Instruction Manual for CASO models including: 3186 Air Fry Duo Chef, 3186, Air Fry Duo Chef, Fry Duo Chef, Duo Chef
CASO AirFry DuoChef online bei caso-design.de bestellen
Standmixer CASO PowerBlender B 2000 | CASO Design Onlineshop CH
Design Heissluftfritteuse CASO AirFry DuoChef | CASO Design Onlineshop CH
File Info : application/pdf, 170 Pages, 8.73MB
DocumentDocumentOriginal-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Istruzione d´uso Gebruiksaanwijzing | Mode d´emploi | Instruções de funcionamento Bruksanvisning | Kullanim Kilavuzu | Heißluftfritteuse AirFry DuoChef Air fryer AirFry DuoChef Friggitrice ad aria AirFry DuoChef Heteluchtfriteuse AirFry DuoChef Friteuse à air chaud AirFry DuoChef Fritadeira de ar quente AirFry DuoChef Varmluftsfritös AirFry DuoChef AirFry DuoChef Sicak Hava Fritözü AirFry DuoChef Artikel-Nr.: 3186 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. IT Ulteriori lingue di queste istruzioni per l`uso sono disponibili al seguente link www.caso-design.de o scansionando il codice QR. NL Je vindt deze gebruiksaanwijzing met vertaling in verschillende talen op de volgende link op de website www.caso-design.de. U kunt ook de QR-code scannen om toegang te krijgen tot de vertalingen. FR Vous trouverez ce mode d'emploi en plusieurs langues sur www.caso-design.de ou en scannant le code QR. PT Pode encontrar este manual de instruções noutras línguas em www.caso-design.de ou através da leitura do código QR. SV Det finns tillgång till flera språk i denna bruksanvisning på www.caso-design.de eller om du scannar QR-koden. TR Bu kilavuzun dier dillere çevirileri için u balantiya bakiniz: www.caso-design.de. Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. HE www.caso-design.de 2 CASO AirFry DuoChef Technische Daten / Technical Data / Dati tecnici / Technische gegevens / Caractéristiques techniques / Especificações técnicas / Tekniska data / Teknik bilgiler / Gerät / Device / Apparecchio / Aparaat / Appareil / Aparelho / Apparat / Cihaz / Name / Name / Nome / Name / Nom / Nome / Benämning / Adi / Artikel-Nr. / Item No. / N. Articolo / Artikelnr. / N°. d`article / N.º de artigo Artikel-nr. / Ürün no. / " Anschlussdaten / Mains data / Dati connessione / Aansluitgegevens / Données de raccordement / Dados de ligação / Anslutningsdata/ Balanti Bilgileri / Leistungsaufnahme / Power consumption / Potenza assorbita / Vermogens / Puissance consommée / Potência / Effektbehov / Nominal çikii / Außenabmessungen (B/H/T) / External measurements (W x H x D) / Misure esterne (L/H/P) / Afmetingen (BxHxD) / Dimensions externes (l/h/p) / Medidas (C x A x P) / Yttermått (B/H/D) / Di Gövdenin Boyutu (Y/G/D) / //) ) Nettogewicht / Net weight / Peso netto / Nettogewicht / Poids net / Peso / Nettovikt / Net airlik / Heißluftfritteuse / Air fryer / Friggitrice ad aria / Heteluchtfriteuse / Friteuse à air chaud /Fritadeira de ar quente / Varmluftsfritös / Sicak Hava Fritözü / CASO AirFry DuoChef 03186 220 - 240 V; 50 - 60 Hz 2200 W 435 mm x 335 mm x 385 mm 9,3 kg Garantiegeber: CASO GmbH | Raiffeisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 99, Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 03186 30-01-2025 Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich. Druck und Satzfehler vorbehalten. © 2025 CASO GmbH CASO AirFry DuoChef 3 DE Sicherheit Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. f Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. f Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. f Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Auftauen, Warmhalten, fettfreien Frittieren, Garen, Braten, Backen, Grillen und Dörren von Lebensmitteln bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: · in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen Arbeitsbereichen; · in landwirtschaftlichen Betrieben; · von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; · in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. 4 CASO AirFry DuoChef WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. f Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. f Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei- sen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: f Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtba- re Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. f Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. f Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. f Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. f Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. f Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am Netzkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte den Benutzer gefährden. Beachten Sie auch die beiliegenden Garantiebedingungen. f Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. f Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden. CASO AirFry DuoChef 5 HINWEIS f Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. f Benutzen Sie das Gerät nicht: · wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind, · wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, · wenn das Gerät heruntergefallen ist. f Wickeln Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch vollständig ab. Achten Sie dabei darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird. f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: · wenn Sie das Gerät nicht benutzen, · nach jedem Gebrauch, · bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, · wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, · bei Gewitter. f Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. f Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist. Das Gerät kann beschädigt werden. f Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit Originalzubehör. f Reinigen Sie das Gerät und entfernen Sie Nahrungsmittelreste regelmäßig. Mangelhafte Sauberkeit des Gerätes kann zu einer Zerstörung der Oberfläche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. f Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Gefahrenquellen - Verbrennungsgefahr WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: f WARNUNG! Die Oberflächen des Geräts können während des Ge- brauchs heiß werden. Achten Sie besonders darauf, die Lüftungsschlitze, die Backbleche und das Innere der Frittierkörbe nicht zu berühren, bevor sie vollständig abgekühlt ist. 6 CASO AirFry DuoChef WARNUNG f Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht, oder wenn es noch heiß ist und heiße Lebensmittel enthält. f Benutzen Sie Kochhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie mit den heißen Teilen des Geräts oder Lebensmitteln in Berührung kommen. f Während des Frittiervorgangs tritt heißer Dampf aus, insbesondere, wenn die Frittierkörbe herraus gezogen, oder die Gerätetür geöffnet wird. Beugen Sie sich nicht über das Gerät. f Frittieren Sie ausschließlich in den mitgelieferten Frittierkörben oder Backblechen. Benutzen Sie diese Frittierkörbe und Backbleche ausschließlich mit dieser Fritteuse. Benutzen Sie die Frittierkörbe und Backbleche niemals anderweitig. f Achten Sie auf den heißen Dampf, der aus den Lüftungsschlitzen steigt. Verdecken Sie die Lüftungsschlitze nicht. f Trennen Sie das Gerät vor dem Zusammenbau, beim Auswechseln von Zubehör oder beim Auseinandernehmen stets vom Netz. Gefahrenquellen - Brandgefahr WARNUNG Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: f Dieses Gerät erzeugt hohe Temperaturen, welche zu Verbrennun- gen führen können. f Dieses Gerät funktioniert mit heißer Luft. Befüllen Sie es nicht mit Öl oder Frittierfett! Brandgefahr! f Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Gegenstände über oder in der Nähe des Gerätes liegen. f Legen Sie alle Lebensmittel in die Frittierkörbe oder auf die Backbleche und vermeiden Sie, dass die Lebensmittel in unmittelbaren Kontakt mit den Heizelementen kommen. f Wenn das Gerät Feuer fängt, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und löschen Sie das Feuer. f Löschen Sie Öl-/Fettbrände niemals mit Wasser sondern ziehen Sie umgehend den Netzstecker und ersticken den Brand mit einer Decke. CASO AirFry DuoChef 7 Gefahrenquellen - Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: f Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. f Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. f Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. f Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. Transportinspektion WARNUNG f Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. HINWEIS f Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. f Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver- packung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: · Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständi- gen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. · Achten Sie auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Herdplatten, Heizungsrohren u. ä. · Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes gelangen können. · Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. · Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. · WARNUNG: Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen. · Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Stellen 8 CASO AirFry DuoChef Sie sicher, dass die Rückseite des Gerätes mindestens 10 cm Abstand zur Wand hat. Lassen Sie an den anderen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Freiraum. · Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tisch- oder Arbeitsflächenkante herunter hängen. · Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht ab- gezogen werden kann. · Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: · Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. · Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter, getrennt von anderen Stromverbrauchern, abgesichert sein. · Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. · Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. · Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. EN Safety Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. f Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries. WARNING A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. f Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. CASO AirFry DuoChef 9 ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. f Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for Heating, defrosting, keeping warm, fat-free frying, cooking, roasting, baking, grilling or drying of food. This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as: · in kitchens, for employees in shops, offices and other commercial areas, · in farms, · by customers in hotels, motels and other similar residential environments, · in bed and breakfast establishments. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. WARNING Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. f Use the device exclusively for its intended use. f Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device: f Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. f This unit may be used by children as of 8 years old and anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in connection with the safe use of the appliance and the dangers resulting from it. 10 CASO AirFry DuoChef PLEASE NOTE f Cleaning and maintenance by the user must not be performed by children unless they are at least 8 years old and are supervised. f Children are not allowed to play with the device. f The device and its connecting cable must be kept away from chil- dren who are less than 8 years old. f Do not make any modifications to the appliance or the power cord. Only have repairs carried out by a specialist workshop, as appliances that have not been repaired properly endanger the user. Please also observe the enclosed warranty conditions. f Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. f Use the appliance only as described in the user's guide to avoid possible injury from misuse. f Do not operate the appliance unattended. f Do not use the appliance: · if the appliance itself or parts are damaged, · if the power cord or plug is damaged, · if the appliance has been dropped. f Always unwind the power cord completely before use. When doing so, ensure the power cord is not damaged by sharp edges or hot objects. f Pull the plug out of the socket: · when you are not using the appliance, · after each use, · before cleaning the appliance or putting it away, · if there is an obvious malfunction during operation, · during a thunderstorm. f Do not operate the unit with an external timer or a separate remote-control system. f Do not operate the oven if it is empty. This could damage the device. f Only use the appliance with original accessories. CASO AirFry DuoChef 11 PLEASE NOTE f Clean the appliance and remove food residues regularly. Poor cleanliness of the appliance can lead to destruction of the surface, which in turn affects the duration of use and possibly leads to hazardous situations. f Turn or stir food so that it is heated evenly. Sources of danger - Danger of burns WARNING When commissioning the unit, personal injury and damage to property may occur! Observe the following safety instructions to avoid the dangers: f WARNING! The surfaces of the appliance may become hot during use. Make sure not to touch the ventilation slots, baking trays and insides of the frying baskets until they have cooled down completely. f Do not move the appliance during operation or when it is still hot and contains hot food. f Use cooking gloves or oven mitts when coming into contact with the hot parts of the appliance or food. f The air fryer emits hot steam during the frying process, particularly when the frying baskets are removed or the device door is opened. Do not lean over the appliance. f Only cook items using the frying baskets and baking trays supplied with the device. Only use these frying baskets and baking trays in this air fryer. Never use the frying baskets and baking trays for any other purpose. f Look for the hot steam rising from the air outlet. Do not cover the ventilation slots. f Disconnect the device from mains power before assembling it; when changing over accessories and when disassembling it. Sources of danger - Danger of Fire WARNING There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event the device is not used properly. Adhere to the following safety instructions in order to avoid a risk of fire: f This device produces high temperatures, which can lead to burns. 12 CASO AirFry DuoChef WARNING f This device works on hot air. Do not fill it with oil or fat! Danger of burns! f Make sure that no flammable objects are above or near the device. f Place all food items in the frying baskets or on the baking trays and avoid food items coming into direct contact with the heating elements. f If the appliance catches fire, unplug it immediately and extinguish the fire. f Never extinguish oil/grease fires with water. Immediately unplug the appliance and smother the fire with a blanket. Sources of danger - Dangers due to electrical power DANGER Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: f If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person in order to avoid hazards. f Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. f Do not touch the appliance or the mains plug with wet hands. f Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. Transport inspection WARNING f Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. PLEASE NOTE f Examine the shipment to ensure the unit and manual are included and inspect the f unit for any visible damage. Immediately notify the carrier and/or the supplier about an incomplete shipment or any damage as a result of inadequate packaging or mishandling. CASO AirFry DuoChef 13 Setup location requirements In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: · Place the appliance on an easily accessible, level, dry, heat-resistant and sufficiently stable work surface to avoid spilling the hot liquid. · Ensure that there is sufficient distance to strong heat sources such as hobs, heating pipes, etc. · Choose the setup location in such a way that children cannot reach any hot surfaces on the device. · The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. · Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flam- mable material. · WARNING! Do not close the ventilation openings in the device housing. · The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Make sure that the back of the device is at least 10 cm away from the wall. Keep 10 cm free space at the other sides of the device. · Ensure that the power cable does not hang down over a table or counter edge. · The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be discon- nected easily, in the case of an emergency. · The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: · Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequen- cy) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician. · The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch, separately from other electricity consumers, · The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. · Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the oven or over hot or sharp surfaces. · The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. IT Sicurezza Indicazioni d'avvertenza Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza: 14 CASO AirFry DuoChef PERICOLO Un'indicazione d`avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. f Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. AVVISO Un'indicazione d`avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. f Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. ATTENZIONE Un'indicazione d`avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. f Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. INDICAZIONE Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina. Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, scongelare, mantenere caldo, friggere senza grasso, cuocere, arrostire, infornare, grigliare e disidratare generi alimentari. Il presente apparecchio è destinato a essere utilizzato in ambiente domestico e per altri usi, come ad esempio: · nelle cucine della zona break dei negozi, negli uffici e altri locali commerciali; · in aziende agricole; · può essere utilizzato dai clienti, negli hotel, nei motel e in altre strutture ricettive; · nella sala colazioni. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. AVVISO Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. f Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. f Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso. CASO AirFry DuoChef 15 Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L`utilizzo avviene a rischio esclusivo dell`operatore. Indicazioni generali di sicurezza INDICAZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell`apparecchio: f Controlli prima dell`utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. f Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull`utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare. f Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull`uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. f Non fare giocare i bambini con l`apparecchio. f La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l`età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. f Non modificare in alcun modo l'apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Riparazioni non eseguite a regola d'arte potrebbero danneggiare l'utente. Prestare attenzione alle condizioni di garanzia. f Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. f Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle istruzioni d'uso per evitare di ferirsi in seguito a un utilizzo improprio. f Non mettere in funzione l'apparecchio lasciandolo incustodito. f Non utilizzare l`apparecchio: · quando l'apparecchio stesso o le parti sono danneggiate, · quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati, · se è caduto. 16 CASO AirFry DuoChef INDICAZIONE f Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettrico. Attenzione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo. f Estrarre il connettore dalla presa: · quando l'apparecchio non viene utilizzato, · dopo ogni utilizzo, · prima di pulire o riporre l'apparecchio, · se mentre l'apparecchio viene utilizzato, si verifica un malfunzionamento, · durante un temporale. f Non mettere in funzione l'apparecchio con un timer esterno o con un sistema telecomandato separato. f Non faccia funzionare il forno, quando è vuoto. L'apparecchio può essere danneggiato. f Utilizzare l`apparecchio esclusivamente se dispone degli accessori originali. f Pulire l'apparecchio e rimuovere gli eventuali residui di cibo. Un'insufficiente pulizia dell`apparecchio può causare danni alla superficie, che a loro volta influenzano la durata del prodotto con la potenziale creazione di situazioni pericolose. f Girare o mescolare il cibo in modo tale che esso venga riscaldato in modo uniforme. Fonti di pericolo - Pericolo di ustioni AVVISO Durante la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi danni a persone e cose! Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare i pericoli: f AVVERTENZA! Le superfici dell'apparecchio potrebbero riscaldarsi durante l'uso. Fare particolare attenzione a non toccare le fessure di ventilazione, le teglie e l'interno dei cestelli di frittura finché non si è raffreddato completamente. f Non muovere la friggitrice durante l'uso o quando è ancora calda e contiene alimenti caldi. CASO AirFry DuoChef 17 AVVISO f Utilizzare guanti da cucina o presine se si viene a contatto con la friggitrice o alimenti ancora caldi. f Durante la friggitura fuoriesce vapore caldo, in particolare quando si estraggono i cestelli o si apre lo sportello dell'apparecchio. Non chinatevi sulla friggitrice. f Friggere solo con i cestelli o le teglie di cottura in dotazione. Utilizzare i cestelli e le teglie di cottura solo con questa friggitrice. Non utilizzare mai i cestelli e le teglie di cottura in altro modo. f Fare attenzione al vapore caldo che sale dalla feritoia di ventilazione. Non coprite le aperture di ventilazione. f Prima del montaggio, della sostituzione degli accessori o dello smontaggio di componenti scollegare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica. Fonti di pericolo - Pericolo d'incendio AVVISO In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d`incendio: f Quest'apparecchio genera temperature elevate che possono causa- re ustioni. f Quest'apparecchio funziona con aria calda. Non riempire l'apparec- chio con olio o grasso per friggere! Pericolo d'incendio! f Assicurarsi che sopra o in prossimità dell'apparecchio non ci sia alcun oggetto infiammabile. f Disporre tutti gli alimenti nei cestelli o sulle teglie ed evitare il contatto diretto con gli elementi riscaldanti. f Se l'apparecchio dovesse prendere fuoco, estrarre la spina dalla presa ed estinguere le fiamme. f Non spegnere il fuoco causato da olio/grasso versando acqua, ma estrarre subito la spina dalla presa e servirsi di una coperta. Fonti di pericolo - Pericolo dovuto a corrente elettrica PERICOLO Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. 18 CASO AirFry DuoChef PERICOLO Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: f Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve esse- re sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti qualificata al fine di evitare pericoli. f Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio. f Non tocchi l'apparecchio e la spina con mani bagnate. f Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie. Ispezione trasporto AVVISO f Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. INDICAZIONE f Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. f Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto. Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: · Disporre l'apparecchio su una superficie di lavoro ben accessibile, piana, asciutta, resi- stente al calore e sufficientemente stabile per evitare la fuoriuscita di liquido caldo. · Mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore come fornelli, tubature del riscaldamento ecc. · Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiun- gere le superfici calde dell`apparecchio. · L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. · Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. · AVVISO: Non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio. · L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Piazzare l'apparecchio con il retro alla parete (a una distanza di 10 cm). Lasciare sugli altri lati dell'apparecchio almeno uno spazio libero di 10 cm. · Non lasciare pendere il cavo su bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro. · La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d`emergenza. CASO AirFry DuoChef 19 · Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell`apparecchio sono dati. Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. · Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequen- za) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. · La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un inter- ruttore di protezione di 16A. · La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste. · Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. · La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. NL Veiligheid Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. f De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie pvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. f De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. 20 CASO AirFry DuoChef VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. f De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik in het huishouden en gesloten ruimtes voor het verwarmen, ontdooien, warmhouden, vetvrij frituren, koken, braden, bakken, grillen en drogen van voedsel. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in het huishouden en soortgelijke toepassingen, zoals: · in keukens voor personeel in winkels, kantoren en andere commerciële ruimten; · op boerderijen; · van klanten in hotels, motels en andere soortgelijke woonomgevingen; · in bed and breakfasts. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. f Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het bestemd is. f Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Algemene veiligheidsaanwijzingen TIP Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: f Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buiten- kant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. CASO AirFry DuoChef 21 TIP f Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen. f Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder toezicht staan. f Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. f Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik blijven van kinderen jonger dan 8 jaar. f Breng geen wijzigingen aan in het toestel of het netsnoer. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren, aangezien ondeskundig gerepareerde toestellen gevaar opleveren voor de gebruiker. Neem ook de bijgevoegde garantievoorwaarden in acht. f Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. f Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing om mogelijk letsel door verkeerd gebruik te voorkomen. f Laat het apparaat niet zonder toezicht werken f Gebruik het toestel niet: · als het toestel zelf of onderdelen beschadigd zijn, · als het netsnoer of de stekker beschadigd is, · als het toestel gevallen is. f Rol het netsnoer altijd volledig af voor gebruik. Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt beschadigd door scherpe randen of hete voorwerpen. f Trek de stekker uit het stopcontact · als het apparaat niet wordt gebruikt · na elk gebruik · voordat u het apparaat schoonmaakt of verplaatst · als er tijdens het gebruik een duidelijke storing optreedt · tijdens onweer. 22 CASO AirFry DuoChef TIP f Gebruik het apparaat niet met een externe tijdschakelklok of een apart afstandssysteem. f Gebruik de oven niet als deze leeg is. Het apparaat kan beschadigd worden. f Gebruik het toestel alleen met originele accessoires. f Reinig het apparaat regelmatig en verwijder etensresten. Slechte reiniging van het apparaat kan leiden tot beschadiging van het oppervlak, wat weer van invloed is op de levensduur en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden. f Draai gerechten om of roer ze om zodat ze gelijkmatig worden verhit. Bronnen van gevaar - Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING Bij het in bedrijf stellen van de unit kan persoonlijk letsel en materiële schade ontstaan! Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren te voorkomen: f WAARSCHUWING! De oppervlakken van het apparaat kunnen heet worden tijdens het gebruik. Zorg er vooral voor dat je de ventilatiesleuven, de bakplaten en de binnenkant van de frituurmanden niet aanraakt voordat het volledig is afgekoeld. f Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik of wanneer het nog heet is en heet voedsel bevat. f Gebruik kookhandschoenen of ovenwanten wanneer u in contact komt met de hete delen van het apparaat of het voedsel. f Hete stoom ontsnapt tijdens het frituren, vooral wanneer de frituurmandjes worden uitgetrokken of de deur van het apparaat wordt geopend. Leun niet over het apparaat. f Bak alleen in de bijgeleverde frituurmanden of bakplaten. Gebruik alleen deze frituurmanden en bakplaten met deze friteuse. Gebruik de frituurmanden en bakplaten nooit voor andere doeleinden. f Let op de hete damp die uit het ventilatierooster van de deksel omhoog stijgt. Dek de ventilatiesleuven niet af. f Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert, accessoires vervangt of demonteert. CASO AirFry DuoChef 23 Bronnen van gevaar - Brandgevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar doordat de inhoud vlamvat. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: f Dit apparaat bereikt hoge temperaturen die kunnen leiden tot verbrandingen. f Dit apparaat werkt met hete lucht. Vul het niet met olie of frituur- vet! Brandgevaar! f Zorg ervoor dat er geen brandbare voorwerpen op of in de buurt van het apparaat. f Plaats al het voedsel in de frituurmanden of op de bakplaten en voor- kom dat het voedsel in direct contact komt met de verwarmingselementen. f Als het apparaat vlam vat, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en blus het vuur. f Blus olie-/vetbranden nooit met water, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en smoor het vuur met een deken. Bronnen van gevaar - Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische spanning! Het contact met leidingen of onderdelen die onder spanning staan kan levensgevaarlijk zijn! Neem de volgende veiligheidsaanwijzin-gen in acht om gevaar door elektrische stroom te voorkomen. f Indien het netsnoer van dit toestel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of diens dienst-na-verkoop of door een soortgelijk gekwalificeerd persoon, om gevaren te voorkomen. f Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als aansluitingen die onder stroom staan worden aangeraakt en de elektrische of mechanische opbouw veranderd, bestaat gevaar voor elektrische schokken. Daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden. f Raak het apparaat of de stekker niet aan met natte handen. f Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen en stop het niet in de vaatwasser. 24 CASO AirFry DuoChef Transportinspectie WAARSCHUWING f Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. TIP f Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. f Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet: · Plaats het apparaat op een gemakkelijk bereikbaar, vlak, droog, hittebestendig en vol- doende stabiel werkoppervlak om te voorkomen dat er hete vloeistof gemorst wordt. · Zorg voor voldoende afstand tot sterke warmtebronnen zoals kookplaten, verwar- mingsbuizen, enz. · Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. · Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. · Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. · WAARSCHUWING: beluchtingsopeningen in de behuizing van het apparaat niet afsluiten. · Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig. Plaats het apparaat met de achterkant bij een wand (met 10 cm afstand). Laat aan de andere kanten van het apparaat minstens 10 cm ruimte vrij. · Laat het snoer niet over de rand van een tafel of werkplek naar beneden hangen. · Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden. · De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: · Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien. · Het stopcontact moet via een 16A veiligheidsschakelaar, gescheiden van andere stroomverbruikers, zijn beveiligd. · Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroom- net alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. CASO AirFry DuoChef 25 · Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. · De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. FR Sécurité Avertissements de danger Dans le présent mode d`emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n`est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. f Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. ATTENTION Ce niveau de risque indique la présence possible d`une situation de danger. Si cette situation dangereuse n`est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. f Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. PRUDENCE Ce niveau de risque indique la présence possible d`une situation de danger. Si cette situation dangereuse n`est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. f Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. REMARQUE Cette indication est accompagnée d`informations complémentaires pour faciliter l`utilisation de l`appareil. Utilisation conforme Cet appareil électroménager ne doit être utilisé qu´en intérieur. Il est exclusivement conçu pour chauffer, décongeler, maintenir au chaud, frire sans graisse, cuire, rôtir, cuire au four, griller et sécher des aliments. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple : 26 CASO AirFry DuoChef · dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels · dans les exploitations agricoles ; · par les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ; · dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ATTENTION Danger en cas d`utilisation non conforme ! En cas d`usage non conforme et/ou non approprié l`appareil peut devenir une source de danger. f Utiliser l`appareil uniquement de façon conforme. f Respecter les procédures décrites dans ce mode d`emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L`utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Consignes de sécurités générales REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l`appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes: f Avant son utilisation s`assurer qu`il ne comporte pas de défauts vi- suels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. f Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en découlent. f Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. f Ne pas laisser les enfants jouer avec l`appareil. f L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans. f N'apportez aucune modification à l'appareil ou au câble d'alimen- tation. Ne confiez les réparations qu'à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l'art mettent l'utilisateur en danger. Tenez également compte des conditions de garantie ci-jointes. CASO AirFry DuoChef 27 REMARQUE f Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d`origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. f N'utilisez l'appareil que comme décrit dans le mode d'emploi afin d'éviter d'éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation. f N'utilisez pas l'appareil sans surveillance. f N'utilisez pas l'appareil : · si l'appareil lui-même ou des pièces sont endommagées, · si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, · si l'appareil est tombé. f Déroulez complètement le câble d'alimentation avant chaque utilisation. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. f Débranchez la fiche de la prise de courant : · lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, · après chaque utilisation, · avant de nettoyer ou de ranger l'appareil, · si une panne survient manifestement pendant le fonctionnement, · en cas d'orage. f Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. f Ne pas utiliser le four lorsqu`il est vide. L`appareil peut se dégrader. f N'utilisez l'appareil qu'avec des accessoires d'origine. f Nettoyez l'appareil et enlevez régulièrement les restes d'aliments. Une propreté insuffisante de l'appareil peut entraîner une détérioration de la surface, ce qui a une influence sur la durée d'utilisation et peut conduire à des situations dangereuses. f Retournez ou remuez les aliments pour qu'ils soient chauffés uniformément. Sources de danger - Danger de brulures ATTENTION La mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages corporels et matériels ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter ces risques : 28 CASO AirFry DuoChef ATTENTION f AVERTISSEMENT ! Les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les fentes d`aération, les plaques de cuisson et l`intérieur des paniers à friture avant qu`elle ne soit complètement refroidie. f Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement ou lorsqu'il est encore chaud et contient des aliments chauds. f Utilisez des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous entrez en contact avec les parties chaudes de l'appareil ou les aliments. f De la vapeur chaude s`échappe pendant le processus de friture, en particulier lorsque les paniers à friture sont retirés ou que la porte de l`appareil est ouverte. Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil. f Ne faites frire que dans les paniers à friture ou les plaques de cuisson livrés avec l`appareil. Utilisez ces paniers à friture et plaques de cuisson exclusivement avec cette friteuse. N`utilisez jamais les paniers à friture et les plaques de cuisson d`une autre manière. f Faites attention à la vapeur chaude qui sort des ouïes d'aération. Ne couvrez pas les fentes d'aération. f Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de l'assembler, de changer les accessoires ou de le démonter. Sources de danger - Danger d`incendie ATTENTION En cas d`utilisation non conforme de l`appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d`incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : f Cet appareil génère des températures élevées, risque de brûlures. f Cet appareil fonctionne avec de l`air chaud. Ne pas y verser d`huile ni de graisse de friture ! Risque d'incendie ! f Assurez-vous de ne pas poser d'objets combustibles à proximité ou bien par dessus l'appareil. f Placez tous les aliments dans les paniers à friture ou sur les plaques de cuisson et évitez que les aliments n`entrent en contact direct avec les éléments chauffants. f Si l'appareil prend feu, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant et éteignez le feu. CASO AirFry DuoChef 29 ATTENTION f N'éteignez jamais un feu d'huile/de graisse avec de l'eau, mais débranchez immédiatement la prise et étouffez le feu avec une couverture. Sources de danger - Danger de champs électromagnétiques DANGER Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l`appareil peuvent causer des indispositions. Respectez les consignes de sécurité suivantes : f Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. f N`ouvrez en aucun cas le caisson de l`appareil. Il y a danger d`électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l`appareil. f Ne touchez pas l`appareil ni la fiche secteur avec des mains humides. f Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l`appareil dans l`eau ou d`autres liquides. Contrôle de transport ATTENTION f Ne pas utiliser les matériaux d`emballage pour jouer. Danger d`étouffement. REMARQUE f Vérifier l`intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. f En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d`un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l`expéditeur, l`assurance et le livreur. Exigences pour l`emplacement d`utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l`appareil, son emplacement d`utilisation doit être choisi selon les critères suivants : · Placez l'appareil sur une surface de travail facilement accessible, plane, sèche, résis- tante à la chaleur et suffisamment stable afin d'éviter de renverser le liquide chaud. · Veillez à ce que l'appareil soit suffisamment éloigné des sources de chaleur impor- tantes telles que les plaques de cuisson, les tuyaux de chauffage, etc. · Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l`appareil. 30 CASO AirFry DuoChef · L`appareil n`est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. · Ne disposez pas l`appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. · AVERTISSEMENT : Ne pas fermer les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil. · Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Posez l'appareil avec le dos tourné vers un mur (avec un espacement de 10 cm). Laissez au moins 10 cm d'espace libre sur les autres côtés de l'appareil. · Ne laissez pas pendre le câble au bord d`une table ou d`un plan de travail. · La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d`urgence. · L`installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d`utilisation de cet appareil. Raccordement électrique Pour une utilisation de l`appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : · Avant de brancher l`appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l`appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d`un électricien. · La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant. · Le branchement de l`appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d`un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d`une section de 1,5 mm². Il est interdit d`utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. · Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu`il n`est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. · La sécurité électrique de l`appareil est garantie uniquement lorsqu`il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l`utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l`ensemble de l`installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. PT Segurança Advertências Os seguintes sinais de aviso de perigo são utilizados neste manual de instruções: PERIGO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa. A situação de perigo, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. f Die as instruções para deste aviso para evitar o perigo de morte ou ferimentos graves para as pessoas. CASO AirFry DuoChef 31 AVISO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos graves. f Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos graves. ATENÇÃO Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros. f Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. NOTA Um aviso deste tipo indica informação adicional, que irá facilitar a utilização deste aparelho. Utilização prevista Este aparelho foi concebido somente para uso doméstico em lugares fechados, para Aquecer, descongelar, manter quente, fritar, cozinhar, assar, assar, grelhar e desidratar alimentos. Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: · em cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outras áreas comerciais; · nas explorações agrícolas; · de clientes em hotéis, motéis e outras instalações residenciais; · em pensões e cafés da manhã. Qualquer uso diferente é considerado uso indevido do aparelho. AVISO Perigo de uso a fins que não se destina. Uso indevido do aparelho, ou qualquer uso que não seja ao que se destina pode causar perigo. f Utilize o aparelho apenas para seu uso pretendido. f Os procedimentos descritos no manual de instruções devem ser seguidos. É excluido qualquer reclamação de garantia devido a danos resultantes de má utilização, a responsabilidade recai exclusivamente sobre o usuário. Instruções gerais de segurança NOTA Para um manuseamento seguro do aparelho, observe as seguintes instruções gerais de segurança: f Antes de utilizar o aparelho deve inspecioná-lo para ver qualquer dano. Se o aparelho estiver danificado, não colocá-lo em funcionamento. 32 CASO AirFry DuoChef NOTA f Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de oito anos, bem como a pessoas com deficiência física, sensorial ou psicológica se eles foram treinados no uso seguro e estão cientes dos possíveis perigos existentes. f Tarefas de limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. f Crianças não devem brincar com o aparelho. f Manter o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. f As reparações só devem ser feitas por pessoal técnico autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação incorreta pode causar danos ao usuário. f Componentes defeituosos só devem ser substituídos com peças de reposição originais. Apenas neste tipo de componentes é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança. f Use o aparelho apenas como descrito no manual de instruções para evitar possíveis ferimentos por utilização indevida. f Não opere o aparelho sem vigilância f Não utilize o aparelho: · se o próprio aparelho ou quaisquer peças estiverem danificados, · se o cabo de alimentação e/ou a ficha estiverem danificados, · se o aparelho tiver caído. f Desenrole sempre completamente o cabo de alimentação antes de cada utilização. Ao fazê-lo, certifique-se de que o cabo de alimentação não é danificado por arestas afiadas ou objetos quentes. f Tire a ficha da tomada: · se não usar o aparelho, · após cada utilização, · antes de limpar ou arrumar o aparelho, · se houver evidentemente uma anomalia durante o funcionamento, · se houver trovoada. f Não use o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. f Não opere o forno quando estiver vazio. O aparelho pode ser danificado. CASO AirFry DuoChef 33 NOTA f Utilize o aparelho apenas com acessórios originais. f Limpe o aparelho e remova regularmente resíduos alimentares. Uma limpeza deficiente do aparelho pode levar à destruição da superfície, o que, por sua vez, afeta a vida útil e pode conduzir a situações perigosas. f Vire os alimentos ou mexa-os para que fiquem uniformemente aquecidos. Fontes de perigo - Perigo de queimaduras! AVISO Durante a colocação em funcionamento do aparelho, podem ocorrer ferimentos e danos materiais! Respeitar as seguintes instruções de segurança para evitar os perigos: f AVISO! As superfícies do aparelho podem ficar quentes durante a utilização. Tenha um cuidado especial para não tocar nas ranhuras de ventilação, nos tabuleiros e no interior dos cestos de fritar até arrefecerem completamente. f Não movimente o aparelho durante a utilização ou quando ainda estiver quente e contiver alimentos quentes. f Utilize luvas para forno ou pegas de cozinha no caso de tocar em partes quentes do aparelho ou alimentos. f Durante o processo de fritura sai vapor quente, principalmente quando os cestos de fritar são tirados para fora ou quando a porta do aparelho é aberta. Não se incline sobre o aparelho. f Frite apenas nos cestos de fritar ou nos tabuleiros fornecidos. Utilize estes cestos de fritar e tabuleiros exclusivamente com esta fritadeira. Nunca utilize os cestos de fritar e os tabuleiros para qualquer outro fim. f Tenha cuidado com o vapor quente que sai das aberturas de ventilação. Não cubra as ranhuras de ventilação. f Desligue sempre o aparelho da rede elétrica antes da montagem, substituição de acessórios ou desmontagem. 34 CASO AirFry DuoChef Fontes de perigo - Perigo de incêndio AVISO Uso indevido da unidade envolve um risco de ignição do conteúdo. Por favor, siga as seguintes instruções de segurança para evitar o perigo de incêndio: f Este aparelho gera altas temperaturas que podem causar queimaduras. f Este aparelho funciona com ar quente. Não encha com óleo ou gordura para fritar! Perigo de queimadura! f Certifique-se de que não haja objetos inflamáveis acima ou perto do aparelho. f Coloque todos os alimentos nos cestos de fritar ou nos tabuleiros e evite que os alimentos entrem em contacto direto com os elementos de aquecimento. f Se o aparelho se incendiar, desligue imediatamente o aparelho da tomada e apague o fogo. f Nunca apague óleo/gordura incendiados com água, mas sim tire imediatamente a ficha de rede e abafe o fogo com um cobertor. Fontes de perigo - Perigo de choque elétrico PERIGO Perigo de morte por eletrocução! O Contato com cabos energizados ou componentes envolve risco de morte! Tenha em mente as seguintes instruções de segurança para evitar o risco de choque elétrico: f O aparelho não pode ser usado se o cabo de alimentação ou a ficha mostrar danos, se não estiver a funcionar corretamente ou foi deixado cair e danificado. Se o cabo ou o plugue estiverem danificados, deve ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu distribuidor, a fim de evitar danos. f Nunca abrir a carcaça do aparelho. Se toca em qualquer conexão energizada e alterar a disposição dos cabos eléctricos ou desenho mecânico, há perigo de choque elétrico. Também, pode produzir falhas de operação do dispositivo. f Não tocar no aparelho ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas. f Não imerja o aparelho em água ou noutros líquidos e não o coloque na máquina de lavar louça. CASO AirFry DuoChef 35 Inspeção de transporte AVISO f O material de embalamento não pode ser usado para brincar, risco de asfixia. NOTA f f Examinar o aparelho para verificar se está completo e se tem algum dano visível. Imediatamente contactar o transportador, seguradora e fornecedor, caso o aparelho este- ja incompleto ou danificado devido a embalamento inadequado ou com o transporte. Exigências que devem respeitar o local de montagem Para garantir a operação segura e correta do aparelho, o local de colocação deve atender aos seguintes requisitos: · Coloque o aparelho sobre uma superfície de trabalho facilmente acessível, nivelada, seca, resistente ao calor e suficientemente estável, para evitar derramar o líquido quente. · Certifique-se de que a distância de fontes de calor fortes, tais como placas de fogão, tubos de aquecimento, etc., é suficientemente grande. · Local de colocação deve estar fora do alcance das crianças, para não tocarem a super- fície quente do aparelho. · O aparelho não é adequado para montar em uma parede ou em um armário. · Não coloque o aparelho em um lugar muito quente, úmido ou com presença de água ou perto de materiais inflamávels. · ADVERTÊNCIA: Não feche as aberturas de ventilação da caixa do aparelho. · O aparelho precisa receber um fluxo de ar suficiente para o funcionamento correto. Cer- tifique-se de que a parte traseira do aparelho esteja a pelo menos 10 cm de distância da parede. Deixe um espaço livre de pelo menos 10 cm nas outras laterais do aparelho. · Não deixe o cabo pendurado sobre a borda de uma mesa ou bancada. · Tomada de corrente deve ser facilmente acessível para ser capaz de desconectar o cabo de alimentação, rapidamente, se necessário. · Colocação e instalação deste dispositivo em lugares não-estacionárias (por exemplo, barcos) devem ser executadas por pessoal técnico autorizado, a fim de assegurar o cumprimento dos requisitos para a utilização segura deste dispositivo. Conexão eléctrica Para o aparelho funcionar corretamente e com segurança deve observar as seguintes instruções para ligar a conexão elétrica: · Antes de ligar o dispositivo, comparar os dados de conexão (tensão e frequência) da placa de identificação com da fonte de eletricidade doméstica. Esses dados devem corresponder para evitar danificar o dispositivo. Em caso de dúvida, consulte um eletricista de serviço técnico. · A tomada deve ser equipada com um fusível de proteção 16A. · A ligação do aparelho à rede eléctrica deve ser através de um cabo de extensão en- rolada, de 3 metros de comprimento como máxima e uma seção reta de 1,5 mm ². Os adaptadores ou extensões é proibida, pelo risco de incêndio. · Certifique-se que o cabo não está danificado e que não há tenções sob o aparelho sobre superfícies quentes ou bordas afiadas. 36 CASO AirFry DuoChef · A segurança elétrica da unidade somente se assegura se estiver ligado em um siste- ma de supressão de sobrecargas. É proibido ligar o dispositivo a uma tomada sem protecção. Em caso de dúvida, chamar o eletricista e verifique a instalação em casa. O fabricante não é responsável por danos causados pela falta de proteção ou proteção interrompida. SV Säkerhet Varningstexter I denna bruksanvisning används följande varningstexter: FARA En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador. f Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för döds- fall eller allvarliga personskador. VARNING En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador. f Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. FÖRSIKTIGHET En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. f Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. OBS En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. Avsedd användning Denna apparat är endast avsedd för användning i hushållet i slutna utrymmen för värmning, upptining, varmhållning, fettfri fritering, tillagning, stekning, bakning, grillning och torkning av livsmedel. Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar, t.ex: · i kök för anställda i butiker, kontor och andra kommersiella områden; · i jordbruksfastigheter; · av kunder på hotell, motell och andra bostäder; · i bed and breakfasts. All annan eller därutöver gående användning räknas som inte avsedd. VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. CASO AirFry DuoChef 37 VARNING f Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. f De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken. Allmänna säkerhetsanvisningar OBS För säkert arbete med apparaten ska nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar följas: f Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. f Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med den. f Rengöring och skötsel från användarens sida får inte utföras av barn. f Barn får inte leka med apparaten. f Apparaten och dess nätkabel måste hållas på avstånd från barn yngre än 8 år. f Genomför inga förändringar på enheten eller på elkabeln. Låt endast en fackverkstad genomföra reparationer, eftersom osakkunnigt reparerade enheter kan utgöra faror för användaren. Observera även de bifogade garantivillkoren. f Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. f Använd enheten endast så som beskrivs i bruksanvisningen för att undvika möjliga skador om enheten används felaktigt. f Använd inte enheten utan uppsikt. f Använd inte enheten: · om själva enheten eller komponenter är skadade, · om elkabeln eller stickkontakten är skadad, · om enheten har fallit ned. f Rulla alltid ut sladden helt och hållet innan du använder den. Se till att nätkabeln inte skadas av vassa kanter eller heta föremål. 38 CASO AirFry DuoChef OBS f Dra ut kontakten ur uttaget: · när du inte använder apparaten, · efter varje användning, · innan du rengör eller flyttar apparaten, · om det finns ett uppenbart fel under drift, · under ett åskväder. f Använd inte enheten med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem. f Kör aldrig ugnen när den är tom, detta kan skada apparaten. f Använd enheten endast med original-tillbehör. f Rengör enheten regelbundet och avlägsna alltid livsmedelrester. En bristfällig renhållning av enheten kan orsaka skador på ytorna vilket i sin tur kan påverka enhetens livslängd och eventuellt leda till farliga situationer. f Vänd eller rör om maten så att du får en jämn fördelning av värmen. Riskkällor - Risk för brännskador VARNING Vid idrifttagning av enheten kan personskador och materiella skador uppstå! Beakta följande säkerhetsanvisningar för att undvika faror: f VARNING! Ytorna på enheten kan bli mycket heta under pågående drift. Var extra noga med att inte vidröra ventilationsöppningarna, bakplåtarna och frityrkorgarnas inre innan de har svalnat av komplett. f Flytta inte på enheten när den är i drift eller när den ännu är het och innehåller varma livsmedel. f Använd grytvantar eller grytlappar när du kommer i kontakt med heta delar på enheten eller med varma livsmedel. f Under frityrkokningen frigörs het ånga, särskilt när frityrkorgarna dras ut eller enhetens lucka öppnas. Luta dig inte över enheten. f Fritera endast med de medföljande frityrkorgarna eller bakplåtarna. Använd endast dessa frityrkorgar och bakplåtar med denna fritös. Använd aldrig frityrkorgarna och bakplåtarna för andra ändamål. f Var uppmärksam på den heta ånga, som stiger upp ur ventilationsöppningarna. Täck inte över ventilationsöppningarna. f Koppla alltid loss enheten från elnätet innan du monterar, byter ut tillbehör eller tar isär enheten. CASO AirFry DuoChef 39 Riskkällor -Brandrisk VARNING Vid felaktig användning av apparaten föreligger risk för brand genom antändning av innehållet. Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika brandrisk: f Denna apparat alstrar höga temperaturer, vilka kan leda till brännskador. f Denna apparat arbetar med het luft. Fyll den inte med olja eller friteringsfett Brandrisk! f Se till, att inga brännbara föremål finns ovanför eller i närheten av apparaten. f Lägg alla livsmedel i frityrkorgarna eller på bakplåtarna och se till att livsmedlen inte kommer i direkt kontakt med värmeelementen. f Om enheten börjar brinna måste du direkt dra ut stickkontakten ur uttaget och släcka branden. f Släck aldrig olje-/fettbränder med vatten utan dra direkt ur kontak- ten och kväv branden med en brandtålig filt. Riskkällor - Fara genom elektrisk ström FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: f Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den har tappats eller skadats. Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror. f Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten. f Vidrör varken apparaten eller nätkontakten med våta händer. f Apparaten får inte doppas i vatten eller andra vätskor och inte köras i diskmaskinen. 40 CASO AirFry DuoChef Transportinspektion VARNING f Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. OBS f f Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpack- ning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören. Krav på uppställningsplatsen För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar: · Ställ enheten på en lättåtkomlig, plan, torr, värmebeständig och tillräckligt stabil arbetsyta för att undvika att het vätska spills ut. · Se till att du håller tillräckligt stort avstånd till kraftiga värmekällor som spisplattor, värmerör och liknande. · Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kommer åt heta ytor på apparaten. · Apparaten är inte avsedd för inbyggnad i vägg eller placering i inbyggt skåp. · Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material. · VARNING: Stäng inte ventilationsöppningarna i apparatens hölje. · Apparaten behöver ett tillräckligt luftflöde för korrekt drift. Se till att apparatens baksida har minst 10 cm avstånd till väggen. Lämna minst 10 cm fritt utrymme på apparatens andra sidor. · Låt inte kabeln hänga ner över kanten på ett bord eller en arbetsyta. · Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur nätsladden. · Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat. Elektrisk anslutning För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen: · Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. · Vägguttaget måste säkras via en 16 A felströmsbrytare, separerad från andra strömfö- rbrukare. · Anslutning av apparaten till elnätet, får maximalt ske via en 3 meter lång, utrullad skarvsladd med en area om minst 1,5 mm². Användning av grenuttag eller dosor är förbjudet på grund av den därmed förknippade brandfaran. · Försäkra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten eller över ytor som är heta och/eller har vassa kanter. CASO AirFry DuoChef 41 · Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskrift- senligt sätt monterat jordningssystem. Det är förbjudet att använda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. TR Güvenlik Uyari Notlari Ürünle ilgili Kullanim Kilavuzunda aaidaki uyari notlari kullanilmaktadir: TEHLIKE Bu seviyedeki bir tehlike uyari notu potansiyel olarak tehlikeli bir duruma iaret etmektedir. Tehlikeli durumdan kaçinilmadii takdirde, söz konusu durum ciddi yaralanmalara yol açabilir. f Kiisel yaralanma tehlikesinden kaçinmak için bu uyari notundaki talimatlari gözetiniz. UYARI Bu seviyedeki bir tehlike uyari notu olasi tehlikeli bir duruma iaret etmektedir. Tehlikeli durumdan kaçinilmadii takdirde, söz konusu durum ciddi yaralanmalara yol açabilir. f Kiisel yaralanma tehlikesinden kaçinmak için bu uyari notundaki talimatlari gözetiniz. DIKKAT Bu seviyedeki bir tehlike uyari notu olasi tehlikeli bir duruma iaret etmektedir. Tehlikeli durumdan kaçinilmadii takdirde, söz konusu durum hafif veya orta iddetli yaralanmalara yol açabilir. f Kiisel yaralanma tehlikesinden kaçinmak için bu uyari notundaki talimatlari gözetiniz. NOT Bu türde bir uyari notu, makinenin idaresini basitletirecek ilave bilgileri göstermektedir. Usulüne Uygun Kullanim Bu cihaz, sadece evde kullanima uygun olarak yiyecekleri isitma, buzunu çözdürme, sicak tutma, yasiz kizartma, piirme, kizartma, firinlama, izgara yapma ve kurutma için tasarlanmitir. Bu cihaz, evde ve aaida belirtilen yerlerde kullanilmak üzere tasarlanmitir: · maazalarda, ofislerde ve dier ticari alanlarda çalianlar için mutfaklarda; · çiftliklerde; · otel, motel ve dier konut tesislerindeki müteriler tarafindan; · oda ve kahvalti yerlerinde. Cihaz, farkli veya bu amacin diinda kullanildiinda, ön görüldüü ekilde kullanilmami olacaktir. 42 CASO AirFry DuoChef UYARI Uygunsuz Kullanima Bali Yaanabilecek Tehlikeler! Bu cihazin uygunsuz ve/veya amaci diinda kullanilmasi halinde, cihaz tehlikeli hale gelebilir. f Bu cihaz sadece amacina uygun kullanilmalidir. f Bu Kullanim Kilavuzunda açiklanan kullanim talimatlarina uyulmalidir. Uygunsuz kullanim nedeni ile meydana gelecek hiçbir hasar için sorumluluk kabul edilmeyecektir. Risk tamamen kullaniciya aittir. Genel Güvenlik Açiklamalari NOT Bu cihazi güvenli bir ekilde kullanmak için aaida belirtilen Genel Güvenlik Açiklamalarini dikkate aliniz: f Cihazi kullanmadan önce, cihazin diinda herhangi bir hasar olup olmadiini kontrol etmelisiniz. Hasar görmü bir cihazi çalitirmaniz uygun olmaz. f Bu cihazin 8 ya üzerindeki çocuklar ile zihinsel, duyusal ya da fiziksel engeli bulunan kiiler tarafindan kullanilabilmesi için, bu kiilerin cihazin güvenlikli kullanimini örenmi ve cihaz nedeni ile yaanabilecek tehlikeleri anlami olmalari gerekmektedir. f Kullanici tarafindan yapilan temizlik ve bakimlar çocuklar tarafindan yapilmamalidir. f Çocuklarin bu cihaz ile oynamalarina izin verilmemelidir. f Cihazi ve kablolari 8 yaindan küçük çocuklarin eriemeyecei yerlerde saklayiniz. f Bu cihaz yalnizca üretici firmanin eittii kalifiye kiiler tarafindan tamir edilmelidir. Usulüne uygun olmayan cihaz tamiratlarina bali olarak, kullanici açisindan çok tehlikeli durumlar meydana gelebilir. f Arizali cihaz parçalari yalnizca orijinal yedek parçalar ile deitirilmelidir. Sadece orijinal yedek parçalari kullandiiniz takdirde, cihazin güvenlik koullari yerine getirilmi olacaktir. f Yanli kullanimdan kaynaklanabilecek olasi yaralanmalari önlemek için lütfen cihaz kullanim talimatlarina uyunuz. f Cihaz çaliir durumdayken, lütfen cihazi gözetimsiz birakmayiniz. CASO AirFry DuoChef 43 NOT f Aaidaki durumlar söz konusu olduunda, bu cihaz kullanilmamalidir: · Eer cihazin kendisi veya parçalari hasar görmüse, · elektrik kablosu veya fi hasarliysa, · cihaz düürülmüse. f Cihazi kullanmadan önce güç kablosunu tamamen gevetiniz. Güç kablosunun keskin kenarlardan veya sicak nesnelerden zarar görmediinden emin olunuz. f Aaidaki durumlarda fii prizden çekiniz : · Eer cihazi kullanmiyorsaniz, · her kullanimdan sonra, · cihazi temizlemeden veya saklamadan önce, · çalima sirasinda bir ariza varsa, · gök gürültülü firtinalar sirasinda. f Bu cihaz, harici bir zaman ayarlayici ya da ayri bir uzaktan kumanda ile kullanilmak için uygun deildir. f Cihaziniz bo olduunda çalitirmamalisiniz. Cihaz zarar görebilir. f Cihazi yalnizca orijinal aksesuarlariyla kullaniniz. f Cihaz, düzenli araliklarla temizlenmelidir ve besin maddesi kalintilarin- dan arindirilmalidir. Cihaza uygun olmayan temizlik yapilmasi, yüzeyin tahrip olmasina neden olabilir. Bu durum cihazin kullanim ömrünü etkileyecek ve istenmeyen tehlikeli durumlara neden olacaktir. f Yiyecekleri eit ekilde isitmak için ters çevirin ve karitiriniz. Tehlike Kaynaklari - Yanma Tehlikesi UYARI Cihazin çalitirilmasi sirasinda yaralanmalar ve maddi hasarlar meydana gelebilir! Tehlikeleri önlemek için aaidaki güvenlik talimatlarina uyun: f UYARI! Cihazin yüzeyleri kullanim esnasinda isinabilir. Tamamen souyana kadar havalandirma deliklerine, tepsilere ve kizartma sepetlerinin içine dokunmamaya özellikle dikkat edin. f Çaliirken veya daha sicakken ve içinde sicak yiyecekler varken cihazi hareket ettirmeyin. f Cihazin sicak kisimlarini veya yiyecekleri tutarken, mutfak eldiveni veya tutacak kullanin. 