logotipo-TOORUN

Auriculares Bluetooth TOORUN M26 con cancelación de ruido

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-Producto

Introducción del producto

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-1

Conecta

  • Encendido: Press TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-23 segundos, y la luz azul parpadea.
  • Apagado: Press TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2 5 segundos, y la luz roja parpadea.
  • Mondadura: Primer uso, arranque en modo de emparejamiento automáticamente. No primer uso, presioneTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2 8 segundos, las luces roja y azul parpadean alternativamente, luego es hora de emparejar.
  • Conectar al teléfono: Encienda el Bluetooth del teléfono y busque nuevos dispositivos Bluetooth, seleccione sus auriculares para conectarse.
    TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-3

Funciones principales

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-4

  • Responde la llamada
    Haga clicTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2.
  • Rechazar la llamada
    Press TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-23 segundos.
  • Remarcar la última marcación
    Haga doble clicTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2.
  • Cambiar el modo de llamada entre el teléfono y el auricular
    Press TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2 3 segundos durante la conversación.  

reproducción de música

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-5

  • Reproducir / Pausa
    Haga clicTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2.
  • Controles de pista
    Pista anterior PulseTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-6 3 segundos. Pista siguiente PulseTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-7 3 segundos.
  • Sube el volumen
    Haga clicTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-6.
  • Bajar volumen
    Haga clicTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-7.

Cambiar entre llamadas

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-4

Haga doble clicTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2 mantendrá la llamada actual y pasará a la nueva llamada. Haga doble clic de nuevo para regresar.

Conecta dos teléfonos

  1. Empareje con el primer teléfono móvil, luego apague los auriculares BlueTooth y el Bluetooth del primer teléfono móvil.
  2. Vuelva a encender los auriculares y vincúlelos con el segundo teléfono móvil como de costumbre.
  3. Encienda el Bluetooth del primer teléfono móvil nuevamente, ahora el auricular se conectará con dos teléfonos simultáneamente.
    TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-8

Cargo

Asegúrese de cargarlo completamente antes de ponerlo en uso. Cargue completamente cuando la luz roja cambie a azul. Cuando la luz se vuelve roja, significa que la batería está baja y tendrá un mensaje de voz.
Pantalla de estado de la batería del IOS. 

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-9

Restablecer los valores predeterminados

En el estado de encendido, presioneTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-2 eTOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-7 simultáneamente hasta que las luces roja y azul parpadeen.

TOORUN-M26-Auriculares-Bluetooth-con-Cancelación-de-Ruido-fig-10

advertencia

  1. No desmonte ni modifique los auriculares por ningún motivo, de lo contrario, podría provocar un incendio o dañar el producto por completo.
  2. No coloque el producto en el ambiente a una temperatura demasiado alta o demasiado baja (por debajo de 0 ℃ o por encima de 45 ℃).
  3. Por favor, manténgalo alejado de los ojos de los niños o animales cuando la luz parpadee.
  4. No utilice el producto cuando haya una tormenta eléctrica, o el producto puede ser anormal y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
  5. No limpie el producto con aceite u otro líquido volátil.
  6. No use este producto para nadar o ducharse, no remoje el producto.

NOTA
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Preguntas Frecuentes

Obtengo una lectura del 32 % en la madera que ha estado en mi ático durante dos años. Sé que está seco, pero ¿por qué la lectura del medidor es tan alta?

La madera puede haber absorbido la humedad del aire en su ático. Esto puede hacer que la madera parezca húmeda aunque esté seca. Si le preocupa el contenido de humedad de su madera, debe usar un método diferente para determinar si está lo suficientemente seca para usarla. por ejemploampPor ejemplo, puede usar un medidor de humedad que mida el contenido de humedad de la madera usando una sonda que se inserta en la madera (consulte “Medidores de humedad para madera” en la página 2).

¿Cómo funciona el manos libres Bluetooth?

Un dispositivo Bluetooth® se conecta a su teléfono móvil, teléfono inteligente o computadora mediante ondas de radio en lugar de alambres o cables. Millones de los productos que usamos a diario emplean el estándar de tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance Bluetooth, incluidos auriculares, teléfonos inteligentes, computadoras portátiles y parlantes portátiles.

¿Qué sucede si usa auriculares Bluetooth todo el tiempo?

Los dispositivos Bluetooth producen radiación no ionizante a niveles bajos. Los seres humanos no se ven perjudicados por dosis modestas de este tipo de exposición a la radiación. La exposición de rutina a la radiación no ionizante "generalmente se considera inocua para los humanos", afirma la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA).

¿Puede Bluetooth manos libres reproducir música?

La reproducción multimedia de Android no enviará audio a un dispositivo Bluetooth conectado mediante Hands-Free Profile porque este profesionalfile se usa normalmente para hacer llamadas telefónicas desde su teléfono.

¿Cuántas horas podemos usar los auriculares Bluetooth?

La Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda solo una hora al día para el uso de auriculares Bluetooth.

¿Cuánto duran los auriculares Bluetooth?

Los verdaderos auriculares inalámbricos suelen tener una duración de la batería de 3 horas o menos antes de que se agoten. Los estuches cargadores son útiles en esta situación. Un buen estuche de carga puede extender el período de escucha de sus auriculares al menos de 5 a 6 horas.

¿Los auriculares Bluetooth son resistentes al agua?

No, el producto está certificado para sobrevivir a la inmersión en agua dulce durante 30 minutos a una profundidad de 1 metro en el estándar IPX7. Sin embargo, las señales de Bluetooth no pueden atravesar el agua, por lo que es imposible realizar o recibir llamadas bajo el agua y transmitir música.

¿Puedes escuchar música con auriculares Bluetooth?

Incluso si su teléfono aún no tiene la función incorporada, aún puede sintonizar y escuchar la radio con auriculares Bluetooth.

¿Qué es el audio manos libres Bluetooth?

Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite la comunicación entre dos dispositivos compatibles. Puede usar un teléfono móvil "manos libres" en un automóvil, lo que significa que no tiene que sostenerlo cuando usa funciones como la libreta de direcciones o realiza o recibe llamadas.

¿Son seguros los auriculares Bluetooth para dormir?

Phyllis Zee, jefa de medicina del sueño en la Facultad de Medicina Feinberg de la Universidad Northwestern, cree que, aunque no se han investigado bien los efectos de dormir mientras se usan auriculares, por lo general se consideran seguros.

¿Los auriculares Bluetooth necesitan pilas?

Los auriculares Bluetooth vienen con una batería recargable que se incorpora directamente en ellos. Las baterías grandes que se pueden cargar a través de una conexión USB están integradas en los auriculares Bluetooth para colocar sobre las orejas. La duración de la batería debe ser de 20 a 30 horas; el JBL Everest, por ej.ample, ofrece una garantía de duración de la batería de 25 horas.

¿Se puede reemplazar la batería de los auriculares Bluetooth?

En los auriculares Bluetooth, las baterías normalmente no son reemplazables; sin embargo, esto depende del auricular en particular que esté usando.

Video

Déjame tu comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *