TLV1.0
Guía de instalación
Lea la guía de instalación y el manual del usuario
y aprenda a usar su dispositivo de manera segura y adecuada.
inicio rápido con candado tedee
Teddie lock es una cerradura de puerta inteligente que se puede instalar en el cilindro modular GERDA o en cualquier otro euro-profile cilindro usando un adaptador especial.
La cerradura inteligente Teddie te permite desbloquear la puerta, compartir el acceso y verificar todas las actividades de forma remota.
Este folleto le dará una idea generalview de las funciones básicas de tedee lock y lo ayudará a realizar la configuración en tres sencillos pasos.
la configuración de la cerradura – vaya a la página 9
Pasos sencillos de 3
información de seguridad
ADVERTENCIA: Lea todas las pautas y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las pautas y advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
pautas/advertencias de seguridad
No
- No abra, modifique ni desmonte su dispositivo.
- No realice el autoservicio de ninguna parte del dispositivo.
- No sumerja el dispositivo en ningún líquido ni lo exponga a la humedad.
- No utilice el dispositivo cerca de una fuente de calor extremo o fuego abierto.
- No utilice el dispositivo en un entorno con niveles elevados de humedad o polvo, así como en un grado de contaminación II.
- No inserte ningún objeto conductor en las aberturas y espacios del dispositivo.
- El dispositivo no debe ser utilizado por niños sin la supervisión de un adulto.
- El dispositivo no puede utilizarse como único medio de control de acceso a habitaciones o locales que requieran un mayor control de acceso.
Do
- Si se requieren reparaciones, comuníquese con el soporte técnico.
- Utilice únicamente dispositivos de suministro de energía provistos o recomendados por el.
- Lea la guía de instalación y aprenda cómo comenzar a trabajar con su dispositivo, cómo agregarlo a su aplicación gratuita y cómo emparejarlo con otros dispositivos del árbol. También puedes seguir el enlace: www.tedee.com/guia-de-instalacion
Partes móviles
- El dispositivo contiene partes móviles. Al operar el dispositivo de forma remota, no se recomienda mantener las manos en la carcasa.
Más información (opcional – piso, bloque edificio, puerta, etc.)
- Este dispositivo es seguro de usar bajo el código de conducta operativo de uso indebido normal y razonablemente previsible. Si observa algún signo de error o mal funcionamiento del hardware, comuníquese con el soporte técnico para obtener ayuda. En tal caso, este dispositivo debe devolverse al para las reparaciones necesarias bajo las condiciones de la garantía. Cualquier cambio o modificación en el hardware o software del dispositivo que no esté aprobado, recomendado o proporcionado por el puede anular la garantía.
cpautas/advertencias de carga y mantenimiento
Batería: lea todas las precauciones antes de usar
- Su producto funciona con una batería LiPo recargable.
- Las baterías LiPo utilizadas en este producto pueden presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si no se tratan correctamente.
- Las baterías LiPo pueden explotar si se dañan.
- Un entorno cálido o frío puede reducir la capacidad y la vida útil de la batería.
- Una batería completamente cargada perderá su carga con el tiempo si no se usa.
- Para obtener el mejor rendimiento, la batería debe cargarse al menos cada 3 meses.
- No los arroje a la basura o al fuego, ya que pueden explotar.
- Si, por cualquier motivo, la batería está dañada y el electrolito (fuga de líquido del dispositivo) tiene fugas, la exposición a la sustancia debe reducirse al mínimo y:
- En caso de ingestión, enjuáguese la boca y consulte a un médico lo antes posible.
- En caso de contacto con la piel, lavar con abundante agua. Si se produce irritación de la piel o sarpullido, consulte a un médico.
- En caso de contacto con los ojos, enjuague cuidadosamente los ojos con agua durante varios minutos. Póngase en contacto con un médico.
- No deje desatendidos los dispositivos con batería LiPo durante la carga.
- Evite el contacto directo con una batería dañada o con fugas. Esto es particularmente cierto si se produce una fuga de líquido del dispositivo. Evite el contacto con líquidos, asegure el flujo de aire en la habitación e informe la falla al departamento de atención al cliente de tedee para una manipulación más segura.
- No inserte ningún objeto conductor en las aberturas y espacios del dispositivo, ya que puede causar cortocircuitos.
- Deseche las baterías de acuerdo con las normas locales. Por favor recicle cuando sea posible.
- La información sobre el nivel de la batería está disponible en la aplicación de licitación. No deje una batería completamente cargada conectada a un cargador; la sobrecarga puede acortar su vida útil.
- Ni Árbol Sp. z oo ni nuestros distribuidores asumen ninguna responsabilidad por el incumplimiento de estas advertencias y pautas de seguridad. Al comprar este dispositivo, el comprador asume todos los riesgos asociados con las baterías LiPo. Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva el dispositivo inmediatamente antes de usarlo.
- Las baterías de la cerradura no son intercambiables. No retire ni reemplace la batería de su dispositivo. Cualquier intento de hacerlo es arriesgado y puede resultar en daños al producto y/o lesiones.
- Instrucciones adicionales para instalaciones profesionales que se ocupan del reciclaje de baterías y acumuladores: (1) para quitar la batería, retire la tapa con el logotipo de la parte frontal de la cerradura, (2) con un destornillador T6 retire los dos tornillos de fijación, ( 3) intente quitar el PCB, (4) usando un soldador, caliente ambas almohadillas para liberar los motores conectados al PCB, (5) después de desoldar, puede desconectar el CB del motor, (6) usted ahora puede quitar manualmente la batería.
Carga y mantenimiento
- Cargue su dispositivo solo con los accesorios aprobados proporcionados designados para este producto.
- Utilice únicamente fuentes que cumplan con las especificaciones del fabricante y tengan las aprobaciones de seguridad requeridas en su país.
- Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Se limpiará únicamente con un paño seco.
- Mientras desenchufa el cable de alimentación o cualquier accesorio, sujete y extraiga el enchufe, no el cable en sí. Nunca utilice un cable dañado.
- No intente desarmar el cable ya que esto puede exponerlo a una descarga eléctrica.
- Grado de hermeticidad La cerradura tedee cuenta con una clase de protección IP20.
conjunto de elementos: ¿qué hay en la caja?
código de activación
El código de activación (AC) de su candado tedee está impreso en:
- última página de esta guía de instalación (1)
- la parte trasera de su dispositivo (2)
Mientras agrega su dispositivo a la aplicación tedee, puede:
- escanear el código QR
- escriba AC manualmente (14 caracteres)
Consejo útil
Antes de colocar la cerradura tedee en el cilindro, tome una foto de su código de activación y guárdela.
configuración-3 sencillos pasos
paso 1: instale la cerradura tedee
- Alinee el bloqueo de tedee con el eje del cilindro y empújelo hacia adelante. IMPORTANTE: el tornillo de montaje que se extiende desde el orificio de montaje de la cerradura debe encajar en la ranura del eje del cilindro.
Nota: No comience la instalación de la cerradura Tedee antes de que el cilindro de la cerradura esté instalado en la cerradura de la puerta. Asegúrese de que el cilindro sobresalga al menos 3 mm del escudo de la cerradura (desde el interior de su apartamento).
- Fije firmemente la cerradura Tedee en el cilindro con la llave Allen.
Nota: para fijar su cerradura tedee en el cilindro, siga girando la llave hasta que se detenga (al menos dos vueltas completas).
- Encienda la cerradura.
- Comprobar señal luminosa (LED).
Nota: después de la señal de luz secuencial ROJO-AZUL-VERDE-BLANCO, su candado tedee está listo para ser agregado y calibrado en la aplicación.
paso 2: descargue la aplicación tedee, cree una nueva cuenta e inicie sesión (omita este paso si ya tiene una cuenta)
- Descarga la aplicación tedee.
Android iOS Versión 6.0 o más alto 11.2 o más alto Deep Conical Internet y Bluetooth® 4.0 o superior Internet y Bluetooth® 4.0 o superior - Crea una cuenta e inicia sesión.
Se abrirá la página de registro.
https://play.google.com/store/apps/details?id=tedee.mobile
https://apps.apple.com/us/app/tedee/id1481874162
paso 3: use la aplicación tedee para activar y calibrar su candado tedee
- Habilite la conexión a Internet, Bluetooth® y la ubicación en su teléfono inteligente.
- Inicie sesión en la aplicación tedee y seleccione la opción 'Agregar nuevo dispositivo' del menú.
- Seleccione 'Agregar dispositivo' en la sección de bloqueo.
- Proporcione el código de activación (AC) de su candado tedee.
Nota: Después de escanear el código QR o escribir el AC manualmente, siga las instrucciones en la aplicación.
bloqueo de carga tedee
- Enchufe el adaptador magnético micro USB en el puerto de carga de la cerradura tedee y conecte el cable.
- Conecte el cable USB a una fuente de alimentación.
desinstalación de cerradura tedee
Nota: para desinstalar la cerradura tedee: primero utilice una llave Allen para aflojar el tornillo (tres vueltas completas en sentido contrario a las agujas del reloj) y luego sáquelo para separarlo del cilindro.