44 CASO AirFry DuoChef UYARI f Kizartma ilemi sirasinda, özellikle de kizartma sepetleri diari çikarilirken veya cihaz kapai açilirken sicak buhar çikar. Bu nedenle cihazin üzerine doru eilmeyin. f Sadece cihaz beraberinde verilen kizartma sepetlerinde veya tepsilerde kizartma yapin. Bu kizartma sepetlerini ve tepsileri sadece bu fritöz ile kullanin. Kizartma sepetlerini ve tepsileri hiç bir zaman baka amaçli kullanmayin. f Havalandirma deliklerinden çikan sicak buhara dikkat edin. Havalandirma deliklerini kapatmayin. f Montaj, aksesuar deitirme veya sökme ilemlerinden önce her zaman cihazin fiini çekin. Tehlike Kaynaklari - Yangin Tehlikesi UYARI Cihazin usulüne uygun olmayan kullanimi nedeni ile içindekilerin yanmasina bali olarak yangin tehlikesi meydana gelebilir. Yangin Tehlikesini önlemek için lütfen aaida belirtilen güvenlik açiklamalarina uyunuz: f Bu cihazda, yaniklara yol açabilecek derecede yüksek sicaklik olu- maktadir. f Bu cihaz, sicak hava ile çaliir. çine ya veya kizartma yai doldur- mayin! Yangin tehlikesi! f Cihazin üzerinde veya yakininda yanici cisimler bulunmamasini salayin. f Tüm yiyecekleri kizartma sepetlerine veya tepsilere koyun ve yiyecekle- rin isitici parçalarla dorudan temas etmelerinden kaçinin. f Cihaz alev alirsa, hemen fiini çekin ve yangini söndürün. f Ya/gres yanginlarini asla su ile söndürmeyin, tersine hemen fiini çekin ve yangini bir battaniye ile söndürün. Tehlike Kaynaklari - Elektrik Akimina Bali Tehlikeler TEHLIKE Elektrik Akimina Bali Hayati Tehlikeler! Elektrik akimina bali kablo ya da parçalar ile temas edilmesi halinde, hayati tehlike meydana gelebilir! Elektrik çarpmasina maruz kalmamak için lütfen aaida belirtilen güvenlik açiklamalarina uyunuz: CASO AirFry DuoChef 45 TEHLIKE f Hasar gören balanti kablosu, üretici firmanin onayladii yetkili servis tarafindan deitirilmelidir. f Cihaz gövdesini hiçbir suretle açmayiniz. Elektrik balantisina temas edilmesi ve elektrikli ve mekanik parçalarinin deitirilmesi halinde, elektrik çarpma tehlikesi ile kari kariya kalirsiniz. Ayrica cihazin fonksiyonlarinda ariza da meydana gelebilir. f Cihaza veya elektrik fiine islak elle dokunmayin. f Cihazi su veya dier sivilarin içine koymayiniz. Ayrica cihazi bulaik makinesinde yikamayiniz. Nakliye Denetimi UYARI f Lütfen çocuklarin ambalaj malzemeleri ile oyun oynamalarina izin vermeyiniz. Boul- ma tehlikesi söz konusudur. NOT f Ürün teslimati sirasinda herhangi bir eksiklik ve görünür bir hasar olup olmadiini lütfen kontrol ediniz. f Uygunsuz paketleme nedeni ile yapilan eksik teslimat ya da nakliye sirasinda oluan hasar tespit etmeniz halinde, lütfen bu durumu bildiriniz. Cihazin Yerletirilecei Yerin Koullari Cihazin güvenli ve hatasiz çalimasini salamak için cihazin yerletirilecei yer aaida belirtilen koullarda olmalidir: · Sicak sivinin dökülmesini önlemek üzere cihazi kolay eriilebilir, düz, kuru, isiya daya- nikli ve yeterince sabit bir tezgâha koyun. · Ocak gözü, kalorifer borulari v.b. gibi airi isi kaynaklari ile cihaz arasinda yeterli mesa- fe olmasina dikkat edin. · Cihazi yerletirirken, lütfen çocuklarin yüksek isi yayan cihaz yüzeylerine eriemeyece- i bir yer seçmeye özen gösteriniz. · Bu cihaz, duvara ya da gömme dolaba monte edilecek ekilde tasarlanmamitir · Cihaziniz için yer seçerken, yerin hiçbir zaman yüksek isi, islak ya da çok nemli ortam- larda veya ate alabilir malzemelerin yakininda olmamasina özen gösteriniz. · UYARI: Cihaz gövdesindeki havalandirma deliklerini kapatmayin. · Cihazin düzgün çalimasi için yeterli hava akiina ihtiyaci vardir. Cihazin arka kismiyla duvar arasinda en az 10 cm mesafe olduundan emin olun. Cihazin etrafinda da en az 10 cm bo alan birakin. · Cihaz kablosunu, bir masanin ya da çalima yüzeyinin kenarindan aaida sarkitmayin. · Herhangi bir acil durumda elektrik kablosunu hemen prizden çekilebilmesi açisindan, priz her zaman kolay eriilebilir durumda olmalidir. · Cihazin sabit durmayan yerlerde (örnein gemiler gibi) kurulumunun yapilabilmesi ve monte edilebilmesi için yalnizca uzman yerler/kiiler tarafindan cihazin güvenli kullanimini salandiktan sonra gerçekletirilmelidir. 46 CASO AirFry DuoChef Elektrik Balantisi Cihazin güvenli ve hatasiz çalimasini salamak için cihazin elektrik balantisi aaida belirtilen koullarda olmalidir: · Cihazi elektrie balamadan önce, lütfen model etiketi üzerinde cihazin elektrik ba- lanti bilgileri (gerilim ve frekans) ile elektrik ebeke bilgilerini karilatiriniz. Cihazinizda herhangi bir arizanin meydana gelmemesi için bu bilgilerin örtümesi gerekmektedir. Emin olmadiiniz durumlarda, lütfen elektrik tesisat uzmanlarina daniiniz. · Cihazin balanacai elektrik priz emniyeti, 16 amperlik devre kesici anahtar ile salan- mi olmalidir. · Cihaz, en fazla 3 metre uzunlukta, sarilmami, 1,5 mm² enine kesiti olan bir uzatma kablosu ile elektrik ebekesine balanmalidir. Yangin tehlikesi nedeni ile çoklu elektrik fi kullanimi ya da çoklu elektrik priz pano kullanimi kesinlikle yasaktir. · Elektrik kablosunun salamliini ve firinin altinda kalmadiini ya da sicak bölümler veya keskin köeler ile temas etmediinden emin olunuz. · Cihazin elektrik güvenliinin salanabilmesi için, cihazin usulüne uygun olarak kurul- mu bir topraklama sistemine balanmi olmasi gerekmektedir Cihazin topraklama sistemine balanmami bir elektrik prizine balanarak çalitirilmasi yasaktir. Emin olmadiiniz durumlarda, tesisatinizi lütfen elektrik tesisat uzmanlarina kontrol ettiriniz. Üretici firma, eksik ya da kesilen topraklama sistemi nedeni ile ortaya çikacak hasar nedeni ile hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. HE . , - . - . - CASO AirFry DuoChef 47 , , , , , , , : , · · , · · ! / . , . , , 8 , , 8 8 . , . . 48 CASO AirFry DuoChef : · · · . : · · · · · . , - ! : . ! , , . . . CASO AirFry DuoChef 49 . , - : , ! . ! , , / - ! ! , . , . , , : : 50 CASO AirFry DuoChef . . , . , , , , " , , : . " 10 . " 10 , , / ) ( , . ) ( , , . 16 A, 3 ." 1.5 . , . . CASO AirFry DuoChef 51 DE EN Inhaltsverzeichnis Bedienung IT 1 Allgemeines..........................................................................................................52 NL 1.1 Informationen zu dieser Anleitung .............................................................................53 1.2 Haftungsbeschränkung.................................................................................................53 FR 1.3 Urheberschutz .................................................................................................................53 PT 1.4 Lieferumfang ...................................................................................................................53 1.5 Auspacken ........................................................................................................................53 SV 2 Aufbau und Funktion...........................................................................................54 2.1 Gesamtübersicht.............................................................................................................54 TR 2.2 Bedienelemente..............................................................................................................55 2.3 Automatik-Programme..................................................................................................55 HE 2.4 Warnhinweise am Gerät.................................................................................................56 2.5 Typenschild ......................................................................................................................56 3 Bedienung und Betrieb .......................................................................................56 3.1 Vor dem Erstgebrauch ...................................................................................................56 3.2 Sicherheitsschalter .........................................................................................................56 3.3 Überhitzungsschutz .......................................................................................................57 3.4 Zusammenbau.................................................................................................................57 3.4.1 für die Benutzung der Frittierkörbe.......................................................................................... 57 3.4.2 für die Benutzung mit den Backblechen und der Gerätetür ........................................... 57 3.5 Betrieb ..............................................................................................................................58 3.6 HOLD-Funktion ...............................................................................................................58 3.7 Nach dem Garvorgang...................................................................................................59 3.8 Frittiertipps ......................................................................................................................59 4 Reinigung und Pflege ..........................................................................................61 4.1 Sicherheitshinweise........................................................................................................61 4.2 Reinigung .........................................................................................................................61 5 Störungsbehebung..............................................................................................62 5.1 Sicherheitshinweise........................................................................................................62 5.2 Störungsanzeigen und -behebung .............................................................................62 6 Entsorgung des Altgerätes..................................................................................63 6.1 Entsorgung der Verpackung.........................................................................................64 7 Garantie ................................................................................................................64 1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 52 CASO AirFry DuoChef DE 1.1 Informationen zu dieser Anleitung EN Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Heißluftfritteuse AirFry DuoChef (nach- folgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, IT die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. NL Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: · Inbetriebnahme, · Bedienung, FR · Störungsbehebung und/oder des Gerätes beauftragt ist. · Reinigung PT Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an SV Nachbesitzer weiter. TR 1.2 Haftungsbeschränkung HE Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: · Nichtbeachtung der Anleitung · Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung · Unsachgemäßer Reparaturen · Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes · Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile · Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. 1.3 Urheberschutz Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die CASO GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 1.4 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: · AirFry DuoChef · 2 Frittierkörbe mit Griff · 2 Korbeinsätze · Trennwand · 1 Backblech · 1 Loch-Backblech · Gerätetür · Bedienungsanleitung 1.5 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: · Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. CASO AirFry DuoChef 53 DE EN HINWEIS f Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerä- IT tes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. NL FR 2 Aufbau und Funktion PT In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. SV 2.1 Gesamtübersicht TR 3 HE 2 1 4 5 11 10 1 Gerätebasis 2 Bedienpanel 3 Luftauslass 4 Trennwand 5 Korbeinsätze 6 linker Frittierkorb mit Griff 6 7 8 9 7 rechter Frittierkorb mit Griff 8 Gerätetür 9 Loch-Backblech 10 Backblech 11 Griffmulden 54 CASO AirFry DuoChef 2.2 Bedienelemente 12 13 14 18 19 20 21 12 Temperatur verringern 13 Temperatur erhöhen 14 Anzeige der Temperatur/Zeit (linke Zone) 15 Anzeige der Temperatur/Zeit (rechte Zone) 16 Zeit verringern 17 Zeit erhöhen 18 Automatik-Programme DE EN 15 16 17 IT NL FR PT SV TR 22 23 24 25 HE 19 An/Aus-Taste 20 Start/Stop-Taste 21 Linke Zone auswählen 22 Beide Zonen auswählen 23 Rechte Zone auswählen 24 Ein- und Ausschalten der Innenraumbeleuchtung 25 Automatik-Programme auswählen 2.3 Automatik-Programme Programm Pommes Steak Hähnchen Speck Fisch Pizza & Co. Temp. in °C voreingestellt (Spanne)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Zeit in Min. voreingestellt (Spanne)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) CASO AirFry DuoChef 55 DE EN Gebäck 160 (50-200) 20 (1 - 60) IT NL Gemüse 170 (50-200) 20 (1 - 60) FR Wurzelgemüse 200 (50-200) 25 (1 - 60) PT SV Aufwärmen 120 (50-200) *in 1 Minuten Schritten / *in 5°C Schritten TR 6 (1 - 60) HE 2.4 Warnhinweise am Gerät VORSICHT Gefahr durch heiße Oberfläche! Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden. f Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr! f Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. 2.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. 3 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Vor dem Erstgebrauch · Reinigen Sie die Frittierkörbe, die Korbeinsätze und die Backbleche gründlich in warmem Spülwasser und trocknen Sie die Teile gründlich ab. Sie können den Frittierkorb, die Korbeinsätze und die Backbleche auch in die Spülmaschine geben. · Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab. · Weitere Hinweise zur Reinigung finden Sie im Kapitel ,,Reinigung und Pflege". 3.2 Sicherheitsschalter Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsmechanismus ausgestattet. Wenn Sie die Frittierkörbe während des Betriebs aus dem Gerät ziehen oder die Gerätetür öffnen, stoppt das Gerät (Display zeigt ,,open"an) den Heizvorgang und pausiert den Betrieb, bis der Behälter wieder hineingeschoben wird. 56 CASO AirFry DuoChef DE HINWEIS f Es wird empfohlen, den Behälter nicht länger als 30 Sekunden zu entfernen um eine EN stabile Temperatur im Inneren des Gerätes zu gewährleisten. Dies führt zu einem IT besseren Frittierergebnis. NL 3.3 Überhitzungsschutz FR Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn die Temperatur im Geräteinnern im Bereich der elektronischen Komponenten zu hoch wird, schaltet sich das Gerät PT automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens eine halbe SV Stunde abkühlen. TR 3.4 Zusammenbau HE Das Gerät wird standardmäßig mit eingesetzter Trennwand geliefert. 3.4.1 für die Benutzung der Frittierkörbe 1. Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche. 2. Stellen Sie sicher, dass die Trennwand korrekt in der Mitte des Geräts platziert ist. Achten Sie dabei auf den Pfeil, der sich auf der Trennwand befindet. 3. Legen Sie die Korbeinsätze in die Frittierkörbe. 4. Geben Sie Ihre Speisen in die Frittierkörbe und schieben Sie diese in das Gerät. 3.4.2 für die Benutzung mit den Backblechen und der Gerätetür 1. Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche. 2. Entfernen Sie die Frittierkörbe und die Trennwand aus dem Gerät. 3. Setzen Sie die Gerätetür zuerst von oben an die Geräteöffnung, sodass Sie einrastet. CASO AirFry DuoChef 57 DE EN 4. Geben Sie Ihre Speise auf das gewünschte Backblech und schieben es in das Gerät. 5. Dann können Sie die Gerätetür zuklappen. IT 3.5 Betrieb NL 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. FR 2. Ein Signalton ertönt und das Bedienpanel leuchtet kurz auf. 3. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und die An/Aus-Taste leuchtet konstant. PT 4. Drücken Sie die -Taste, um das Gerät einzuschalten. SV 5. Wählen Sie die gewünschte Zone aus um Zeit- und Temperatureinstellungen vorzu- TR nehmen. Drücken Sie hierfür die -Taste für die linke Zone, die -Taste für die rechte Zone und die -Taste wenn Sie beide Zonen identisch einstellen wollen. Wählen Sie HE bei der Benutzung der Backbleche die -Taste für beide Zonen. 6. Wählen Sie nun durch tippen der -Taste eines der 10 Automatik-Programme aus. 7. Das Symbol des Programms beginnt zu blinken und im Display erscheinen die vor- eingestellte Temperatur und Zeit. 8. Sie können sowohl die Temperatur als auch die Zeit individuell anpassen. 9. Mit den Tasten ,," und ,,+" , die sich neben dem Temperatur einstellen. 10. Mit den Tasten ,," und ,,+" , die sich neben dem die Zeit einstellen. -Symbol befinden, können Sie die -Symbol befinden, können Sie 11. Drücken Sie die -Taste, um den Vorgang zu starten. 12. Um den Betrieb zu pausieren, drücken Sie erneut die -Taste. 13. Nach der Hälfte der Zeit piept das Gerät 1 Mal, damit Sie Ihre Speise bei Bedarf wen- den können. 14. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen 3 Signaltöne und ,,End" wird im Display angezeigt. Der Lüfter läuft noch für einen kurzen Moment nach. 15. Um den Vorgang frühzeitig abzubrechen und das Gerät auszuschalten, halten Sie die -Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. 3.6 HOLD-Funktion Wenn Sie bei den Zonen unterschiedliche Garzeiten einstellen, beginnt zuerst die Zone, die eine längere Garzeit benötigt. Das Gerät zeigt für die andere Zone ,,HOLD" im Display an. Sobald das Gerät die eingestellte Garzeit der zweiten Zone erreicht hat, startet diese ebenfalls. So werden verschiedene Inhalte der Frittierkörbe zeitgleich gar. HINWEIS f Wenn Sie die + oder die - Taste gedrückt halten, steigt/sinkt der Wert schneller. f Befüllen Sie die Frittierkörbe nicht über die MAX-Markierung im Inneren der Frittier- körbe. Beachten Sie die empfohlenen Mengen in der untenstehenden Tabelle. f Wenn das Programm gestartet ist, können Sie jederzeit über die entsprechenden Tasten die Zeit und Temperatur ändern. f Mit der -Taste, können Sie jederzeit die Beleuchtung im Innenraum ein- oder ausschalten. 58 CASO AirFry DuoChef DE WARNUNG f Fassen Sie die Frittierkörbe nur am Griff und die Backbleche nur mit Kochhandschu- EN hen oder Topflappen an, da diese während dem Garvorgang heiß werden. IT f Achten Sie beim Entnehmen der Frittierkörbe oder Öffnen der Gerätetür auf den heißen Dampf, der austreten kann. NL f Die Frittierkörbe, Backbleche und die Lebensmittel sind nach dem Garvorgang sehr FR heiß! PT 3.7 Nach dem Garvorgang SV 1. Ziehen Sie die Frittierkörbe am Griff aus dem Gerät oder entnehmen Sie das verwen- dete Backblech und stellen Sie die Teile auf eine hitzefeste Oberfläche. TR 2. Überprüfen Sie, ob die Speisen gar sind. Falls nicht, können Sie die Frittierkörbe oder Backbleche wieder zurück in das Gerät schieben und den Garprozess um einige HE Minuten verlängern. 3. Verwenden Sie gegebenenfalls eine Gabel, Kochzange oder Kochhandschuhe , um die Lebensmittel zu entnehmen. 3.8 Frittiertipps · Kleine Lebensmittel benötigen meistens eine geringere Kochzeit als größere Le- bensmittel. · Das Durchschütteln oder umrühren optimiert das Endergebnis und verhindert un- gleichmäßig gegarte Lebensmittel. · Um frische Pommes herzustellen, verwenden Sie mehlig kochende Kartoffeln und schneiden Sie diese in ca 10 x 10 mm dicke Streifen. Spülen Sie diese mit Wasser ab. Bestreichen Sie die Kartoffeln vor dem Frittieren mit etwas Öl, damit sie knusprig werden. · Wenn Sie eine kleine Menge Öl zu Ihrem Essen hinzufügen, wird es knuspriger. Ver- wenden Sie nicht mehr als 30 ml Öl. · Sofern die Lebensmittel in die Körbe oder auf die Backbleche passen, können alle Lebensmittel, die im Ofen zubereitet werden können, auch mit diesem Gerät zubereitet werden. Wir empfehlen folgende Mengen und Einstellungen: Lebensmittel Pommes (gefroren) Selbstgemachte Kartoffelspalten Menge Progr. 500 g 700 g 1400 g 500 g 1000 g Temp. (°C) 200 200 Zeit (min.) 20 25 25 30 30 Hinweis Bei einer Menge von 700 g in einem und 1400 g in beiden Körben wird empfohlen, die Pommes alle 10 min durchzuschütteln. Kartoffeln in Spalten schneiden. Mit Wasser abspülen, abtupfen und ggf. mit Öl bestreichen (alle 10 min schütteln). Empfohlenes Zubehör 1 Korb 1 Korb beide Körbe 1 Korb beide Körbe CASO AirFry DuoChef 59 DE EN Gefüllte IT Zucchini 4 Hälften NL Gefüllte Paprika FR 4-6 Stück PT SV Ofengemüse (Süßkartoffel, Zucchini, Rote Beete, 500 g 750 g TR Möhren) 6 Stück HE Burger-Patty à ca. 150 g HähnchenNuggets 500 g Frisches Grill-Hähnchen 1000 g Lasagne 500 g Pizzabaguette 4 Stück Selbstgemachte Croutons Brötchen Brot Muffins Rührkuchen Fisch 750 g 6-8 Stück Teig für 1 Laib 12 Stück Teig für 1 Kuchen 300 g 170180 Zucchini halbieren und aushöh15-25 len, nach Belieben mit Fleisch, Backblech Couscous, Käse usw. füllen. Deckel der Paprika abschnei- 180 15-25 den und sie entkernen, nach Belieben mit Quinoa, Fleisch, Backblech Gemüse usw. füllen. 190 25 Zerkleinern und mit Öl und Gewürzen vermengen. 1 Korb beide Körbe 200 10-12 Backblech 180 15-20 1 Korb 180 50 Backblech 180 20-30 In einer ca. 20 x 8 x 15 cm großen, ofenfesten Form. Backblech 180 10 Backblech 180 8 Toast würfeln, mit Öl und Gewürzen vermengen. 1 Korb 180 8-10 Backblech 180 30 In einer ofenfesten Form (max. 20 x 20 cm) / Backpapier. Backblech 180 15-20 Backblech Backblech mit Backpapier und 180 45-50 Kuchenring (Ø ca. 20 cm) aus- Backblech legen. 180 15-20 1 Korb Garnelen Chicken Wings 250 g 750 g 180 15-20 180 20 1 Korb 1 Korb HINWEIS f Kontrollieren Sie zwischendurch den Bräunungsgrad der Lebensmittel und wenden/ schütteln Sie diese gegebenenfalls. 60 CASO AirFry DuoChef DE HINWEIS f Bitte beachten Sie, dass eine abweichende Menge eine Anpassung der Zeit und EN Temperatur erfordern kann. IT f Da sich Lebensmittel nach Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir nicht gewährleisten, dass die angegebenen Daten die besten Einstellungen für NL die von Ihnen verwendeten Lebensmittel sind. FR WARNUNG PT f Verwenden Sie nur hitzebeständiges Zubehör im Gerät. Das verwendete Zubehör SV kann nach dem Garvorgang sehr heiß sein. f Legen Sie niemals Back- oder Pergamentpapier in die Fritteuse, ohne Lebensmittel TR darauf zu geben. Durch die Luftzirkulation kann sich das Papier anheben und die Heizspiralen berühren. HE 4 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden. 4.1 Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: f Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die f Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. f Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. f Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. f Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül- f maschine geben. Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. f Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. 4.2 Reinigung WARNUNG f Entfernen Sie grundsätzlich entstandene Fettrückstände im Gerät, da diese sich an- sonsten entzünden könnten. CASO AirFry DuoChef 61 DE EN · Reinigen Sie die Frittierkörbe, die Korbeinsätze und die Backbleche gründlich in warmem Spülwasser und trocknen Sie die Teile gründlich ab. Sie können den Frit- IT tierkorb, die Korbeinsätze und die Backbleche auch in die Spülmaschine geben. · Wischen Sie die Innen- und Außenseite, die Trennwand und die Gerätetür mit einem NL feuchten Tuch ab. FR PT 5 Störungsbehebung SV In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu TR vermeiden. HE 5.1 Sicherheitshinweise VORSICHT f Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. f Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 5.2 Störungsanzeigen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Das Gerät lässt sich nicht Einschalten. Der Vorgang startet nicht beim Drücken der Start/Stop Taste. Die Speisen sind nicht vollständig oder ungleichmäßig gegart. Die Speisen sind nach dem Garvorgang nicht knusprig. Die Frittierkörbe und Backbleche lassen sich nicht problemlos in das Gerät schieben. Mögliche Ursache Netzstecker nicht eingesteckt. Frittierkörbe nicht vollständig eingeschoben. Gerätetür nicht vollständig geschlossen. Frittierkörbe oder Backbleche sind überfüllt. Gartemperatur oder Garzeit zu gering eingestellt. Speise ist ggf. nicht für das Gerät geeignet. Frittierkörb und Backbleche sind überfüllt. Behebung Netzstecker einstecken. Frittierkorb fest einschieben. Gerätetür vollständig schließen. Geben Sie kleinere Mengen in die Frittierkörbe oder die Backbleche. Schütteln oder wenden Sie die Speisen mehrmals während der Garzeit. Erhöhen Sie die Gartemperatur oder die Garzeit. Besprühen oder pinseln Sie die Speisen mit einer kleinen Menge Öl. Nehmen Sie Speisen aus den Frittierkörben oder von den Backblechen. 62 CASO AirFry DuoChef DE Wenn Sie fettige Speisen EN Sie bereiten fettige Speisen zu und Öl oder Fett ist an die Aus dem Gerät kommt weißer Heizstäbe gespritzt. frittieren, tropft Öl in den Frittierkorb. Das Öl erzeugt den weißen Qualm. Dies hat keinen Einfluss auf das Gerät IT NL Qualm. oder das Endergebnis. In den Frittierkörben oder auf Reinigen Sie die Frittierkörbe FR den Backblechen befinden sich noch Fettreste. oder Backbleche nach jedem Gebrauch gründlich. PT Ziehen Sie sofort den Netz- SV Aus dem Gerät kommt dunkler Qualm. Speisen brennen an oder es liegt ein Problem mit dem Stromkreis vor. stecker des Geräts. Warten Sie einen Moment bevor Sie die Frittierkörbe oder Backbleche herausnehmen. Falls die Ursache nicht verbranntes Essen TR HE war, wenden Sie sich an den Kundenservice. Das Gerät wurde nicht gereinigt. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Nutzung. Das Gerät riecht unangenehm. Öl oder Fett ist an die Heizstäbe gespritzt. Das Öl / Fett erzeugt weißen Qualm und kann unangenehm riechen. Dies hat keinen Einfluss auf das Gerät oder das Endergebnis. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Das Leuchtmittel ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. HINWEIS f Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. f Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. 6 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. HINWEIS f Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebe- f nenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. CASO AirFry DuoChef 63 DE EN 6.1 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma- IT terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- NL punkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert FR das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. PT SV 7 Garantie TR Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Unsere Garantie HE gilt für Deutschland, Österreich und die Niederlande. Für alle anderen Länder kontaktieren Sie uns bitte. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §437 ff. BGB bleiben hiervon unberührt. Die Inanspruchnahme Ihrer gesetzlichen Mängelrechte ist für Sie unentgeltlich. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten (,,Garantiegeber") finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. 64 CASO AirFry DuoChef DE Table of contents - Operation EN 1 General .................................................................................................................65 IT 1.1 Information on this manual ..........................................................................................66 NL 1.2 Limitation of liability ......................................................................................................66 1.3 Copyright protection......................................................................................................66 FR 1.4 Delivery scope .................................................................................................................66 1.5 Unpacking ........................................................................................................................66 PT 2 Design and Function............................................................................................67 2.1 Overview...........................................................................................................................67 SV 2.2 Control Panel ...................................................................................................................68 TR 2.3 Automatic programs ......................................................................................................68 2.4 Warning notices on device............................................................................................69 HE 2.5 Rating plate......................................................................................................................69 3 Operation and Handling .....................................................................................69 3.1 Before first use ................................................................................................................69 3.2 Safety switch....................................................................................................................69 3.3 Overheating protection.................................................................................................70 3.4 Assembly ..........................................................................................................................70 3.4.1 Use with the frying baskets ......................................................................................................... 70 3.4.2 Use with the baking trays and device door ........................................................................... 70 3.5 Operation .........................................................................................................................71 3.6 HOLD function.................................................................................................................71 3.7 After the cooking process .............................................................................................72 3.8 Advices for frying............................................................................................................72 4 Cleaning and Maintenance .................................................................................74 4.1 Safety information..........................................................................................................74 4.2 Cleaning............................................................................................................................74 5 Troubleshooting ..................................................................................................74 5.1 Safety notices ..................................................................................................................75 5.2 Troubleshooting table ...................................................................................................75 6 Disposal of the Old Device ..................................................................................76 6.1 Disposal of the packaging.............................................................................................76 7 Guarantee.............................................................................................................76 1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO AirFry DuoChef 65 DE EN 1.1 Information on this manual This user's guide is part of the hot air fryer AirFry DuoChef (referred to hereafter as the IT Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, NL intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating FR Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device: PT · Commissioning, · Operation, · Troubleshooting and/or · Cleaning SV Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner TR along with the device. HE 1.2 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following: · Non-observance of the manual · Uses for non-intended purposes · Improper repairs · Technical alterations, modifications of the device · Use of unauthorized spare parts Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. 