having to open Device A and have it unpair from my MD026s? Sometimes I have to go outside with Device B to pair to my MD026 earbuds. It gets tedious to change from one device to another. Thank you.