Instruction Manual for brennenstuhl models including: SH 1000 MAC, SH 1000 MAC Cordless LED Worklight, Cordless LED Worklight, LED Worklight, Worklight
Buy Brennenstuhl ST 302 Industrial light stand Tripod length (max.): 3000 mm 1170310040 | Conrad Electronic
Brennenstuhl ST 200 stalak za reflektor za gradilište Duljina stativa (maks.): 2000 mm 1170310030 - MegaShop spletna trgovina - Megashop.hr
Brennenstuhl HL 1000 ACW radna LED svjetiljka na baterije 1000 lm 1173730001 - MegaShop spletna trgovina - Megashop.hr
File Info : application/pdf, 7 Pages, 1.08MB
DocumentDocumentSICHERHEITSHINWEISE Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! · Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse des Herstellers. Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! · Halten Sie Kinder von dem Produkt fern. Kinder können die Gefahr durch den elektrischen Strom nicht einschätzen. · Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, Lebensgefahr! ---0,x m--- Bei Unterschreitung des Mindestabstands können beleuchtete Gegenstände überhitzen. Die Oberflächen von Strahlern können sich erhitzen. · Ist die äußere Stromleitung der Leuchte nicht tauschbar, so muss die Leuchte im Falle einer defekten oder beschädigten Stromleitung entsorgt werden. STATIONÄR · Die Installation und Wartung des Produkts muss durch eine qualifizierte Elektrofachkraft erfolgen. · Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften (VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden. · Zum Anschluss muss eine VDE-zertifizierte Anschlussleitung verwendet werden. · Das Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden (bei Schutzklasse I). · Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab Vorsicht elektrischer Schlag. · Beachten Sie die empfohlenen Montagehöhen (siehe Montage). · Um die Strangulierungsgefahr zu vermeiden, müssen die flexiblen Kabel, welche mit dieser Leuchte verbunden sind, an der Wand befestigt werden, sofern sich die Kabel in Reichweite der Arme befinden und der Strahler fest an der Wand montiert wird. MOBIL / AKKU Verletzungsgefahr durch Brand, Explosion und Verätzung! · Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur das mitgelieferte Netzteil / Kabel oder eine geprüfte USB-Stromquelle. Die Verwendung anderer Netzteile kann zur Beschädigung der Akkus oder zur Explosion führen! · Wenn die Anschlussbox beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden. · Lagern und laden Sie Akkus nicht im Außenbereich, nicht in feuchten Räumen sowie nicht an Orten, an denen sehr hohe Temperaturen zu erwarten sind (bspw. im Gartenhaus oder hinter der Windschutzscheibe im Auto). · Tiefentladung, unsachgemäßes Laden sowie mechanische Beschädigung können zur Erhitzung der Li-Ionen-Akkus führen. Dabei austretende Flüssigkeiten und Dämpfe können zu Verletzungen durch Verätzung führen. · Tiefentladung vermeiden: Bei längerem Nichtgebrauch Akku aus dem Gerät nehmen. · Akkus nicht kurzschließen. · Akkus niemals Temperaturen über 45 °C aussetzen! · Akkus ausschließlich mit dem dafür zugelassenen Ladegerät aufladen. Akkus niemals unbeaufsichtigt laden. · Akkus visuell auf Beschädigung und Dichtheit überprüfen. Nur intakte und unbeschädigte Akkus laden. Aufgeblähte und beschädigte Akkus müssen fachgerecht entsorgt werden. · Beschädigte Akkus nicht direkt mit der Haut berühren, sondern sofort unter Verwendung geeigneter Handschuhe fachgerecht entsorgen. Aus Akkus austretende Gase nicht einatmen. · Akkus nicht öffnen oder beschädigen, in Feuer oder Wasser werfen, direkt über Feuchtigkeits- oder Wärmequellen ablegen und nie direkter Sonnenbestrahlung aussetzen. Beachten Sie die Warnhinweise und Symbole auf Ihrem Produkt! Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag. Heiße Oberfläche LED der Risikoklasse 2 Bitte niemals direkt in das Licht schauen. ---0,x m--- Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Produkts durch eine original Brennenstuhl® Schutzabdekkung ersetzt werden. Ohne Symbol auf dem Produkt: Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden. Das Produkt muss entsorgt werden. Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern. Mindestabstand beachten. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Produkt nicht ins Wasser werfen. Produkt nicht ins Feuer werfen. Warnhinweise lesen. REINIGUNG Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Netzspannung. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. WARTUNG ACHTUNG: die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Die Leuchte darf nicht geöffnet werden. EU-Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. ENTSORGUNG Bitte die beiliegenden Informationen zum Elektround Elektronikgerätegesetz 3 ElektroG3 beachten. Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/ FAQ`s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. SAFETY INSTRUCTIONS Attention: Before using the product, please read these instructions for use carefully and then keep them in a safe place! · Before each use, check the product for any damage. Never use the product if you notice any damage. In this case, contact a qualified electrician or the manufacturer`s service address. Non-observance may result in danger to life due to electric shock! · Keep children away from the product. Children cannot assess the danger posed by the electric current. · Do not use the product in an explosive environment, danger to life! ---0,x m--- If the minimum distance is not maintained, illuminated objects can overheat. The surfaces of spotlights can heat up. · If the outer power supply line of the luminaire is not replaceable, the luminaire must be disposed of in the event of a defective or damaged power supply line. STATIONARY · The installation and maintenance of the spotlight must be carried out by a qualified electrician. · Electrical installations may only be carried out in compliance with the safety regulations (VDE 0100 for Germany). · A VDE-certified connection cable must be used for connection. · The spotlight must be properly earthed (for protection class I). · Always switch off the power supply before installation - caution electrical shock. · Observe the recommended mounting heights (see Mounting). · To avoid the risk of strangulation, the flexible cables connected to this Luminaire must be fixed to the wall, provided that the cables are within reach of the arms and the Luminaire is firmly mounted on the wall. MOBILE / RECHARGEABLE BATTERY Risk of injury from fire, explosion and chemical burns! · Only use the supplied mains adapter / cable or an approved USB power source to charge the batteries. The use of other power supplies may damage the batteries or cause an explosion! · If the connection box is damaged, it must be replaced by a qualified specialist. · Do not store and charge batteries outdoors, in damp rooms or in places where very high temperatures are to be expected (e.g. in the garden shed or behind the windshield in the car). · Deep discharge, improper charging and mechanical damage can cause the Li-ion batteries to heat up. Escaping liquids and vapors can cause injuries due to burns. · Avoid deep discharge: Remove the battery from the device if it will not be used for a longer period of time. · Do not short-circuit the batteries. · Never expose the rechargeable batteries to temperatures above 45 °C! · Only charge the rechargeable batteries with the charger approved for this purpose. Never charge the batteries without supervision. · Visually check the batteries for damage and leaks. Only charge intact and undamaged batteries. Inflated and damaged rechargeable batteries must be disposed of properly. · Do not touch damaged batteries directly with your skin, but dispose of them properly immediately using suitable gloves. Do not inhale gases escaping from the batteries. · Do not open or damage batteries, dispose of them in fire or water, place them directly above sources of moisture or heat and never expose them to direct sunlight. Observe the warnings and symbols on your product! Caution! Danger due to electric shock. ---0,x m--- Hot surface LED of risk class 2 Please never look directly into the light. A destroyed protective cover must be replaced with an original Brennenstuhl® protective cover before further use of the product. No symbol on the product: A destroyed protective cover cannot be replaced. The product must be disposed of. Not suitable for operation with external dimmers. Observe minimum distance. Keep out of the reach of children. Do not throw the product into water. Do not dispose of product in fire. Read the warnings. CLEANING Disconnect the product from the mains voltage before cleaning. Do not use solvents, corrosive cleaning agents or similar. Use only a dry or slightly damp cloth for cleaning. MAINTENANCE ATTENTION: the LED luminaire does not contain any components that require maintenance. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches its end of life, replace the entire luminaire. Do not open the luminaire. EU-DECLARATION OF CONFORMITY UK DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity is deposited with the manufacturer. DISPOSAL Dispose of electric appliances in an environmentally friendly manner! Electric appliances must not be disposed of in household waste! The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment rules that used electric appliances should be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or municipal administration. For further information, please refer to the Service/FAQ section on our homepage www.brennenstuhl.com. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention : Avant d`utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce mode d`emploi et le conserver dans un endroit sûr ! · Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit n`est pas endommagé. N`utilisez jamais le produit si vous constatez un quelconque dommage. Dans ce cas, contactez un électricien qualifié ou l`adresse de service du fabricant. En cas de non-respect, il y a danger de mort par électrocution ! · Tenez les enfants éloignés du produit. Les enfants ne peuvent pas évaluer le danger que représente le courant électrique. · N`utilisez pas le produit dans un environnement explosif, danger de mort ! ---0,x m--- Si la distance minimale n`est pas respectée, les objets éclairés peuvent surchauffer. Les surfaces des projecteurs peuvent s`échauffer. · Si le câble électrique extérieur du luminaire n`est pas remplaçable, le luminaire doit être mis au rebut en cas de câble électrique défectueux ou endommagé. STATIONNAIRE · L`installation et l`entretien du produit doivent être effectués par un electricien qualifié. · Les installations électriques ne doivent être effectuées que dans le respect des prescriptions de sécurité (VDE 0100 pour l`Allemagne). · Pour le raccordement, il faut utiliser un câble de raccordement certifié VDE. · Le produit doit être correctement mis à la terre (pour la classe de protection I). · Coupez toujours l`alimentation électrique avant l`installation attention aux chocs électriques. · Respectez les hauteurs de montage recommandées (voir Montage). · Pour éviter tout risque de strangulation, les câbles flexibles reliés à ce luminaire doivent être fixés au mur, à condition que les câbles soient à portée des bras et que le luminaire soit solidement fixé au mur. MOBILE / BATTERIE Risque de blessure par incendie, explosion ou brûlure chimique ! · Pour recharger les batteries, utilisez uniquement le bloc d`alimentation / câble fourni ou une source d`alimentation USB homologuée. L`utilisation d`autres blocs d`alimentation peut endommager les batteries ou provoquer une explosion ! · Si le boîtier de connexion est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel qualifié. · Ne stockez pas et ne chargez pas les batteries à l`extérieur, dans des pièces humides ou à des endroits où des températures très élevées sont attendues (par exemple dans un abri de jardin ou derrière le pare-brise d`une voiture). · Une décharge totale, une charge non conforme et des dommages mécaniques peuvent entraîner un échauffement des batteries Li-ion. Les liquides et les vapeurs qui s`en échappent peuvent provoquer des blessures par brûlure. · Éviter toute décharge profonde : Retirer la batterie de l`appareil en cas de non-utilisation prolongée. · Ne pas court-circuiter les batteries. · Ne jamais exposer les accumulateurs à des températures supérieures à 45 °C ! · Ne charger les accumulateurs qu`avec le chargeur autorisé à cet effet. Ne jamais charger les accumulateurs sans surveillance. · Vérifier visuellement que les accumulateurs ne sont pas endommagés et ne présentent pas de fuites. Ne charger que des batteries intactes et non endommagées. Les accumulateurs gonflés et endommagés doivent être éliminés de manière appropriée. · Ne pas toucher les batteries endommagées directement avec la peau, mais les éliminer immédiatement de manière appropriée en utilisant des gants appropriés. Ne pas inhaler les gaz qui s`échappent des accumulateurs. · Ne pas ouvrir ou endommager les accumulateurs, les jeter dans le feu ou dans l`eau, les déposer directement sur des sources d`humidité ou de chaleur et ne jamais les exposer directement aux rayons du soleil. Respectez les avertissements et les symboles figurant sur votre produit ! Attention ! Danger de choc électrique. ---0,x m--- Surface chaude LED de la classe de risque 2 Ne jamais regarder directement la lumière. Un couvercle de protection détruit doit être remplacé par un couvercle de protection original Brennenstuhl® avant de continuer à utiliser le produit. Sans symbole sur le produit : Un couvercle de protection détruit ne peut pas être remplacé. Le produit doit être mis au rebut. Ne convient pas pour l`utilisation avec des variateurs externes. Respecter la distance minimale. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas jeter le produit dans l`eau. Ne pas jeter le produit dans le feu. Lire les avertissements. NETTOYAGE Débranchez le produit du secteur avant de le nettoyer. N`utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage corrosifs ou similaires. Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide pour le nettoyage. MAINTENANCE ATTENTION : le luminaire à LED ne contient aucun composant nécessitant un entretien. La source lumineuse de ce luminaire n`est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, remplacez l`ensemble du luminaire. N`ouvrez pas le luminaire. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant. ÉLIMINATION Mettez les appareils électriques au rebut en respectant l`environnement ! Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d`équipements électriques et électroniques règle que les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Pour connaître les possibilités d`élimination de l`appareil usagé, veuillez contacter votre administration locale ou municipale. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Internet www.brennenstuhl.com. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie: Lees voor gebruik van het product deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens op een veilige plaats! · Controleer het product voor elk gebruik op beschadigingen. Gebruik het product nooit als u schade constateert. Neem in dat geval contact op met een gekwalificeerde elektricien of het serviceadres van de fabrikant. Bij niet-inachtneming bestaat levensgevaar door een elektrische schok! · Houd kinderen uit de buurt van het product. Kinderen kunnen het gevaar van de elektrische stroom niet inschatten. · Gebruik het product niet in een explosieve omgeving, levens- gevaar! ---0,x m--- Als de minimumafstand niet wordt aangehouden, kunnen verlichte voorwerpen oververhit raken. De oppervlakken van stralers kunnen warm worden. · Als de buitenste voedingskabel van de lamp niet kan worden vervangen, moet de lamp bij een defecte of beschadigde voedingskabel worden weggegooid. STATIONAIR · De installatie en het onderhoud van het product moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. · Elektrische installaties mogen alleen worden uitgevoerd met inachtneming van de veiligheidsvoorschriften (VDE 0100 voor Duitsland). · Voor de aansluiting moet een VDE-gecertificeerde aansluitkabel worden gebruikt. · Het product moet correct geaard zijn (voor beschermingsklasse I). · Schakel voor de installatie altijd de voeding uit - voorkom elektrische schokken. · Let op de aanbevolen montagehoogten (zie Montage). · Om het risico van wurging te voorkomen, moeten de flexibele kabels die op deze lamp zijn aangesloten aan de muur worden bevestigd, op voorwaarde dat de kabels binnen het bereik van de armen zijn en de lamp stevig aan de muur is bevestigd. MOBIELE / OPLAADBARE BATTERIJ Risico op letsel door brand, explosie en chemische brandwonden! · Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter / kabel of een goedgekeurde USB-stroombron om de batterijen op te laden. Het gebruik van andere voedingen kan de batterijen beschadigen of een explosie veroorzaken! · Als de aansluitdoos beschadigd is, moet deze door een gekwalificeerde vakman worden vervangen. · Bewaar of laad accu`s niet buitenshuis op, in vochtige ruimtes of op plaatsen waar zeer hoge temperaturen te verwachten zijn (bijv. in een tuinhuisje of achter de voorruit van een auto). · Diepe ontlading, onjuist opladen en mechanische schade kunnen ervoor zorgen dat de Li-ion-accu`s warm worden. Vloeistoffen en dampen die ontsnappen kunnen verwondingen veroorzaken door verbranding. · Vermijd diepe ontlading: Verwijder de batterij uit het apparaat als het lange tijd niet gebruikt zal worden. · Sluit batterijen niet kort. · Stel batterijen nooit bloot aan temperaturen boven 45 °C! · Laad de batterijen alleen op met de goedgekeurde oplader. Laad batterijen nooit zonder toezicht op. · Controleer de accu`s visueel op beschadigingen en lekken. Laad alleen intacte en onbeschadigde accu`s op. Opgeblazen en beschadigde batterijen moeten op de juiste manier worden weggegooid. · Raak beschadigde batterijen niet rechtstreeks met uw huid aan, maar gooi ze onmiddellijk weg met geschikte handschoenen. Adem geen gassen in die uit batterijen ontsnappen. · Open of beschadig batterijen niet, gooi ze niet in vuur of water, plaats ze niet direct boven vocht- of warmtebronnen en stel ze nooit bloot aan direct zonlicht. Neem de waarschuwingen en symbolen op uw product in acht! Let op! Gevaar door elektrische schok. ---0,x m--- Heet oppervlak LED van risicoklasse 2 Kijk nooit rechtstreeks in het licht. Een vernielde beschermkap moet voor verder gebruik van het product door een originele Brennenstuhl® beschermkap worden vervangen. Geen symbool op het product: Een vernielde beschermkap kan niet worden vervangen. Het product moet worden weggegooid. Niet geschikt voor gebruik met externe dimmers. Minimale afstand in acht nemen. Buiten het bereik van kinderen houden. Gooi het product niet in water. Gooi het product niet in vuur. Lees de waarschuwingen. REINIGING Ontkoppel het product van de netspanning alvorens het te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende schoonmaakmiddelen of dergelijke. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge of licht vochtige doek. ONDERHOUD ATTENTIE: het LED armatuur bevat geen onderdelen die onderhoud behoeven. De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, dient u het gehele armatuur te vervangen. Open de armatuur niet. EU-CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring is gedeponeerd bij de fabrikant. AFVOER Verwijder elektrische apparaten op een milieuvriendelijke manier! Elektrische apparaten mogen niet bij het huisvuil worden gedaan! De Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur schrijft voor dat gebruikte elektrische apparaten apart moeten worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze moeten worden gerecycled. Neem voor de mogelijkheden van verwijdering van het gebruikte apparaat contact op met uw lokale of gemeentelijke overheid. Meer informatie vindt u in de rubriek Service/FAQ op onze homepage www.brennenstuhl.com. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni per l`uso e conservarle in un luogo sicuro! · Prima di ogni utilizzo, controllare che il prodotto non presenti danni. Non utilizzare mai il prodotto se si notano danni. In questo caso, contattare un elettricista qualificato o il servizio di assi- stenza del produttore. L`inosservanza può comportare pericolo di vita a causa di scosse elettriche! · Tenere i bambini lontani dal prodotto. I bambini non sono in grado di valutare il pericolo rappresentato dalla corrente elettrica. · Non utilizzare il prodotto in un ambiente esplosivo, pericolo di vita! ---0,x m--- Se non si rispetta la distanza minima, gli oggetti illuminati possono surriscaldarsi. Le superfici degli apparecchi di illuminazione possono riscaldarsi. · Se il cavo di alimentazione esterno della lampada non può essere sostituito, l`apparecchio deve essere smaltito in caso di cavo di alimentazione difettoso o danneggiato. STAZIONARIO · L`installazione e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite da uno elettricista qualificato. · Le installazioni elettriche possono essere eseguite solo in conformità alle norme di sicurezza (VDE 0100 per la Germania). · Per il collegamento è necessario utilizzare un cavo di collegamento certificato VDE. · Il prodotto deve essere correttamente collegato a terra (per la classe di protezione I). · Disattivare sempre l`alimentazione prima dell`installazione pericolo di scosse elettriche. · Rispettare le altezze di montaggio consigliate (vedere Montaggio). · Per evitare il rischio di strangolamento, i cavi flessibili collegati a questa luce devono essere fissati alla parete, a condizione che i cavi siano alla portata delle braccia e che la luce sia saldamente montata sulla parete. BATTERIA MOBILE / RICARICABILE Rischio di lesioni da incendio, esplosione e ustioni chimiche! · Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l`adattatore di rete / il cavo in dotazione o una fonte di alimentazione USB approvata. L`uso di altri alimentatori può danneggiare le batterie o causare un`esplosione! · Se la scatola di giunzione è danneggiata, deve essere sostituita da un professionista qualificato. · Non conservare o caricare le batterie all`aperto, in locali umidi o in luoghi in cui si prevedono temperature molto elevate (ad esempio, in un capanno da giardino o dietro il parabrezza di un`auto). · Scariche profonde, carica impropria e danni meccanici possono causare il riscaldamento delle batterie agli ioni di litio. La fuoriuscita di liquidi e vapori può causare lesioni dovute a ustioni. · Evitare lo scaricamento profondo: Rimuovere la batteria dal dispositivo se non viene utilizzata per lungo tempo. · Non cortocircuitare le batterie. · Non esporre mai le batterie a temperature superiori a 45 °C! · Caricare le batterie solo con il caricabatterie approvato. Non caricare mai le batterie senza sorveglianza. · Controllare visivamente che le batterie non presentino danni o perdite. Caricare solo batterie intatte e non danneggiate. Le batterie gonfie e danneggiate devono essere smaltite correttamente. · Non toccare direttamente con la pelle le batterie danneggiate, ma smaltirle subito in modo corretto utilizzando guanti adatti. Non inalare i gas che fuoriescono dalle batterie. · Non aprire o danneggiare le batterie, non gettarle nel fuoco o nell`acqua, non posizionarle direttamente sopra fonti di umidità o calore e non esporle mai alla luce diretta del sole. Osservare le avvertenze e i simboli riportati sul prodotto! Attenzione! Pericolo di scosse elettriche. Superficie calda LED di classe di rischio 2 Non guardare mai direttamente nella luce. Un coperchio di protezione distrutto deve essere sostituito con un coperchio di protezione originale Brennenstuhl® prima di utilizzare ulteriormente il prodotto. Nessun simbolo sul prodotto: Una copertura protettiva distrutta non può essere sostituita. Il prodotto deve essere smaltito. ---0,x m--- Non adatto al funzionamento con dimmer esterni. Rispettare la distanza minima. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non gettare il prodotto in acqua. Non gettare il prodotto nel fuoco. Leggere le avvertenze. PULIZIA Prima di procedere alla pulizia, scollegare il prodotto dalla rete elettrica. Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o simili. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto o leggermente umido. MANUTENZIONE ATTENZIONE: l`apparecchio LED non contiene componenti che richiedono manutenzione. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa giunge a fine vita, sostituire l`intero apparecchio. Non aprire l`apparecchio. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore. SMALTIMENTO Smaltire gli apparecchi elettrici nel rispetto dell`ambiente! Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche stabilisce che gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecologico. Per le possibilità di smaltimento dell`apparecchio usato, contattare l`amministrazione locale o comunale. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Assistenza/FAQ sulla nostra homepage www.brennenstuhl.com. SÄKERHETSANVISNINGAR Uppmärksamhet: Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och förvara den sedan på ett säkert ställe! · Kontrollera produkten före varje användning för att se om den är skadad. Använd aldrig produkten om du upptäcker någon skada. Kontakta i så fall en kvalificerad elektriker eller tillverkarens serviceadress. Om inte detta följs kan det leda till livsfara på grund av elektrisk stöt! · Håll barn borta från produkten. Barn kan inte bedöma den fara som den elektriska strömmen utgör. · Använd inte produkten i en explosiv miljö, livsfara! ---0,x m--- Om minimiavståndet inte hålls kan upplysta föremål överhettas. Ytorna på lamporna kan bli varma. · Om lampans yttre nätkabel inte kan bytas ut, måste armaturen kasseras i händelse av en defekt eller skadad nätkabel. STATIONÄR · Installation och underhåll av produkten måste utföras av en kvalificerad elektriker. · Elektriska installationer får endast utföras i enlighet med säkerhetsföreskrifterna (VDE 0100 för Tyskland). · För anslutningen måste en VDE-certifierad anslutningskabel användas. · Produkten måste vara ordentligt jordad (för skyddsklass I). · Stäng alltid av strömförsörjningen före installationen försiktighet elchock. · Observera de rekommenderade monteringshöjderna (se Montering). · För att undvika kvävningsrisk måste de flexibla kablar som är anslutna till denna lampa fästas i väggen, förutsatt att kablarna är inom räckhåll för armarna och att lampan är stadigt monterad på väggen. MOBILT / UPPLADDNINGSBART BATTERI Risk för skador på grund av brand, explosion och kemiska frätskador! · Använd endast den medföljande nätadaptern / kabeln eller en godkänd USB-strömkälla för att ladda batterierna. Användning av andra strömkällor kan skada batterierna eller orsaka en explosion! · Om kopplingsdosan är skadad måste den bytas ut av en kvalificerad fackman. · Förvara eller ladda inte batterierna utomhus, i fuktiga utrymmen eller på platser där mycket höga temperaturer kan förväntas (t.ex. i en friggebod eller bakom vindrutan i en bil). · Djupurladdning, felaktig laddning och mekaniska skador kan leda till att litiumjonbatterierna värms upp. Utströmmande vätskor och ångor kan orsaka brännskador. · Undvik djupurladdning: Ta ur batteriet ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid. · Batterier får inte kortslutas. · Utsätt aldrig batterierna för temperaturer över 45 °C! · Ladda endast batterierna med en godkänd laddare. Ladda aldrig batterierna utan uppsikt. · Kontrollera batterierna visuellt med avseende på skador och läckage. Ladda endast intakta och oskadade batterier. Uppblåsta och skadade batterier måste kasseras på ett korrekt sätt. · Vidrör inte skadade batterier direkt med huden, utan kassera dem omedelbart med lämpliga handskar. Andas inte in gaser som kommer ut från batterier. · Öppna eller skada inte batterierna, kasta dem inte i eld eller vatten, placera dem inte direkt ovanför fukt- eller värmekällor och utsätt dem aldrig för direkt solljus. Observera de varningar och symboler som finns på produkten! Varning! Fara på grund av elektrisk stöt. Heta ytor ---0,x m--- Lysdiod av riskklass 2 Titta aldrig direkt in i ljuset. Ett förstört skyddshölje måste ersättas med ett original Brennenstuhl® skyddshölje innan produkten används vidare. Ingen symbol på produkten: Ett förstört skyddshölje kan inte ersättas. Produkten måste kasseras. Inte lämplig för drift med externa dimmers. Observera minimiavståndet. Förvaras oåtkomligt för barn. Kasta inte produkten i vatten. Kasta inte produkten i eld. Läs varningarna. RENGÖRING Koppla bort produkten från nätspänningen före rengöring. Använd inte lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller liknande. Använd endast en torr eller lätt fuktig trasa för rengöring. UNDERHÅLL OBS: LED-armaturen innehåller inga komponenter som kräver underhåll. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan når slutet av sin livslängd ska du byta ut hela armaturen. Öppna inte armaturen. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Konformitetsförklaringen är deponerad hos tillverkaren. BORTSKAFFANDE Kassera elektriska apparater på ett miljövänligt sätt! Elektriska apparater får inte slängas i hushållsavfallet! Det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall av elektrisk och elektronisk utrustning reglerar att använda elektriska apparater ska samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Kontakta din lokala eller kommunala förvaltning för att få information om möjligheterna att göra sig av med den använda apparaten. För ytterligare information hänvisas till avsnittet Service/FAQ på vår hemsida www.brennenstuhl.com. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Atención: Antes de utilizar el producto, lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro! · Antes de cada uso, compruebe si el producto presenta daños. No utilice nunca el producto si observa algún daño. En ese caso, póngase en contacto con un electricista cualificado o con la dirección del servicio técnico del fabricante. Su inobservancia puede poner en peligro su vida por descarga eléctrica. · Mantenga a los niños alejados del producto. Los niños no pueden evaluar el peligro que supone la corriente eléctrica. · No utilice el producto en un entorno explosivo, ¡peligro de muerte! ---0,x m--- Si no se mantiene la distancia mínima, los objetos iluminados pueden sobrecalentarse. Las superficies de las lámparas pueden calentarse. · Si no se puede sustituir el cable de alimentación exterior de la luminaria, ésta deberá desecharse en caso de que el cable de alimentación esté defectuoso o dañado. ESTACIONARIO · La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por un electricista cualificado. · Las instalaciones eléctricas sólo deben realizarse respetando las normas de seguridad (VDE 0100 para Alemania). · Para la conexión debe utilizarse un cable de conexión con certificación VDE. · El producto debe estar debidamente conectado a tierra (para la clase de protección I). · Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de la instalación: precaución con las descargas eléctricas. · Respete las alturas de montaje recomendadas (véase Montaje). · Para evitar el riesgo de estrangulamiento, los cables flexibles conectados a esta luz deben fijarse a la pared, siempre que los cables estén al alcance de los brazos y la luz esté firmemente montada en la pared. MÓVIL / BATERÍA RECARGABLE Peligro de lesiones por incendio, explosión y quemaduras químicas! · Utilice únicamente el adaptador / cable de red suministrado o una fuente de alimentación USB homologada para cargar las baterías. ¡El uso de otras fuentes de alimentación puede dañar las baterías o provocar una explosión! · Si la caja de conexiones está dañada, debe ser sustituida por un profesional cualificado. · No almacenes ni cargues las baterías al aire libre, en locales húmedos ni en lugares donde se esperen temperaturas muy altas (por ejemplo, en un cobertizo de jardín o detrás del parabrisas de un coche). · Las descargas profundas, las cargas inadecuadas y los daños mecánicos pueden provocar el calentamiento de las baterías de iones de litio. La salida de líquidos y vapores puede causar lesiones por quemaduras. · Evite las descargas profundas: Retire la batería del dispositivo si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. · No cortocircuite las pilas. · No exponga nunca las baterías a temperaturas superiores a 45 °C. · Cargue las baterías únicamente con el cargador homologado. No cargue nunca las baterías sin vigilancia. · Compruebe visualmente si las baterías presentan daños o fugas. Cargue únicamente baterías intactas y sin daños. Las baterías infladas y dañadas deben desecharse correctamente. · No toque las baterías dañadas directamente con la piel, deséchelas inmediatamente de forma adecuada utilizando guantes adecuados. No inhale los gases que escapan de las pilas. · No abra ni dañe las pilas, no las arroje al fuego ni al agua, no las coloque directamente sobre fuentes de humedad o calor y no las exponga nunca a la luz solar directa. Observe las advertencias y símbolos de su producto! Precaución! Peligro de descarga eléctrica. ---0,x m--- Superficie caliente LED de clase de riesgo 2 No mire nunca directamente a la luz. Una cubierta protectora destruida debe sustituirse por una cubierta protectora original de Brennenstuhl® antes de seguir utilizando el producto. No hay ningún símbolo en el producto: Una cubierta protectora destruida no se puede sustituir. El producto debe desecharse. No apto para el funcionamiento con reguladores de intensidad externos. Respetar la distancia mínima. Mantener fuera del alcance de los niños. No tirar el producto al agua. No arrojar el producto al fuego. Lea las advertencias. LIMPIEZA Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice disolventes, productos de limpieza corrosivos o similares. Utilice únicamente un paño seco o ligeramente humedecido para la limpieza. MANTENIMIENTO ATENCIÓN: la luminaria LED no contiene ningún componente que requiera mantenimiento. La fuente luminosa de esta luminaria no es sustituible. Cuando la fuente luminosa llegue al final de su vida útil, sustituya toda la luminaria. No abra la luminaria. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE La declaración de conformidad se deposita en poder del fabricante. ELIMINACIÓN ¡Elimine los aparatos eléctricos de forma respetuosa con el medio ambiente! ¡Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica! La Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos establece que los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Para conocer las posibilidades de eliminación del aparato usado, póngase en contacto con la administración local o municipal. Para más información, consulte la sección Servicio/FAQ de nuestra página web www.brennenstuhl.com. INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Uwaga: Przed uyciem produktu naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi, a nastpnie przechowywa j w bezpiecznym miejscu! · Przed kadym uyciem sprawd, czy produkt nie jest uszkodzony. Nigdy nie uywaj produktu, jeli zauwaysz jakiekolwiek uszkodzenia. W takim przypadku skontaktuj si z wykwalifiko- wanym elektrykiem lub adresem serwisowym producenta. Nieprzestrzeganie tego zalecenia moe spowodowa zagroenie ycia z powodu poraenia prdem! · Trzymaj dzieci z dala od produktu. Dzieci nie potrafi oceni zagroenia, jakie stwarza prd elektryczny. · Nie uywaj produktu w rodowisku zagroonym wybuchem, zagroenie dla ycia! ---0,x m--- Jeli nie zostanie zachowana minimalna odleglo, owietlone obiekty mog si przegrza. Powierzchnie lamp mog si nagrzewa. · Jeli zewntrzny kabel zasilajcy oprawy nie moe zosta wy- mieniony, opraw naley zutylizowa w przypadku wadliwego lub uszkodzonego kabla zasilajcego. STACJONARNE · Instalacja i konserwacja produktu musi by przeprowadzona przez wykwalifikowanego elektryka. · Instalacje elektryczne mog by wykonywane tylko zgodnie z przepisami bezpieczestwa (VDE 0100 dla Niemiec). · Do podlczenia naley uy kabla polczeniowego z certyfikatem VDE. · Produkt musi by prawidlowo uziemiony (dla klasy ochronnej I). · Przed montaem naley zawsze wylczy zasilanie - ostrono poraenie prdem. · Przestrzega zalecanych wysokoci montau (patrz Monta). · Aby unikn ryzyka uduszenia, elastyczne kable podlczone do tego wiatla musz by przymocowane do ciany, pod warunkiem, e kable znajduj si w zasigu ramion, a wiatlo jest solidnie zamontowane na cianie. MOBILNE / AKUMULATOROWA Ryzyko obrae spowodowanych poarem, wybuchem i oparzeniami chemicznymi! · Do ladowania akumulatorów naley uywa wylcznie dostarczonego zasilacza sieciowego / kabla lub zatwierdzonego ródla zasilania USB. Stosowanie innych ródel zasilania moe spowodowa uszkodzenie akumulatorów lub wybuch! · Jeli skrzynka przylczeniowa jest uszkodzona, musi zosta wymieniona przez wykwalifikowanego specjalist. · Nie naley przechowywa ani ladowa akumulatorów na zewntrz, w wilgotnych pomieszczeniach ani w miejscach, w których mona spodziewa si bardzo wysokich temperatur (np. w szopie ogrodowej lub za przedni szyb samochodu). · Glbokie rozladowanie, nieprawidlowe ladowanie i uszkodzenia mechaniczne mog powodowa nagrzewanie si akumulatorów litowo-jonowych. Wydostajce si plyny i opary mog spowodowa obraenia w wyniku oparze. · Naley unika glbokiego rozladowania: Wyjmij bateri z urzdzenia, jeli nie bdzie ono uywane przez dluszy czas. · Nie zwiera baterii. · Nigdy nie wystawia baterii na dzialanie temperatury powyej 45 °C! · Baterie naley ladowa wylcznie za pomoc zatwierdzonej ladowarki. Nigdy nie laduj baterii bez nadzoru. · Baterie naley sprawdza wzrokowo pod ktem uszkodze i wycieków. Naley ladowa wylcznie nieuszkodzone akumulatory. Napompowane i uszkodzone akumulatory naley odpowiednio zutylizowa. · Uszkodzonych akumulatorów nie naley dotyka bezporednio skór, lecz natychmiast zutylizowa w odpowiednich rkawicach. Nie wdycha gazów wydobywajcych si z baterii. · Nie naley otwiera lub uszkadza baterii, wrzuca ich do ognia lub wody, umieszcza ich bezporednio nad ródlami wilgoci lub ciepla i nigdy nie wystawia ich na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. Przestrzega ostrzee i symboli umieszczonych na produkcie! Ostronie! Niebezpieczestwo zwizane z poraeniem prdem. Gorca powierzchnia ---0,x m--- Dioda LED klasy ryzyka 2 Prosz nigdy nie patrze bezporednio w wiatlo. Zniszczon oslon ochronn naley wymieni na oryginaln oslon ochronn Brennenstuhl® przed dalszym uytkowaniem produktu. Brak symbolu na produkcie: Zniszczona oslona ochronna nie moe by wymieniona. Produkt musi zosta zutylizowany. Nie nadaje si do pracy z zewntrznymi ciemniaczami. Zachowa minimalny odstp. Przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie wrzuca produktu do wody. Nie wrzuca produktu do ognia. Zapozna si z ostrzeeniami. CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem odlczy produkt od napicia sieciowego. Nie uywa rozpuszczalników, rcych rodków czyszczcych lub podobnych. Do czyszczenia naley uywa wylcznie suchej lub lekko wilgotnej ciereczki. KONSERWACJA UWAGA: oprawa LED nie zawiera adnych elementów wymagajcych konserwacji. ródlo wiatla tej oprawy jest niewymienne. Gdy ródlo wiatla osignie kres swojej ywotnoci, naley wymieni cal opraw. Nie naley otwiera oprawy. DEKLARACJA ZGODNOCI Z UE Deklaracja zgodnoci jest zdeponowana u producenta. UTYLIZACJA Utylizowa urzdzenia elektryczne w sposób przyjazny dla rodowiska! Urzdze elektrycznych nie wolno wyrzuca do odpadów domowych! Europejska dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego reguluje, e zuyte urzdzenia elektryczne powinny by zbierane oddzielnie i poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla rodowiska. W sprawie moliwoci utylizacji zuytego urzdzenia naley zwróci si do administracji lokalnej lub miejskiej. Wicej informacji mona znale w dziale Serwis/FAQ na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestrasse 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd. No 1 Royal Exchange London EC3V 3DG, UK www.brennenstuhl.com service.brennenstuhl.com 0534191/1524 1/4 BEZPECNOSTNÍ POKYNY Pozor: Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte tento návod k pouzití a poté jej ulozte na bezpecném míst! · Ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda výrobek není poskozen. Pokud zjistíte jakékoli poskození, výrobek nikdy nepouzívejte. V takovém pípad se obrate na kvalifikovaného