1.3 Copyright protection This document is copyright protected. CASO GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. 1.4 Delivery scope The device includes the following components: · AirFry DuoChef · 2 frying baskets with handles · 2 inner baskets · Divider · 1 baking tray · 1 perforated baking tray · Device door · Operating manual 1.5 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: · Remove the device out of the carton and remove the packaging material. 66 CASO AirFry DuoChef DE PLEASE NOTE EN f If possible, keep the original packaging for the duration of the guarantee period in IT the event a return is necessary. NL 2 Design and Function FR This chapter provides you with important information of the design and function of the device. PT 2.1 Overview SV 3 TR 2 HE 1 4 5 11 10 9 6 7 8 1 Appliance base 2 Control panel 3 Air outlet 4 Divider 5 Inner baskets 6 Left frying basket with handle 7 Right frying basket with handle 8 Device door 9 Perforated baking tray 10 Baking tray 11 Recessed handles CASO AirFry DuoChef 67 DE EN 2.2 Control Panel 12 13 14 IT NL FR 18 PT SV TR HE 19 20 21 12 Decrease temperature 13 Increase temperature 14 Indication of temperature/time (left zone) 15 Indication of temperature/time (right zone) 16 Decrease time 17 Increase time 18 Automatic programs 2.3 Automatic programs Program Fries Steak Chicken Bacon Fish Pizza & Co. 15 16 17 22 23 24 25 19 On/Off button 20 Start/Stop button 21 Select left zone 22 Select both zones 23 Select right zone 24 Switching the interior lighting on and off 25 Select automatic programmes Temp. in °C preset (range)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Time in min. preset (range)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 68 CASO AirFry DuoChef DE Cakes Vegetables 160 (50-200) 170 (50-200) 20 EN (1 - 60) 20 IT (1 - 60) NL Root vegetables 200 (50-200) 25 (1 - 60) FR Reheat *in 1 minute steps / *in 5 °C steps 120 (50-200) 6 PT (1 - 60) SV TR 2.4 Warning notices on device HE ATTENTION Danger due to hot surface! The surfaces of the device can become extremely hot. f Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! f Do not set or lay any items on the device. 2.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded beneath the device. 3 Operation and Handling This chapter provides you with important information and notes on the operation and basic settings of the appliance. 3.1 Before first use · Use warm soapy water to thoroughly clean the frying baskets, inner baskets and baking trays and dry them thoroughly. The frying baskets, inner baskets and baking trays can also be put in the dishwasher. · Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth. · For more information on cleaning, see the chapter ,,Cleaning and care". 3.2 Safety switch This appliance is equipped with a safety mechanism. If you remove the frying baskets from the device during operation or open the device door, the device will stop the cooking process (control panel shows "open") until the container(s) are re-inserted. PLEASE NOTE f It's better to pull out the pot not longer than 30s, to make sure the stable temperatu- re inside the pot to have better result. CASO AirFry DuoChef 69 DE EN 3.3 Overheating protection The device has an overheating protection. In case of too high temperature inside the IT device close to electronic components the device will switch off automatically. Pull the NL plug and let the device cool down at leat for half an hour. FR 3.4 Assembly PT The device is supplied with the divider inserted as standard. SV TR HE 3.4.1 Use with the frying baskets 1. Place the device on a stable surface. 2. Make sure that the divider is correctly inserted in the middle of the device. When doing so, use the arrow on the divider as a guide. 3. Place the inner baskets in the frying baskets. 4. Put your food items in the frying baskets and insert them into the device. 3.4.2 Use with the baking trays and device door 1. Place the device on a stable surface. 2. Remove the frying baskets and divider from the device. 3. Insert the device door into the device's opening, starting from the top, until it clicks into place. 4. Place your food items on the desired baking tray and insert it into the device. 5. You can then close the device door. 70 CASO AirFry DuoChef DE 3.5 Operation EN 1. Plug the power plug into the outlet. 2. A beep sounds and the control panel lights up briefly. IT 3. The appliance is in standby mode and the on/off-button continuous light. NL 4. Press the -button to switch on the appliance. 5. Use the time and temperature settings to select the desired zone. To do this, press FR the " " button for the left zone; the " " button for the right zone and the " " PT button if you want to use identical settings for both zones. When using the baking trays, select the " " button for both zones. SV 6. Select one of the 10 automatic programmes by tapping the button. TR 7. The programme symbol starts to flash and the preset temperature and time appear on the display. HE 8. You can adjust both the temperature and the time individually. 9. Use the "" and "+" buttons located next to the " " symbol to set the temperature. 10. Use the "" and "+" buttons located next to the " " symbol to set the time. 11. Press the -button to start the process. 12. To pause operation, press the button again. 13. Halfway through the time, the appliance beeps 1 time so that you can turn your food over if necessary. 14. After the set time has elapsed, 3 beeps sound and ,,End" is shown in the display. The fan continues to run for a short moment. 15. To cancel the process early and switch off the appliance , press and hold the button for approx. 3 seconds. 3.6 HOLD function If you set different cooking times for each zone, then cooking will begin in the zone which requires the longer time first. The device's control panel will show "HOLD" for the other zone. As soon as the device reaches the cooking time set for the second zone, it will also begin cooking in this zone. This ensures that the differing contents of each frying basket are ready at the same time. PLEASE NOTE f If you keep the + or the - button pressed, the value increases/decreases faster. f Do not fill the frying baskets above the "MAX" mark inside them. Food quantities should be based on the recommendations in the table below. f Once the programme has started, you can change the time and temperature at any time using the corresponding buttons. f With the -button, you can switch the interior lighting on or off at any time. WARNUNG f Only touch the frying basket handles or use oven gloves or pot holders to touch the baking trays as both become hot during use. CASO AirFry DuoChef 71 DE EN WARNUNG f Take care when removing the frying baskets or opening the device door, as hot IT steam may be emitted when doing so. NL f The frying baskets, baking trays and food items will be very hot when the cooking process ends! FR 3.7 After the cooking process PT 1. Use the frying basket handles to remove them from the device or, if you are using a SV baking tray, remove the tray and then place the baskets or tray on a heatproof surface. 2. Check that the food items are cooked. If not, you can reinsert the frying baskets or TR baking trays into the device and extend the cooking process for a few minutes. HE 3. Use a fork, cooking tongs or oven mitts to remove the food if necessary. 3.8 Advices for frying · Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients. · Shaking the ingredients optimises the end result and can help prevent unevenly fried ingredients. · To make fresh chips, use floury potatoes and cut them into 10 x 10 cm thick strips. Rinse them with water. Brush the potatoes with a little oil before frying to make them crispy. · Adding a small amount of oil to your food will make it crispier. Do not use more than 30 ml of oil. · Assuming that the food items fit into the baskets or onto the baking trays, you can use this device to prepare any food items which can be cooked in an oven. We recommend the following quantities and settings: Food Quantity Progr. Temp. (°C) Time (min.) Note French fries (frozen) 500 g 700 g 1400 g Homemade 500 g potato wedges 1000 g Stuffed courgettes 4 halves When cooking a quantity of 20 700 g in one and 1400 g in 200 25 both baskets, we recommend 25 shaking the french fries every 10 minutes. Cut the potatoes into wedges. 200 30 Rinse with water, drain and 30 brush with oil if necessary (shake every 10 mins). Cut the courgettes in half 170180 15-25 and hollow them out, fill with meat, couscous, cheese, etc. as desired. Recommended accessories 1 basket 1 basket Both baskets 1 basket Both baskets Baking tray 72 CASO AirFry DuoChef Stuffed peppers 4-6 pcs Baked vegetables (sweet potato, courgette, beetroot, carrots) Burger-Patty Chicken nuggets 500 g 750 g 6 pcs à approx. 150 g 500 g Grilled chicken 1000 g Lasagne 500 g Pizza baguette 4 pcs Homemade croutons 750 g Buns Bread Muffins Cake Fish 6-8 pcs Dough for 1 loaf 12 pcs Dough for 1 cake 300 g Prawns 250 g Chicken Wings 750 g DE Cut off the top of the peppers 180 15-25 and remove the seeds, fill with quinoa, meat, vegetables, etc. Baking tray EN IT as desired. NL 190 25 Chop and mix with oil and spices. 1 basket Both FR baskets PT 200 10-12 180 15-20 Baking SV tray TR 1 basket HE 180 50 Baking tray 180 20-30 Place in a 20 x 8 x 15 cm ovenproof dish. Baking tray 180 10 Baking tray 180 8 Dice the toast, mix with oil and spices. 1 basket 180 8-10 Baking tray 180 30 In an ovenproof dish (max. 20 x 20 cm). Baking tray 180 15-20 Line the baking tray with ba- 180 45-50 king paper and a cake ring (Ø approx. 20 cm). 180 15-20 Baking tray Baking tray 1 basket 180 15-20 1 basket 180 20 1 basket PLEASE NOTE f Check the degree of browning of the food in between and turn/shake if necessary. f Please note that a different quantity can require an adjustment of time and tempe- rature. f Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. CASO AirFry DuoChef 73 DE WARNING EN f Only use heat-resistant accessories in the appliance. The accessories used may be IT very hot after cooking. NL f Never place baking paper or parchment paper in the deep fryer without putting food on it. The air circulation may cause the paper to lift up and touch the heating coils. FR PT 4 Cleaning and Maintenance SV This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device TR incorrectly and to ensure trouble-free operation. HE 4.1 Safety information ATTENTION Please observe the safety instructions, before cleaning your device f The device must be cleaned and food residues must be removed at regular inter- vals. If the device is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition f in the device as well as in the growth of fungus and bacteria. Switch the device off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power f outlet. The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of burns! Wait until the f device has cooled down. Clean the hob after use as soon as it has cooled down. Extended waiting unneces- sarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances. f Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. f Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. f Do not scrape off stubborn dirt with hard items. 4.2 Cleaning WARNING f Always remove grease residues in the device, as these residues can otherwise ignite. · Use warm soapy water to thoroughly clean the frying baskets, inner baskets and baking trays and dry them thoroughly. The frying baskets, inner baskets and baking trays can also be put in the dishwasher. · Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth. 5 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 74 CASO AirFry DuoChef DE 5.1 Safety notices EN ATTENTION f Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified person who are IT f trained by the manufacturer. Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the NL user and damage the machine. FR 5.2 Troubleshooting table PT The table below will help you to locate and solve small problems. SV Error Possible cause Action TR The appliance does not turn on. Mains plug not plugged in. Plug in the mains plug. HE The process does not start when the Start/Stop button is pressed. The frying basket is not fully inserted. Device door not completely shut. Push the frying basket in firmly. Shut device door completely. The food is not fully cooked or is cooked unevenly. Frying baskets or baking trays are too full. Cooking temperature or cooking time set too low. Put smaller quantities in the frying baskets or onto the baking trays. Shake or turn the food several times during the cooking time. Increase the cooking temperature or the cooking time. The food is not crispy after cooking. Food may not be suitable for Spray or brush the food with a the appliance. small amount of oil. It is difficult to insert the frying baskets or baking trays into the device. Frying baskets or baking trays are too full. Remove some of the food items from the frying baskets or the baking trays. White smoke comes out of the appliance. You are preparing greasy food and oil or fat has splashed on the heating elements. There are grease residues in the frying baskets or on the baking trays. When you fry greasy food, oil drips into the frying basket. The oil produces the white smoke. This has no effect on the appliance or the final result. Clean the frying baskets or baking trays thoroughly after each use. Dark smoke comes out of Food is burning or there is a the appliance. problem with the circuit. Immediately unplug the appliance from the mains. Wait a moment before you remove the frying baskets or baking trays. If the cause was not burnt food, contact customer service. CASO AirFry DuoChef 75 DE EN IT The appliance smells NL unpleasant. FR The appliance has not been cleaned. Oil or grease is splashed on the heating elements. Clean the appliance after each use. The oil/grease produces white smoke and can smell unpleasant. This has no effect on the appliance or the final result. PT The Inside light does not work.. The bulb is defective. Contact customer service. SV PLEASE NOTE TR f If you cannot solve the problem by carrying out the steps described above, our HE Customer Service will help you free of charge. f Clean the device before you send it to customer service. 6 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances. PLEASE NOTE f Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. f Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. 6.1 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to "Green Dot" recycling collection points for disposal. 7 Guarantee We provide a 24-month guarantee for defects caused by production or material faults, beginning on the date of purchase. Our guarantee is valid for Germany, Austria and the Netherlands. For all other countries, please contact us. Your legal guarantee claims as per Art. 437 ff. German Civil Code (BGB) will remain unaffected by this. You may exercise your statutory guarantee rights free of charge. The guarantee does not cover damage caused by improper handling or use of the product or defects 76 CASO AirFry DuoChef DE which have only a minor impact on the product's functionality or value. In addition to this, the guarantee also excludes parts which are subject to wear and tear; transport damages EN insofar as we are not responsible for them and damages caused by repairs which were not carried out by us. IT This product has been constructed for non-commercial use (domestic use) and its perfor- NL mance is designed to meet the corresponding needs. The guarantee only covers commercial use insofar as it is comparable to domestic use. The product is not intended for any FR other type of commercial use. PT In the case of legitimate complaints we may either repair the defective product or replace it with a defect-free product at our discretion. Obvious defects must be notified to us SV within 14 days of the product's delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always TR with the purchase receipt!). Our contact details ("Guarantor") are provided at the beginning of this instruction manual. HE CASO AirFry DuoChef 77 DE EN Tabella dei contenuti IT 1 In generale............................................................................................................78 NL 1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso .....................................................................79 1.2 Limitazione della responsabilità..................................................................................79 FR 1.3 Tutela dei diritti d'autore...............................................................................................79 PT 1.4 Insieme della fornitura...................................................................................................79 1.5 Disimballaggio ................................................................................................................79 SV 2 Costruzione e funzione........................................................................................80 2.1 Panoramica complessiva ...............................................................................................80 TR 2.2 Elementi di comando .....................................................................................................81 2.3 Programmi automatici ...................................................................................................81 HE 2.4 Segnalazione d`avviso sull'apparecchio.....................................................................82 2.5 Targhetta di omologazione...........................................................................................82 3 Utilizzo e funzionamento ....................................................................................82 3.1 Prima del primo utilizzo ................................................................................................82 3.2 Interruttore di sicurezza ................................................................................................82 3.3 Protezione da surriscaldamento ..................................................................................83 3.4 Montaggio........................................................................................................................83 3.4.1 per l'uso dei cestelli per la friggitura ........................................................................................ 83 3.4.2 per l'uso con le teglie di cottura e lo sportello dell'apparecchio ................................... 83 3.5 Funzionamento ...............................................................................................................84 3.6 Funzione HOLD................................................................................................................84 3.7 Dopo la cottura................................................................................................................85 3.8 Consigli per la frittura ....................................................................................................85 4 Pulizia e cura ........................................................................................................87 4.1 Indicazioni di sicurezza..................................................................................................87 4.2 La pulizia...........................................................................................................................87 5 Eliminazione guasti .............................................................................................88 5.1 Avvertenze di sicurezza .................................................................................................88 5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................................88 6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto ...........................................................89 6.1 Smaltimento dell'involucro...........................................................................................89 7 Garanzia................................................................................................................90 1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. 78 CASO AirFry DuoChef DE 1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso EN Queste istruzioni d'uso sono una componente del Friggitrice ad aria AirFry DuoChef (di se- guito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, IT la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio. Le istruzioni d`uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno NL essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: FR · messa in funzione, · l'utilizzo, · l`eliminazione di malfunzionamenti e/o · la pulizia PT dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d`uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario. SV 1.2 Limitazione della responsabilità TR Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funziona- HE mento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: · Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso · A riparazioni inadeguate · All'utilizzo non conforme alle disposizioni · A modifiche tecniche, modifiche dell`apparecchio · All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell`apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. 1.3 Tutela dei diritti d'autore Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore. La CASO GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l`elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 1.4 Insieme della fornitura L`unità viene fornita con i seguenti componenti come standard: · AirFry DuoChef · 2 cestelli per frittura con maniglia · 2 cestelli accessori · Separatore · 1 teglia · 1 teglia forata · Sportello dell'apparecchio · Istruzioni d`uso 1.5 Disimballaggio Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue: · Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d`imballaggio. CASO AirFry DuoChef 79 DE EN INDICAZIONE IT f Conservi, se possibile, l`imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità. NL FR 2 Costruzione e funzione PT Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina. SV TR 2.1 Panoramica complessiva 3 HE 2 1 4 5 11 10 9 6 7 8 1 Base dell'apparecchio 2 Pannello di comando 3 Uscita dell'aria 4 Separatore 5 Cestelli accessori 6 Cestello per la friggitura di sinistra con maniglia 7 Cestello per la friggitura di destra con maniglia 8 Sportello dell'apparecchio 9 Teglia forata 10 Teglia 11 Maniglie 80 CASO AirFry DuoChef 2.2 Elementi di comando 12 13 14 DE EN 15 16 17 IT NL FR 18 PT SV TR 19 20 21 22 23 24 25 HE 12 Ridurre la temperatura 13 Aumentare la temperatura 14 Visualizzazione di temperatura/ora (zona sinistra) 15 Visualizzazione di temperatura/ora (zona destra) 16 Ridurre il tempo 17 Aumentare il tempo 18 Programmi automatici 2.3 Programmi automatici 19 Tasto on/off 20 Tasto Start/Stop 21 Selezionare la zona di sinistra 22 Selezionare le due zone 23 Selezionare la zona di destra 24 Accensione/spegnimento dell'illumi- nazione interna 25 Selezione dei programmi automatici Programma Patatine Bistecca Pollo Grasso Pesce Pizza & Co. Temperatura in °C preimpostata (Intervallo)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Tempo in min preimpostata (Intervallo)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) CASO AirFry DuoChef 81 DE EN Prodotti da forno 160 (50-200) 20 (1 - 60) IT NL Verdure 170 (50-200) 20 (1 - 60) FR Ortaggi da radice 200 (50-200) 25 (1 - 60) PT SV Riscaldare 120 (50-200) *in intervalli da 1 minuto / *in intervalli da 5°C TR 6 (1 - 60) HE 2.4 Segnalazione d`avviso sull'apparecchio ATTENZIONE Pericolo dovuto ad una superficie calda! L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie. f Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustioni! f Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio. 2.5 Targhetta di omologazione La targhetta con i dati di collegamento e di prestazione si trova sul lato inferiore dell'unità. 3 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 3.1 Prima del primo utilizzo · Pulire bene i cestelli, i cestelli accessori e le teglie di cottura con acqua calda e asciu- garli accuratamente. Il cestello, i cestelli accessori e le teglie di cottura sono lavabili anche in lavastoviglie. · Strofinare il lato interno ed esterno dell'apparecchio con un panno umido. · Altre indicazioni sulla pulizia sono presenti al capitolo "Pulizia e manutenzione". 3.2 Interruttore di sicurezza L'apparecchio è dotato di un meccanismo di sicurezza. Se si estraggono i cestelli durante il funzionamento, l'apparecchio interrompe la procedura di riscaldamento (il display mostra "open") e smette di funzionare fino a quando il contenitore non viene inserito nuovamente. INDICAZIONE f Si consiglia di non rimuovere il contenitore per oltre 30 secondi, al fine di garantire una temperatura stabile all`interno dell`apparecchio. Questo permetterà di ottenere una migliore qualità della frittura. 82 CASO AirFry DuoChef DE 3.3 Protezione da surriscaldamento EN L`apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento. L'apparecchio si spegne automaticamente quando la temperatura all`interno dell`apparecchio diventa troppo IT alta in zona dei componenti elettronici. Staccare la spina e lasciare raffreddare l`apparecchio almeno per 30 minuti. NL FR 3.4 Montaggio PT L'apparecchio viene fornito con il separatore. SV TR HE 3.4.1 per l'uso dei cestelli per la friggitura 1. Sistemare l'apparecchio su una superficie stabile. 2. Accertarsi che il separatore sia sistemato correttamente nell'apparecchio. Prestare attenzione alla freccia presente sul separatore. 3. Inserire i cestelli accessori nei cestelli di friggitura. 4. Sistemare le vivande nei cestelli e inserirli nell'apparecchio. 3.4.2 per l'uso con le teglie di cottura e lo sportello dell'apparecchio 1. Sistemare l'apparecchio su una superficie stabile. 2. In caso di mancato utilizzo per un periodo prolungato estrarre i cestelli e il separatore. 3. Inserire lo sportello dall'alto nell'apertura fino al completo arresto. 4. Disporre le vivande sulla teglia e sistemarla nell'apparecchio. 5. Chiudere lo sportello dell'apparecchio. CASO AirFry DuoChef 83 DE EN 3.5 Funzionamento 1. Inserire il connettore a spina nella presa. IT 2. Si avverte un segnale acustico e il pannello di controllo si illumina per qualche istante. NL 3. L'apparecchio si trova in modalità standbye il pulsante di accensione/spegnimento è costantemente acceso. FR 4. Premere il tasto per accendere l`apparecchio. PT 5. Selezionare la zona desiderata per impostare l'orario e la temperatura. Premere il tas- SV to per la zona di sinistra, il tasto per la zona di destra e il tasto per impostare gli stessi valori per le due zone. Per l'uso delle teglie di cottura selezionare il tasto TR per le due zone. 6. Selezionare uno degli 10 programmi automatici toccando il tasto . HE 7. Il simbolo del programma inizia a lampeggiare e sul display appaiono la temperatura e l`ora preimpostate. 8. È possibile regolare individualmente la temperatura e il tempo. 9. Con i tasti "" e "+" che si trovano accanto al simbolo , è possibile regolare la temperatura. 10. Con i tasti "" e "+" che si trovano accanto al simbolo , è possibile regolare il tempo. 11. Premere il -tasto, per iniziare la cottura. 12. Per sospendere il funzionamento, premere nuovamente il tasto . 13. Una volta trascorsa la metà del tempo impostato, l'apparecchio emette un segnale acustico. A questo punto è possibile girare all'occorrenza gli alimenti. 14. Una volta trascorso il tempo impostato, si avvertono 3 segnali acustici e il display mostra "End". La ventola è ancora in funzione per qualche istante. 15. Per interrompere anticipatamente la cottura e spegnere l'apparecchio, tenere pre- muto il -tasto per ca. 3 secondi. 3.6 Funzione HOLD Se per le zone si impostano tempi di cottura diversi, l'apparecchio inizia dalla zona che richiede un tempo di cottura più lungo. L'apparecchio mostra per l'altra zona "HOLD" sul display. Non appena l`apparecchio ha raggiunto il tempo di cottura impostato per la seconda zona, viene avviata la cottura anche per quest'altra zona. Le vivande che richiedono tempi diversi di cottura vengono così preparate simultaneamente. INDICAZIONE f Tenendo premuto il tasto + o - , è possibile aumentare/diminuire il valore più rapida- mente. f Riempire i cestelli di friggitura non oltre il livello MAX indicato all'interno dei cestelli stessi. Prestare attenzione alle quantità consigliate nella tabella qui sotto riportata. f Una volta avviato il programma, è possibile modificare il tempo e la temperatura mediante i relativi tasti. f Con il -tasto è possibile accendere o spegnere in ogni momento l'illuminazione. 84 CASO AirFry DuoChef DE AVVISO f Afferrare i cestelli per la friggitura solo attraverso la maniglia e le teglie di cottura EN con guanti da forno o presine. I cestelli diventano molto caldi durante la cottura. IT f Quando si estraggono i cestelli o si apre lo sportello, prestare attenzione alla fuoriu- scita del vapore caldo. NL f Dopo la cottura i cestelli, le teglie e gli alimenti sono molto caldi! FR 3.7 Dopo la cottura PT 1. Servendosi della maniglia estrarre il cestello dall'apparecchio, dopo averlo sbloccato SV con l'apposito pulsante, e sistemarlo su una superficie resistente al calore. 2. Controllare se gli alimenti sono cotti. In caso contrario, sistemare nuovamente i cestel- TR li di friggitura o le teglie di cottura e prolungare la cottura di alcuni minuti 3. Utilizzare una forchetta, una pinza o guanti di cucina per prendere gli alimenti. HE 3.8 Consigli per la frittura · I cibi di piccole dimensioni solitamente necessitano di un tempo di cottura minore rispetto agli alimenti più grandi. · Agitando i cibi si ottimizza il risultato finale e si evita che i cibi non siano cotti uni- formemente. · Per preparare le patatine fritte, scegliere patate farinose e tagliarle a bastoncini di ca. 10x10mm. Lavarle con acqua. Prima della friggitura cospargere le patate con un po' di olio in modo che diventino croccanti. · L`aggiunta di una piccola quantità di olio renderà le patatine più croccanti. Non aggiungere più di 30 ml di olio. · Tutti gli alimenti che è possibile preparare in forno possono essere preparati anche con i cestelli e le teglie, se lo spazio è sufficiente. Consigliamo le quantità e le impostazioni seguenti: Alimenti Patatine surgelate Patate a spicchi Zucchine ripiene Quantità 500 g 700 g 1400 g 500 g 1000 g 4 metà Progr. Tempera tura (°C) 200 200 170180 Tempo (min.) 20 25 25 30 30 15-25 Indicazione Accessorio consigliato Per una quantità di 700 g in un cestello e di 1400 g in due cestelli, si consiglia di scuotere le patatine fritte ogni 10 minuti 1 cestello 1 cestello I due cestelli Tagliare le patate a spicchi. Lavarle, asciugarle e cospargerle ev. con un po' di olio (scuotere ogni 10 min). 1 cestello I due cestelli Tagliare le zucchine per il lungo, togliere la polpa, riem- Teglia di pirle con formaggio, carne o cottura couscous a piacere. CASO AirFry DuoChef 85 DE EN Peperoni IT ripieni 4-6 pezzi NL Verdure al FR PT forno (patate dolci, carote, zucchine, barbabietola) 500 g 750 g SV 6 pezzi Burger-Patty à ca. TR 150 g Nugget di HE pollo 500 g Pollo fresco alla griglia 1000 g Lasagna 500 g Pizza baguette 4 pezzi Crostini fatti in casa 750 g Panino 6-8 pezzi Pasta Pane per una forma di pane Muffins 12 pezzi Torta Pasta per una torta Pesce 300 g Gamberetti Chicken Wings 250 g 750 g Tagliare la calottina superiore 180 15-25 del peperone, ripulire l'interno e riempire con quinoa, Teglia di cottura carne o verdure a piacere. 190 25 Sminuzzare e mescolare con 1 cestello olio e spezie. I due cestelli 200 10-12 Teglia di cottura 180 15-20 1 cestello 180 50 Teglia di cottura 180 20-30 In una pirofila da forno di ca 20 x 8 x 15. Teglia di cottura 180 10 Teglia di cottura 180 8 Tagliare a dadini il pancarré, mescolare con olio e spezie. 