Restablecimiento de fábrica
- retire el candado tedee del cilindro y colóquelo en posición vertical (abotonado)
- Mantenga presionado el botón hasta que se encienda el LED
- suelta el botón
- después de soltar el botón, la cerradura tedee confirmará el restablecimiento de fábrica con tres destellos rojos rápidos
- tedee lock se reiniciará (puede tardar hasta un minuto)
Nota: Recuerde colocar el bloqueo del tedee en posición vertical (botón hacia arriba).
información adicional y técnica
especificaciones técnicas
fexibles | TLV1.0, TLV1.1 | Fuente de alimentación | 3000 mAh Batería LiPo |
|
Peso | sobre 196g | Bluetooth ® la comunicación |
BLE 5.0 2,4GHz | Se aplica a: TLV1.0 y TLV1.1 |
Dimensiones | Φ 45 mm x 55 mm | |||
Funcionamiento temperatura |
10 40-° C (solo en interiores) |
Seguridad | TLS 1.3 | |
Funcionamiento humedad |
máximo 65% | se puede emparejar a |
puente tedee | |
Natural | Polonia, UE | Puede ser instalado |
Euro-profile cilindros |
Recomendado: GERDA SLR cilindro modular |
Production número de lote |
Información adicional: El número de lote de producción de su dispositivo son los primeros ocho caracteres del "Número de serie del dispositivo (S/N)" visible en la etiqueta del paquete y en la etiqueta del propio dispositivo. por ejemploample, el número de lote de producción del dispositivo con el "Número de serie del dispositivo (S/N)" 10101010-000001 es 10101010. | |||
marcado de color variantes |
La variante de color del producto está marcada con una letra al final del nombre del modelo, en la etiqueta y en la placa de características del producto. por ejemploample, un dispositivo con el modelo TLV1.0 en la variante de color A está marcado como "TLV1.0A". |
frecuencia de radio
La cerradura Tedee TLV1.0 está equipada con interfaz de radio Bluetooth® BLE 5.0 2,4GHz. La interfaz Bluetooth® se utiliza en la comunicación entre tedee lock, tedee bridge y teléfonos inteligentes.
frecuencia de radio
Interfaz: | Rango de frecuencia: | Se aplica a los modelos: |
Bluetooth® BLE 5.0 2,4GHz | de 2.4GHz a 2.483GHz | TLV1.0, TLV1.1 |
Cable Micro USB
Producto | Cable Micro USB |
Peso | sobre 30g |
Longitud Mínima | 1.5m o 2.0m |
fuente de alimentación, batería y carga
La cerradura está equipada con una batería LiPo 3000mAh no reemplazable. Se puede recargar mediante un cable micro USB conectado a una fuente de alimentación, como un banco de energía o una computadora portátil. La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar según el uso, el tipo de fuente de alimentación y las condiciones ambientales. un preview del estado de carga de la batería se muestra directamente en la aplicación tedee. La aplicación tedee te notifica cuando la batería está completamente cargada, después de lo cual se recomienda desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación. Para prolongar la vida útil de la batería, no se recomienda utilizarla a temperaturas superiores a 10-40 °C.
Se recomienda cargar la batería cada tres meses si la cerradura no se usa con regularidad.
software
La versión de software actual es visible en la aplicación tedee: dispositivo/configuración/general/versión de software.
El software de bloqueo Tedee se puede actualizar de dos maneras: automática o manualmente. Las actualizaciones automáticas solo están disponibles cuando la cerradura está conectada al puente Tedee que está conectado a Internet a través de una red Wi-Fi local.
Si la cerradura no está conectada a tedee bridge, puede actualizar el software manualmente usando la aplicación tedee: configuración del dispositivo/general/versión de firmware.
Informe cualquier problema con la aplicación que pueda ocurrir durante el uso (como errores de inicio de sesión o bloqueos de la aplicación) al soporte técnico de tedee por correo electrónico a support@tedee.com, a www.tedee.com/support, o por teléfono al (+48) 884 088 011 de lunes a viernes en horario comercial de 8:00 a 16:00 (CET).