elektrikáe nebo na servisní adresu výrobce. Pi nedodrzení mze dojít k ohrození zivota v dsledku úrazu elektrickým proudem! · Zabrate pístupu dtí k výrobku. Dti nedokází posoudit nebezpecí, které pedstavuje elektrický proud. · Nepouzívejte výrobek ve výbusném prostedí, nebezpecí ohrození zivota! ---0,x m--- Pokud není dodrzena minimální vzdálenost, mze dojít k pehátí osvtlených pedmt. Povrchy lamp se mohou zahívat. · Pokud nelze vymnit vnjsí napájecí kabel svítidla, musí být svítidlo v pípad vadného nebo poskozeného napájecího kabelu zlikvidováno. STACIONÁRNÍ · Instalaci a údrzbu výrobku musí provádt kvalifikovaný elektriká. · Elektrická instalace smí být provádna pouze v souladu s bezpecnostními pedpisy (VDE 0100 pro Nmecko). · Pro pipojení je nutné pouzít propojovací kabel s certifikací VDE. · Výrobek musí být ádn uzemnn (pro tídu ochrany I). · Ped instalací vzdy vypnte napájení - pozor na úraz elektrickým proudem. · Dodrzujte doporucené montázní výsky (viz Montáz). · Aby se zabránilo nebezpecí uskrcení, musí být ohebné kabely pipojené k tomuto svtlu pipevnny ke stn za pedpokladu, ze kabely jsou v dosahu rukou a svtlo je pevn pipevnno ke stn. MOBILNÍ / DOBÍJECÍ BATERIE Nebezpecí zranní v dsledku pozáru, výbuchu a chemických popálenin! · K nabíjení baterií pouzívejte pouze dodaný síový adaptér / kabel nebo schválený zdroj napájení USB. Pouzití jiných napájecích zdroj mze poskodit baterie nebo zpsobit výbuch! · Pokud dojde k poskození propojovací skíky, musí ji vymnit kvalifikovaný odborník. · Baterie neskladujte ani nenabíjejte venku, ve vlhkých místnostech nebo na místech, kde lze ocekávat velmi vysoké teploty (nap. v zahradním pístesku nebo za celním sklem automobilu). · Hluboké vybití, nesprávné nabíjení a mechanické poskození mohou zpsobit zahátí li-ionových baterií. Unikající kapaliny a páry mohou zpsobit zranní v dsledku popálení. · Vyvarujte se hlubokého vybíjení: Pokud nebudete baterii delsí dobu pouzívat, vyjmte ji ze zaízení. · Baterie nevybíjejte nakrátko. · Nikdy nevystavujte baterie teplotám vyssím nez 45 °C! · Baterie nabíjejte pouze pomocí schválené nabíjecky. Nikdy nenabíjejte baterie bez dozoru. · Vizuáln kontrolujte baterie, zda nejsou poskozené a zda z nich netece voda. Nabíjejte pouze neposkozené a neposkozené baterie. Nafouknuté a poskozené baterie musí být ádn zlikvidovány. · Poskozených baterií se nedotýkejte pímo kzí, ale ihned je ádn zlikvidujte pomocí vhodných rukavic. Nevdechujte plyny unikající z baterií. · Baterie neotvírejte ani neposkozujte, nevhazujte je do ohn nebo vody, neumisujte je pímo nad zdroje vlhkosti nebo tepla a nikdy je nevystavujte pímému slunecnímu záení. Dodrzujte výstrahy a symboly na výrobku! Upozornní! Nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Horký povrch LED dioda tídy nebezpecí 2 Nikdy se nedívejte pímo do svtla. Znicený ochranný kryt musí být ped dalsím pouzíváním výrobku nahrazen originálním ochranným krytem Brennenstuhl®. Na výrobku není zádný symbol: Znicený ochranný kryt nelze vymnit. Výrobek musí být zlikvidován. ---0,x m--- Nevhodné pro provoz s externími stmívaci. Dodrzujte minimální vzdálenost. Uchovávejte mimo dosah dtí. Výrobek nevhazujte do vody. Nevyhazujte výrobek do ohn. Pectte si varování. CISTNÍ Ped cistním odpojte výrobek od síového naptí. Nepouzívejte rozpoustdla, zíravé cisticí prostedky apod. K cistní pouzívejte pouze suchý nebo mírn navlhcený hadík. ÚDRZBA POZOR: LED svítidlo neobsahuje zádné soucásti, které by vyzadovaly údrzbu. Svtelný zdroj tohoto svítidla není vymnitelný. Po skoncení zivotnosti svtelného zdroje vymte celé svítidlo. Svítidlo neotvírejte. PROHLÁSENÍ O SHOD EU Prohlásení o shod je ulozeno u výrobce. ODSTRANNÍ Elektrické spotebice likvidujte zpsobem setrným k zivotnímu prostedí! Elektrické spotebice se nesmí likvidovat v domovním odpadu! Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních je nutné pouzité elektrické spotebice sbírat oddlen a recyklovat zpsobem setrným k zivotnímu prostedí. O moznostech likvidace pouzitého spotebice se informujte na místním nebo obecním úad. Dalsí informace naleznete v sekci Servis/FAQ na nasí domovské stránce www.brennenstuhl.com. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Figyelem: Kérjük, hogy a termék használata eltt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, majd tartsa biztonságos helyen! · Minden használat eltt ellenrizze a terméket, hogy nincs-e rajta sérülés. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést észlel. Ebben az esetben forduljon szakképzett villanyszerelhöz vagy a gyártó szervizcíméhez. A be nem tartása áramütés miatt életveszélyt okozhat! · Tartsa távol a gyermekeket a terméktl. A gyermekek nem tudják felmérni az elektromos áram által jelentett veszélyt. · Ne használja a terméket robbanásveszélyes környezetben, életveszélyes! ---0,x m--- Ha a minimális távolságot nem tartják be, a megvilágított tárgyak túlmelegedhetnek. A lámpák felületei felforrósodhatnak. · Ha a lámpatest küls tápkábele nem cserélhet ki, a lámpates- tet hibás vagy sérült tápkábel esetén el kell távolítani. HELYHEZ KÖTÖTT · A termék beszerelését és karbantartását szakképzett villanyszerelnek kell elvégeznie. · Elektromos szereléseket csak a biztonsági elírásoknak megfelelen szabad végezni (Németország esetében VDE 0100). · A csatlakoztatáshoz VDE tanúsítvánnyal rendelkez csatlakozókábelt kell használni. · A terméket megfelelen földelni kell (I. védelmi osztály esetén). · Szerelés eltt mindig kapcsolja ki a tápellátást - óvatosság áramütés esetén. · Tartsa be az ajánlott szerelési magasságokat (lásd Szerelés). · A fojtogatás veszélyének elkerülése érdekében az ehhez a lámpához csatlakoztatott hajlékony kábeleket a falhoz kell rögzíteni, feltéve, hogy a kábelek a karok számára elérhet távolságban vannak, és a lámpa szilárdan a falra van szerelve. MOBIL / AKKUMULÁTOR Tz, robbanás és vegyi égés okozta sérülésveszély! · Az akkumulátorok töltéséhez csak a mellékelt hálózati adaptert / kábelt vagy jóváhagyott USB áramforrást használjon. Más tápegységek használata károsíthatja az akkumulátorokat vagy robbanást okozhat! · Ha a csatlakozódoboz megsérül, azt szakképzett szakembernek kell kicserélnie. · Ne tárolja vagy töltse az akkumulátorokat kültéren, nedves helyiségben vagy olyan helyen, ahol nagyon magas hmérséklet várható (pl. kerti fészerben vagy autó szélvédje mögött). · A mélykisülés, a nem megfelel töltés és a mechanikai sérülések a Li-ion akkumulátorok felmelegedését okozhatják. A kiszabaduló folyadékok és gzök égési sérüléseket okozhatnak. · Kerülje a mélykisülést: Vegye ki az akkumulátort a készülékbl, ha hosszabb ideig nem használja. · Ne zárja rövidre az akkumulátorokat. · Soha ne tegye ki az akkumulátorokat 45 °C feletti hmérsékletnek! · Az akkumulátorokat csak a jóváhagyott töltvel töltse. Soha ne töltse az akkumulátorokat felügyelet nélkül. · Ellenrizze szemrevételezéssel az akkumulátorokat sérülések és szivárgás szempontjából. Csak ép és sérülésmentes akkumulátorokat töltsön. A felfújt és sérült akkumulátorokat megfelelen meg kell semmisíteni. · A sérült akkumulátorokat ne érintse meg közvetlenül a brével, hanem megfelel kesztyben azonnal ártalmatlanítsa azokat megfelelen. Ne lélegezze be az akkumulátorokból kiáramló gázokat. · Ne nyissa fel vagy rongálja meg az akkumulátorokat, ne dobja tzbe vagy vízbe, ne helyezze közvetlenül nedvesség- vagy hforrások fölé, és soha ne tegye ki közvetlen napfénynek. Tartsa be a terméken található figyelmeztetéseket és szimbólumokat! Vigyázat! Áramütés veszélye. ---0,x m--- Forró felület 2 kockázati osztályba tartozó LED Kérjük, soha ne nézzen közvetlenül a fénybe. A tönkrement védburkolatot a reflektor további használata eltt eredeti Brennenstuhl® védburkolatra kell cserélni. Nincs szimbólum a terméken: A tönkrement védburkolat nem cserélhet ki. A terméket meg kell semmisíteni. Nem alkalmas küls dimmerekkel való mködésre. Tartsa be a minimális távolságot. Gyermekek ell elzárva tartandó. Ne dobja a terméket vízbe. Ne dobja a terméket tzbe. Olvassa el a figyelmeztetéseket. TISZTÍTÁS Tisztítás eltt válassza le a terméket a hálózati feszültségrl. Ne használjon oldószereket, maró hatású tisztítószereket vagy hasonlókat. A tisztításhoz csak száraz vagy enyhén nedves ruhát használjon. KARBANTARTÁS FIGYELEM: a LED-es lámpatest nem tartalmaz karbantartást igényl alkatrészeket. A lámpatest fényforrása nem cserélhet. Ha a fényforrás eléri élettartama végét, cserélje ki az egész lámpatestet. Ne nyissa ki a lámpatestet. EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A megfelelségi nyilatkozatot a gyártónál helyezték letétbe. ELDOBÁS Az elektromos készülékeket környezetbarát módon ártalmatlanítsa! Az elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékbadobni! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelv elírja, hogy a használt elektromos készülékeket elkülönítve kell gyjteni és környezetbarát módon újrahasznosítani. A használt készülék ártalmatlanításának lehetségeirl kérjük, forduljon a helyi vagy önkormányzati hivatalhoz. További információkért kérjük, olvassa el a www.brennenstuhl.com honlapunk Szerviz/FAQ részét. : , , , ! · . , - . . - ! · . , . · , ! ---0,x m--- , . . · , . · . · (VDE 0100 ). · VDE . · ( I). · . · (. ). · , , , , . / , ! · / USB. ! · , . · , , (, ). · , - . . · : , . · . · 45 °C! · . . · . . . · , . , . · , , . ! ! . 2 . ---0,x m--- Brennenstuhl®. : . . . . . . . . . , .. . : , . . , . . . ! ! 2012/19/EU , . . /FAQ www.brennenstuhl.com. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat: Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanim talimatlarini dikkatlice okuyun ve ardindan güvenli bir yerde saklayin! · Her kullanimdan önce üründe herhangi bir hasar olup olmadiini kontrol edin. Herhangi bir hasar fark ederseniz ürünü asla kullanmayin. Bu durumda, kalifiye bir elektrikçiye veya üreticinin servis adresine bavurun. Buna uyulmamasi elektrik çarpmasi nedeniyle hayati tehlikeye yol açabilir! · Çocuklari üründen uzak tutun. Çocuklar elektrik akiminin yarattii tehlikeyi deerlendiremez. · Ürünü patlayici bir ortamda kullanmayin, hayati tehlike! ---0,x m--- Minimum mesafe korunmazsa, aydinlatilan nesneler airi isinabilir. Lambalarin yüzeyleri isinabilir. · Armatürün di güç kablosu deitirilemiyorsa, arizali veya hasarli bir güç kablosu olmasi durumunda armatür atilmalidir. SABIT · Ürünün kurulumu ve bakimi kalifiye bir elektrikçi tarafindan yapilmalidir. · Elektrik tesisatlari sadece güvenlik yönetmeliklerine (Almanya için VDE 0100) uygun olarak gerçekletirilebilir. · Balanti için VDE sertifikali bir balanti kablosu kullanilmalidir. · Ürün uygun ekilde topraklanmalidir (koruma sinifi I için). · Kurulumdan önce daima güç kaynaini kapatin - elektrik çarpmasina dikkat edin. · Önerilen montaj yüksekliklerine uyun (bkz. Montaj). · Boulma riskini önlemek için, bu iia bali esnek kablolar, kablolarin kollarin eriebilecei mesafede olmasi ve iiin duvara sikica monte edilmesi artiyla duvara sabitlenmelidir. MOBIL / AKÜ Yangin, patlama ve kimyasal yaniklar nedeniyle yaralanma riski! · Pilleri arj etmek için yalnizca birlikte verilen ebeke adaptörü- nü / kablosunu veya onayli bir USB güç kaynaini kullanin. Dier güç kaynaklarinin kullanilmasi akülere zarar verebilir veya patlamaya neden olabilir! · Balanti kutusu hasar görürse, kalifiye bir uzman tarafindan deitirilmelidir. · Aküleri açik havada, nemli odalarda veya çok yüksek sicakliklarin beklendii yerlerde (örnein bir bahçe kulübesinde veya bir arabanin ön caminin arkasinda) saklamayin veya arj etmeyin. · Derin dearj, yanli arj ve mekanik hasar Li-ion akülerin isinmasina neden olabilir. Kaçan sivilar ve buharlar yaniklara bali yaralanmalara neden olabilir. · Derin dearjdan kaçinin: Uzun süre kullanilmayacaksa pili cihazdan çikarin. · Pillere kisa devre yaptirmayin. · Aküleri asla 45 °C`nin üzerindeki sicakliklara maruz birakmayin! · Aküleri sadece onayli arj cihazi ile arj edin. Aküleri asla gözetimsiz arj etmeyin. · Aküleri hasar ve sizinti açisindan görsel olarak kontrol edin. Sadece salam ve hasarsiz aküleri arj edin. imi ve hasarli aküler uygun ekilde imha edilmelidir. · Hasarli akülere dorudan cildinizle dokunmayin, uygun eldivenler kullanarak derhal uygun ekilde atin. Akülerden çikan gazlari solumayin. · Pilleri açmayin veya hasar vermeyin, atee veya suya atmayin, dorudan nem veya isi kaynaklarinin üzerine yerletirmeyin ve asla dorudan güne iiina maruz birakmayin. Ürününüzün üzerindeki uyarilari ve sembolleri dikkate alin! Dikkat! Elektrik çarpmasi tehlikesi. ---0,x m--- Sicak yüzey Risk sinifi 2 LED`i Lütfen asla dorudan iia bakmayin. Tahrip olmu bir koruyucu kapak, spot iiin daha fazla kullanilmasindan önce orijinal bir Brennenstuhl® koruyucu kapak ile deitirilmelidir. Ürün üzerinde sembol yok: Tahrip olmu bir koruyucu kapak deitirilemez. Ürün imha edilmelidir. Harici dimmerlerle çalitirmak için uygun deildir. Minimum mesafeye dikkat edin. Çocuklarin ulaabilecei yerlerden uzak tutun. Ürünü suya atmayin. Ürünü atee atmayin. Uyarilari okuyun. TEMZLK Temizlemeden önce ürünü ebeke geriliminden ayirin. Solvent, aindirici temizlik maddeleri veya benzerlerini kullanmayin. Temizlik için sadece kuru veya hafif nemli bir bez kullanin. BAKIM DKKAT: LED armatür bakim gerektiren herhangi bir bileen içermez. Bu armatürün iik kaynai deitirilemez. Iik kaynai kullanim ömrünün sonuna ulatiinda, armatürün tamamini deitirin. Armatürü açmayin. AB UYGUNLUK BEYANI Uygunluk beyani üretici firmaya teslim edilir. MHA Elektrikli aletleri çevre dostu bir ekilde imha edin! Elektrikli aletler evsel atiklarla birlikte atilmamalidir! Atik Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlara ilikin 2012/19/AB sayili Avrupa Direktifi, kullanilmi elektrikli cihazlarin ayri olarak toplanmasini ve çevre dostu bir ekilde geri dönütürülmesini öngörmektedir. Kullanilmi cihazin imha olanaklari için lütfen yerel veya belediye yönetiminize bavurun. Daha fazla bilgi için lütfen www.brennenstuhl.com ana sayfamizdaki Servis/SORU bölümüne bakin. TURVALLISUUSOHJEET Huomio: Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne sitten turvallisessa paikassa! · Tarkista tuote ennen jokaista käyttökertaa mahdollisten vaurio- iden varalta. Älä koskaan käytä tuotetta, jos huomaat vaurioita. Ota tässä tapauksessa yhteyttä pätevään sähköasentajaan tai valmistajan huolto-osoitteeseen. Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran sähköiskun vuoksi! · Pidä lapset erossa tuotteesta. Lapset eivät osaa arvioida sähkö- virran aiheuttamaa vaaraa. · Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäristössä, hengenvaara! ---0,x m--- Jos vähimmäisetäisyyttä ei noudateta, valaistut kohteet voivat ylikuumentua. Lamppujen pinnat voivat kuumentua. · Jos valaisimen ulompaa virtajohtoa ei voida vaihtaa, valaisin on hävitettävä, jos virtajohto on viallinen tai vaurioitunut. PAIKALLAAN · Tuotteen asennuksen ja huollon saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja. · Sähköasennukset saa tehdä vain turvallisuusmääräysten mukaisesti (VDE 0100 Saksassa). · Kytkentään on käytettävä VDE-sertifioitua liitäntäkaapelia. · Tuote on maadoitettava asianmukaisesti (suojausluokassa I). · Katkaise aina virransyöttö ennen asennusta - varo sähköiskuja. · Noudata suositeltuja asennuskorkeuksia (katso Asennus). · Kuristumisvaaran välttämiseksi tähän valaisimeen liitetyt taipuisat kaapelit on kiinnitettävä seinään edellyttäen, että kaapelit ovat käsivarsien ulottuvilla ja valaisin on kiinnitetty pysyvästi seinään. MOBIILI / AKKU Tulipalon, räjähdyksen ja kemiallisten palovammojen aiheuttama loukkaantumisvaara! · Käytä akkujen lataamiseen vain mukana toimitettua verkkolaitetta / kaapelia tai hyväksyttyä USB-virtalähdettä. Muiden virtalähteiden käyttö voi vahingoittaa akkuja tai aiheuttaa räjähdyksen! · Jos liitäntäkotelo on vaurioitunut, se on vaihdettava pätevän asiantuntijan toimesta. · Älä säilytä tai lataa akkuja ulkona, kosteissa tiloissa tai paikoissa, joissa on odotettavissa erittäin korkeita lämpötiloja (esim. puutarhavajassa tai auton tuulilasin takana). · Syväpurkaus, virheellinen lataus ja mekaaniset vauriot voivat aiheuttaa Li-ion-akkujen kuumenemisen. Vapautuvat nesteet ja höyryt voivat aiheuttaa palovammoja. · Vältä syväpurkausta: Poista akku laitteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. · Älä oikosulje akkuja. · Älä koskaan altista akkuja yli 45 °C:n lämpötiloille! · Lataa akut vain hyväksytyllä laturilla. Älä koskaan lataa akkuja ilman valvontaa. · Tarkista akut silmämääräisesti vaurioiden ja vuotojen varalta. Lataa vain ehjiä ja vahingoittumattomia akkuja. Puhjenneet ja vaurioituneet akut on hävitettävä asianmukaisesti. · Älä koske vaurioituneisiin akkuihin suoraan ihollasi, vaan hävitä ne välittömästi asianmukaisesti käyttäen sopivia käsineitä. Älä hengitä akuista vapautuvia kaasuja. · Älä avaa tai vahingoita akkuja, älä heitä niitä tuleen tai veteen, älä sijoita niitä suoraan kosteus- tai lämmönlähteiden yläpuolelle äläkä koskaan altista niitä suoralle auringonvalolle. Huomioi tuotteessa olevat varoitukset ja symbolit! Varoitus! Sähköiskun vaara. ---0,x m--- Kuuma pinta Riskiluokan 2 LED Älä koskaan katso suoraan valoon. Tuhoutunut suojakotelo on korvattava alkuperäisellä Brennenstuhl®suojakotelolla ennen valonheittimen jatkokäyttöä. Tuotteessa ei ole symbolia: Tuhoutunutta suojakoteloa ei voi korvata. Tuote on hävitettävä. Ei sovellu käytettäväksi ulkoisten himmentimien kanssa. Noudata vähimmäisetäisyyttä. Säilytettävä lasten ulottumattomissa. Älä heitä tuotetta veteen. Älä hävitä tuotetta tuleen. Lue varoitukset. PUHDISTUS Irrota tuote verkkojännitteestä ennen puhdistusta. Älä käytä liuottimia, syövyttäviä puhdistusaineita tai vastaavia. Käytä puhdistukseen vain kuivaa tai hieman kosteaa liinaa. HUOLTO HUOMIO: LED-valaisin ei sisällä mitään huoltoa vaativia osia. Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä, vaihda koko valaisin. Älä avaa valaisinta. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutus on talletettu valmistajan huostaan. HÄVITTÄMINEN Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti! Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa eurooppalaisessa direktiivissä 2012/19/EU säädetään, että käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja kierrätettävä ympäristöystävällisesti. Käytetyn laitteen hävittämismahdollisuuksia varten ota yhteyttä paikallis- tai kunnallishallintoon. Lisätietoja on kotisivujemme Service/FAQ-osiossa www.brennenstuhl.com. : , ! · , . . , . ! · . . · , ! ---0,x m--- , . . · , . · . · (VDE 0100 ). · VDE. · ( I). · - . · (. ). · , , . / , ! · / USB . ! · , . · , (.. ). · , . . · : . · . · 45 °C! · . . · . . . · , . . · , , . ! ! . ---0,x m--- LED 2 . Brennenstuhl® . : . . . . . . . . . , . . : LED . . , . . - . ! ! 2012/19/ . , . , Service/ FAQ www.brennenstuhl.com. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções de utilização e depois guarde-as num local seguro! · Antes de cada utilização, verificar o produto para detectar quaisquer danos. Nunca utilizar o produto se notar qualquer dano. Neste caso, contacte um electricista qualificado ou o endereço de serviço do fabricante. A não observância pode resultar em perigo de vida devido a choque eléctrico! · Manter as crianças afastadas do produto. As crianças não podem avaliar o perigo representado pela corrente eléctrica. · Não utilizar o produto num ambiente explosivo, perigo de vida! ---0,x m--- Se a distância mínima não for mantida, os objectos iluminados podem sobreaquecer. As superfícies das lâmpadas podem ficar quentes. · Se o cabo de alimentação exterior da luminária não puder ser substituído, a luminária deve ser eliminada no caso de um cabo de alimentação defeituoso ou danificado. ESTACIONÁRIO · A instalação e manutenção do produto deve ser efectuada por um electricista qualificado. · As instalações eléctricas só podem ser efectuadas em conformidade com as normas de segurança (VDE 0100 para a Alemanha). · Para a ligação, deve ser utilizado um cabo de ligação certificado pela VDE. · O produto deve ser devidamente ligado à terra (para a classe de protecção I). · Desligar sempre a fonte de alimentação antes da instalação cuidado com o choque eléctrico. · Observar as alturas de montagem recomendadas (ver Montagem). · Para evitar o risco de estrangulamento, os cabos flexíveis ligados a este candeeiro devem ser fixados à parede, desde que os cabos estejam ao alcance dos braços e que o holofote esteja firmemente montado na parede. MÓVEL / BATERIA Perigo de incêndio, explosão e queimaduras químicas! · Utilizar apenas o adaptador / cabo de rede fornecido ou uma fonte de alimentação USB aprovada para carregar as baterias. A utilização de outras fontes de alimentação pode danificar as baterias ou causar uma explosão! · Se a caixa de ligação for danificada, deve ser substituída por um especialista qualificado. · Não guarde nem carregue as baterias ao ar livre, em compartimentos húmidos ou em locais onde sejam de esperar temperaturas muito elevadas (por exemplo, num telheiro de jardim ou atrás do para-brisas de um automóvel). · Descargas profundas, carregamento incorreto e danos mecânicos podem provocar o aquecimento das baterias de iões de lítio. A libertação de líquidos e vapores pode causar ferimentos devido a queimaduras. · Evite descargas profundas: Retire a bateria do aparelho se não for utilizá-la durante um longo período de tempo. · Não provoque curto-circuito nas pilhas. · Nunca expor as baterias a temperaturas superiores a 45 °C! · Carregar as pilhas apenas com o carregador aprovado. Nunca carregar as pilhas sem vigilância. · Verificar visualmente as pilhas quanto a danos e fugas. Carregue apenas baterias intactas e não danificadas. As baterias insufladas e danificadas devem ser eliminadas corretamente. · Não toque nas baterias danificadas diretamente com a sua pele, mas elimine-as imediatamente de forma adequada utilizando luvas apropriadas. Não inalar os gases que saem das pilhas. · Não abra ou danifique as pilhas, não as atire para o fogo ou para a água, não as coloque diretamente sobre fontes de humidade ou calor e nunca as exponha à luz solar direta. Observe os avisos e símbolos no seu produto! Cuidado! Perigo devido a choque eléctrico. Superfície quente LED de classe de risco 2 Por favor, nunca olhe directamente para a luz. Uma cobertura protectora destruída deve ser substituída por uma cobertura protectora Brennenstuhl® original antes de se continuar a utilizar o projector. Nenhum símbolo no produto: Uma cobertura de protecção destruída não pode ser substituída. O produto deve ser eliminado. Não é adequado para funcionamento com dímeros externos. ---0,x m--- Observar a distância mínima. Manter fora do alcance das crianças. Não deitar o produto na água. Não deitar o produto no fogo. Ler os avisos. LIMPEZA Desligar o produto da tensão da rede antes da limpeza. Não utilizar solventes, agentes de limpeza corrosivos ou similares. Utilizar apenas um pano seco ou ligeiramente humedecido para limpeza. MANUTENÇÃO ATENÇÃO: a luminária LED não contém quaisquer componentes que necessitem de manutenção. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atingir o seu fim de vida, substitua toda a luminária. Não abrir a luminária. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE A declaração de conformidade é depositada junto do fabricante. DISPOSIÇÃO Elimine os aparelhos eléctricos de uma forma amiga do ambiente! Os electrodomésticos não devem ser eliminados no lixo doméstico! A Directiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos estabelece que os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de uma forma amiga do ambiente. Para possibilidades de eliminação do aparelho usado, por favor contacte a sua administração local ou municipal. Para mais informações, queira consultar a secção Serviço/FAQ na nossa homepage www.brennenstuhl.com. OHUTUSJUHISED Tähelepanu: Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi need kasutusjuhendid ja hoidke neid seejärel turvalises kohas! · Enne iga kasutamist kontrollige toodet võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kunagi kasutage toodet, kui märkate kahjustusi. Sellisel juhul võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga või tootja teenindusaadressiga. Tähelepanuta jätmine võib põhjustada ohtu elule elektrilöögi tõttu! · Hoidke lapsed tootest eemal. Lapsed ei oska hinnata elektrivoolust tulenevat ohtu. · Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus keskkonnas, eluohtlik! Kui miinimumkaugust ei ole kinni peetud, ---0,x m--- võivad valgustatud objektid üle kuumeneda. Lampide pinnad võivad kuumeneda. · Kui valgusti välimine toitejuhe ei ole asendatav, tuleb valgusti defektse või kahjustatud toitejuhtme korral hävitada. STATSIONAARNE · Toote paigaldamist ja hooldust peab teostama kvalifitseeritud elektrik. · Elektripaigaldust tohib teostada ainult vastavalt ohutusnõuetele (VDE 0100 Saksamaa puhul). · Ühendamiseks tuleb kasutada VDE-sertifitseeritud ühendus- kaablit. · Toode peab olema nõuetekohaselt maandatud (I kaitseklassi puhul). · Enne paigaldamist lülitage alati toiteallikas välja - ettevaatust elektrilöögi korral. · Järgige soovitatavaid paigalduskõrgusi (vt paigaldus). · Strangulatsiooniohu vältimiseks tuleb selle laternaga ühen- datud painduvad kaablid kinnitada seina külge, tingimusel, et kaablid on käeulatuses ja kohtvalgusti on kindlalt seinale kinnitatud. MOBIILNE / AKU Tulekahju, plahvatuse ja keemiliste põletuste tekkimise oht! · Kasutage akude laadimiseks ainult kaasasolevat võrguadapterit / kaablit või heakskiidetud USB-toiteallikat. Muude toiteallikate kasutamine võib akusid kahjustada või põhjustada plahvatuse! · Kui ühenduskarp on kahjustatud, peab selle asendama kvalifitseeritud spetsialist. · Ärge hoidke ega laadige akusid välitingimustes, niisketes ruumides ega kohtades, kus on oodata väga kõrgeid temperatuure (nt aiamaja või auto tuuleklaasi taga). · Sügav tühjendamine, ebaõige laadimine ja mehaanilised kahjustused võivad põhjustada Li-ioonakude kuumenemist. Väljapääsenud vedelikud ja aurud võivad põhjustada põletushaavu. · Vältige sügavat tühjendamist: Eemaldage aku seadmest, kui seda pikka aega ei kasutata. · Ärge lühistage akusid. · Ärge kunagi pange patareisid temperatuurile üle 45 °C! · Laadige akusid ainult heakskiidetud laadijaga. Ärge kunagi laadige akusid järelevalveta. · Kontrollige akusid visuaalselt kahjustuste ja lekete suhtes. Laadige ainult terveid ja kahjustamata akusid. Täidetud ja kahjustatud akud tuleb nõuetekohaselt hävitada. · Ärge puudutage kahjustatud akusid otse nahaga, vaid kõrvaldage need kohe nõuetekohaselt, kasutades selleks sobivaid kindaid. Ärge hingake sisse patareidest eralduvaid gaase. · Ärge avage ega vigastage patareisid, ärge visake neid tulle või vette, ärge asetage neid otse niiskuse- või kuumuseallikate kohale ja ärge kunagi pange neid otsese päikesevalguse kätte. Pange tähele hoiatusi ja sümboleid seadmel! Ettevaatust! Oht elektrilöögi tõttu. Kuum pind 2. ohuklassi LED Ärge kunagi vaadake otse valgusesse. Purunenud kaitsekate tuleb enne kohtvalgusti edasist kasutamist asendada originaalkaitsekattega Brennenstuhl® . Tootel puudub sümbol: Purunenud kaitsekatet ei saa asendada. Toode tuleb hävitada. Ei sobi kasutamiseks väliste dimmeritega. ---0,x m--- Järgige minimaalset kaugust. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Ärge visake toodet vette. Ärge visake toodet tulle. Lugege hoiatusi. PUHASTUS Enne puhastamist ühendage toode vooluvõrgust lahti. Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket lappi. HOOLDUS TÄHELEPANU: LED-valgusti ei sisalda ühtegi hooldust vajavat komponenti. Selle valgusti valgusallikas ei ole vahetatav. Kui valgusallikas jõuab oma kasutusea lõppu, vahetage kogu valgusti välja. Ärge avage valgustit. EU-VASTAVUSDEKLARATSIOON Vastavusdeklaratsioon on deponeeritud tootja juures. HÄSTLIKUTAMINE Hävitage elektriseadmed keskkonnasõbralikult! Elektriseadmeid ei tohi hävitada olmejäätmete hulka! Euroopa direktiiv 2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead- mete jäätmete kohta sätestab, et kasutatud elektriseadmed tuleb eraldi koguda ja keskkonnasõbralikult ringlusse võtta. Kasutatud seadme kõrvaldamise võimaluste kohta pöörduge palun oma kohaliku või munitsipaalasutuse poole. Täiendavat teavet leiate meie kodulehe www.brennenstuhl.com jaotisest Service/FAQ. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestrasse 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd. No 1 Royal Exchange London EC3V 3DG, UK www.brennenstuhl.com service.brennenstuhl.com 0534191/2024 2/4 BEZPECNOSTNÉ POKYNY Pozor: Pred pouzitím výrobku si pozorne precítajte tento návod na pouzitie a potom ho ulozte na bezpecné miesto! · Pred kazdým pouzitím skontrolujte výrobok, ci nie je poskodený. Nikdy výrobok nepouzívajte, ak spozorujete akékovek poskodenie. V takom prípade sa obráte na kvalifikovaného elektrikára alebo na servisnú adresu výrobcu. V prípade nedodrzania môze dôjs k ohrozeniu zivota v dôsledku úrazu elektrickým prúdom! · Drzte deti mimo dosahu výrobku. Deti nedokázu posúdi nebezpecenstvo, ktoré predstavuje elektrický prúd. · Výrobok nepouzívajte vo výbusnom prostredí, nebezpecenstvo ohrozenia zivota! Ak sa nedodrzí minimálna vzdialenos, osvetle---0,x m--- né predmety sa môzu prehrieva. Povrchy lámp sa môzu zahria. · Ak nie je mozné vymeni vonkajsí napájací kábel svietidla, v prípade chybného alebo poskodeného napájacieho kábla sa musí svietidlo zlikvidova. STACIONÁRNE · Instaláciu a údrzbu výrobku musí vykonáva kvalifikovaný elektrikár. · Elektrické instalácie sa môzu vykonáva len v súlade s bezpecnostnými predpismi (VDE 0100 pre Nemecko). · Na pripojenie sa musí pouzi pripojovací kábel s certifikátom VDE. · Výrobok musí by riadne uzemnený (pre triedu ochrany I). · Pred instaláciou vzdy vypnite napájanie - pozor na úraz elek- trickým prúdom. · Dodrziavajte odporúcané montázne výsky (pozri cas Montáz). · Aby sa predislo riziku uskrtenia, flexibilné káble pripojené k tomuto svietidlu musia by pripevnené k stene za predpokladu, ze káble sú v dosahu ramena a svietidlo je pevne namontované na stene. MOBILNÝ / BATÉRIA Nebezpecenstvo zranenia v dôsledku poziaru, výbuchu a chemických popálenín! · Na nabíjanie batérií pouzívajte len dodaný sieový adaptér / kábel alebo schválený zdroj napájania USB. Pouzitie iných zdrojov napájania môze poskodi batérie alebo spôsobi výbuch! · Ak je prípojná skrinka poskodená, musí ju vymeni kvalifikovaný odborník. · Batérie neskladujte ani nenabíjajte vonku, vo vlhkých miestnostiach alebo na miestach, kde sa ocakávajú vemi vysoké teploty (napr. v záhradnom prístresku alebo za celným sklom v aute). · Hlboké vybitie, nesprávne nabíjanie a mechanické poskodenie môzu spôsobi zahriatie lítium-iónových batérií. Unikajúce kvapaliny a výpary môzu spôsobi poranenia v dôsledku popálenín. · Vyhnite sa hlbokému vybitiu: Ak sa batéria nebude dlhsí cas pouzíva, vyberte ju zo zariadenia. · Batérie nevybíjajte nakrátko. · Batérie nikdy nevystavujte teplotám nad 45 °C! · Batérie nabíjajte len pomocou schválenej nabíjacky. Batérie nikdy nenabíjajte bez dozoru. · Batérie vizuálne kontrolujte, ci nie sú poskodené a ci z nich netecie voda. Nabíjajte len neposkodené a neposkodené batérie. Napustené a poskodené batérie sa musia riadne zlikvidova. · Poskodených batérií sa nedotýkajte priamo pokozkou, ale ihne ich riadne zlikvidujte pomocou vhodných rukavíc. Nevdychujte plyny unikajúce z batérií. · Batérie neotvárajte ani neposkodzujte, nevhadzujte ich do oha alebo vody, neumiestujte ich priamo nad zdroje vlhkosti alebo tepla a nikdy ich nevystavujte priamemu slnecnému ziareniu. Dodrziavajte upozornenia a symboly na výrobku! Pozor! Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Horúci povrch LED dióda triedy rizika 2 Nikdy sa nepozerajte priamo do svetla. Znicený ochranný kryt sa musí pred alsím pouzívaním reflektora nahradi originálnym ochranným krytom Brennenstuhl®. Na výrobku sa nenachádza ziadny symbol: Znicený ochranný kryt nie je mozné vymeni. Výrobok sa musí zlikvidova. ---0,x m--- Nie je vhodný na prevádzku s externými stmievacmi. Dodrzujte minimálnu vzdialenos. Uchovávajte mimo dosahu detí. Výrobok nevhadzujte do vody. Nevyhadzujte výrobok do oha. Precítajte si upozornenia. CISTENIE Pred cistením odpojte výrobok od elektrickej siete. Nepouzívajte rozpúsadlá, korozívne cistiace prostriedky a podobne. Na cistenie pouzívajte len suchú alebo mierne vlhkú handricku. ÚDRZBA POZOR: LED svietidlo neobsahuje ziadne komponenty, ktoré by si vyzadovali údrzbu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je mozné vymeni. Ke sa zivotnos svetelného zdroja skoncí, vymete celé svietidlo. Svietidlo neotvárajte. VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Vyhlásenie o zhode je ulozené u výrobcu. ODSTRÁNENIE Elektrické spotrebice likvidujte spôsobom setrným k zivotnému prostrediu! Elektrické spotrebice sa nesmú vyhadzova do domového odpadu! Európska smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení predpisuje, ze pouzité elektrické spotrebice by sa mali zbiera oddelene a recyklova ekologickým spôsobom. O moznostiach likvidácie pouzitého spotrebica sa informujte na miestnom alebo obecnom úrade. alsie informácie nájdete v sekcii Servis/otazníky na nasej domovskej stránke www.brennenstuhl.com. VARNOSTNA NAVODILA Pozornost: Pred uporabo izdelka natancno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu! · Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek poskodovan. Izdelka nikoli ne uporabljajte, ce opazite kakrsne koli poskodbe. V tem primeru se obrnite na usposobljenega elektricarja ali na proizvajalcev servisni naslov. Neupostevanje lahko povzroci nevarnost za zivljenje zaradi elektricnega udara! · Otrokom preprecite dostop do izdelka. Otroci ne morejo oceniti nevarnosti, ki jo predstavlja elektricni tok. · Izdelka ne uporabljajte v eksplozivnem okolju, nevarnost za zivljenje! Ce ne upostevate najmanjse razdalje, se lahko ---0,x m--- osvetljeni predmeti pregrejejo. Povrsine svetilk se lahko segrejejo. · Ce zunanjega napajalnega kabla svetilke ni mogoce zamenjati, je treba svetilko v primeru okvarjenega ali poskodovanega napajalnega kabla zavreci. NEPREMICNI · Namestitev in vzdrzevanje izdelka mora opraviti usposobljen elektricar. · Elektricne instalacije se lahko izvajajo le v skladu z varnostnimi predpisi (VDE 0100 za Nemcijo). · Za povezavo je treba uporabiti prikljucni kabel s certifikatom VDE. · Izdelek mora biti ustrezno ozemljen (za zascitni razred I). · Pred namestitvijo vedno izklopite elektricno napajanje - previdnost pred elektricnim udarom. · Upostevajte priporocene visine montaze (glejte poglavje Montaza). · Da bi se izognili nevarnosti zadusitve, je treba gibljive kable, prikljucene na to svetilko, pritrditi na steno, ce so kabli na dosegu rok in je svetilka trdno pritrjena na steno. MOBILNI / BATERIJA Nevarnost poskodb zaradi pozara, eksplozije in kemicnih opeklin! · Za polnjenje baterij uporabljajte samo prilozeni omrezni napa- jalnik/kabel ali odobren vir napajanja USB. Uporaba drugih virov napajanja lahko poskoduje baterije ali povzroci eksplozijo! · Ce je prikljucna omarica poskodovana, jo mora zamenjati usposobljen strokovnjak. · Baterij ne shranjujte ali polnite na prostem, v vlaznih prostorih ali na mestih, kjer je pricakovati zelo visoke temperature (npr. v vrtni lopi ali za vetrobranskim steklom v avtomobilu). · Globoko praznjenje, nepravilno polnjenje in mehanske poskodbe lahko povzrocijo segrevanje litij-ionskih baterij. Izstopajoce tekocine in hlapi lahko povzrocijo poskodbe zaradi opeklin. · Izogibajte se globokemu praznjenju: Ce baterije dalj casa ne boste uporabljali, jo odstranite iz naprave. · Ne izvajajte kratkega stika med baterijami. · Nikoli ne izpostavljajte baterij temperaturam nad 45 °C! · Baterije polnite samo z odobrenim polnilnikom. Baterij nikoli ne polnite brez nadzora. · Vizualno preverite baterije glede poskodb in puscanja. Polnite samo neposkodovane in neposkodovane baterije. Napolnjene in poskodovane baterije je treba ustrezno odstraniti. · Poskodovanih baterij se ne dotikajte neposredno s kozo, temvec jih takoj ustrezno odstranite z uporabo ustreznih rokavic. Ne vdihavajte plinov, ki izhajajo iz baterij. · Baterij ne odpirajte ali poskodujte, ne mecite jih v ogenj ali vodo, ne postavljajte jih neposredno nad vire vlage ali toplote in jih nikoli ne izpostavljajte neposredni soncni svetlobi. Upostevajte opozorila in simbole na izdelku! Opozorilo! Nevarnost zaradi elektricnega udara. ---0,x m--- Vroca povrsina Svetlobna dioda razreda nevarnosti 2 Nikoli ne glejte neposredno v svetlobo. Unicen zascitni pokrov je treba pred nadaljnjo uporabo reflektorja zamenjati z originalnim zascitnim pokrovom Brennenstuhl®. Na izdelku ni simbola: Unicenega zascitnega pokrova ni mogoce zamenjati. Izdelek je treba odstraniti. Ni primerno za delovanje z zunanjimi zatemnilniki. Upostevajte najmanjso razdaljo. Hranite zunaj dosega otrok. Izdelka ne mecite v vodo. Izdelka ne odlagajte v ogenj. Preberite opozorila. CISCENJE Pred ciscenjem izdelek izkljucite iz elektricnega omrezja. Ne uporabljajte topil, jedkih cistilnih sredstev ali podobnih sredstev. Za ciscenje uporabljajte le suho ali rahlo vlazno krpo. VZDRZEVANJE POZOR: svetilka LED ne vsebuje sestavnih delov, ki bi jih bilo treba vzdrzevati. Svetlobnega vira te svetilke ni mogoce zamenjati. Ko se zivljenjska doba svetlobnega vira iztece, zamenjajte celotno svetilko. Svetilke ne odpirajte. IZJAVA EU O SKLADNOSTI Izjava o skladnosti je shranjena pri proizvajalcu. ODSTRANITEV Elektricne naprave odstranite na okolju prijazen nacin! Elektricnih naprav ne smete odlagati med gospo- dinjske odpadke! Evropska direktiva 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi doloca, da je treba izrabljene elektricne naprave zbirati loceno in jih reciklirati na okolju prijazen nacin. Glede moznosti odstranjevanja izrabljenega aparata se obrnite na lokalno ali obcinsko upravo. Dodatne informacije so na voljo v razdelku Service/FAQ na nasi spletni strani www.brennenstuhl.com. SAUGOS INSTRUKCIJOS Dmesio: Pries naudodami gamin, atidziai perskaitykite si naudojimo instrukcij ir laikykite j saugioje vietoje! · Pries kiekvien naudojim patikrinkite, ar gaminys nra pazeistas. Niekada nenaudokite gaminio, jei pastebjote koki nors pazeidim. Tokiu atveju kreipkits kvalifikuot elektrik arba gamintojo aptarnavimo adresu. Nesilaikymas gali sukelti pavoj gyvybei dl elektros smgio! · Laikykite vaikus atokiau nuo gaminio. Vaikai negali vertinti elektros srovs keliamo pavojaus. · Nenaudokite gaminio sprogioje aplinkoje, pavojus gyvybei! ---0,x m--- Jei nesilaikoma maziausio atstumo, apsviesti objektai gali perkaisti. Sviestuv pavirsiai gali kaisti. · Jei sviestuvo isorinio maitinimo kabelio negalima pakeisti, sugedus ar pazeidus maitinimo kabel, sviestuv reikia ismesti. STACIONARUS · Gaminio montavimo ir prieziros darbus turi atlikti kvalifikuo- tas elektrikas. · Elektros instaliacija gali bti atliekama tik laikantis saugos taisykli (Vokietijoje - VDE 0100). · Prijungimui turi bti naudojamas VDE sertifikuotas jungiamasis kabelis. · Gaminys turi bti tinkamai zemintas (I apsaugos klasei). · Pries montuodami visada isjunkite maitinimo saltin saugokits elektros smgio. · Laikykits rekomenduojamo montavimo aukscio (zr.,,Montavimas"). · Siekiant isvengti uzspringimo pavojaus, prie sio sviestuvo prijungti lanksts kabeliai turi bti pritvirtinti prie sienos, jei kabeliai yra pasiekiami rankomis, o prozektorius tvirtai pritvirtintas prie sienos. MOBILUSIS / AKUMULIATORIUS Gaisro, sprogimo ir chemini nudegim pavojus! · Akumuliatoriams krauti naudokite tik pridedam tinklo adapter / kabel arba patvirtint USB maitinimo saltin. Naudojant kitus maitinimo saltinius gali bti pazeisti akumuliatoriai arba vykti sprogimas! · Jei jungiamoji dzut pazeista, j turi pakeisti kvalifikuotas specialistas. · Nelaikykite ir nekraukite akumuliatori lauke, drgnose patalpose arba vietose, kur tiktina labai auksta temperatra (pvz., sodo pasirje arba uz priekinio automobilio stiklo). · Dl gilaus issikrovimo, netinkamo krovimo ir mechanini pazeidim licio jon akumuliatoriai gali kaisti. Istekj skysciai ir garai gali suzaloti dl nudegim. · Venkite gilaus iskrovimo: Isimkite akumuliatori is prietaiso, jei jis nebus naudojamas ilg laik. · Nedarykite trumpojo akumuliatori jungimo. · Niekada nelaikykite akumuliatori aukstesnje nei 45 °C temperatroje! · Akumuliatorius kraukite tik patvirtintu krovikliu. Niekada nekraukite akumuliatori be prieziros. · Vizualiai patikrinkite, ar akumuliatoriai nra pazeisti ir ar nra nuotkio. kraukite tik nepazeistus ir nesugadintus akumuliatorius. krautus ir pazeistus akumuliatorius reikia tinkamai ismesti. · Nelieskite pazeist akumuliatori tiesiogiai oda, bet nedelsdami juos tinkamai ismeskite naudodami tinkamas pirstines. Nekvpkite is akumuliatori issiskirianci duj. · Neatidarykite ir nepazeiskite akumuliatori, nemeskite j ugn ar vanden, nestatykite j tiesiai virs drgms ar karscio saltini ir niekada nelaikykite j tiesioginiuose sauls spinduliuose. Laikykits ant gaminio esanci spjim ir simboli! spjimas! Pavojus dl elektros smgio. ---0,x m--- Karstas pavirsius 2 pavojaus klass sviesos diodas Niekada nezirkite tiesiai svies. Pries toliau naudojant prozektori, sunaikint apsaugin dangtel btina pakeisti originaliu Brennenstuhl® apsauginiu dangteliu. Ant gaminio nra jokio simbolio: Sunaikintas apsauginis dangtelis negali bti pakeistas. Gaminys turi bti sunaikintas. Netinka naudoti su isoriniais reguliatoriais. Laikykits minimalaus atstumo. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nemeskite produkto vanden. Neismeskite produkto ugn. Perskaitykite spjimus. VALYMAS Pries valydami atjunkite gamin nuo elektros tinklo. Nenaudokite tirpikli, korozini valymo priemoni ar pan. Valymui naudokite tik saus arba siek tiek drgn sluost. PRIEZIRA DMESIO: LED sviestuve nra joki sudedamj dali, kurias reikt prizirti. Sio sviestuvo sviesos saltinis nekeiciamas. Pasibaigus sviesos saltinio eksploatavimo laikui, pakeiskite vis sviestuv. Neatidarykite sviestuvo. ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Atitikties deklaracija deponuota pas gamintoj. ISMETIMAS Elektros prietaisus salinkite aplinkai nekenksmingu bdu! Elektros prietais negalima ismesti buitines atliekas! Europos direktyva 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek reglamentuoja, kad panaudoti elektros prietaisai turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Dl panaudoto prietaiso utilizavimo galimybi kreipkits vietos arba savivaldybs administracij. Daugiau informacijos rasite ms tinklalapio www.brennenstuhl.com skiltyje,,Paslaugos / klausimai". DROSBAS INSTRUKCIJAS Uzmanbu: Pirms izstrdjuma lietosanas rpgi izlasiet lietosanas instrukciju un pc tam uzglabjiet to dros viet! · Pirms katras lietosanas reizes prbaudiet, vai izstrdjums nav bojts. Nekad nelietojiet izstrdjumu, ja pamant jebkdus bojjumus. Sd gadjum sazinieties ar kvalifictu elektrii vai razotja servisa adresi. To neievrosana var izraist dzvbas apdraudjumu elektrisks strvas trieciena d! · Aizsargjiet brnus no izstrdjuma. Brni nespj novrtt elektrisks strvas radts briesmas. · Neizmantojiet izstrdjumu sprdzienbstam vid, apdraud dzvbu! ---0,x m--- Ja netiek ievrots minimlais attlums, izgaismotie objekti var prkarst. Lampu virsmas var sakarst. · Ja gaismeka rjo barosanas kabeli nav iespjams nomaint, bojta vai bojta barosanas kabea gadjum gaismeklis ir jizncina. STACIONRS · Izstrdjuma uzstdsana un apkope jveic kvalifictam elektriim. · Elektroinstalcijas drkst veikt tikai saska ar drosbas noteikumiem (VDE 0100 Vcijai). · Savienosanai jizmanto VDE sertificts savienojuma kabelis. · Izstrdjumam jbt pareizi iezemtam (I aizsardzbas klasei). · Pirms uzstdsanas vienmr izsldziet strvas padevi juzmans no elektrisks strvas trieciena. · Ievrojiet ieteicamo montzas augstumu (skatiet Montza). · Lai izvairtos no nosmaksanas riska, elastgie kabei, kas savienoti ar so lukturi, jpiestiprina pie sienas, ja kabei ir roku sasniedzamb un prozektors ir stingri piestiprints pie sienas. MOBILS / AKUMULATORS Ugunsgrka, sprdziena un misku apdegumu risks! · Akumulatoru uzldei izmantojiet tikai komplekt iekauto elektrotkla adapteri / kabeli vai apstiprintu USB barosanas avotu. Citu barosanas avotu izmantosana var sabojt akumulatorus vai izraist sprdzienu! · Ja sadales krba ir bojta, t jnomaina kvalifictam specilistam. · Neuzglabjiet vai neuzldjiet akumulatorus r, mitrs telps vai viets, kur gaidma oti augsta temperatra (piemram, drza sn vai aiz automasnas vjstikla). · Dzia izlde, nepareiza uzlde un mehniski bojjumi var izraist litija jonu akumulatoru sakarsanu. Izplstosi sidrumi un tvaiki var izraist apdegumus. · Izvairieties no dzias izldes: Izemiet akumulatoru no ierces, ja to ilgstosi neizmantosiet. · Neizldjiet akumulatorus ssavienojum. · Nekad nepakaujiet akumulatorus temperatrai virs 45 °C! · Uzldjiet akumulatorus tikai ar apstiprintu ldtju. Nekad neuzldjiet baterijas bez uzraudzbas. · Vizuli prbaudiet, vai akumulatori nav bojti un nav nopldes. Uzldjiet tikai un nebojtas akumulatoru baterijas. Uzldtas un bojtas akumulatoru tvertnes ir pareizi jizncina. · Nepieskarieties bojtiem akumulatoriem tiesi ar du, bet nekavjoties tos piencgi izmetiet, izmantojot piemrotus cimdus. Neievada no akumulatoriem izdaljuss gzes. · Neatveriet un nebojjiet akumulatorus, nemetiet tos ugun vai den, nenovietojiet tos tiesi virs mitruma vai karstuma avotiem un nekad nepakaujiet tiesiem saules stariem. Ievrojiet brdinjumus un simbolus uz izstrdjuma! Uzmanbu! Bstamba elektrisks strvas trieciena d. ---0,x m--- Karsta virsma 2. bstambas klases gaismas diode Nekad neskatieties tiesi gaism. Pirms tlkas prozektora lietosanas bojtais aizsargvcis jaizstj ar oriinlu Brennenstuhl® aizsargvciu. Uz izstrdjuma nav simbola: Bojtu aizsargvciu nevar nomaint. Izstrdjums ir jizncina. Nav piemrots darbam ar rjiem dimmeriem. Ievrot minimlo attlumu. Uzglabt brniem nepieejam viet. Neizmetiet produktu den. Neizmetiet produktu ugun. Izlasiet brdinjumus. TRSANA Pirms trsanas atvienojiet izstrdjumu no elektrotkla. Neizmantojiet sdintjus, kodgus trsanas ldzekus vai tamldzgus ldzekus. Trsanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz mitru drnu. UZTURSANA UZMANBU: LED gaismeklim nav sastvdau, kurm nepieciesama apkope. S gaismeka gaismas avots nav nomainms. Kad gaismas avota kalposanas laiks ir beidzies, nomainiet visu gaismekli. Neatveriet gaismekli. ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Atbilstbas deklarcija ir deponta pie razotja. IZVADSANA Izmetiet elektroierces videi draudzg veid! Elektrisks ierces nedrkst izmest sadzves atkritumos! Eiropas Direktva 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem nosaka, ka nolietots elektroierces jvc atsevisi un jnodod prstrdei videi draudzg veid. Par izlietots ierces utilizcijas iespjm sazinieties ar vietjo vai pasvaldbas administrciju. Skku informciju skatiet msu mjaslapas www.brennenstuhl.com sada,,Pakalpojums/jautjumi". SIGURNOSNE UPUTE Paznja: Prije uporabe proizvoda pazljivo procitajte ove upute za uporabu i potom ih cuvajte na sigurnom mjestu! · Prije svake uporabe provjerite ima li na proizvodu osteenja. Nikada nemojte koristiti proizvod ako primijetite bilo kakvo osteenje. U tom slucaju kontaktirajte kvalificiranog elektricara ili servisnu adresu proizvoaca. Nepridrzavanje moze dovesti do opasnosti po zivot uslijed strujnog udara! · Drzite djecu podalje od proizvoda. Djeca ne mogu procijeniti opasnost od elektricne struje. · Ne koristite proizvod u eksplozivnom okruzenju, opasnost po zivot! ---0,x m--- Ako se minimalna udaljenost ne odrzava, osvijetljeni objekti se mogu pregrijati. Povrsine reflektora mogu se zagrijati. · Ako se vanjska linija napajanja rasvjetnog tijela ne moze zami- jeniti, rasvjetno tijelo se mora zbrinuti u slucaju neispravnog ili osteenog voda napajanja. STACIONAR · Postavljanje i odrzavanje reflektora mora obavljati kvalificirani elektricar. · Elektricne instalacije smiju se izvoditi samo u skladu sa sigurnosnim propisima (VDE 0100 za Njemacku). · Za povezivanje se mora koristiti VDE-certificirani spojni kabel. · Reflektor mora biti ispravno uzemljen (za klasu zastite I). · Prije instalacije uvijek iskljucite napajanje - oprez od strujnog udara. · Pridrzavajte se preporucenih visina ugradnje (vidi Montaza). · Kako bi se izbjegao rizik od davljenja, fleksibilni kabeli spojeni na ovu svjetiljku moraju biti pricvrseni na zid, pod uvjetom da su kabeli na dohvat ruke i da je svjetiljka cvrsto postavljena na zid. MOBILNI / PUNJIVA BATERIJA Opasnost od ozljeda od pozara, eksplozije i kemijskih opeklina! · Za punjenje baterija koristite samo isporuceni mrezni adapter/ kabel ili odobreni USB izvor napajanja. Koristenje drugih izvora napajanja moze ostetiti baterije ili izazvati eksploziju! · Ako je prikljucna kutija osteena, mora je zamijeniti kvalificirani strucnjak. · Nemojte skladistiti i puniti baterije na otvorenom, u vlaznim prostorijama ili na mjestima gdje se ocekuju vrlo visoke temperature (npr. u vrtnoj kuici ili iza vjetrobranskog stakla u automobilu). · Duboko praznjenje, nepravilno punjenje i mehanicka osteenja mogu uzrokovati zagrijavanje Li-ion baterija. Tekuine i pare koje izlaze mogu uzrokovati ozljede uslijed opeklina. · Izbjegavajte duboko praznjenje: izvadite bateriju iz ureaja ako ga neete koristiti dulje vrijeme. · Nemojte kratko spajati baterije. · Nikada ne izlazite punjive baterije temperaturama iznad 45 °C! · Punite punjive baterije samo s punjacem odobrenim za ovu namjenu. Nikada nemojte puniti baterije bez nadzora. · Vizualno provjerite ima li na baterijama osteenja i curenja. Punite samo netaknute i neosteene baterije. Napuhane i osteene punjive baterije moraju se pravilno zbrinuti. · Osteene baterije ne dodirujte izravno kozom, nego ih odmah propisno odlozite koristei prikladne rukavice. Nemojte udisati plinove koji izlaze iz baterija. · Nemojte otvarati niti osteivati baterije, bacati ih u vatru ili vodu, stavljati ih izravno iznad izvora vlage ili topline i nikada ih ne izlagati izravnoj suncevoj svjetlosti. Pridrzavajte se upozorenja i simbola na svom proizvodu! Oprez! Opasnost od strujnog udara. ---0,x m--- Vrua povrsina LED klase rizika 2 Nikada nemojte gledati izravno u svjetlo. Unisteni zastitni poklopac mora se zamijeniti originalnim Brennenstuhl® zastitnim omotom prije daljnje uporabe proizvoda. Nema simbola na proizvodu: Unisteni zastitni poklopac ne moze se zamijeniti. Proizvod se mora zbrinuti. Nije prikladno za rad s vanjskim prigusivacima. Pridrzavajte se minimalne udaljenosti. Cuvati izvan dohvata djece. Nemojte bacati proizvod u vodu. Ne bacajte proizvod u vatru. Procitajte upozorenja. CISENJE Iskljucite proizvod iz mreznog napona prije cisenja. Ne koristite otapala, korozivna sredstva za cisenje ili slicno. Za cisenje koristite samo suhu ili blago vlaznu krpu. ODRZAVANJE PAZNJA: LED svjetiljka ne sadrzi komponente koje zahtijevaju odrzavanje. Izvor svjetla ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada izvor svjetla doe do kraja zivotnog vijeka, zamijenite cijelo rasvjetno tijelo. Ne otvarajte rasvjetno tijelo. EU-DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI Izjava o sukladnosti pohranjuje se kod proizvoaca. RASPOLAGANJE Elektricne ureaje zbrinite na ekoloski prihvatljiv nacin! Elektricni ureaji se ne smiju odlagati u kuni otpad! Europska Direktiva 2012/19/EU o otpadu elektricne i elektronicke opreme propisuje da se iskoristeni elektricni ureaji trebaju skupljati odvojeno i reciklirati na ekoloski prihvatljiv nacin. Za mogunosti zbrinjavanja iskoristenog ureaja obratite se lokalnoj ili opinskoj upravi. Za daljnje informacije pogledajte odjeljak Servis/FAQ na nasoj pocetnoj stranici www.brennenstuhl.com. INSTRUCIUNI DE SIGURAN Atenie: Înainte de a utiliza produsul, v rugm s citii cu atenie aceste instruciuni de utilizare i apoi pstrai- le într-un loc sigur! · Înainte de fiecare utilizare, verificai dac produsul prezint deteriorri. Nu utilizai niciodat produsul dac observai vreo deteriorare. În acest caz, contactai un electrician calificat sau adresa de service a productorului. Nerespectarea poate duce la pericol de moarte din cauza ocurilor electrice! · inei copiii la distan de produs. Copiii nu pot evalua pericolul reprezentat de curentul electric. · Nu utilizai produsul într-un mediu exploziv, pericol de moarte! ---0,x m--- Dac nu se respect distana minim, obiectele iluminate se pot supraînclzi. Suprafeele lmpilor se pot înclzi. · În cazul în care cablul de alimentare exterior al corpului de iluminat nu poate fi înlocuit, corpul de iluminat trebuie s fie eliminat în cazul unui cablu de alimentare defect sau deteriorat. STAIONAR · Instalarea i întreinerea produsului trebuie s fie efectuate de un electrician calificat. · Instalaiile electrice pot fi efectuate numai în conformitate cu normele de siguran (VDE 0100 pentru Germania). · Pentru conectare trebuie utilizat un cablu de conectare certificat VDE. · Spotul trebuie s fie pus la pmânt în mod corespunztor (pentru clasa de protecie I). · Întrerupei întotdeauna alimentarea cu energie electric înainte de instalare - atenie la ocuri electrice. · Respectai înlimile de montare recomandate (a se vedea Montare). · Pentru a evita riscul de strangulare, cablurile flexibile conectate la aceast lamp trebuie fixate de perete, cu condiia ca cablurile s fie la îndemâna braelor i ca reflectorul s fie bine fixat pe perete. MOBIL / BATERIE REÎNCRCABIL Risc de vtmare prin incendiu, explozie i arsuri chimice! · Pentru încrcarea bateriilor, utilizai numai adaptorul de reea / cablul furnizat sau o surs de alimentare USB aprobat. Utilizarea altor surse de alimentare poate deteriora bateriile sau provoca o explozie! · În cazul în care cutia de conexiuni este deteriorat, aceasta trebuie înlocuit de un specialist calificat. · Nu depozitai sau încrcai bateriile în aer liber, în încperi umede sau în locuri unde se ateapt temperaturi foarte ridicate (de exemplu, într-o magazie de grdin sau în spatele parbrizului unei maini). · Descrcarea profund, încrcarea necorespunztoare i deteriorarea mecanic pot provoca înclzirea bateriilor Li-ion. Lichidele i vaporii care se scurg pot provoca leziuni datorate arsurilor. · Evitai descrcarea profund: Scoatei bateria din dispozitiv dac acesta nu va fi utilizat pentru o perioad lung de timp. · Nu scurtcircuitai bateriile. · Nu expunei niciodat bateriile la temperaturi de peste 45 °C! · Încrcai bateriile numai cu încrctorul aprobat. Nu încrcai niciodat bateriile nesupravegheate. · Verificai vizual bateriile pentru a vedea dac sunt deteriorate sau prezint scurgeri. Încrcai numai baterii intacte i nedeteriorate. Bateriile umflate i deteriorate trebuie aruncate în mod corespunztor. · Nu atingei bateriile deteriorate direct cu pielea, ci eliminai-le imediat în mod corespunztor, folosind mnui adecvate. Nu inhalai gazele care se scurg din baterii. · Nu deschidei sau deteriorai bateriile, nu le aruncai în foc sau în ap, nu le plasai direct deasupra surselor de umiditate sau de cldur i nu le expunei niciodat la lumina direct a soarelui. Respectai avertismentele i simbolurile de pe produs! Atenie! Pericol din cauza ocurilor electrice. Suprafa fierbinte LED din clasa de risc 2 V rugm s nu privii niciodat direct în lumin. Un capac de protecie distrus trebuie înlocuit cu un capac de protecie original Brennenstuhl® înainte de a utiliza produsul în continuare. Niciun simbol pe produs: Un capac de protecie distrus nu poate fi înlocuit. Produsul trebuie eliminat. Nu este potrivit pentru funcionarea cu variatoare externe. ---0,x m--- Respectai distana minim. A nu se pstra la îndemâna copiilor. Nu aruncai produsul în ap. Nu aruncai produsul în foc. Citii avertismentele. CURARE Deconectai produsul de la tensiunea de reea înainte de curare. Nu folosii solveni, ageni de curare corozivi sau similari. Utilizai numai o cârp uscat sau uor umed pentru curare. ÎNTREINERE ATENIE: corpul de iluminat cu LED nu conine componente care necesit întreinere. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit. Atunci când sursa de lumin ajunge la sfâritul duratei de via, înlocuii întregul corp de iluminat. Nu deschidei corpul de iluminat. DECLARAIE DE CONFORMITATE UE Declaraia de conformitate este depus la productor. ELIMINARE Eliminai aparatele electrice într-un mod ecologic! Aparatele electrice nu trebuie s fie eliminate la deeurile menajere! Directiva european 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice prevede c aparatele electrice uzate trebuie colectate separat i reciclate într-un mod ecologic. Pentru posibiliti de eliminare a aparatului uzat, v rugm s contactai administraia local sau municipal. Pentru informaii suplimentare, v rugm s consultai seciunea Service/FAQ de pe pagina noastr de pornire www.brennenstuhl.com. : , , ! · . , . . ! · . , . · , ! ---0,x m--- , . . · , . · . · (VDE 0100 ). · VDE . · ( I). · - . · (. ). · , , , , . / , ! · / USB . ! · , . · , , (. ). · , - . . · : , . · . · 45 °C! · . . · . . . · , , . , . · , , . ! ! . ---0,x m--- 2 , . Brennenstuhl® - . : . . . . , . . . . . , . . : , . . , . . . , ! ! 2012/19/ , . . , , / www.brennenstuhl.com. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vær opmærksom: Før du bruger produktet, skal du læse denne brugsanvisning omhyggeligt og opbevare den på et sikkert sted! · Før hver brug skal du kontrollere produktet for skader. Brug aldrig produktet, hvis du opdager en skade. Kontakt i så fald en kvalificeret elektriker eller producentens serviceadresse. Manglende overholdelse kan medføre livsfare på grund af elektrisk stød! · Hold børn væk fra produktet. Børn kan ikke vurdere den fare, som den elektriske strøm udgør. · Brug ikke produktet i et eksplosivt miljø, livsfare! ---0,x m--- Hvis minimumsafstanden ikke overholdes, kan belyste genstande blive overophedede. Overfladerne på spotlights kan blive varme. · Hvis armaturets ydre strømforsyningsledning ikke kan uds- kiftes, skal armaturet bortskaffes i tilfælde af en defekt eller beskadiget strømforsyningsledning. STATIONÆR · Installation og vedligeholdelse af spotlightet skal udføres af en kvalificeret elektriker. · Elektriske installationer må kun udføres i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne (VDE 0100 for Tyskland). · Der skal bruges et VDE-certificeret tilslutningskabel til tilslutningen. · Spotlighten skal være korrekt jordet (for beskyttelsesklasse I). · Sluk altid for strømforsyningen før installation - pas på elektrisk stød. · Overhold de anbefalede monteringshøjder (se Montering). · For at undgå kvælningsfare skal de fleksible kabler, der er forbundet med dette armatur, fastgøres til væggen, forudsat at kablerne er inden for rækkevidde af armene, og at armaturet er solidt monteret på væggen. MOBIL / GENOPLADELIGT BATTERI Fare for skader på grund af brand, eksplosion og kemiske forbrændinger! · Brug kun den medfølgende netadapter/kabel eller en godkendt USB-strømkilde til at oplade batterierne. Brug af andre strømforsyninger kan beskadige batterierne eller forårsage en eksplosion! · Hvis tilslutningsboksen er beskadiget, skal den udskiftes af en kvalificeret fagmand. · Opbevar og oplad ikke batterier udendørs, i fugtige rum eller på steder, hvor der kan forventes meget høje temperaturer (f.eks. i haveskuret eller bag forruden i bilen). · Dyb afladning, forkert opladning og mekaniske skader kan få Li-ion-batterierne til at blive varme. Udstrømmende væsker og dampe kan forårsage skader på grund af forbrændinger. · Undgå dyb afladning: Tag batteriet ud af enheden, hvis det ikke skal bruges i længere tid. · Undgå at kortslutte batterierne. · Udsæt aldrig de genopladelige batterier for temperaturer over 45 °C! · Oplad kun de genopladelige batterier med en oplader, der er godkendt til dette formål. Oplad aldrig batterierne uden opsyn. · Kontroller batterierne visuelt for skader og lækager. Oplad kun intakte og ubeskadigede batterier. Udpumpede og beskadigede genopladelige batterier skal bortskaffes korrekt. · Rør ikke beskadigede batterier direkte med huden, men bortskaf dem straks korrekt med egnede handsker. Indånd ikke gasser, der kommer ud af batterierne. · Batterierne må ikke åbnes eller beskadiges, de må ikke kastes i ild eller vand, de må ikke placeres direkte over fugt- eller varmekilder, og de må aldrig udsættes for direkte sollys. Overhold advarslerne og symbolerne på dit produkt! Forsigtig! Fare på grund af elektrisk stød. Varm overflade LED i risikoklasse 2 Kig aldrig direkte ind i lyset. En ødelagt beskyttelseskappe skal udskiftes med en original Brennenstuhl®beskyttelseskappe, før produktet tages i brug igen. Intet symbol på produktet: Et ødelagt beskyttelsesdæksel kan ikke erstattes. Produktet skal bortskaffes. Ikke egnet til drift med eksterne lysdæmpere. ---0,x m--- Overhold minimumsafstanden. Opbevares utilgængeligt for børn. Smid ikke produktet i vand. Smid ikke produktet i ilden. Læs advarslerne. RENGØRING Afbryd produktet fra netspændingen før rengøring. Brug ikke opløsningsmidler, ætsende rengøringsmidler eller lignende. Brug kun en tør eller let fugtig klud til rengøring. VEDLIGEHOLDELSE OBS: LED-armaturet indeholder ingen komponenter, der kræver vedligeholdelse. Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes. Når lyskilden er udtjent, skal hele armaturet udskiftes. Armaturet må ikke åbnes. EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Overensstemmelseserklæringen er deponeret hos producenten. BORTSKAFFELSE Bortskaf elektriske apparater på en miljøvenlig måde! Elektriske apparater må ikke smides ud med husholdningsaffaldet! Det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr bestemmer, at brugte elektriske apparater skal indsamles separat og genbruges på en miljøvenlig måde. Kontakt din lokale eller kommunale forvaltning for at høre om mulighederne for at bortskaffe det brugte apparat. For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Service/FAQ på vores hjemmeside www.brennenstuhl.com. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestrasse 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd. No 1 Royal Exchange London EC3V 3DG, UK www.brennenstuhl.com service.brennenstuhl.com 0534191/2024 3/4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vær oppmerksom på følgende: Før du bruker produktet, må du lese denne bruksanvisningen nøye og oppbevare den på et trygt sted! · Kontroller produktet for eventuelle skader før hver bruk. Bruk aldri produktet hvis du oppdager skader. Kontakt i så fall en kvalifisert elektriker eller produsentens serviceadresse. Manglende overholdelse kan føre til livsfare på grunn av elektrisk støt! · Hold barn borte fra produktet. Barn kan ikke vurdere faren som elektrisk strøm utgjør. · Ikke bruk produktet i eksplosjonsfarlige omgivelser, livsfare! ---0,x m--- Hvis minimumsavstanden ikke overholdes, kan belyste gjenstander bli overopphetet. Overflatene på spotlights kan bli varme. · Hvis armaturens ytre strømforsyningsledning ikke kan skiftes ut, må armaturen kasseres i tilfelle defekt eller skadet strømfor- syningsledning. STASJONÆR · Installasjon og vedlikehold av spotlighten må utføres av en kvalifisert elektriker. · Elektriske installasjoner må kun utføres i samsvar med sikkerhetsforskriftene (VDE 0100 for Tyskland). · Det må brukes en VDE-sertifisert tilkoblingskabel for tilkobling. · Spotlighten må være korrekt jordet (for beskyttelsesklasse I). · Slå alltid av strømforsyningen før installasjon - fare for elektrisk støt. · Følg de anbefalte monteringshøydene (se Montering). · For å unngå kvelningsfare må de fleksible kablene som er koblet til denne armaturen, festes til veggen, forutsatt at kablene er innenfor rekkevidde av armene og at armaturen er godt montert på veggen. MOBIL / OPPLADBART BATTERI Fare for personskader på grunn av brann, eksplosjon og kjemiske forbrenninger! · Bruk kun den medfølgende nettadapteren/kabelen eller en godkjent USB-strømkilde til å lade batteriene. Bruk av andre strømforsyninger kan skade batteriene eller forårsake eksplosjon! · Hvis tilkoblingsboksen er skadet, må den skiftes ut av en kvalifisert fagperson. · Ikke oppbevar og lad batteriene utendørs, i fuktige rom eller på steder der det kan forventes svært høye temperaturer (f.eks. i hageskuret eller bak frontruten på bilen). · Dyp utladning, feilaktig lading og mekanisk skade kan føre til at Li-ion-batteriene blir varme. Væsker og damp som slipper ut, kan forårsake brannskader. · Unngå dyp utladning: Ta batteriet ut av enheten hvis det ikke skal brukes på en lengre periode. · Ikke kortslutt batteriene. · Utsett aldri de oppladbare batteriene for temperaturer over 45 °C! · Lad kun de oppladbare batteriene med en lader som er godkjent for dette formålet. Lad aldri batteriene uten tilsyn. · Kontroller batteriene visuelt for skader og lekkasjer. Lad bare intakte og uskadde batterier. Oppblåste og skadde oppladbare batterier må kastes på riktig måte. · Ikke berør skadede batterier direkte med huden, men kast dem umiddelbart på riktig måte med egnede hansker. Ikke pust inn gasser som kommer ut av batteriene. · Ikke åpne eller skad batteriene, kast dem i ild eller vann, plasser dem rett over fukt- eller varmekilder, og utsett dem aldri for direkte sollys. Følg advarslene og symbolene på produktet! Advarsel! Fare på grunn av elektrisk støt. ---0,x m--- Varm overflate LED i risikoklasse 2 Se aldri direkte inn i lyset. Et ødelagt beskyttelsesdeksel må erstattes med et originalt Brennenstuhl®beskyttelsesdeksel før videre bruk av produktet. Det er ikke noe symbol på produktet: Et ødelagt beskyttelsesdeksel kan ikke erstattes. Produktet må kasseres. Ikke egnet for drift med eksterne dimmere. Overhold minimumsavstand. Oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke kast produktet i vann. Produktet må ikke kastes i brann. Les advarslene. RENGJØRING Koble produktet fra strømnettet før rengjøring. Ikke bruk løsemidler, etsende rengjøringsmidler eller lignende. Bruk kun en tørr eller lett fuktig klut til rengjøring. VEDLIKEHOLD OBS: LED-armaturen inneholder ingen komponenter som krever vedlikehold. Lyskilden i denne armaturen kan ikke skiftes ut. Når lyskilden når slutten av sin levetid, må hele armaturen skiftes ut. Ikke åpne armaturen. EU-ERKLÆRING OM SAMSVAR Samsvarserklæringen er deponert hos produsenten. DISPOSITION Kasser elektriske apparater på en miljøvennlig måte! Elektriske apparater må ikke kastes i husholdningsavfallet! EU-direktiv 2012/19/EU om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr fastsetter at brukte elektriske apparater skal samles inn separat og resirkuleres på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med lokale eller kommunale myndigheter for å få informasjon om muligheter for avhending av det brukte apparatet. For ytterligere informasjon, se avsnittet Service/FAQ på hjemmesiden vår www.brennenstuhl.com. : , , ! · . , - . . ! · . , . · , ! ---0,x m--- , ` . . · , . · . · (VDE 0100 ). · ` , VDE. · ( I). · , . · (. ). · , , , , , . / , ! · /, , USB. ! · ` , . · , , (, ). · , . , , . · : , . · . · 45 °C! · . . · . . . · , , . , . · , , . ! ! . ---0,x m--- 2 , . Brennenstuhl®. : . . . . . . . . ` . , . . : , . . , . . . ! ! 2012/19/ , . , . , , / www.brennenstuhl.com. : ! . · . . ! . · . ! · ---0,x m--. . · . . · · .( VDE 0100) . VDE · .(I ) · - · . .( ) · · . / ! USB / · . ! . · · ) .( · . . : · . . · 45 · ! · . . . · . . · . . · . ! . ! 2 LED . Brennenstuhl®l . : . . . . ---0,x m--- . . . . . . . . LED : . . . . ! ! /2012/19 . . / .www.brennenstuhl.com Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestrasse 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd. No 1 Royal Exchange London EC3V 3DG, UK www.brennenstuhl.com service.brennenstuhl.com 0534191/2024 4/4