1 cestello 180 8-10 Teglia di cottura 180 In una pirofila da forno 30 (max. 20 x 20 cm) /carta da forno. Teglia di cottura 180 15-20 Teglia di cottura 180 45-50 Foderare una teglia con carta da forno e un anello per dolci (Ø 20 cm circa). Teglia di cottura 180 15-20 1 cestello 180 15-20 1 cestello 180 20 1 cestello INDICAZIONE f Controllare di tanto in tanto il grado di cottura degli alimenti e girarli/scuoterli, se necessario. f Si prega di notare che una quantità diversa potrebbe richiedere un adattamento del tempo e della temperatura. 86 CASO AirFry DuoChef DE INDICAZIONE EN f Considerato che i cibi possono variare per provenienza, dimensioni, forma e marca, non possiamo garantire che i dati indicati siano la migliore impostazione per gli IT alimenti utilizzati dall`utente. NL AVVISO FR f Utilizzare solo accessori resistenti al calore. Dopo la cottura gli accessori utilizzati possono essere molto caldi PT f Non sistemare mai la carta da forno o la pergamena nella friggitrice senza alimenti. SV In seguito alla circolazione dell`aria, la carta si può sollevare e venire a contatto con le spirali riscaldanti TR 4 Pulizia e cura HE In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 4.1 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE Prima di iniziare la pulizia dell`apparecchio, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza finiziaIlrefolranpeullloizaiaddInedll`uazpipoanreedccohviroà: essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci sa- ranno effetti negativi per la durata dell`apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio f potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri. Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. f Il vano di cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l`apparecchio si sia raffreddato. f Pulisca la cottura dopo l`utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, ren- de inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di f f sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l`apparecchio. Non immergere l`apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo in lavastoviglie. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. f Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. 4.2 La pulizia AVVISO f Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall'apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco. · Pulire bene i cestelli, i cestelli accessori e le teglie di cottura con acqua calda e asciu- garli accuratamente. Il cestello, i cestelli accessori e le teglie di cottura sono lavabili anche in lavastoviglie. · Strofinare il lato interno ed esterno dell'apparecchio con un panno umido. CASO AirFry DuoChef 87 DE EN 5 Eliminazione guasti IT In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loroeliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. NL 5.1 Avvertenze di sicurezza FR ATTENZIONE PT f Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale SV specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. f Attraverso riparazioni eseguite non a regola d`arte potrebbero crearsi notevoli perico- TR li per l`utente e danni dell`apparecchio. HE 5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Non è possibile accendere l'apparecchio. Premendo il tasto Start/ Stop, l'apparecchio non si mette in funzione. Le vivande non sono cotte a puntino o in modo non uniforme. Dopo la cottura gli alimenti non sono croccanti. Non è possibile inserire i cestelli o le teglie senza problemi nell'apparecchio. L'apparecchio emette fumo bianco. Possibile causa Risoluzione Spina non inserita. Inserire la spina. Cestello non completamente inserito. Lo sportello non è chiuso completamente. Inserire correttamente il cestello. Chiudere bene lo sportello. I cestelli di friggitura o le teglie di cottura sono troppo pieni. Disporre quantità più piccole nei cestelli o sulle teglie.Scuotere o girare più volte gli alimenti durante la cottura. La temperatura è troppo bassa Aumentare la temperatura o la o il tempo è troppo breve. durata di cottura. Gli alimenti potrebbero non essere adatti all`apparecchio. Spruzzare sugli alimenti o spennellarli con una piccola quantità di olio. I cestelli di friggitura o le teglie di cottura sono troppo pieni. Togliere alimenti dai cestelli di friggitura o dalle teglie di cottura. Sono in preparazione alimenti grassi e l'olio o il grasso hanno imbrattato gli elementi riscaldanti. Nei cestelli di friggitura o sulle teglie di cottura ci sono resti di grasso. Quando si friggono alimenti grassi, l'olio gocciola nel cestello. L'olio genera un fumo bianco. Non ci sono conseguenze per l'apparecchio o il risultato finale. Ripulire bene i cestelli e le teglie dopo ogni uso. 88 CASO AirFry DuoChef DE Scollegare immediatamente la EN friggitrice dalla presa. Atten- L'apparecchio emette fumo nero. Gli alimenti stanno bruciando oppure c'è un problema con il circuito elettrico. dere qualche istante prima di estrarre i cestelli o le teglie. Se il fumo non è dovuto al cibo IT NL bruciato, contattare l'Assisten- za Clienti. FR L'apparecchio ha un odore sgradevole. L'apparecchio non è stato pulito. Spruzzi di olio e grasso sugli elementi riscaldanti. Pulire l'apparecchio subito PT dopo ogni utilizzo. L'olio/il grasso origina fumo SV bianco ed emette un odore sgradevole. Non ci sono con- TR seguenze per l'apparecchio o il risultato finale. HE L'illuminazione interna non funziona. La spia è difettosa. Rivolgersi all'Assistenza Clienti. INDICAZIONE f Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile f contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti. Pulire l'apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti. 6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. INDICAZIONE f Si serva dell`area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. f Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. 6.1 Smaltimento dell'involucro L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l`imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell`ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l`imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per il sistema di riciclo. CASO AirFry DuoChef 89 DE EN 7 Garanzia IT Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida NL per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. FR È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l`esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere PT alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'ap- SV parecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da TR riparazioni non da noi effettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal HE punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo priva- to. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale. Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese. Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso. 90 CASO AirFry DuoChef DE Inhoud van de gebruiksaanwijzing EN 1 Algemeen .............................................................................................................91 IT 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing .................................................................92 NL 1.2 Aansprakelijkheid...........................................................................................................92 1.3 Auteurswet.......................................................................................................................92 FR 1.4 Leveringsomvang ...........................................................................................................92 1.5 Uitpakken .........................................................................................................................92 PT 2 Opbouw en functie ..............................................................................................93 2.1 Overzicht ..........................................................................................................................93 SV 2.2 Bedieningselementen....................................................................................................94 TR 2.3 Automatische programma`s .........................................................................................94 2.4 Waarschuwingsinstructies op apparaat .....................................................................95 HE 2.5 Typeplaatje.......................................................................................................................95 3 Bediening en werking..........................................................................................95 3.1 Voor het eerste gebruik .................................................................................................95 3.2 Veiligheidsschakelaa......................................................................................................95 3.3 Oververhittingsbescherming .......................................................................................96 3.4 Montage ...........................................................................................................................96 3.4.1 voor het gebruik van de frituurmanden ................................................................................. 96 3.4.2 voor gebruik met de bakplaten en de toesteldeur ............................................................. 96 3.5 Inbedrijfstelling...............................................................................................................97 3.6 HOLD functie ...................................................................................................................97 3.7 Na het kookproces..........................................................................................................98 3.8 Frituurtips.........................................................................................................................98 4 Reiniging en onderhoud ...................................................................................100 4.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................................100 4.2 Reiniging.........................................................................................................................101 5 Storingen verhelpen..........................................................................................101 5.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................................101 5.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen.........................................................101 6 Afvoer van het oude apparaat .........................................................................102 6.1 Verwijderen van de verpakking .................................................................................103 7 Garantie ..............................................................................................................103 1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. Van uw apparaat hebt u vele jaren lang plezier, als u het vakkundig behandelt en verzorgt. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik. CASO AirFry DuoChef 91 DE EN 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Hete lucht friteuse met stoomfunctie AirFry IT DuoChef (vanaf hier `apparaat' genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de in- NL gebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te FR lezen en te gebruiken die met de: · Ingebruikname, · bediening, PT · oplossing van een storing en/of · reiniging SV van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. TR 1.2 Aansprakelijkheid HE Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van. · Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing · Ondeskundige reparaties · Niet volgens de voorschriften geldend gebruik · Technische veranderingen, modificaties van het apparaat · Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 1.3 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma CASO GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 1.4 Leveringsomvang Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende componenten: · AirFry DuoChef · 2 frituurmanden met handvat · 2 inzetkorven · Scheidingswand · 1 bakplaat · 1 geperforeerde bakplaat · Toesteldeur · Bedieningshandleiding 1.5 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: · Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 92 CASO AirFry DuoChef DE TIP EN f Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperi- IT ode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. NL 2 Opbouw en functie FR In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het ontwerp en de werking van de PT machine. SV 2.1 Overzicht TR 3 2 HE 1 4 5 11 10 9 6 7 8 1 Basis 2 Bedieningspaneel 3 Luchtuitlaat 4 Scheidingswand 5 Inzetkorven 6 Linker frituurmand met handvat 7 Bakmand rechts met handvat 8 Toesteldeur 9 Geperforeerde bakplaat 10 Bakplaat 11 Verzonken grepen CASO AirFry DuoChef 93 DE EN 2.2 Bedieningselementen IT 12 13 14 NL FR PT 18 SV TR HE 19 20 21 12 Temperatuur verlagen 13 Temperatuur verhogen 14 Temperatuur-/tijdweergave (linkerzone) 15 Temperatuur-/tijdweergave (rechterzone) 16 Tijd verlagen 17 Tijd verhogen 18 Automatische programma`s 15 16 17 22 23 24 25 19 Aan/uit-knop 20 Start/Stop-knop 21 Selecteer de linkerzone 22 Selecteer beide zones 23 Selecteer de juiste zone 24 De binnenverlichting in- en uitschakelen 25 Selecteer automatische programma`s 2.3 Automatische programma`s Programma Frites Steak Kip Spek Vis Pizza & Co. Temp. in °C voorinstelling (spanwijdte)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Tijd in min. voorinstelling (spanwijdte)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 94 CASO AirFry DuoChef DE Gebak Groente 160 (50-200) 170 (50-200) 20 EN (1 - 60) 20 IT (1 - 60) NL Wortelgroenten 200 (50-200) 25 (1 - 60) FR Opwarmen 120 (50-200) *in stappen van 1 minuut / *in stappen van 5°C 6 PT (1 - 60) SV TR 2.4 Waarschuwingsinstructies op apparaat HE VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervlakte! De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. f De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! f Zet of leg geen voorwerpen op het apparaat. 2.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluitings- en prestatiegegevens bevindt zich aan de onderkant van de unit. 3 Bediening en werking In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 3.1 Voor het eerste gebruik · Reinig de frituurmanden, de mandinzetten en de bakplaten grondig in warm spoel- water en droog de onderdelen goed af. Je kunt de frituurmand, de mandinzetstukken en de bakplaten ook in de vaatwasser doen. · Neem de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. · Zie het hoofdstuk ,,Reiniging en onderhoud" voor meer informatie over reiniging. 3.2 Veiligheidsschakelaa Dit apparaat is uitgerust met een veiligheidsmechanisme. Als u de frituurmandjes tijdens het gebruik uit het apparaat trekt of de deur van het apparaat opent, stopt het apparaat het verwarmingsproces (display geeft ,,open" weer) en wordt de werking gepauzeerd totdat het bakje er weer in wordt geschoven. CASO AirFry DuoChef 95 DE EN TIP IT f Het wordt aanbevolen om de houder niet langer dan 30 seconden te verwijderen om een stabiele temperatuur binnenin het apparaat te garanderen. Dit leidt tot een beter NL frituurresultaat. FR 3.3 Oververhittingsbescherming PT Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbescherming. Wanneer de tempera- SV tuur binnenin het apparaat bij de elektronische componenten te hoog wordt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het TR apparaat minstens een half uur afkoelen. HE 3.4 Montage Het apparaat wordt standaard geleverd met een tussenschot. 3.4.1 voor het gebruik van de frituurmanden 1. Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond. 2. Zorg ervoor dat het tussenschot correct in het midden van het apparaat is ge- plaatst. Let op de pijl op het tussenschot. 3. Plaats de inzetbakjes in de frituurmandjes. 4. Plaats je voedsel in de frituurmandjes en schuif ze in het apparaat. 3.4.2 voor gebruik met de bakplaten en de toesteldeur 1. Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond. 2. Verwijder de frituurmanden en de tussenwand van het apparaat. 96 CASO AirFry DuoChef DE 3. Plaats eerst de toesteldeur van bovenaf op de opening van het apparaat, zodat deze vastklikt. EN 4. Leg je voedsel op de gewenste bakplaat en schuif het in het apparaat. 5. Vervolgens kunt u de deur van het apparaat sluiten. IT NL 3.5 Inbedrijfstelling FR 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Er klinkt een pieptoon en het bedieningspaneel licht kort op. PT 3. Het toestel staat in stand-by en de aan/uit-knop brandt constant. SV 4. Druk op de -knop om het apparaat in te schakelen. 5. Selecteer de gewenste zone om de tijd en temperatuur in te stellen. Druk hiervoor TR op de knop voor de linkerzone, de knop voor de rechterzone en de knop als je beide zones identiek wilt instellen. Wanneer u de bakplaten gebruikt, selec- HE teert u de toets voor beide zones. 6. Selecteer een van de 10 automatische programma`s door op de knop te tikken. 7. Het programmasymbool begint te knipperen en de ingestelde temperatuur en tijd verschijnen op het display. 8. Je kunt zowel de temperatuur als de tijd afzonderlijk instellen. 9. Je kunt de temperatuur instellen met de knoppen ,,-" en ,,+" naast het -symbool. 10. U kunt de tijd instellen met de knoppen ,,-" en ,,+" naast het -symbool. 11. Druk op de -knop om de werking te pauzeren. 12. Druk nogmaals op de toets om de werking te pauzeren. 13. Halverwege de tijd piept het apparaat 1 keer, zodat u uw voedsel eventueel kunt omdraaien. 14. Nadat de ingestelde tijd is verstreken, klinken er 3 signaaltonen en wordt ,,End" weergegeven op het display. De ventilator blijft nog even draaien. 15. Om het proces voortijdig te annuleren en het apparaat uit te schakelen, houdt u de -knop ongeveer 3 seconden ingedrukt. 3.6 HOLD functie Als u verschillende kooktijden instelt voor de zones, start de zone die een langere kooktijd vereist eerst. Het apparaat toont ,,HOLD" op het display voor de andere zone. Zodra het apparaat de ingestelde kooktijd voor de tweede zone heeft bereikt, start deze ook. Dit betekent dat verschillende inhoud van de frituurmanden tegelijkertijd wordt bereid. TIP f Als je de + of de - knop ingedrukt houdt, neemt de waarde sneller toe/af. f Vul de frituurmanden niet boven de MAX-markering in de frituurmanden. Neem de aanbevolen hoeveelheden in de onderstaande tabel in acht. f Zodra het programma gestart is, kun je de tijd en temperatuur op elk moment wijzi- gen met de overeenkomstige knoppen. f Met de kelen. -knop kun je de verlichting in het interieur op elk moment in- of uitscha- CASO AirFry DuoChef 97 DE EN WAARSCHUWING f Raak de frituurmanden alleen aan bij het handvat en de bakplaten met kookhand- IT schoenen of ovenwanten, omdat ze heet worden tijdens het kookproces. NL f Let op voor de hete stoom die kan ontsnappen wanneer u de frituurmanden ver- wijdert of de deur van het apparaat opent. FR f De frituurmanden, bakplaten en etenswaren zijn erg heet na het kookproces! PT 3.7 Na het kookproces SV 1. Trek de frituurmanden aan het handvat uit het apparaat of verwijder de gebruikte TR bakplaat en leg de onderdelen op een hittebestendig oppervlak. 2. Controleer of het eten gaar is. Zo niet, dan kun je de frituurmanden of bakplaten HE terug in het apparaat plaatsen en het kookproces met een paar minuten verlengen. 3. Gebruik indien nodig een vork, kooktang of kookhandschoenen om het voedsel te verwijderen. 3.8 Frituurtips · Kleine levensmiddelen hebben meestal een kortere kooktijd dan grotere levens- middelen. · Het schudden van kleine levensmiddelen na de helft van de kooktijd optimaliseert het eindresultaat en voorkomt ongelijkmatig gegaarde levensmiddelen. · Om verse friet te maken, gebruik je bloemige aardappelen en snijd je ze in reepjes van ongeveer 10x10mm dik. Spoel ze af met water. Bestrijk de aardappelen voor het bakken met een beetje olie zodat ze knapperig worden. · Als u een kleine hoeveelheid olie aan uw eten toevoegt, wordt het knapperiger. Gebruik niet meer dan 30 ml olie. · Op voorwaarde dat het voedsel in de manden of op de bakplaten past, kan al het voedsel dat in de oven kan worden bereid ook met dit apparaat worden bereid. Wij adviseren de volgende hoeveelheden en instellingen: Levensmiddelen Bevroren frieten Zelfgemaakte aardappelpartjes Bedrag 500 g 700 g 1400 g 500 g 1000 g Progr. Temp. (°C) 200 200 Tijd (min.) 20 25 25 30 30 Tip Met een hoeveelheid van 700 g in één mand en 1400 g in beide manden, raden we aan om de friet elke 10 minuten te schudden. Snijd de aardappelen in partjes. Spoel af met water, giet af en bestrijk eventueel met olie (elke 10 minuten schudden). Aanbevolen accessoires 1 mand 1 mand beide manden 1 mand beide manden 98 CASO AirFry DuoChef Gevulde courgette 4 Helften Gevulde paprika 4-6 stuks Ovengroente (zoete, wortels aardappels, rode bieten, courgette) Hamburger patty 500 g 750 g 6 stuks à ca. 150 g Kipnuggets 500 g Gegrilde kip 1000 g Lasagne 500 g Pizzabaguette 4 stuks Zelfgemaakte Croutons 750 g Broodje 6-8 stuks Brood Deeg voor 1 brood Muffins 12 stuks Deeg Cake voor 1 cake Vis 300 g Gamba's 250 g Kippenvleugeltjes 750 g DE Halveer de courgette en hol EN 170180 15-25 de helften uit, vul ze naar wens met vlees, couscous, Bakplaat IT kaas, enz. Snij het deksel van de paprika NL 180 15-25 en haal de pitten eruit, vul hem naar wens met Quinoa, Bakplaat FR vlees, groente, enz. PT SV 190 25 Verklein en meng met olie en kruiden. 1 mand beide manden TR HE 200 10-12 Bakplaat 180 15-20 1 mand 180 50 180 20-30 Doe dit in een ca. 20 x 8 x 15 cm grote, ovenvaste vorm. 180 10 180 8 Snijd de toast in blokjes en meng met olie en kruiden. 180 8-10 Bakplaat Bakplaat Bakplaat 1 mand Bakplaat 180 30 Doe ze in een ovenvaste vorm (max. 20 x 20 cm) /Backpapier. Bakplaat 180 15-20 Bakplaat Bekleed een bakplaat met 180 45-50 bakpapier en een taartring (Ø Bakplaat ongeveer 20 cm). 180 15-20 1 mand 180 15-20 1 mand 180 20 1 mand CASO AirFry DuoChef 99 DE EN TIP f Controleer tussendoor de mate van bruinkleuring van het voedsel en draai/schud IT indien nodig. NL f Houd er rekening mee dat een andere hoeveelheid een aanpassing van tijd en tem- peratuur vereist. FR f Omdat de levensmiddelen kunnen verschillen in herkomst, grootte, vorm en merk, kunnen we niet garanderen dat de aangegeven gegevens de beste instelling zijn PT voor uw levensmiddel. SV WAARSCHUWING TR f Gebruik alleen hittebestendige accessoires in het apparaat. Het gebruikte accessoire HE kan na het gaarproces heel heet zijn. f Leg nooit bak- of perkamentpapier in de friteuse, zonder er levensmiddelen op te leggen. Door de luchtcirculatie kan het papier opgetild worden en de verwarmings- spiralen aanraken. 4 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 4.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: f De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën. f Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. f De binnenkant van de oven is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! f Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld. Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten ver- zwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te ster- f ke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen en stop het niet in de vaatwasser. f Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. f Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. 100 CASO AirFry DuoChef DE 4.2 Reiniging EN WAARSCHUWING IT f Verwijder altijd vetresten uit het apparaat, omdat deze licht ontvlambaar zijn. NL · Reinig de frituurmanden, de mandinzetten en de bakplaten grondig in warm spoel- water en droog de onderdelen goed af. Je kunt de frituurmand, de mandinzetstukken FR en de bakplaten ook in de vaatwasser doen. · Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. PT SV 5 Storingen verhelpen TR In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en HE het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 5.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG f Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwali- ficeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. f Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ont- staan, evenals schaden aan het apparaat. 5.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen. Storing Het apparaat wordt niet ingeschakeld. Het proces start niet wanneer de start-/stopknop wordt ingedrukt. Mogelijke oorzaak De stekker zit niet in het stopcontact. Frituurmand niet volledig geplaatst. Toesteldeur niet volledig gesloten. Het eten is niet volledig of ongelijkmatig gaar. De frituurmanden of bakplaten zijn te vol. De kooktemperatuur of kooktijd is te laag ingesteld. Het eten is niet knapperig Het voedsel is mogelijk niet na het koken. geschikt voor het apparaat. Verhelpen Steek de stekker in het stopcontact. Duw het frituurmandje er stevig in. Sluit de toesteldeur volledig. Doe kleine hoeveelheden in de frituurmandjes of bakplaten. Schud of draai het voedsel verschillende keren tijdens de bereidingstijd. Verhoog de kooktemperatuur of kooktijd. Bespuit of bestrijk het voedsel met een kleine hoeveelheid olie. CASO AirFry DuoChef 101 DE EN De frituurmanden en bakplaten kunnen niet De frituurmanden en bakplaten Verwijder voedsel uit de frituur- IT gemakkelijk in het appa- zijn overvol. manden of bakplaten. raat worden geschoven. NL Wanneer je vet voedsel bakt, FR U bent vettig voedsel aan het druppelt er olie in het frituurbereiden en er is olie of vet op de mandje. De olie produceert witte PT Er komt witte rook uit het verwarmingselementen terecht- rook. Dit heeft geen invloed op apparaat. gekomen. het apparaat of het eindresul- SV taat. TR Er zitten nog vetresten in de fri- Reinig de frituurmanden of baktuurmandjes of op de bakplaten. platen grondig na elk gebruik. HE Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Wacht even Er komt donkere rook uit Het voedsel brandt aan of er is het apparaat. een probleem met het circuit. voordat je de frituurmanden of bakplaten verwijdert.Als de oorzaak niet verbrand voedsel was, neem dan contact op met de klantenservice. Het apparaat is niet schoonge- Reinig het apparaat na elk maakt. gebruik. Het apparaat ruikt onaan- genaam. Er is olie of vet op de verwar- mingselementen gespat. De olie/het vet produceert witte rook en kan onaangenaam ruiken. Dit heeft geen invloed op het apparaat of het eindresultaat. De binnenverlichting werkt niet. De lamp is defect. Neem contact op met de klantenservice. TIP f Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, neem dan f gratis contact op met de klantenservice. Reinig het apparaat voordat u het naar de klantenservice stuurt. 6 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. 102 CASO AirFry DuoChef DE TIP EN f Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor terugga- ve en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel IT f informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveili- NL ge plek wordt bewaard. FR 6.1 Verwijderen van de verpakking PT De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings- SV materialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in TR de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt HE voor de recycling. 7 Garantie Voor dit product geven wij beginnend op de koopdatum 24 maanden garantie voor gebreken die terug te voeren zijn op productie- of materiaalfouten. Onze garantie geldt voor Duitsland, Oostenrijk en Nederland. Neem voor alle andere landen a.u.b. contact met ons op. Uw wettelijke aanspraken op waarborg volgens §437 ff. BGB (= Duitse Burgerlijk Wetboek) blijven hiervan onaangeroerd. De gebruikmaking van uw wettelijke rechten bij gebreken is voor u kosteloos. Niet in de garantie inbegrepen zijn schaden, die ontstaan zijn door een ondeskundige behandeling of inzet, evenals gebreken, die de functie of de waarde van het apparaat slechts weinig beïnvloeden. Verder zijn slijtageonderdelen, transportschaden, voor zover deze niet door ons te verantwoorden zijn, evenals schaden, die ontstaan zijn door niet door ons uitgevoerde reparaties, uitgesloten van de aanspraak op garantie. Dit apparaat is geconstrueerd voor het gebruik in de particuliere sfeer (huishoudelijk gebruik) en komt overeen met de te leveren prestaties. Een eventueel gebruik in de commerciële inzet valt alleen voor zover onder de garantie, als het in de omvang te vergelijken is met de belasting van een particulier gebruik. Het is niet bestemd voor een verdergaand, commercieel gebruik. Bij terechte klachten zullen wij het gebrekkige apparaat naar onze keuze repareren of omruilen voor een apparaat zonder gebreken. Open gebreken moeten binnen 14 dagen na de levering aangegeven worden. Andere aanspraken zijn uitgesloten. Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens (,,garantiegever") vindt u aan het begin van deze bedieningshandleiding. CASO AirFry DuoChef 103 DE EN Table des matières Utilisation IT 1 Généralités .........................................................................................................104 NL 1.1 Informations relatives à ce manuel ...........................................................................105 1.2 Limite de responsabilités ............................................................................................105 FR 1.3 Protection intellectuelle ..............................................................................................105 PT 1.4 Inventaire .......................................................................................................................105 1.5 Déballage .......................................................................................................................105 SV 2 Structure et fonctionnement ............................................................................106 2.1 Vue d'ensemble .............................................................................................................106 TR 2.2 Panneau de commande...............................................................................................107 2.3 Menus automatique .....................................................................................................107 HE 2.4 Avertissements sur l`appareil .....................................................................................108 2.5 Plaque signalétique......................................................................................................108 3 Commande et fonctionnement.........................................................................108 3.1 Avant la première utilisation .....................................................................................108 3.2 Interrupteur de sécurité ..............................................................................................108 3.3 Système anti-surchauffe ..............................................................................................109 3.4 Assemblage....................................................................................................................109 3.4.1 pour l`utilisation des paniers à friture ....................................................................................109 3.4.2 pour l`utilisation avec les plaques de cuisson et la porte de l`appareil......................109 3.5 Fonctionnement............................................................................................................110 3.6 Fonction HOLD ..............................................................................................................110 3.7 Après la cuisson.............................................................................................................111 3.8 Astuces de friture ..........................................................................................................111 4 Nettoyage et entretien ......................................................................................113 4.1 Consignes de sécurité ..................................................................................................114 4.2 Nettoyage .......................................................................................................................114 5 Réparation des pannes......................................................................................114 5.1 Consignes de sécurité ..................................................................................................114 5.2 Résolution des problèmes...........................................................................................115 6 Elimination des appareils usés.........................................................................116 6.1 Elimination des emballages........................................................................................116 7 Garantie ..............................................................................................................116 1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l`appareil et afin de pouvoir utiliser l`ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera fidèle de nombreuses années si vous l`utilisez et l`entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 104 CASO AirFry DuoChef DE 1.1 Informations relatives à ce manuel EN Ce mode d'emploi appartient à la Friteuse à air chaud AirFry DuoChef (nommé par la suite l`appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, IT l`utilisation conforme et l`entretien de l`appareil. Le mode d`emploi doit être en permanence disponible près de l`appareil. Il doit être lu et NL mis en application par toute personne effectuant : FR · sa mise en service, · son utilisation, · sa réparation · et/ou son entretien PT Veuillez conserver ce mode d`emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l`appareil. SV 1.2 Limite de responsabilités TR Tous les renseignements techniques, données et instructions d`installation, de fonction- HE nement et d`entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu`ici et de nos connais- sances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : · le non respect du mode d`emploi · l`utilisation non conforme · des réparations non professionnelles · des modifications techniques, modifications de l'appareil · l`utilisation de pièces non autorisées Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi. 1.3 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 1.4 Inventaire L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants: · AirFry DuoChef · 2 paniers à friture avec poignée · 2 inserts de panier · Séparateur · 1 plaque de cuisson · 1 plaque de cuisson perforée · porte de l`appareil · Mode d'emploi 1.5 Déballage Pour déballer l`appareil procédez comme suit : · Retirer l`appareil du carton et éliminez les matériaux d`emballage. CASO AirFry DuoChef 105 DE EN REMARQUE IT f Veuillez si possible conserver l`emballage original pendant la durée de la garantie de l`appareil afin de pouvoir emballer correctement l`appareil en cas de recours en NL garantie. FR PT 2 Structure et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le foncSV tionnement de l`appareil. TR 2.1 Vue d'ensemble HE 3 2 1 4 5 11 10 9 6 7 8 1 Base de l'appareil 2 Panneau de commande 3 Sortie d'air 4 Séparateur 5 Inserts de panier 6 Panier de friture de gauche avec poignée 7 Panier de friture de droite avec poignée 8 Porte de l`appareil 9 Plaque de cuisson perforée 10 Plaque de cuisson 11 Poignées encastrées 106 CASO AirFry DuoChef 2.2 Panneau de commande 12 13 14 DE EN 15 16 17 IT NL FR 18 PT SV TR 19 20 21 22 23 24 25 HE 12 Diminuer la température 19 Touche Marche/Arrêt 13 Augmenter la température 20 Touche Start/Stop 14 Affichage de la température/du temps 21 Sélectionner la zone gauche (zone gauche) 22 Sélectionner les deux zones 15 Affichage de la température/du temps (zone droite) 23 Sélectionner la zone droite 16 Diminuer le temps 24 Allumage et extinction de l'éclairage de l'espace intérieur 17 Augmenter le temps 25 Sélectionner les programmes auto- 18 Menu automatique matiques 2.3 Menus automatique Programme Frites Steak Poulet Lard Poisson Pizza & Co. Temp. en °C Réglage préalable (Plage)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Temps en min. Réglage préalable (Plage)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) CASO AirFry DuoChef 107 DE EN Gâteaux 160 (50-200) 20 (1 - 60) IT NL Légumes 170 (50-200) 20 (1 - 60) FR Légumes-racines 200 (50-200) 25 (1 - 60) PT Réchauffer SV *Par pas de 1 minute / *par pas de 5°C TR 120 (50-200) 6 (1 - 60) HE 2.4 Avertissements sur l`appareil PRUDENCE Danger, surfaces très chaudes ! La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit. f Ne pas toucher la surface chaude de l`appareil. Risque de brulure ! f Ne pas disposer ou ranger des objets sur l`appareil. 2.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 3 Commande et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et des indications importantes sur l'utilisation et les réglages de base de l'appareil. 3.1 Avant la première utilisation · Nettoyez soigneusement les paniers à friture, les inserts de panier et les plaques de cuisson dans de l`eau chaude de rinçage et séchez soigneusement les pièces. Vous pouvez également mettre le panier à friture, les paniers et les plaques de cuisson dans le lave-vaisselle. · Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. · Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage au chapitre « Nettoya- ge et entretien ». 3.2 Interrupteur de sécurité Cet appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité. Si vous retirez les paniers à friture de l`appareil ou si vous ouvrez la porte de l`appareil pendant le fonctionnement, l`appareil (l`écran affiche « open ») arrête le processus de chauffage et met le fonctionnement en pause jusqu`à ce que le récipient soit remis en place. 108 CASO AirFry DuoChef DE REMARQUE EN f Il est recommandé de ne pas retirer la cuve plus de 30 secondes pour garantir une IT température stable dans l`appareil. Ce qui conduit à un meilleur résultat de friture. NL 3.3 Système anti-surchauffe FR L'appareil est équipé d'un système anti-surchauffe. Quand la température de l`intérieur de l`appareil devient trop élevée au niveau des composants électroniques, l`appareil se PT coupe automatiquement. Débranchez la prise et laissez refroidir l'appareil pendant au moins une demi-heure. SV TR 3.4 Assemblage HE L`appareil est livré en standard avec la cloison de séparation en place. 3.4.1 pour l`utilisation des paniers à friture 1. Placez l`appareil sur une surface stable. 2. Assurez-vous que la cloison de séparation est correctement placée au centre de l`ap- pareil. Pour cela, faites attention à la flèche qui se trouve sur la paroi de séparation. 3. Placez les paniers dans les paniers à friture. 4. Placez vos aliments dans les paniers à friture et faites-les glisser dans l`appareil. 3.4.2 pour l`utilisation avec les plaques de cuisson et la porte de l`appareil 1. Placez l`appareil sur une surface stable. 2. Retirez les paniers à friture et la paroi de séparation de l`appareil. 3. Placez d`abord la porte de l`appareil par le haut sur l`ouverture de l`appareil de maniè- re qu'elle s`enclenche. CASO AirFry DuoChef 109 DE EN 4. Placez votre aliment sur la plaque de cuisson souhaitée et insérez-la dans l`appareil. 5. Vous pouvez ensuite refermer la porte de l`appareil. IT 3.5 Fonctionnement NL 1. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant. FR 2. Un signal sonore retentit et le panneau de commande s'allume brièvement. 3. L`appareil est en mode veille et le bouton marche/arrêt est allumé en permanence. PT 4. Appuyez sur le bouton pour mettre l'appareil en marche. SV 5. Sélectionnez la zone souhaitée pour effectuer les réglages de temps et de tempé- TR rature. Pour ce faire, appuyez sur la touche pour la zone gauche, sur la touche pour la zone droite et sur la touche si vous souhaitez régler les deux zones de HE manière identique. Si vous utilisez les plaques de cuisson, sélectionnez la touche pour les deux zones. 6. Sélectionnez l`un des 10 programmes automatiques en appuyant sur la touche . 7. Le symbole du programme commence à clignoter et la température et la durée préréglées apparaissent sur l`écran. 8. Vous pouvez adapter individuellement la température et la durée. 9. Avec les touches « - » et « + » , qui se trouvent à côté du symbole , vous pouvez régler la température. 10. Les touches « - » et « + » situées à côté du symbole permettent de régler la durée. 11. Appuyez sur la -touche pour démarrer l'opération. 12. Pour mettre en pause le fonctionnement, appuyez à nouveau sur la touche 13. À la moitié du temps, l'appareil émet 1 bip pour vous permettre de retourner votre plat si nécessaire. 14. Une fois le temps programmé écoulé, 3 bips retentissent et « End » (fin) s'affiche à l'écran. Le ventilateur continue à fonctionner pendant un court instant. 15. Pour interrompre prématurément le processus et éteindre l'appareil, maintenez la -touche enfoncée pendant environ 3 secondes. 3.6 Fonction HOLD Si vous réglez des temps de cuisson différents pour les zones, la zone qui nécessite un temps de cuisson plus long commence en premier. L`appareil affiche « HOLD » à l`écran pour l`autre zone. Dès que l`appareil a atteint le temps de cuisson réglé pour la deuxième zone, celle-ci démarre également. Ainsi, les différents contenus des paniers à friture sont cuits en même temps. REMARQUE f Si vous maintenez la touche + ou - enfoncée, la valeur augmente/diminue plus rapi- dement. f Ne remplissez pas les paniers à friture au-delà du repère MAX à l`intérieur des paniers à friture. Respectez les quantités recommandées dans le tableau ci-dessous. f Une fois le programme lancé, vous pouvez à tout moment modifier l'heure et la tem- pérature à l'aide des touches correspondantes. 110 CASO AirFry DuoChef DE REMARQUE EN f Avec la -touche, vous pouvez à tout moment allumer ou éteindre l'éclairage à IT l'intérieur. NL ATTENTION FR f Ne saisissez les paniers à friture que par la poignée et les plaques de cuisson qu`avec des gants de cuisine ou des maniques, car ils deviennent chauds pendant PT la cuisson. f Lorsque vous retirez les paniers à friture ou ouvrez la porte de l`appareil, faites SV attention à la vapeur chaude qui peut s`échapper. TR f Les paniers à friture, les plaques de cuisson et les aliments sont très chauds après la cuisson ! HE 3.7 Après la cuisson 1. Retirez les paniers à friture de l`appareil par la poignée ou retirez la plaque de cuisson utilisée et placez les pièces sur une surface résistante à la chaleur. 2. Vérifiez si les aliments sont cuits. Si ce n`est pas le cas, vous pouvez remettre les paniers à frire ou les plaques de cuisson dans l`appareil et prolonger le processus de cuisson de quelques minutes. 3. Si nécessaire, utilisez une fourchette, une pince de cuisine ou des gants de cuisine pour retirer les aliments. 3.8 Astuces de friture · Les petits aliments ont généralement besoin d`un temps de cuisson plus court que les aliments de grande taille. · L`agitation des petits aliments permet d`optimiser le résultat final et empêche une cuisson non-uniforme des aliments. · Pour faire des frites fraîches, utilisez des pommes de terre à chair farineuse et coupez-les en lamelles d'environ 10x10 mm d'épaisseur. Rincez-les à l'eau. Enduisez les pommes de terre d'un peu d'huile avant de les faire frire pour qu'elles soient croustillantes. · Si vous ajoutez une petite quantité d`huile à vos aliments, ils seront plus croustil- lants. N`utilisez pas plus de 30 ml d`huile. · Pour autant que les aliments puissent être placés dans les paniers ou sur les plaques de cuisson, tous les aliments qui peuvent être préparés au four peuvent également être préparés avec cet appareil. CASO AirFry DuoChef 111 DE EN Nous recommandons les quantités et les réglages suivants : IT Aliments NL Quantité Progr. Temp. (°C) Temps (min.) Remarque Accessoires recommandés FR Frites PT (surgelés) SV 500 g 700 g 1400 g TR Des pommes de terre en 500 g HE tranches faites 1000 g maison 200 20 25 25 Pour une quantité de 700 g dans un panier et de 1400 g dans les deux paniers, il est recommandé de secouer les frites toutes les 10 min. 1 panier 1 panier les deux paniers Couper les pommes de terre 200 30 30 en quartiers. Rincer à l'eau, 1 panier égoutter et enduire d'huile si les deux nécessaire (Secouer toutes les paniers 10 min). Courgettes farcies 4 Moitiés 170180 15-25 Couper les courgettes en deux et les évider, les remplir à volonté de viande, de couscous, de fromage, etc. Plaque de cuisson 4-6 Poivrons farcis morce- aux 180 15-25 Couper le couvercle des poivrons et les épépiner, les remplir à volonté de quinoa, de viande, de légumes, etc. Plaque de cuisson Légumes au four (patate douce, carotte, betterave rouge, courgette) 500 g 750 g 190 25 Hacher et mélanger avec l`huile et les épices. 1 panier les deux paniers Galette de hamburger 6 morceaux, 150 g chacun 200 10-12 Plaque de cuisson Nuggets de poulet 500 g 180 15-20 1 panier Poulet grillé 1000 g 180 50 Plaque de cuisson Lasagnes 500 g 180 20-30 Dans un plat allant au four d`environ 20 x 8 x 15 cm. Plaque de cuisson Baguette de pizza 4 morceaux 180 10 Plaque de cuisson Croûtons faits maison 750 g Couper le pain de mie en dés, 180 8 le mélanger avec l`huile et les 1 panier épices. 112 CASO AirFry DuoChef Brioches Pain Muffins Gâteaux Poisson Crevettes Ailes de poulets 6-8 morce- aux Pâte pour 1 miche 12 morceaux Pâte pour 1 gâteau 300 g 250 g 750 g DE 180 8-10 Plaque de cuis- EN son IT Dans un plat allant au four Plaque 180 30 (max. 20x20 cm) /papier de cuis- NL sulfurisé. 180 15-20 son Plaque FR de cuisson PT 180 45-50 Tapisser une plaque à pâtisserie de papier sulfurisé et d`un cercle à pâtisserie (Ø 20 cm environ). Plaque de cuisson SV TR HE 180 15-20 1 panier 180 15-20 1 panier 180 20 1 panier REMARQUE f Contrôlez de temps en temps le degré de brunissement des aliments et retournez- les/secouez-les si nécessaire. f Noter qu`une quantité différente peut nécessiter un ajustement du temps et de la température. f Etant donné que les aliments varient selon leur origine, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons en aucun cas garantir que les données indiquées sont le réglage idéal pour vos aliments. ATTENTION f N`utilisez que des accessoires résistants à la chaleur dans l`appareil. Les accessoires utilisés peuvent devenir très chauds après la cuisson. f Ne placez jamais de papier sulfurisé ou de papier parchemin dans la friteuse sans y déposer d`aliments. La circulation de l`air peut faire se soulever le papier et toucher les spirales chauffantes. 4 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l`entretien de l`appareil. Pour éviter la dégradation de l`appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. CASO AirFry DuoChef 113 DE EN 4.1 Consignes de sécurité IT PRUDENCE Avant de commencer le nettoyage de l`appareil veuillez observer les consignes de NL fsécuLriatépslauqivuaenctehsa:uffante à induction doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer FR les restes d`aliments cuits. Si l`appareil n`est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l`appareil PT SV f f dangereux et provoquer l`apparition de moisissures et d`attaques bactériennes. Avant le nettoyage arrêter l`appareil et retirer le connecteur de la prise murale. Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures ! TR f Attendre que l`appareil soit froid. Nettoyer l`appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop HE longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. f Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l`appareil. Ne pas immerger l`appareil dans l`eau ou dans d`autres liquides et ne pas le mettre au lave-vaisselle. f Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. f Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. 4.2 Nettoyage ATTENTION f Eliminez en principe dans l`appareil les résidus graisseux qui risqueraient de s`enflammer. · Nettoyez soigneusement les paniers à friture, les inserts de panier et les plaques de cuisson dans de l`eau chaude de rinçage et séchez soigneusement les pièces. Vous pouvez également mettre le panier à friture, les paniers et les plaques de cuisson dans le lave-vaisselle. · Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. 5 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 5.1 Consignes de sécurité PRUDENCE f Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effec- f tuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l`utilisateur et pour- rait endommager la machine. 114 CASO AirFry DuoChef DE 5.2 Résolution des problèmes EN Le tableau ci-dessous aide à localiser et à résoudre les petits problèmes. IT Incident L'appareil ne s'allume pas. Cause possible La fiche secteur n'est pas branchée. Remède Brancher la fiche d'alimenta- NL tion. FR Le processus ne démarre pas lorsque l'on appuie sur le bouton Marche/Arrêt. Le panier à friture n'est pas complètement inséré. La porte de l`appareil n`est pas complètement fermée. Bien insérer le panier à friture. Fermer complètement la porte de l`appareil. PT SV Les paniers à friture ou les Versez de petites quantités dans les paniers à friture ou les TR Les aliments ne sont pas entiè- plaques de cuisson sont trop plaques de cuisson. Secouez HE rement cuits ou sont cuits de remplis. ou retournez les aliments plus- manière inégale. ieurs fois pendant la cuisson. Baisser la température ou le temps de cuisson. Augmentez la température ou le temps de cuisson. Les aliments ne sont pas crous- Il se peut que l`aliment ne soit tillants après la cuisson. pas adapté à l`appareil. Vaporisez ou badigeonnez les aliments d'une petite quantité d'huile. Les paniers à friture et les plaques de cuisson ne se glissent pas facilement dans l'appareil. Les paniers à friture et les plaques de cuisson sont trop remplis. Retirez les aliments des paniers à friture ou des plaques de cuisson. Une fumée blanche s'échappe de l'appareil. Vous préparez des aliments gras et de l'huile ou de la graisse a été projetée sur les résistances. Des résidus de graisse se trouvent encore dans les paniers à friture ou sur les plaques de cuisson. Lorsque vous faites frire des aliments gras, de l'huile tombe dans le panier à friture. L'huile produit la fumée blanche. Cela n'a aucune influence sur l'appareil ou le résultat final. Nettoyez soigneusement les paniers à friture ou les plaques de cuisson après chaque utilisation. Une fumée sombre s'échappe de l'appareil. Les aliments brûlent ou il y a un problème avec le circuit électrique. Débranchez immédiatement l'appareil. Attendez quelques instants avant de retirer les paniers à friture ou les plaques de cuisson. Si la cause n'est pas un aliment brûlé, contactez le service clientèle. CASO AirFry DuoChef 115 DE EN L'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. IT NL FR L'appareil dégage une odeur désagréable. De l'huile ou de la graisse a été projetée sur les résistances. L'huile / la graisse produit une fumée blanche et peut avoir une odeur désagréable. Cela n'a aucune influence sur l'appareil ou le résultat final. PT L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueuse. Adressez-vous au service après-vente. SV REMARQUE TR f Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter HE gratuitement le service client. f Nettoyez l'appareil avant de l'envoyer au service clients. 6 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l`environnement en cas d`élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. REMARQUE f Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des f services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu`à son transport définitif. 6.1 Elimination des emballages L`emballage protège l`appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d`emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d`élimination, c`est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». 7 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d`achat, pour les défauts provenant d'erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s`applique à l`Allemagne, l`Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent 116 CASO AirFry DuoChef DE inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n`inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou EN utilisation ni les défauts qui n`affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l`appareil. De plus, les pièces d`usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous IT n'en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que NL nous n'avons pas effectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon FR fonctionnement. Toute utilisation commerciale n`est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n`est pas destiné à PT un usage commercial plus intensif. SV En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l`appareil défectueux ou l`échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent TR être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D`autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner HE l`appareil (toujours avec une preuve d`achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d`emploi. CASO AirFry DuoChef 117 DE EN Índice Utilização IT 1 Informações gerais ............................................................................................118 NL 1.1 Informações sobre este manual .................................................................................119 1.2 Limitação de responsabilidade ..................................................................................119 FR 1.3 Direitos de autor (copyright) ......................................................................................119 PT 1.4 Escopo de fornecimento..............................................................................................119 1.5 Desembalar ....................................................................................................................119 SV 2 Estrutura e funções ............................................................................................120 2.1 Panorâmica do aparelho..............................................................................................120 TR 2.2 Painel de controle .........................................................................................................121 2.3 Programas automáticos...............................................................................................121 HE 2.4 Precaução com o aparelho..........................................................................................122 2.5 Placa de identificação ..................................................................................................122 3 Funcionamento e utilização..............................................................................122 3.1 Antes da primeira utilização .......................................................................................122 3.2 Interruptor de segurança ............................................................................................122 3.3 Proteção contra superaquecimento..........................................................................123 3.4 Montagem ......................................................................................................................123 3.4.1 Para a utilização dos cestos de fritar.......................................................................................123 3.4.2 Para a utilização com tabuleiros e a porta do aparelho ..................................................123 3.5 Operação ........................................................................................................................124 3.6 Função HOLD .................................................................................................................124 3.7 Após o processo de confeção .....................................................................................125 3.8 Dicas de fritura ..............................................................................................................125 4 Limpeza e conservação .....................................................................................127 4.1 Instruções de segurança..............................................................................................127 4.2 Limpeza...........................................................................................................................127 5 Resolução de falhas ...........................................................................................128 5.1 Instruções de segurança..............................................................................................128 5.2 Sinais de avaria..............................................................................................................128 6 Eliminação do aparelho usado .........................................................................129 6.1 Descarte da embalagem..............................................................................................129 7 Garantia ..............................................................................................................130 1 Informações gerais Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, familiarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. 118 CASO AirFry DuoChef DE 1.1 Informações sobre este manual EN Manual de instruções forma parte membro da Fritadeira de ar quente AirFry DuoChef (adiante desigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, IT segurança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuário deve ser mantido sempre à mão perto do aparelho. Deve ser lido e NL usado pela pessoa responsável: FR · Ligar, · Operação, · resolução de falhas e / ou · limpeza do aparelho PT da unidade é colocada em funcionamento. Guarde estas instruções em lugar seguro e disponibilize aos terceiros que irão usá-lo no SV futuro. TR 1.2 Limitação de responsabilidade HE As informações técnicas contidas e as indicações de dados deste manual para a instalação, operação e conservação correspondem com os últimos avanços técnicos no momento da impressão e está publicado tendo em conta a nossa experiência e conhecimento na época. Por este motivo nós não somos responsáveis pelos sinais, ilustrações ou descrições contidas neste manual do usuário. O fabricante não é responsável pelos danos causados por: · Descumprimento das regras · Uso indevido · Reparações indevidas · Modificações técnicas na unidade · Uso de peças de reposição não autorizadas · Utilização de acessórios não autorizados Não é recomendado fazer modificações no aparelho, elas não são cobertos pela garantia. As traduções são feitas para o nosso know-how e compreensão. Não nos responsabilizamos por quaisquer erros de tradução, mesmo que a tradução seja feita por nós ou por nossa ordem. Portanto, apenas o texto original em alemão terá caracter vinculativo. 1.3 Direitos de autor (copyright) Esta documentação é protegida por direitos de autor. CASO GmbH reserva-se todos os direitos, incluindo a reprodução fotomecânica, publicação e distribuição por meio de procedimentos especiais (por exemplo, processamento de dados, dados e suporte a redes de dados), no todo ou em parte. Válido exceto erros de conteúdo e modificações técnicas. 1.4 Escopo de fornecimento A unidade tem os seguintes componentes de fábrica: · AirFry DuoChef · 2 cestos de fritar com pega · 2 encaixes dos cestos · Divisória · 1 tabuleiro · 1 tabuleiro perfurado · Porta do aparelho · Manual do usuário 1.5 Desembalar Para desembalar o dispositivo, execute as seguintes etapas: · Remova a unidade da caixa e remova o material de embalagem. CASO AirFry DuoChef 119 DE EN NOTA f Se possível, mantenha a embalagem original durante o período de garantia do apa- IT relho, para poder voltar a embalar corretamente o aparelho em caso de reclamação NL da garantia. FR 2 Estrutura e funções PT Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre a estrutura e o funcionamento do aparelho. SV TR 2.1 Panorâmica do aparelho 3 HE 2 1 4 5 11 10 9 6 7 8 1 Base do aparelho 2 Painel de comando 3 Saída de ar 4 Divisória 5 Encaixes dos cestos 6 Cesto de fritar esquerdo com pega 7 Cesto de fritar direito com pega 8 Porta do aparelho 9 Tabuleiro perfurado 10 Tabuleiro 11 Pegas encastradas 120 CASO AirFry DuoChef 2.2 Painel de controle 12 13 14 DE EN 15 16 17 IT NL FR 18 PT SV TR 19 20 21 22 23 24 25 HE 12 Diminuir temperatura 13 Aumentar temperatura 14 Indicação da temperatura/tempo (Zona esquerda) 15 Indicação da temperatura/tempo (Zona direita) 16 Diminuir tempo 17 Aumentar tempo 18 Programas automáticos 2.3 Programas automáticos 19 Botão ON/OFF 20 Botão Start/Stop 21 Selecionar a zona esquerda 22 Selecionar ambas as zonas 23 Selecionar a zona direita 24 Ligar e desligar a iluminação interior 25 Seleção de programas automáticos Programa Batatas fritas Carne vermelha Frango Bacon Peixe Pizza & Co. Temp. em °C pré-definida (intervalo)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Tempo em min. pré-definida (intervalo)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) CASO AirFry DuoChef 121 DE EN Produtos de 160 20 padaria (50-200) (1 - 60) IT NL Vegetais 170 (50-200) 20 (1 - 60) FR Legumes de raiz 200 (50-200) 25 (1 - 60) PT SV Aquecer 120 (50-200) *em incrementos de 1 minuto / *em incrementos de 5°C TR 6 (1 - 60) HE 2.4 Precaução com o aparelho CUIDADO Perigo devido a superfície quente! A superfície da unidade pode tornar-se muito quente. f Não toque a superfície quente do aparelho. Existe um grande perigo de queimaduras! f Não deixar objetos sobre o dispositivo. 2.5 Placa de identificação A placa de características com os dados de ligação e de desempenho encontra-se na parte inferior do aparelho. 3 Funcionamento e utilização Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o funcionamento e a operação do dispositivo. Observar essas dicas para evitar danos e perigos. 3.1 Antes da primeira utilização · Limpe bem os cestos de fritar, os encaixes dos cestos e os tabuleiros em água morna de lavagem e seque bem as peças. Também pode colocar os cestos de fritar, os encaixes dos cestos e os tabuleiros na máquina de lavar louça. · Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. · Mais informações sobre a limpeza podem ser consultadas no capítulo "Limpeza e conservação". 3.2 Interruptor de segurança Este aparelho está equipado com um mecanismo de segurança. Se tirar os cestos de fritar para fora do aparelho durante o funcionamento ou abrir a porta do aparelho, o aparelho (o ecrã mostra "open") para o processo de aquecimento e interrompe o funcionamento até que o recipiente volte a ser introduzido. 122 CASO AirFry DuoChef DE NOTA f Recomenda-se não remover o recipiente por mais de 30 segundos para garantir uma EN temperatura estável dentro do aparelho. Esta ação leva a um melhor resultado de IT fritura. NL 3.3 Proteção contra superaquecimento FR O aparelho está equipado com uma proteção contra superaquecimento. Se a temperatura dentro do aparelho na área dos componentes eletrônicos ficar muito PT alta, o aparelho desliga-se automaticamente. Retire o conector de alimentação e deixe o aparelho esfriar por pelo menos meia hora. SV TR 3.4 Montagem HE O aparelho é fornecido de série com uma divisória inserida. 3.4.1 Para a utilização dos cestos de fritar 1. Coloque o aparelho numa superfície estável. 2. Certifique-se de que a divisória está corretamente posicionada no centro do aparel- ho. Preste atenção à seta na divisória. 3. Coloque os encaixes dos cestos nos cestos de fritar. 4. Coloque os alimentos nos cestos de fritar e introduza-os no aparelho. 3.4.2 Para a utilização com tabuleiros e a porta do aparelho 1. Coloque o aparelho numa superfície estável. 2. Retire os cestos de fritar e a divisória do aparelho. 3. Primeiro, coloque a porta do aparelho na abertura do aparelho a partir de cima, de modo a que encaixe no lugar. CASO AirFry DuoChef 123 DE EN 4. Coloque os alimentos no tabuleiro pretendido e introduza-o no aparelho. 5. A seguir pode fechar a porta do aparelho. IT 3.5 Operação NL 1. Insira a ficha de rede na tomada. FR 2. É emitido um sinal sonoro e o painel de comando é iluminado por breves instantes. 3. A unidade está no modo de espera e o botão de ligar/desligar está constantemente aceso. PT 4. Prima o botão para ligar o aparelho. SV 5. Selecione a zona pretendida para efetuar as definições de tempo e temperatura. TR Para isso, prima o botão para a zona esquerda, o botão para a zona direita ou o botão se quiser definir as duas zonas de forma idêntica. Quando utilizar os HE tabuleiros, selecione o botão para ambas as zonas. 6. Selecionar um dos 10 programas automáticos tocando na botão . 