Señales LED
Sentido |
Iluminación (color) |
Señal (tipo) |
Información Adicional |
Inicialización | Verde | Intermitente (rápido) |
El LED parpadea después de encender el dispositivo. Confirma el proceso de inicialización y la finalización de la comprobación del sistema. |
Listo! | Rojo azul - Verde blanco |
Intermitente (secuencial) |
El LED parpadea después de la inicialización exitosa del dispositivo. Confirma que su cerradura tedee está lista para usar. |
Desbloquea | Verde | Constante | El LED verde se enciende durante el desbloqueo. (APAGADO si el nivel de la batería es bajo) |
Cerraduras | Red | Constante | LED rojo encendido durante la fase de bloqueo. (APAGADO si el nivel de la batería es bajo) |
Hacinados | Red | 5 destellos | El LED parpadea en rojo cuando la cerradura del tedee está atascada y necesita atención. Verifique si su dispositivo está calibrado correctamente; si el problema persiste, comuníquese con el equipo de soporte de tedee. |
Dispositivo cierre |
Red | luz pulsante | El LED parpadea después de 5 segundos de presionar el botón y sigue pulsando hasta que el dispositivo se apaga. Confirma el proceso de apagado. |
Restablecimiento de fábrica | Red | luz pulsante | El LED parpadea con tres parpadeos rápidos en rojo cuando se suelta el botón. Esto confirma que se han restaurado los ajustes de fábrica. |
Batería baja | Red | 3 parpadeos x 3 equipos |
El LED parpadea cuando la batería cae por debajo del 15%. El parpadeo aparece después de cada operación de bloqueo/desbloqueo. Su candado tedee requiere carga. |
Bateria cargando | Azul | Constante | El LED brilla en azul y luego se desvanece después de 10 segundos. |
Retrasado cierre |
Azul | Intermitente | El LED parpadea rápidamente después de mantener presionado el botón durante al menos 1 segundo (y no más de 5 segundos). Disponible solo si la opción de bloqueo retrasado está activada en la aplicación tedee. |
Calibración | Azul | Intermitente | El LED parpadea en azul durante la fase de calibración. |
Error | Red | Intermitente (rápido lento) |
Póngase en contacto con el equipo de soporte de tedee. |
notas legales/ambientales
Declaración de conformidad de la UE
Tedee sp. z oo declara por la presente que el dispositivo de radio Tedee Lock TLV1.0 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:www.tedee.com/compliance WEEE / RoHS
Para evitar posibles impactos negativos en el medio ambiente, consulte las leyes y regulaciones locales para la eliminación adecuada de dispositivos electrónicos y baterías en su país. Eliminación de baterías: si su dispositivo tedee contiene baterías, no las deseche con la basura doméstica normal. Entréguelos al punto de reciclaje o recogida adecuado. Las baterías utilizadas en los dispositivos tedee no contienen mercurio, cadmio ni plomo por encima de los niveles especificados en la Directiva 2006/66/EC. Desecho de productos electrónicos: no se deshaga de su dispositivo tedee con la basura doméstica normal. Entréguelo en el punto de reciclaje o recogida adecuado.
Bluetooth®La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tedee Sp. z oo está bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Apple y App Store son marcas comerciales de Apple Inc. IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en EE. UU. y otros países, y se utiliza bajo licencia.
garantía
Garantía limitada de hardware de Tedee – Tedee Sp. z oo garantiza que los dispositivos tedee están libres de defectos de hardware en materiales y mano de obra por un período de no menos de 2 años a partir de la fecha de la primera compra minorista. Tedee sp. z oo no se responsabiliza por el mal uso de los dispositivos (incluidos los métodos de carga que no sean los descritos en este folleto), especialmente si se han realizado cambios o modificaciones en el hardware o software del dispositivo que no hayan sido aprobados, recomendados o proporcionados por tedee. realizadas por el usuario. La información completa de la garantía está disponible en el siguiente enlace: www.tedee.com/warranty
soporte técnico
Para soporte técnico por favor contacte a nuestro equipo de soporte
![]() |
![]() |
![]() |
support@tedee.com | www.tedee.com/support | (+48) 884 088 011
Lun-Vie 8am – 4pm (CET) |
Tedee sp. zoo | ul. Altowa 2, 02-386 Warszawa, POLONIA
www.tedee.com | support@tedee.com
su código de activación (AC)
Nota: el código de activación distingue entre mayúsculas y minúsculas. Al escribirlo, preste atención a las letras mayúsculas y minúsculas.
Documentos / Recursos
![]() |
TLV1.0 [pdf] Guía de instalación TLV1.0, TLV1.1, Cerradura de puerta inteligente con batería integrada |
Referencias
-
Cerradura de puerta inteligente | Haz que la puerta sea inteligente | tedee
-
Declaración de conformidad | tedee
-
Instalación | tedee
-
Obtener soporte | tedee
-
Garantía | tedee