7. O símbolo do programa começa a piscar e a temperatura e o tempo predefinidos aparecem no ecrã. 8. É possível regular a temperatura e o tempo individualmente. 9. Pode regular a temperatura com os botões "" e "+" ao lado do símbolo . 10. Pode regular o tempo com os botões "" e "+" ao lado do símbolo . 11. Prima o botão para iniciar o processo. 12. Para interromper o funcionamento, prima novamente a botão . 13. A meio do tempo, o aparelho emite 1 sinal sonoro para que possa virar os alimentos, se necessário. 14. Depois de decorrido o tempo definido, são emitidos 3 sinais sonoros e no display é indicado "End". A ventoinha continua a funcionar durante um breve momento depois disso. 15. Para cancelar o processo antecipadamente e desligar o aparelho, prima e mantenha premido o botão durante cerca de 3 segundos. 3.6 Função HOLD Se definir tempos de confeção diferentes para as zonas, a zona que requer um tempo de confeção mais longo começa primeiro. O aparelho mostra "HOLD" no ecrã para a outra zona. Assim que o aparelho tiver atingido o tempo de confeção definido para a segunda zona, esta também arranca. Isto significa que os conteúdos diferentes dos cestos de fritar ficam cozinhados ao mesmo tempo. NOTA f Se mantiver premido o botão + ou -, o valor aumenta/diminui mais rapidamente. f Não encha os cestos de fritar acima da marca MAX no interior dos cestos de fritar. Respeite as quantidades recomendadas no quadro seguinte. f Uma vez iniciado o programa, é possível alterar o tempo e a temperatura em qual- quer momento, utilizando os botões correspondentes. f Com o botão pode ligar ou desligar a iluminação interior em qualquer momento. 124 CASO AirFry DuoChef DE AVISO f Toque nos cestos de fritar apenas pela pega e nos tabuleiros com luvas para forno EN ou pegas de cozinha, uma vez que estes ficam quentes durante o processo de IT confeção. f Ao retirar os cestos de fritar ou abrir a porta do aparelho, tenha cuidado com o NL vapor quente que pode sair. f Os cestos de fritar, os tabuleiros e os alimentos ficam muito quentes após o proces- FR so de confeção! PT 3.7 Após o processo de confeção SV 1. Tire os cestos de fritar para fora do aparelho pela pega ou retire o tabuleiro utilizado e TR coloque as peças numa superfície resistente ao calor. 2. Verifique se os alimentos estão cozinhados. Se não estiverem, pode voltar a inserir os HE cestos de fritar ou os tabuleiros no aparelho e prolongar o processo de confeção por alguns minutos. 3. Se necessário, utilize um garfo, uma pinça de cozinha ou luvas para forno para retirar os alimentos. 3.8 Dicas de fritura · Os alimentos pequenos requerem normalmente menos tempo de cozedura do que os alimentos maiores. · Agitar / virar a meio da cozedura optimiza o resultado final e evita a cozedura desi- gual dos alimentos. · Para fazer batatas fritas frescas, utilize batatas farinhentas e corte-as em tiras com cerca de 10x10 mm de espessura. Enxague-as com água. Pincele as batatas com um pouco de óleo antes de as fritar para que fiquem estaladiças. · Adicionar uma pequena quantidade de óleo à comida a torna mais crocante. Não use mais do que 30 ml de óleo. · Desde que caibam nos cestos ou nos tabuleiros, todos os alimentos que podem ser preparados no forno podem também ser preparados com este aparelho. Recomendamos as seguintes quantidades e configurações: Alimentos Batatas fritas (congeladas) Gomos de batata caseiros Quantidade 500 g 700 g 1400 g 500 g 1000 g prog. Temp. (°C) 200 200 Tempo Nota (min.) Acessórios recomendados 20 25 25 Com uma quantidade de 700 g num cesto e 1400 g nos dois cestos, recomendamos que agite as batatas fritas em cada 10 minutos. 1 cesto 1 cesto ambos os cestos Corte as batatas em gomos. 30 Passe por água, escorra e, se 30 necessário, pincele com óleo (Agitar em cada 10 minutos). 1 cesto ambos os cestos CASO AirFry DuoChef 125 DE EN Abobrinha 4 Me- IT recheada tades NL Pimentões recheados 4-6 peças FR Legumes PT cozidos (batata-do- 500 g SV ce, cenoura, 750 g abobrinha, TR beterraba,) HE Hambúrgueres 6 eças 150 g cada Nuggets de frango 500 g Frango fresco grelhado 1000 g Lasanha 500 g Pizza de baguete 4 peças Croutons caseiros Pãozinho Pão Queques Pão de ló Peixe 750 g 6-8 peças Massa para 1 pão 12 peças Massa para 1 bolo 300 g Camarão Asinhas de frango 250 g 750 g 170180 Cortar a abobrinha ao meio e re15-25 tirar o miolo, rechear à vontade Tabuleiro com carne, cuscuz, queijo, etc. Retirar a tampa e o miolo dos pi180 15-25 mentões, rechear à vontade com Tabuleiro quinoa, carne, vegetais, etc. 190 25 Picar e misturar com óleo e condimentos. 1 cesto ambos os cestos 200 10-12 Tabuleiro 180 15-20 1 cesto 180 50 Tabuleiro 180 20-30 Em uma forma refratária de aprox. 20 x 8 x 15 cm. Tabuleiro 180 10 Tabuleiro Cortar o pão torrado em cubos, 180 8 misturar com o óleo e condi- 1 cesto mentos. 180 8-10 Tabuleiro 180 30 Em uma forma refratária (máx. 20 x 20 cm) /Papel para cozer. Tabuleiro 180 15-20 Tabuleiro Forrar um tabuleiro com papel 180 45-50 vegetal e um aro para bolos (Ø Tabuleiro aprox. 20 cm). 180 15-20 1 cesto 180 15-20 1 cesto 180 20 1 cesto NOTA f De vez em quando, controle o grau dourado dos alimentos e vire/mexa se necessário. 126 CASO AirFry DuoChef DE NOTA f Observe que, se utilizar quantidades diferentes, poderá ser necessário ajustar o tem- EN po e a temperatura. IT f Uma vez que os alimentos diferem de acordo com sua origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir que os dados fornecidos sejam as melhores configu- NL rações para os alimentos que você está usando. FR AVISO PT f Use apenas acessórios resistentes ao calor no aparelho. Os acessórios usados podem ficar muito quentes após o processo de cozimento. SV f Nunca coloque papel vegetal ou papel manteiga na fritadeira sem colocar alimentos TR sobre ele. A circulação de ar pode levantar o papel e tocar nas serpentinas de aqueci- mento. HE 4 Limpeza e conservação Este capítulo inclui importantes sobre as dicas limpeza e a conservação do aparelho. Ter em mente as instruções e danos por limpeza inadequada do dispositivo e certifique-se de que o dispositivo funciona sem erros. 4.1 Instruções de segurança CUIDADO Tenha em mente as seguintes instruções de segurança antes de limpar o aparelho: f O aparelho deve ser limpo regularmente para remover restos de alimentos cozidos. Um microondas que não é mantido limpo prejudica a conservação do aparelho e f f pode levar a acumulação de fungo e bactérias. Antes de limpar o microondas deve desligá-lo da tomada elétrica. O aparelho aquece muito em funcionamento. Perigo de queimaduras. Deixe o aparelho esfriar. f Após o uso limpe o aparelho. Se esperar muito, será mais difícil limpar ou até mes- mo, será impossível. Se acumula muita sujeira o aparelho pode sofrer danos. f Não mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos e não o colocar na máquina f f de lavar louça. Não utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes. Não remover a sujidade incorporada através da força, usando objetos duro. 4.2 Limpeza AVISO f Remover sempre os resíduos de gordura no aparelho, pois podem entrar em ignição. · Limpe bem os cestos de fritar, os encaixes dos cestos e os tabuleiros em água morna de lavagem e seque bem as peças. Também pode colocar os cestos de fritar, os encaixes dos cestos e os tabuleiros na máquina de lavar louça. · Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. CASO AirFry DuoChef 127 DE EN 5 Resolução de falhas IT Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre as falhas do aparelho a solução de problemas de. Siga estas dicas para evitar danos e perigos. NL FR 5.1 Instruções de segurança PT CUIDADO f Reparação de equipamentos eléctricos e electrónicos deve ocorrer somente por SV TR f pessoal autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação inadequada poderia pôr em perigo o usuário e causar danos ao disposi- tivo. HE 5.2 Sinais de avaria A tabela em baixo apresenta pequenos erros e suas soluções: Erro Causa possível Solução Não é possível ligar o aparelho. Ficha de rede não inserida. Insira a ficha de rede. O processo não se inicia ao premir o botão Start/ Stop. O cesto de fritar não está totalmente inserido. A porta do aparelho não está completamente fechada. Empurre firmemente o cesto de fritar. Feche completamente a porta do aparelho. Os alimentos não estão totalmente cozinhados ou estão cozinhados de forma irregular. Os cestos de fritar ou os tabuleiros estão demasiado cheios. Temperatura de confeção ou tempo de confeção demasiado baixos. Coloque menos quantidades nos cestos de fritar ou nos tabuleiros. Agite ou vire os alimentos várias vezes durante o tempo de confeção. Aumente a temperatura de confeção ou o tempo de confeção. Os alimentos não ficam estaladiços depois de cozinhados. Os alimentos podem não ser adequados para o aparel Pulverize ou pincele os alimentos com uma pequena quantidade de óleo. Não é possível introduzir os cestos de fritar e os tabuleiros sem problemas. Os cestos de fritar e os tabuleiros estão demasiado cheios. Retire alimentos dos cestos de fritar ou dos tabuleiros. Sai fumo branco do aparelho. Está a preparar alimentos gordurosos e houve salpicos de óleo ou gordura nos elementos de aquecimento. Ainda há resíduos de gordura nos cestos de fritar ou nos tabuleiros. Se fritar alimentos gordurosos, o óleo escorre para o cesto de fritar. O óleo produz fumo branco. Isso não tem qualquer influência sobre o aparelho ou o resultado. Limpe os cestos de fritar ou os tabuleiros após cada utilização. 128 CASO AirFry DuoChef DE Sai fumo escuro do aparelho. Tire imediatamente a ficha de EN rede do aparelho. Aguarde um Os alimentos estão a queimar ou há um problema com o circuito. momento antes de retirar os cestos de fritar ou os tabuleiros. Se a causa não for comida queimada, IT NL dirija-se ao serviço de apoio ao cliente. FR O aparelho não foi limpo. Limpe o aparelho após cada utilização. PT O aparelho tem um cheiro desagradável. Salpicos de óleo ou gordura nos elementos de aquecimento. O óleo / a gordura produz fumo branco e pode ter um cheiro desagradável. Isso não tem qualquer influência sobre o aparelho SV TR ou o resultado. HE A iluminação interior não funciona. A lâmpada está defeituosa. Dirija-se ao serviço de apoio ao cliente. NOTA f Se os passos mostrados acima não conseguir resolver o problema, entre em conta- to com o atendimento ao cliente. f Limpar o aparelho antes de o enviar para o centro de assistência. 6 Eliminação do aparelho usado Os produtos eléctricos e electrónicos usados contêm materiais reutilizáveis. No entanto, eles também contêm materiais nocivos necessários para sua operação e segurança. No lixo doméstico, ou antes a manipulação imprópria, coloca e em perigo a saúde humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparelho usado em qualquer lixo doméstico. NOTA f Use os pontos de recolha de aparelhos eletricos e eletronicos Eletrão. Contate as autoridades locais afim de saber quando e onde deve entregar o seu aparelho f Armazenamento e eliminação de seu aparelho usado, protegendo contra o acesso de crianças. 6.1 Descarte da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos causados pelo transporte. Os materiais de embalagem foram selecionados com uma filosofia adequada para efeitos de uma eliminação correcta e respeitosa com o meio ambiente e, portanto, são recicláveis. O retorno do material de embalagem ao ciclo matéria-prima economiza e reduz a geração de resíduos. Portanto, deposite os materiais de embalagem que não necessita nos pontos de recolha ,,ponto verde". CASO AirFry DuoChef 129 DE EN 7 Garantia IT Atribuímos a este produto uma garantia de 24 meses a partir da data de venda, para defeitos de fabrico ou de material. A nossa garantia aplica-se à Alemanha, à Áustria e aos NL Países Baixos. Para todos os outros países, contacte-nos. FR Os seus direitos legais de garantia de acordo com o § 437 e seguintes do Código Civil alemão não são afetados por isso. O exercício dos seus direitos legais em matéria de PT defeitos é gratuito para si.Esta garantia não inclui danos resultantes do uso ou manuseio improprio, nem por danos que não impeçam o funcionamento correto ou afetem o valor SV do aparelho. Consumíveis, danos de transporte que não sejam atribuíveis ao fabricante e danosresultantes de reparações efetuadas por pessoas não autorizadas estão excluídos TR destagarantia. HE Este aparelho foi concebido para uma utilização domestica e os seus parâmetros de funcionamento correspondem ao expectável para tal utilização. O seu uso num contexto comercial só será abrangido pela garantia caso seja resultado de uma utilização compará- vel a domestica. Este aparelho não é destinado para uso industrial. No evento da reclamação serjustificada iremos proceder a sua reparação ou substituição por um aparelho novo. Todas as avarias detetadas devem ser comunicadas no espaço de 14 dias após a entrega. Todas a reclamações posteriores serão excluídas desta garantia. De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprovativo de compra). Os nossos dados de contacto (,,Garante") encontram-se no início deste manual de instruções. 130 CASO AirFry DuoChef DE Innehållsförteckning användning EN 1 Allmänt ...............................................................................................................131 IT 1.1 Information om denna bruksanvisning....................................................................132 NL 1.2 Ansvarsbegränsning ....................................................................................................132 1.3 Upphovsmannarättsskydd..........................................................................................132 FR 1.4 Leveransomfattning och transportinspektion........................................................132 1.5 Uppackning....................................................................................................................132 PT 2 Konstruktion och funktion................................................................................133 2.1 Översikt...........................................................................................................................133 SV 2.2 Operativa element........................................................................................................134 TR 2.3 Automatikprogram.......................................................................................................134 2.4 Varningsanvisningar på apparaten ...........................................................................135 HE 2.5 Märkskylt ........................................................................................................................135 3 Manövrering och drift .......................................................................................135 3.1 Före första användning................................................................................................135 3.2 Säkerhetsbrytare...........................................................................................................135 3.3 Överhettningsskydd.....................................................................................................136 3.4 Montering.......................................................................................................................136 3.4.1 för användning med frityrkorgar .............................................................................................136 3.4.2 för användning med bakplåtarna och enhetens lucka....................................................136 3.5 Drift..................................................................................................................................137 3.6 HOLD-funktion ..............................................................................................................137 3.7 Efter tillagningsprocessen ..........................................................................................138 3.8 Tips för friteringen ........................................................................................................138 4 Rengöring och skötsel .......................................................................................140 4.1 Säkerhetsanvisningar ..................................................................................................140 4.2 Rengöring.......................................................................................................................140 5 Åtgärdande av störningar.................................................................................141 5.1 Säkerhetsanvisningar ..................................................................................................141 5.2 Störningsorsaker och åtgärder ..................................................................................141 6 Avfallshantering av uttjänt apparat ................................................................142 6.1 Avfallshantering av emballaget .................................................................................142 7 Garanti ................................................................................................................142 1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO AirFry DuoChef 131 DE EN 1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Varmluftsfritös AirFry DuoChef (här nedan kallad IT apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och NL skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med: FR · idrifttagning, · manövrering, · åtgärdande av störningar och/eller · rengöring PT av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare SV tillsammans med apparaten. TR 1.2 Ansvarsbegränsning HE All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: · att anvisningarna inte följs · att användning sker på icke avsett sätt · icke fackmässiga reparationer · användning av otillåtna reservdelar · tekniska förändringar, Modifieringar av apparaten Modifieringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten. 1.3 Upphovsmannarättsskydd Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna CASO GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar. 1.4 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter: · AirFry DuoChef · 2 frityrkorgar med handtag · 2 korginsatser · Skiljevägg · 1 bakplåt · 1 bakplåt med hål · Lucka till enheten · Bruksanvisning 1.5 Uppackning Apparaten packas upp enligt följande: · Ta ut enheten ur kartongen och avlägsna förpackningsmaterialet. OBS f Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten. 132 CASO AirFry DuoChef DE 2 Konstruktion och funktion EN IT I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. NL 2.1 Översikt FR 3 2 PT SV 1 TR 4 5 HE 11 10 9 6 7 8 1 Enhetsbas 2 Kontrollpanel 3 Luftutlopp 4 Skiljevägg 5 Korginsatser 6 Vänster frityrkorg med handtag 7 Höger frityrkorg med handtag 8 Lucka till enheten 9 Bakplåt med hål 10 Bakplåt 11 Infällda handtag CASO AirFry DuoChef 133 DE EN 2.2 Operativa element 12 13 14 IT NL FR PT 18 SV TR HE 19 20 21 12 Minska temperatur 13 Öka temperatur 14 Visning av temperatur/tid (vänster zon) 15 Visning av temperatur/tid (höger zon) 16 Minska tid 17 Öka tid 18 Automatikprograme 2.3 Automatikprogram Program Pommes Frites Biff Kyckling Fläsk Fisk Pizza & Co. 15 16 17 22 23 24 25 19 På/Av-knapp 20 Start/Stopp-knapp 21 Välj vänster zon 22 Välj båda zoner 23 Välj höger zon 24 Till- och frånslagning av innerbelys- ningen 25 Välj automatiska program Temp. i °C förinställd (intervall)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) tid i minuter förinställd (intervall)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 134 CASO AirFry DuoChef DE Bakverk Grönsaker 160 (50-200) 170 (50-200) 20 EN (1 - 60) 20 IT (1 - 60) NL Rotfrukter 200 (50-200) 25 (1 - 60) FR Uppvärmning *i 1-minutsteg / *i 5°C-steg 120 (50-200) 6 PT (1 - 60) SV TR 2.4 Varningsanvisningar på apparaten HE FÖRSIKTIGHET Fara genom heta ytor! På ovansida finns en varningsanvisning för fara genom heta ytor. Apparatens yta kan bli mycket het. f Vidrör inte den heta apparatytan. Risk för brännskador! f Ställ eller lägg inga föremål på apparaten. 2.5 Märkskylt Typskylten med anslutnings- och effektdata sitter på enhetens undersida. 3 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador. 3.1 Före första användning · Rengör frityrkorgarna, korginsatserna och bakplåtarna noggrant i varmt diskvatten och torka av delarna grundligt. Du kan också diska frityrkorgen, korginsatserna och bakplåtarna i diskmaskinen. · Torka av enhetens in- och utsida med en fuktig trasa. · Mer information om rengöring finns att läsa i kapitlet "Rengöring och skötsel". 3.2 Säkerhetsbrytare Enheten är utrustad med en säkerhetsmekanism. Om du drar ut frityrkorgen under pågående drift eller öppnar enhetens lucka stoppar enheten (displayen visar "open") driften och går i pausläge tills du åter skjuter in behållaren. OBS f Vi rekommenderar att inte ta ut behållaren längre än 30 sekunder, för att säkerställa en stabil temperatur invändigt i apparaten. Detta ger ett bättre friteringsresultat. CASO AirFry DuoChef 135 DE EN 3.3 Överhettningsskydd Apparaten är utrustad med ett överhettningsskydd. IT Om temperaturen i apparatens inre vid de elektroniska komponenterna blir för hög NL stängs apparaten av automatiskt. Dra ut nätkontakten och låt apparaten svalna minst en halvtimme. FR 3.4 Montering PT Enheten levereras med isatt skiljevägg som standard. SV TR HE 3.4.1 för användning med frityrkorgar 1. Placera enheten på en stabil yta. 2. Kontrollera att skiljeväggen är korrekt placerad i mitten av enheten. Var uppmärksam på pilen som befinner sig på skiljeväggen. 3. Lägg korginsatserna i frityrkorgarna. 4. Lägg maten i frityrkorgarna och skjut dessa in i enheten. 3.4.2 för användning med bakplåtarna och enhetens lucka 1. Placera enheten på ett stabilt underlag. 2. Ta bort frityrkorgarna och skiljeväggen från enheten. 3. Sätt in luckan från ovan i enhetens öppning tills den snäpper fast. 4. Lägg maten på önskat bakplåt och skjut i plåten i enheten. 5. Därefter stänger du enhetens lucka. 136 CASO AirFry DuoChef DE 3.5 Drift EN 1. Anslut stickkontakten till eluttaget. 2. En signalton ljuder och kontrollpaneler lyser upp kort. IT 3. Enheten är i standby-läge och på/av-knappen lyser konstant. NL 4. Tryck på -knappen för att slå på enheten. 5. Välj önskad zon för att genomföra tids- och temperaturinställningarna. Tryck då på FR -knappen för vänster zon, på -knappen för höger zon eller på -knappen om PT du vill ställa in båda zonerna identiskt. Välj använda bakplåtarna. -knappen för båda zoner om du vill SV 6. Välj ett av de 10 automatiska programmen genom att trycka på knappen. TR 7. Programsymbolen börjar blinka och den förinställda temperaturen och tiden visas på displayen. HE 8. Du kan anpassa både temperatur och tid individuellt. 9. Med knapparna "" och "+", som befinner sig bredvid -symbolen, kan du ställa in temperaturen. 10. Med knapparna "" och "+", som befinner sig bredvid tiden. -symbolen, kan du ställa in 11. För att pausa driften trycker du på -knappen. 12. Tryck på knappen igen för att pausa driften. 13. Efter halva tiden piper enheten 1 gång för att påminna dig om att vända maten om så behövs. 14. Efter att den inställda tiden löpt ut ljuder 3 signaltoner och på displayen visas ,,End". Fläkten fortsätter att vara igång en kort tid efter avslutad tillagning. 15. För att avsluta processen i förtid och stänga av enheten ska du hålla -knappen intryckt i ca 3 sekunder. 3.6 HOLD-funktion Om du vill ställa in olika tillagningstider för zonerna börjar först den zon som behöver en längre tillagningstid. Enheten visar "HOLD" på displayen för den andra zonen. Så snart enheten har uppnått den inställda tillagningstiden för den andra zonen, startar också denna zon. På så sätt blir olika innehåll i frityrkorgarna samtidigt färdigt tillagade. OBS f När du håller knappen + eller intryckt, stiger eller sjunker värdet snabbare. f Fyll inte på frityrkorgarna över MAX-markeringen på insidan av frityrkorgarna. Beakta de rekommenderade mängderna i nedan stående tabell. f Efter att programmet har startats kan du när som helst ändra tid och temperatur med motsvarande knappar. f Med -knappen kan du när som helst slå på och stänga av innerbelysningen. CASO AirFry DuoChef 137 DE EN VARNING f Ta endast tag i frityrkorgarna med handtaget och bakplåtarna med köksvantar eller IT grytlappar eftersom de blir väldigt heta under tillagningsprocessen. NL f När du tar ut frityrkorgarna eller öppnar enhetens lucka måste du se upp för het ånga som kan komma ut. FR f Frityrkorgarna, bakplåtarna och livsmedlen är väldigt varma efter tillagningsproces- sen! PT SV 3.7 Efter tillagningsprocessen 1. Dra ut frityrkorgen med handtaget från enheten eller ta ut bakplåten och ställ delarna TR på en värmefast yta. HE 2. Kontrollera att maten är färdigt tillagad. Om inte kan du skjuta tillbaka frityrkorgarna eller bakplåtarna i enheten för att förlänga tillagningsprocessen med några minuter. 3. Använd eventuellt en gaffel, kökstång eller kökshandskar för att plocka ut livsmedlen. 3.8 Tips för friteringen · Mindre livsmedel behöver för det mesta kortare tillagningstid än större livsmedel. · Genomskakningen optimerar slutresultatet och förhindrar livsmedel som tillagats ojämnt. · För att tillaga färska pommes frites bör du använda mjölig potatis och skära dessa i ca 10x10mm tjocka strimlor. Skölj dessa med vatten. Stryk på lite olja innan de friteras så att de blir knapriga. · Om du lägger till en liten mängd olja till din mat blir den knaprigare. Använd inte mer än 30 ml olja. · Såvida livsmedlen passar in i korgarna eller på bakplåtarna kan alla livsmedel, som kan tillagas i ugnen, även tillagas med denna enhet. Vi rekommenderar följande mängder och inställningar: Livsmedel Pommes frites (frysta) Mängd 500 g 700 g 1400 g Program Temp. (°C) 200 Tid (min.) 20 25 25 Anvisning Vid en mängd på 700 g i en korg eller 1400 g i i båda korgar rekommenderar vi att skaka om pommes fritesen var 10:e minut. Rekommenderat tillbehör 1 korg 1 korg Båda korgar Hemmagjorda potatisklyftor 500 g 1000 g Fylld zucchini 4 halvor 200 30 30 Skär potatisen i klyftor. Skölj av med vatten, skaka av vattnet och stryk på lite olja om så önskas (skaka om var 10:e minut). 1 korg Båda korgar 170180 Halvera zucchinin och gröp ur 15-25 halvorna, fyll valfritt med kött, couscous, ost osv. Bakplåt 138 CASO AirFry DuoChef Fylld paprika 4-6 stycken Ugnsbakade grönsaker (sötpotatis, zucchini, rödbetor, morötter) Hamburgare 500 g 750 g 6 st. à cirka 150 g Kycklingnuggets 500 g Färsk grillkyckling 1000 g Lasagne 500 g Pizzabaguette Egengjorda krutonger Småfranska Bröd Muffins Fruktkaka 4 stycken 750 g 6-8 stycken Deg till 1 limpa 12 stycken Deg till 1 kaka Fisk 300 g DE Skär av paprikans lock och kär- EN 180 15-25 na ur den, fyll den valfritt med Bakplåt quinoa, kött, grönsaker osv. IT NL 190 25 Dela i småbitar och blanda med olja och kryddor. 1 korg Båda korgar FR PT 200 10-12 SV Bakplåt TR 180 15-20 1 korg HE 180 50 Bakplåt 180 20-30 I en cirka 20 x 8 x 15 cm stor, ugnsfast form. Bakplåt 180 10 Bakplåt 180 8 Tärna rostat bröd, blanda med olja och kryddor. 1 korg 180 8-10 Bakplåt 180 30 I en ugnsfast form (max. 20 x 20 cm) /bakpapper. Bakplåt 180 15-20 Bakplåt 180 45-50 Klä en plåt med bakplåtspapper och en kakring (Ø ca 20 cm). Bakplåt 180 15-20 1 korg Räkor Chicken Wings 250 g 750 g 180 15-20 180 20 1 korg 1 korg OBS f Kontrollera emellanåt friteringsfärgen och vänd/skaka potatisstrimlorna om så behövs. f Observera att en avvikande mängd kan kräva en anpassning av tiden och temperaturen. CASO AirFry DuoChef 139 DE EN OBS f I och med att livsmedel skiljer sig åt beroende på ursprung, storlek, form och märke IT kan vi inte garantera att angivna data är de bästa inställningarna för de livsmedel som NL du använder. FR VARNING PT f Använd endast värmebeständiga tillbehör i apparaten. De använda tillbehören kan vara mycket varme efter tillagningen. SV f Lägg aldrig bak- eller smörpapper i fritösen utan att lägga livsmedel på det. Pappret kan lyftas upp på grund av luftcirkulationen och beröra värmespiralerna. TR HE 4 Rengöring och skötsel I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring. 4.1 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET fTänkAppåpföarljaatnednemsäåkseterhreetnsgaönvraissnrienggealrbiunnndanetdoucphåmböatrjraersrteenr gavölräinggsnaavsa. Epnpaurgante,nso: m inte hålls ren, påverkar apparatens livslängd negativt och kan leda till såväl farligt skick f f på apparaten. Stäng av ugnen före rengöring och dra kontakten ur vägguttaget. Ugnen är het efter användning. Rsik för brännskador föreligger! Vänta tills appara- ten har svalnat. f Rengör apparaten efter användning, så snart som den har svalnat. Väntar du för länge försvåras rengöringen i onödan och kan i extrema fall bli omöjlig. Alltför f f kraftig nedsmutsning kan i vissa fall skada apparaten. Apparaten får inte doppas i vatten eller andra vätskor och inte köras i diskmaskinen. Använd inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel och inga lösningsmedel. f Skrapa inte bort hårt sittande föroreningar med hårda föremål. 4.2 Rengöring VARNING f Ta alltid bort eventuella fettrester som har bildats i apparaten, eftersom de annars kan fatta eld. · Rengör frityrkorgarna, korginsatserna och bakplåtarna noggrant i varmt diskvatten och torka av delarna grundligt. Du kan också diska frityrkorgen, korginsatserna och bakplåtarna i diskmaskinen. · Torka av enhetens in- och utsida med en fuktig trasa 140 CASO AirFry DuoChef DE 5 Åtgärdande av störningar EN I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. IT Följ anvisningarna för att undvika risker och skador. NL 5.1 Säkerhetsanvisningar FR FÖRSIKTIGHET f f Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för PT SV skador på apparaten. TR 5.2 Störningsorsaker och åtgärder HE Följande tabell hjälper dig att hitta och eliminera mindre fel. Fel Enheten kan inte slås på. Processen startar inte när Start/Stopp-knappen trycks. Maten är inte fullständigt eller ojämnt tillagad. Maten är inte knaprig efter tillagningen. Det går inte att skjuta in frityrkorgarna och bakplåtarna problemfritt i enheten. Det kommer ut vit rök från enheten. Det kommer ut mörk rök från enheten. Möjlig orsak Stickkontakten är inte ansluten. Frityrkorgen är inte fullständigt inskjuten. Enhetens lucka är inte komplett stängd. Frityrkorgarna eller bakplåtarna är överfulla. Tillagningstemperatur eller tid är för lågt inställd. Livsmedlet kanske inte är lämpligt för apparaten Frityrkorgarna och bakplåtarna är överfyllda. Du lagar oljig mat och olja eller fett har sprutat på värmestavarna. Det finns fettrester kvar i frityrkorgarna eller på bakplåtarna. Maten bränns vid eller det föreligger ett problem med strömkretsen. Åtgärd Anslut stickkontakten. Skjut in frityrkorgen ordentligt. Stäng enhetens lucka fullständigt. Lägg mindre mängder i frityrkorgarna eller på bakplåtarna. Skaka eller vänd maten flera gånger under tillagningstiden. Öka tillagningstemperaturen eller -tiden. Spraya eller pensla lite olja på maten. Avlägsna mat från frityrkorgarna eller bakplåtarna. När du friterar oljig mat droppar olja i frityrkorgen. Oljan skapar vit rök. Den har ingen påverkan på enheten eller slutresultatet. Rengör frityrkorgarna eller bakplåtarna grundligt efter varje användning. Dra omedelbart ut enhetens stickkontakt. Vänta ett ögonblick innan du tar ut frityrkorgarna eller bakplåtarna. Om orsaken inte var vidbränd mat, kontakta kundtjänsten. CASO AirFry DuoChef 141 DE EN Enheten är inte rengjord. IT Enheten luktar konstigt. Olja eller fett har sprutat på NL värmestavarna. FR PT Innerbelysningen fungerar inte. Lysmedlet är defekt. Rengör enheten efter varje användning. Olja/fett orsakar vit rök och kan lukta konstigt. Det påverkar dock inte enheten eller slutresultatet. Kontakta kundtjänsten. SV TR OBS f Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ovanstående steg, kontakta vår HE kundtjänst. f Rengör maskinen innan du skickar den till serviceverkstaden. 6 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna. OBS f Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. f Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. 6.1 Avfallshantering av emballaget Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. 7 Garanti Från och med försäljningsdagen ger vi för denna produkt en garanti på 24 månader för brister som kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Vår garanti gäller för Tyskland, Österrike och Nederländerna. Vänligen kontakta oss när det gäller ett annat land. Dina lagstadgade garantianspråk enligt tysk civilrättslag (§437 ff. BGB) påverkas inte. Ianspråktagandet av dina lagstadgade garantirättigheter är kostnadsfritt. Garantin omfattas inte av skador som har uppstått på grund av felaktig behandling eller användning samt brister som endast påverkar enhetens funktion eller värde marginellt. Dessutom är slita- 142 CASO AirFry DuoChef DE gedelar, transportskador, såvida vi inte kan hållas ansvariga för dessa, samt skador som har orsakats av reparationer som inte har genomförts av oss, uteslutna från garantin. EN Denna enhet är konstruerad och prestandamässigt utformad för användning i privata om- IT råden (hushållsanvändning). En eventuell användning för kommersiella syften omfattas endast i den mån av garantin i vilken den kan likställas med en privat användning. Den är NL inte avsedd för en mer omfattande kommersiell användning. Vid berättigade reklamationer kommer vi efter vår egen bedömning att antingen reparera FR den bristfälliga enheten eller byta ut den mot en felfri enhet. Uppenbara defekter skall PT reklameras inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder SV enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter ("garantigivare") finns i början på denna bruksanvisning. TR HE CASO AirFry DuoChef 143 DE EN çindekiler Operasyon IT 1 Genel...................................................................................................................145 NL 1.1 Bu Kilavuza ilikin Bilgiler............................................................................................146 1.2 Sorumluluun Sinirlandirilmasi .................................................................................146 FR 1.3 Telif Hakki Korumasi.....................................................................................................146 PT 1.4 Teslimat Kapsami ..........................................................................................................146 1.5 Ambalaji Açmak ............................................................................................................146 SV 2 Kurulum ve Funksiyonlar ..................................................................................147 2.1 Genel Baki.....................................................................................................................147 TR 2.2 Kumanda Elemanlari ....................................................................................................148 2.3 Otomatik programlar ...................................................................................................148 HE 2.4 Cihaza ilikin Uyari Açiklamalari ................................................................................149 2.5 Anma Deeri Levhasi ...................................................................................................149 3 Çalitirma ve kullanim .......................................................................................149 3.1 lk kullanimdan önce ...................................................................................................149 3.2 Emniyet alteri ...............................................................................................................149 3.3 Airi isinmaya kari koruma ........................................................................................150 3.4 Montaj .............................................................................................................................150 3.4.1 Kizartma sepetlerinin kullanimi için .......................................................................................150 3.4.2 Tepsiler ve cihaz kapai ile kullanim için ..............................................................................150 3.5 Operasyon ......................................................................................................................151 3.6 HOLD ilevi .....................................................................................................................151 3.7 Piirme ileminden sonra ............................................................................................152 3.8 Kizartma tavsiyeleri ......................................................................................................152 4 Temizlik ve Bakim ..............................................................................................154 4.1 Güvenlik Açiklamalari ..................................................................................................154 4.2 Temizleme ......................................................................................................................154 5 Arizanin Ortadan Kaldirilmasi ..........................................................................155 5.1 Güvenlik Açiklamalari ..................................................................................................155 5.2 Ariza Sebepleri ve Tamirati..........................................................................................155 6 Eski Cihazin Ortadan Kaldirilmasi ....................................................................156 6.1 Ambalaj Malzemelerinin mhasipa............................................................................157 7 Garanti ................................................................................................................157 1 Genel Makinenizi daha hizli tanimak ve makinenizin tüm fonksiyonlarini tam olarak kullanabilmek için Lütfen bu kullanim kilavuzunda yer alan bilgileri okuyun. Makinenizi doru kullanir ve bakimini yaparsaniz cihazinizi uzun yillar boyunca kullanabileceksiniz. Cihazinizi güle güle kullanin. 144 CASO AirFry DuoChef DE 1.1 Bu Kilavuza ilikin Bilgiler EN Bu Kullanim Kilavuzu, sicak hava fritözü AirFry DuoChef (bundan sonra sadece cihaz ola- rak anilacaktir) ve cihazinizin çalitirilmasi, güvenlii, usulüne uygun kullanimi ve bakimi IT hakkinda bilgi vermektedir. Bu Kullanim Kilavuzu her zaman cihazin yakininda bulundurulmalidir. Bu Kullanim Kilavuzu, NL · cihazin çalitirilmasi, · kullanilmasi, FR · arizanin ortadan kaldirilmasi ve/veya · temizlenmesi çin görevlendirilecek herkes tarafindan okunmalidir ve uyulmalidir. PT Bu Kullanim Kilavuzunu saklayiniz ve cihazi bir bakasina vermeniz halinde, cihaz ile birlikte Kullanim Kilavuzunu da yeni sahibine teslim ediniz. SV 1.2 Sorumluluun Sinirlandirilmasi TR Kurulum, çalitirma ve bakimla ilgili tüm teknik bilgi, veri ve notlar bu kullanim kilavuzu HE baskiya verildii anda tam olarak güncel durumda olup bildiimiz ve inandiimiz kadariyla geçmi deneyim ve bulgularimiz dikkate alinarak derlenmi bulunmaktadir. bu kullanim kilavuzunda ortaya konulan bilgi, resimlendirme veya tanimlamalardan hiçbir talep elde edilemez. Üretici, aaidakilerin sonucu olarak ortaya çikan zararlardan dolayi herhangi bir sorumluluk üstlenmez: · Kullanim kilavuzunun gözetilmemesi · Kullanim amaçlari diinda kullanimlar · Uygun olmayan tamiratlar · Teknik deiiklikler, Cihaz üzerinde deiiklik yapilmasi · zin verilmeyen yedek parçalarin kullanilmasi · Onaylanmami aksesuarlarin kullanimi Cihaz üzerinde deiiklik yapilmasi tavsiye edilmez ve deiiklik yapildii takdirde cihaz,garanti kapsamindan çikar. Tüm tercümeler bilgimiz dâhilinde yapilmaktadir. Tercüme, tarafimizca veya talimatimiz üzerine yapilmi olsa bile, tercüme hatalarindan dolayi herhangi bir sorumluluk üstlenmemekteyiz. Orijinal Almanca metin tek balayici metin olarak kalmaktadir. 1.3 Telif Hakki Korumasi bu doküman telif hakki korumasi ile korunmaktadir. CASO GmbH'nin, kismen bile olsa, özel ilemler (örnein, veri ileme, veri taiyicilar, veri alari) kullanilarak yapilan fotomekanik çoaltim, kopyalama ve daitim için olanlar dâhil, tüm haklari saklidir. Ürün içerik deiiklikleri ile teknik deiikliklere tabidir. 1.4 Teslimat Kapsami Mikrodalga, standart olarak aaida belirtilen parçalar halinde teslim edilmektedir: · AirFry DuoChef · 2 adet sapli kizartma sepeti · 2 adet sepet takimi · Ayirma levhasi · 1 adet tepsi · 1 adet delikli tepsi · Cihaz kapai · Kullanim Kilavuzu 1.5 Ambalaji Açmak Ürün ambalajini lütfen aaida belirtildii ekilde açiniz: · Ambalaj parçalarinin tamamini ve aksesuarlarini çikartiniz. CASO AirFry DuoChef 145 DE EN NOT f Cihazinizin garanti süresi boyunca, garantiden yararlanmak istemeniz halinde IT cihazinizi tekrar usulüne uygun ambalajlayabilmeniz için, mümkün mertebe orijinal NL ambalajini sakli tutunuz. FR 2 Kurulum ve Funksiyonlar PT Kullanim Kilavuzunun bu bölümünde, cihazin kurulumu ve fonksiyonlarina ilikin önemli SV açiklamalar verilmektedir. 2.1 Genel Baki TR 3 HE 2 1 4 5 11 10 1 Cihaz tabani 2 Kontrol paneli 3 Hava çikii 4 Ayirma levhasi 5 Adet sepet takimi 6 Sapli sol kizartma sepeti 6 7 8 9 7 Sapli sa kizartma sepeti 8 Cihaz kapai 9 Adet delikli tepsi 10 Adet tepsi 11 Gömme kulplar 146 CASO AirFry DuoChef 2.2 Kumanda Elemanlari 12 13 14 DE EN 15 16 17 IT NL FR 18 PT SV TR 19 20 21 22 23 24 25 HE 12 Sicaklik azaltma 13 Isiyi arttirma 14 Sicaklik/zaman göstergesi (Sol taraf ) 15 Sicaklik/zaman göstergesi (Sa taraf ) 16 Süre azaltma 17 Süreyi arttirma 18 Otomatik programlar 19 Açma/Kapama dümesi 20 Balat/Durdur dümes 21 Sol tarafin seçilmesi 22 Her iki tarafin da seçilmesi 23 Sa tarafin seçilmesi 24 ç aydinlatmayi açma ve kapama 25 Otomatik programlarin seçilmesi 2.3 Otomatik programlar Program Patates kizartmasi Biftek Tavuk Domuz pastirmasi Balik Pizza v.b. °C cinsinden isi Ön ayarli (Aralik)* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) Süre Ön ayarli (Aralik)* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) CASO AirFry DuoChef 147 DE EN Hamur ii 160 (50-200) 20 (1 - 60) IT NL Sebze 170 (50-200) 20 (1 - 60) FR Kök sebze 200 (50-200) 25 (1 - 60) PT Isitma SV *1 dakika atlayarak / *5°C atlayarak TR 120 (50-200) 6 (1 - 60) HE 2.4 Cihaza ilikin Uyari Açiklamalari DIKKAT Sicak Yüzeye Bali Tehlikeler! Cihazin yüzeyi çok sicak olabilir. f Cihazin yüzeyi sicakken, lütfen dokunmayiniz. Yanma Tehlikesi var! f Cihazin üzerine herhangi bir obje yerletirmeyiniz ya da dikmeyiniz. 2.5 Anma Deeri Levhasi Balanti ve performans verilerini içeren tip plakasi ünitenin alt tarafinda bulunur. 3 Çalitirma ve kullanim Bu bölüm, ünitenin çalitirilmasiyla ilgili önemli bilgiler içerir. Tehlike ve hasari önlemek için talimatlari izleyin. 3.1 lk kullanimdan önce · Kizartma sepetlerini, sepet takimlarini ve tepsileri durulama suyunda iyice temizleyin ve parçalari iyice kurulayin. Kizartma sepetini, sepet takimlarini ve tepsileri bulaik makinesine de koyabilirsiniz. · Cihazin içini ve diini nemli bir bezle silin. · Temizleme hakkinda daha fazla bilgiyi,,Temizleme ve bakim" bölümünde bulabilirsiniz. 3.2 Emniyet alteri Bu cihaz bir emniyet mekanizmasi ile donatilmitir. Çalima sirasinda kizartma sepetlerini cihazdan çikarirsaniz veya cihaz kapaini açarsaniz, cihaz isitmayi keser (ekranda ,,açik" yazisi görünür) ve kap tekrar takilana kadar çalimayi durdurur. NOT f Cihazin içinde sabit bir isi salamak için, kabin 30 saniyeden fazla çikarilmamasi tavsi- ye edilir. Bu, daha iyi bir kizartma sonucu salar. 148 CASO AirFry DuoChef DE 3.3 Airi isinmaya kari koruma EN Cihaz, airi isinmaya kari koruma tertibati ile donatilmitir. Cihazin içinde elektronik komponentlerin bulunduu bölgede isi çok yükselirse, cihaz IT otomatik olarak kapanir. Cihazin fiini çekin ve en az yarim saat soumaya birakin. NL 3.4 Montaj FR Cihaz standart olarak ayirma levhasi takili halde teslim edilir. PT SV TR HE 3.4.1 Kizartma sepetlerinin kullanimi için 1. Cihazi sabit bir zemine koyun. 2. Ayirma levhasinin cihazin ortasina doru ekilde takili olduundan emin olun. Bunda, ayirma levhasindaki oka dikkat edin. 3. Sepet takimlarini kizartma sepetlerine koyun. 4. Yiyecekleri kizartma sepetlerine koyun ve bunlari cihazin içine sürün. 3.4.2 Tepsiler ve cihaz kapai ile kullanim için 1. Cihazi sabit bir zemine koyun. 2. Kizartma sepetlerini ve ayirma levhasini cihazdan çikarin. 3. Cihaz kapaini önce yerine tam oturacak ekilde yukaridan cihaz açikliina takin. 4. Yemeinizi istediiniz tepsiye koyun ve bunu cihazin içine itin. 5. Daha sonra cihaz kapaini kapatabilirsiniz. CASO AirFry DuoChef 149 DE EN 3.5 Operasyon 1. Elektrik fiini prize takin. IT 2. Bir bip sesi duyulur ve kontrol paneli kisa süre yanar. NL 3. Ünite bekleme modundadir ve açma/kapama dümesi sürekli yanar. 4. Cihazi açmak için -dümesine basin. FR 5. Süre ve isiyi ayarlamak için istediiniz tarafi seçin. Bunu yapmak için sol taraf için PT tuuna, sa taraf için tuuna ve her iki tarafi da ayni ekilde ayarlamak istiyorsaniz tuuna basin. Tepsileri kullanirken, her iki taraf için tuunu seçin. SV 6. imdi tuuna dokunarak, 10 otomatik programdan birini seçin. TR 7. Program iareti yanip sönmeye balar ve ekranda ayarlanmi olan isi ve süre görüntülenir. HE 8. Hem isiyi hem de süreyi istediiniz gibi ayarlayabilirsiniz. 9. iaretinin yanindaki ,," ve ,,+" tulariyla isiyi ayarlayabilirsiniz. 10. iaretinin yanindaki ,," ve ,,+" tulariyla süreyi ayarlayabilirsiniz. 11. lemi balatmak için -dümesine basin. 12. Çalimayi durdurmak için -dümesine basin. 13. Sürenin yarisi geçtinde, gerekirse yiyecei döndürmeniz için cihaz 1 kez bip sesi çikarir. 14. Ayarlanan süre dolduktan sonra 3 kez sinyal sesi duyulur ve ekranda ,,End" görünür. Fan kisa bir süre daha çalimaya devam eder. 15. lemi zamanindan önce kesmek ve cihazi kapatmak için -dümesini yaklaik 3 saniye basili tutun. 3.6 HOLD ilevi Taraflarda farkli piirme süreleri ayarlarsaniz, önce daha uzun piirme süresi olan taraf balar. Cihaz, dier taraf için ekranda ",,HOLD" yazisini gösterir. Cihaz, ikinci taraf için ayarlanan piirme süresine ulatiinda, bu taraf da balar. Bu ekilde, kizartma sepetlerinin içindeki farkli malzemeler ayni zamanda piirilir. NOT f + veya - dümesini basili tutarsaniz, deer daha hizli artar/azalir. f Kizartma sepetlerini, kizartma sepetlerinin içindeki MAX iaretinin üzerinde doldurmayin. Aaidaki tabloda önerilen miktarlara uyun. f Program baladiktan sonra, bu dümeleri kullanarak istediiniz zaman süreyi ve isiyi deitirebilirsiniz. f -dümesiyle cihazin içindeki aydinlatmayi istediiniz zaman açabilir veya kapa- tabilirsiniz. Iik, yaklaik bir dakika boyunca açik kalir. UYARI f Piirme ilemi sirasinda isinacaklari için kizartma sepetlerini sadece saplarindan, tepsileri de sadece firin eldiveni veya tencere tutacai ile tutun. f Kizartma sepetlerini çikarirken veya cihaz kapaini açarken, açia çikabilecek sicak buhara dikkat edin. 150 CASO AirFry DuoChef DE UYARI f Kizartma sepetleri, tepsiler ve yiyecekler, piirme ileminden sonra çok sicak olur! EN IT 3.7 Piirme ileminden sonra NL 1. Kizartma sepetlerini sapindan tutarak veya kullanilan tepsiyi cihazdan çekerek çikarin ve parçalari isiya dayanikli bir yüzeye koyun. FR 2. Yiyeceklerin piip pimediini kontrol edin. Pimemise, kizartma sepetlerini veya tepsileri tekrar cihaza koyabilir ve piirme ilemini bir kaç dakika uzatabilirsiniz. PT 3. Gerekirse, yiyecekleri çikarmak için çatal, maa veya mutfak eldiveni kullanin. SV 3.8 Kizartma tavsiyeleri TR · Küçük yiyecekler genellikle büyük yiyeceklere göre daha az piirme süresi gerektirir. HE · Sallamak veya karitirmak nihai sonucu daha iyi hale getirir ve yiyeceklerin eit olmayan ekilde pimesini önler. · Taze patates kizartmasi yapmak için yumuak pien patates kullanin ve yaklaik 10x10 mm kalinliinda parçalar halinde kesin. Bunlari suyla durulayin. Patatesleri kizartmadan önce biraz ya sürün ki, gevrek olsunlar. · Yemeinize az miktarda ya eklerseniz, daha gevrek olur. 30 ml`den daha fazla ya kullanmayin. · Yiyecekler sepetlere veya tepsilere sidii sürece, firinda yapilan tüm yiyecekler bu cihazda da yapilabilir. Aaidaki miktarlari ve ayarlari öneririz: Yiyecek Miktar Progr. Isi (°C) Patates 500 g kizartmasi 700 g 200 (dondurulmu) 1400 g Ev yapimi pata- 500 g tes dilimleri 1000 g 200 Kabak dolmasi 4 yarim 170180 Süre (dak.) Bilgi 20 25 25 30 30 15-25 Tek sepette 700 g ve her iki sepette 1400 g patates kizartmasi olmasi halinde, patates kizartmasinin her 10 dakikada bir sallanmasini tavsiye ederiz. Patatesleri dilimler halinde kesin. Suyla yikayin, kurulayin ve gerekirse ya sürün (her 10 dakikada bir sallayin). Kabaklari ikiye bölün ve içlerini oyarak, istee göre et, kuskus, peynir v.b. ile doldurun. Tavsiye edilen aksesuar 1 sepet 1 sepet Her iki sepet 1 sepet Her iki sepet Tepsi CASO AirFry DuoChef 151 DE EN IT Biber dolmasi 4-6 adet NL Firin sebzeleri FR (Tatli patates, kabak, pancar, 500 g 750 g PT havuç) Her biri SV yaklaik TR Burger köfte 150 g'lik 6 HE adet Tavuk nugget 500 g Taze izgara tavuk 1000 g Lazanya 500 g Pizza baget 4 adet Ev yapimi kruton Küçük ekmek Ekmek Kek Pandispanya Balik Karides 750 g 6-8 adet 1 somun için hamur 12 adet 1 kek için hamur 300 g 250 g Tavuk kanadi 750 g Biberlerin sap kismini kesin 180 15-25 ve çekirdeklerini çikarin, istee göre kinoa, et, sebze Tepsi v.b. ile doldurun. 190 25 Dorayin ve ya ve baharatla karitirin. 1 sepet Her iki sepet 200 10-12 Tepsi 180 15-20 1 sepet 180 50 Tepsi Yaklaik 20 x 8 x 15 cm 180 20-30 boyutlarinda firina dayanikli Tepsi bir kalipta. 180 10 Tepsi Tost ekmeklerini küp 180 8 eklinde dorayin, ya ve 1 sepet baharatla karitirin. 180 8-10 Tepsi Firina dayanikli bir kalipta 180 30 (maks. 20 x 20 cm) / yali Tepsi kâit. 180 15-20 Bir firin tepsisine piirme 180 45-50 kaidi ve bir kek halkasi (Ø yaklaik 20 cm) yerletirin. 180 15-20 180 15-20 Tepsi Tepsi 1 sepet 1 sepet 180 20 1 sepet 152 CASO AirFry DuoChef DE NOT f Arada yiyeceklerin kizarma derecesini kontrol edin ve gerekirse çevirin/sallayin. EN f Lütfen farkli bir miktarin süre ve isi ayarlamasi gerektirebileceini dikkate alin. f Yiyecekler geldii yer, boyutu, ekli ve markasina göre deiiklik gösterdiinden, IT belirtilen verilerin sizin kullanacainiz yiyecekler için en iyi ayar olduunu garanti NL edemeyiz. FR UYARI PT f Cihazda sadece isiya dayanikli aksesuar kullanin. Kullanilan aksesuar piirme sonrasinda çok sicak olabilir. SV f Üzerine yiyecek koymadan asla fritöze yali kâit veya parömen kâidi koymayin. TR Hava sirkülasyonu nedeniyle kâit havalanabilir ve isitma bobinlerine temas edebilir. HE 4 Temizlik ve Bakim Kullanim Kilavuzunun bu bölümünde, cihazin temizliine ve bakimina ilikin önemli açiklamalar verilmektedir. Cihazin yanli temizlenmesine bali olarak oluabilecek hasari engellemek ve cihazinizi arizasiz bir ekilde çalitirabilmek için kilavuzdaki açiklamalari dikkate aliniz. 4.1 Güvenlik Açiklamalari DIKKAT Cihazinizi temizlemeden önce aaida belirtilen güvenlik açiklamalarini dikkate aliniz: f Firin düzenli araliklarla temizlenmelidir ve piirilen malzeme kalintilarindan arindirilmali- dir. Cihazinizi temiz tutmazsaniz, cihazinizin ömrü bundan uzun vadede olumsuz yönde etkilenecei gibi, cihaziniz tehlikeli ve mantar ile bakteri yuvasi haline gelebilir. f Temizlie balamadan önce lütfen cihazinizi kapali konuma getiriniz ve elektrik fiini prizden çekiniz. f Cihazin piirme bölmesi kullanildiktan sonra airi sicak olacaktir. Yangin tehlikesi f var! Cihaz souyana kadar temizlie balamayiniz. Cihazi kullanmanizin ardindan sour soumaz, firininizi temizleyiniz. Temizlik için fazla beklediiniz takdirde, kirler daha zor temizlenecei için bazi durumlarda temizlemek imkânsiz hale gelebilmektedir. Cihazin airi kirlenmesine bali olarak cihazda hasarlar meydana gelebilir. f Cihazi suya veya dier sivilara daldirmayin ve bulaik makinesine koymayin. f Temizlik için sert ya da çizici temizlik araçlari ve çözücü madde kullanmayiniz. f natçi lekeleri çikarmak için sert temizlik araçlari kullanmayiniz. 4.2 Temizleme WARNUNG f Cihazin içinde oluan ya kalintilarini her zaman temizleyin, aksi takdirde alev alabilirler. CASO AirFry DuoChef 153 DE EN · Kizartma sepetlerini, sepet takimlarini ve tepsileri durulama suyunda iyice temizleyin ve parçalari iyice kurulayin. Kizartma sepetini, sepet takimlarini ve tepsileri bulaik IT makinesine de koyabilirsiniz. · Cihazin içini ve diini nemli bir bezle silin. NL FR 5 Arizanin Ortadan Kaldirilmasi PT Kullanim Kilavuzunun bu bölümünde, cihazin arizasini tespit etmeye ve arizanin ortadan SV kaldirilmasina ilikin önemli açiklamalar verilmektedir. Olasi tehlikeleri ve hasarlari önlemek açisindan lütfen bu açiklamalari dikkate aliniz. TR 5.1 Güvenlik Açiklamalari HE DIKKAT f Cihaz tamirati, yalnizca üretici firma tarafindan eitilmi kalifiye kiiler tarafindan f yapilmalidir. Usulüne uygun olmayan cihaz tamiratlarina bali olarak kullanici açisindan tehlike arz eden durumlar ve cihaz hasarlari ortaya çikabilir 5.2 Ariza Sebepleri ve Tamirati Aaida verilen tablo sayesinde, küçük arizalari tespit edebilir ve ortadan kaldirabilirsiniz. Hatalar Cihaz açilmiyor. Balat/durdur dümesine basildiinda ilem balamiyor. Olasi Nedenler Fii takili deildir. Kizartma sepeti tam takilmamitir. Cihaz kapai tam kapali deildir. Yiyecekler tam veya eit ekilde pimiyor. Yemekler pitikten sonra gevrek olmuyor. Kizartma sepetleri veya tepsiler kolayca cihaza takilamiyor. Kizartma sepetleri veya tepsiler fazla doldurulmutur. Piirme isisi veya süresi çok düük ayarlanmitir. Yiyecekler Air Fry programi için uygun deildir. Kizartma sepetleri ve tepsiler fazla doldurulmutur. Arizanin ortadan kaldirilmasi Fiini prize takin. Kizartma sepetini yerine oturtun. Cihaz kapaini tam kapatin. Kizartma sepetlerine veya tepsilere daha az miktarlar koyun. Yiyecekleri piirme ilemi boyunca birkaç kez sallayin veya çevirin. Piirme isisini veya süresini arttirin. Yiyeceklere az miktarda ya püskürtün veya firçayla sürün. Kizartma sepetleri veya tepsilerden yiyecek çikartin. 154 CASO AirFry DuoChef DE Cihazdan beyaz bir duman çikiyor. Yali yiyecekler hazirliyorsunuzdur ve isitici çubuklarin üzerine sivi veya kati ya siçramitir. Yali yiyecekleri kizarttiinizda, kizartma sepetine ya damlar. Ya beyaz duman çikarir. Bu, cihazi veya nihai sonucu etkilemez. EN IT NL Kizartma sepetlerinde veya tepsilerde daha ya artiklari var. Kizartma sepetlerini veya tepsileri her kullanimdan sonra iyice temizleyin. FR PT Hemen cihazin fiini prizden çekin. Kizartma sepetlerini veya SV Cihazdan koyu bir duman Yiyecekler yaniyordur veya elekt- tepsileri çikarmadan önce biraz çikiyor. rik devresinde bir sorun vardir. bekleyin. Ariza nedeni yanmi TR yiyecek deilse, müteri hizmetlerine bavurun. HE Cihaz temizlenmemitir. Cihazi her kullanimdan sonra temizleyin. Cihaz kötü kokuyor. Toplama kabi ve su deposu boaltilmamitir. Toplama kabini ve su deposunu boaltin ve temizleyin. ç aydinlatma çalimiyor. Isitici çubuklara sivi veya kati ya siçramitir. Sivi / Kati ya beyaz duman çikarir ve kötü kokabilir. Bu, cihazi veya nihai sonucu etkilemez. Lâmba bozuktur. Müteri hizmetlerine bavurun. NOT f Yukarida bahsedilen yardimlar sayesinde problemi çözememeniz halinde, lütfen müteri servisi ile balanti kurunuz. f Müteri hizmetleriyle iletiime geçmeden önce cihazi temizleyin. 6 Eski Cihazin Ortadan Kaldirilmasi Eski elektrikli ve elektronik cihazlar siklikla hâlâ deerli malzemeler içerebilmektedir. Bununla birlikte, ilevsellik ve güvenlikleri açisindan gerekli olan zarar verici maddeler de içerebilmektedir. Söz konusu bu cihazlar geri dönüüm atiklari içerisine dâhil edilmedikleri veya yanli ekilde idare edildikleri takdirde, insan saliina ve çevreye zararli olabilmektedirler. Bu nedenle, hangi artlar altinda olursa olsun eski cihazinizi geri dönüümü mümkün olmayan atiklar içerisine koymayiniz. NOT f Eski elektrikli veya elektronik cihazlari iade etmek ve geri dönüüme sokmak için ken- tinizde kurulmu bulunan toplama noktalarindan faydalaniniz. Gerekli olduu takdir- f de, bilgi için belediyenize, lokal çöp toplama hizmetlerine veya bayiinize bavurunuz. Eski cihazinizin alinip götürülene kadar çocuklardan uzak ekilde güvenli olarak muhafaza edildiinden emin olunuz. CASO AirFry DuoChef 155 DE EN 6.1 Ambalaj Malzemelerinin mhasipa Cihaz ambalaji, nakliye sirasinda meydana gelebilecek hasarlara kari cihazi IT korumaktadir. Ambalaj malzemeleri, çevre dostu ve imha teknii göz önünde NL bulundurularak seçilmi olduu için geri dönütürülebilirdir. Ambalajin malzeme sirkülasyonuna gönderilebilir durumda olmasi sayesinde ham madde tasarrufu FR salanmaktadir ve çöp giderlerini düürmektedir. Artik ihtiyaç duymayacainiz ambalaj malzemelerini, lütfen »Yeil Nokta« deerlendirme sistemi için toplama merkezlerinde PT imha ediniz. SV 7 Garanti TR Bu ürün için, üretim veya malzeme hatalarindan kaynaklanabilecek kusurlar için satin ali HE tarihinden itibaren 24 ay garanti vermekteyiz. Garantimiz Almanya, Avusturya ve Hollanda için geçerlidir. Dier tüm ülkeler için lütfen bizimle iletiime geçin. Madde 437 ve devam Alman Medeni Kanunu (BGB) uyarinca yasal garanti talepleriniz sakli kalir. Yasal kusur haklarinizi talep etmek sizin için ücretsizdir. Garanti, yanli kullanim veya kullanim hatalarindan oluabilecek hasarlari veya cihazin ilevini veya deerini çok az etkileyen kusurlari kapsamaz. Ayrica, bundan sorumlu olmadiimiz sürece, ainan parçalar, nakliye hasarlari ve üçüncü taraflarca yapilan onarimlardan kaynaklanan hasarlar garanti kapsami diindadir. Bu cihaz özel kullanim (ev kullanimi) için tasarlanmi ve performans olarak öyle uyarlanmitir. Herhangi bir ticari kullanim, yalnizca özel kullanimla karilatirilabilecei ölçülerde garanti kapsamina alinir. Daha fazla ticari kullanim için tasarlanmamitir. Yerinde talepler olmasi durumunda, kendi takdirimize bali olarak, arizali cihazi onaracaiz veya arizasiz bir cihaz ile deitireceiz. Bariz kusurlar, teslimattan sonraki 14 gün içinde bize bildirilmelidir. Dier talepler söz konusu deildir. Bir garanti talebinde bulunarak yararlanmak için lütfen cihazi iade etmeden önce mutlaka bizimle iletiime geçin (her zaman satin alma belgesi olan fatura ile birlikte!). letiim bilgilerimizi ("Teminat Veren") bu çalitirma talimatlarinin bainda bulacaksiniz. 156 CASO AirFry DuoChef DE EN 1 ..................................................................................................186 IT 1.1 ................................................................................................... 187 1.2 ........................................................................................................ 187 NL 1.3 ................................................................................................. 187 FR 1.4 ........................................................................................................ 187 1.5 ..................................................................................................................... 187 PT 2 ..................................................................................................187 2.1 ........................................................................................................... 188 SV 2.2 ........................................................................................................... 188 TR 2.3 ................................................................................................. 189 2.4 ...................................................................................... 189 HE 2.5 ................................................................................................................ 189 3 ...................................................................................................189 3.1 ............................................................................................... 189 3.2 ............................................................................................................ 190 3.3 ......................................................................................... 190 3.4 ................................................................................................................... 190 3.5 ......................................................................................................... 191 3.6 ................................................................................................ 191 3.7 ............................................................................................................. 191 4 ...................................................................................................193 4.1 ....................................................................................................... 193 4.2 ........................................................................................................................ 193 5 .....................................................................................................193 5.1 ....................................................................................................... 194 5.2 .......................................................................................................... 194 6 ...........................................................................................195 6.1 ......................................................................................................... 195 7 ..............................................................................................................195 1 . CASO AirFry DuoChef 157 DE EN 1.1 ) ( IT . , , NL FR PT / SV TR 1.2 HE , , . . , , , . . , 1.3 . . CASO GmbH , , ( ,- . ,) 1.4 AirFry DuoChef · 2 · 2 · · 1 · 1 · · · 1.5 , , , 158 CASO AirFry DuoChef DE 2 EN IT 2.1 NL 3 FR 2 PT 1 SV 4 5 TR HE 11 10 9 1 2 3 4 5 6 6 7 8 7 8 9 10 11 CASO AirFry DuoChef 159 DE EN IT NL FR PT 18 SV TR HE 12 13 14 2.2 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 12 13 / 14 ) ( / 15 ) () 16 17 18 / 19 / 20 21 22 23 24 25 2.3 ()* 25 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) ` ()* 200 (50-200) 200 (50-200) 180 (50-200) ` 9 (1 - 60) 15 (1 - 60) 10 (1 - 60) 160 (50-200) 180 (50-200) 180 (50-200) ` 160 CASO AirFry DuoChef 20 (1 - 60) 20 (1 - 60) 25 (1 - 60) 6 (1 - 60) DE 160 (50-200) 170 (50-200) EN IT NL 200 (50-200) FR 120 (50-200) PT SV * 5 * / TR 2.4 HE ! . ! 2.5 3 . 3.1 , · , . · ,, " · 3.2 , )",, ( . . 30- . CASO AirFry DuoChef 161 DE EN 3.3 IT , NL .. FR 3.4 PT . SV TR HE 3.4.1 1. 2. . 3. 4. 3.4.2 1. 2. 3. 4. 5. 162 CASO AirFry DuoChef DE 3.5 EN 1. . 2. . IT 3. / . NL 5. 4. . , . FR , PT , . . 6. 8- SV 7. TR . 8. . HE 9. "+"- ",, . 10. "+"- ",, . 11. . 12. , . 13. , . 14. 3 , ,,End". . 15. 3- , . 3.6 ,,HOLD" . , ,,HOLD". . , - / ,- + . MAX . , . . , . , . , ! CASO AirFry DuoChef 163 DE EN 3.7 1. IT . NL 2. , . . FR 3. , , PT 3.8 SV · · TR 10- , ` X 10 HE . ." · " 30- . · , 1 1 ` 700 ` 1400 , 10 ` . 1 , . ) 10 ( . ' , , , ' , , )( ( ) 20 25 200 25 30 30 200 15-25 170-180 15-25 180 )( 500 700 1400 500 1000 4 4-6 1 25 190 500-750 ` () ,( , , ) 164 CASO AirFry DuoChef 10-12 200 1 15-20 180 50 180 15 8 20- 20-30 " 180 10 180 1 , 8 180 8-10 180 (20 X20 ") / 30 180 15-20 180 45-50 180 (Ø " 20-). 1 15-20 180 1 15-20 180 1 20 180 DE 6 150- 500 EN IT NL FR 1000 PT SV 500 TR 4 HE 750 6-8 1 12 1 300 250 750 / , , , CASO AirFry DuoChef 165 DE EN IT . NL . FR PT 4 SV TR . HE 4.1 : . . . , . ! . . , . . . . . 4.2 , , , . . 5 . 5.1 166 CASO AirFry DuoChef DE 5.2 EN IT NL FR . . / PT SV . . TR HE . . . , . . . . , / . CASO AirFry DuoChef 167 DE EN , IT NL FR 6 PT . . SV , . , . TR HE , , . 6.1 . . . ,, ". 7 , , 24 . , . . 437 BGB . . . , , , , , ,. .) ( . . , , , . 14 .. .)! ( , )" ,,( . 168 CASO AirFry DuoChef CASO AirFry DuoChef 169 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. IT Ulteriori lingue di queste istruzioni per l`uso sono disponibili al seguente link www.caso-design.de o scansionando il codice QR. NL Je vindt deze gebruiksaanwijzing met vertaling in verschillende talen op de volgende link op de website www.caso-design.de. U kunt ook de QR-code scannen om toegang te krijgen tot de vertalingen. FR Vous trouverez ce mode d'emploi en plusieurs langues sur www.caso-design.de ou en scannant le code QR. PT Pode encontrar este manual de instruções noutras línguas em www.caso-design.de ou através da leitura do código QR. SV Det finns tillgång till flera språk i denna bruksanvisning på www.caso-design.de eller om du scannar QR-koden. TR Bu kilavuzun dier dillere çevirileri için u balantiya bakiniz: www.caso-design.de. Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. HE www.caso-design.de CASO GmbH Raiffeisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 99 | Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de