Masajeador profesional
Manual de instrucciones y
Información de garantíaPGM-1000-AU
1 años de garantía limitada
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES:
ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 16 AÑOS Y PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS SI HAN RECIBIDO SUPERVISIÓN O INSTRUCCIONES RELATIVAS AL USO DEL APARATO DE FORMA SEGURA Y COMPRENDIENDO LAS PELIGROS IMPLICADOS. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL USUARIO NO DEBERÁN SER REALIZADOS POR NIÑOS SIN SUPERVISIÓN.
- NO coloque ni almacene electrodomésticos donde puedan caerse o ser arrastrados a una bañera o fregadero. No coloque ni deje caer en agua u otro líquido.
- NO trate de alcanzar un aparato que se haya caído al agua u otros líquidos. Manténgase seco: NO opere en condiciones mojadas o húmedas.
- NO opere en condiciones mojadas o húmedas.
- NUNCA inserte alfileres, sujetadores metálicos u objetos en el electrodoméstico o en cualquier abertura.
- Utilice este aparato para el uso previsto como se describe en este folleto. NO use accesorios no recomendados por HoMedics.
- NUNCA opere el aparato si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuélvalo al centro de servicio de HoMedics para que lo revisen y lo reparen.
- NO intente reparar el aparato. No hay piezas reparables por el usuario. Todo el servicio de este aparato debe realizarse en un centro de servicio autorizado de HoMedics.
- Asegúrese de que todo el cabello, la ropa y las joyas se mantengan alejados de las piezas móviles del producto en todo momento.
- Si tiene alguna inquietud con respecto a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato.
- El uso de este producto debe ser agradable y cómodo. En caso de dolor o malestar, suspenda el uso y consulte a su médico de cabecera.
- Las mujeres embarazadas, los diabéticos y las personas con marcapasos deben consultar a un médico antes de utilizar este aparato.
No se recomienda su uso por personas con deficiencias sensoriales, incluida la neuropatía diabética. - NO lo use en un bebé, inválido o en una persona dormida o inconsciente. NO lo use en pieles insensibles o en una persona con mala circulación sanguínea.
- Este aparato NUNCA debe ser utilizado por ninguna persona que padezca alguna dolencia física que pueda limitar la capacidad del usuario para operar los controles.
- NO lo use por más tiempo del recomendado.
- Solo se debe ejercer una fuerza suave contra el mecanismo para eliminar el riesgo de lesiones.
- Use este producto solo en los tejidos blandos del cuerpo según lo desee sin producir dolor o molestias. No lo use en la cabeza ni en ninguna zona dura o huesuda del cuerpo.
- Se pueden producir hematomas independientemente del ajuste de control o la presión aplicada. Revise las áreas de tratamiento con frecuencia y deténgase inmediatamente ante la primera señal de dolor o malestar.
- El aparato tiene una superficie calentada. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado al utilizar el aparato.
- El incumplimiento de lo anterior puede resultar en riesgo de incendio o lesiones.
ADVERTENCIA: PARA EFECTOS DE RECARGA DE LA BATERÍA, UTILICE ÚNICAMENTE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DESMONTABLE SUMINISTRADA CON ESTE APARATO.
- Este aparato contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas capacitadas.
- Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
- La batería debe retirarse del aparato antes de desecharla;
- El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica al retirar la batería;
- La batería debe desecharse de forma segura.
NOTA: Utilice únicamente el adaptador de corriente que se suministró con su PGM-1000-AU.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES:
PRECAUCIÓN: POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE OPERAR.
- Consulte a su médico antes de usar este producto, si está embarazada, tiene un marcapasos, tiene alguna inquietud con respecto a su salud
- No recomendado para personas con diabetes.
- NUNCA deje el aparato desatendido, especialmente si hay niños presentes.
- NUNCA cubra el aparato cuando esté en funcionamiento.
- NO use este producto por más de 15 minutos a la vez.
- El uso prolongado podría provocar un calentamiento excesivo del producto y una vida más corta. Si esto ocurre, deje de usarlo y deje que la unidad se enfríe antes de operar.
- NUNCA use este producto directamente en áreas hinchadas o inflamadas o erupciones cutáneas.
- NO use este producto como sustituto de la atención médica.
- NO use este producto antes de acostarse. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
- NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
- Este producto NUNCA debe ser utilizado por ninguna persona que sufra de alguna dolencia física que pudiera limitar la capacidad del usuario para operar los controles o que tenga deficiencias sensoriales en la mitad inferior de su cuerpo.
- Esta unidad no debe ser utilizada por niños o inválidos sin la supervisión de un adulto.
- NUNCA use este producto en automóviles.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente.
PRECAUCIÓN: EN CASO DE EMBARAZO O ENFERMEDAD, CONSULTE A SU MÉDICO ANTES DE UTILIZAR EL MASAJEADOR.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Capacidad de la Batería | 10.8Vdc 2600mAh/ 3 celdas |
Vol. De cargatage | 15 VCC 2A, 30W |
Velocidad del 1er modo | Nivel I 2100RPM±10% |
Velocidad del segundo modo | Nivel II 2400RPM±10% |
3er modo de velocidad | Nivel III 3000RPM±10% |
Función de calefacción | 1 nivel; 47°C±3°C (Tiempo para alcanzar el ajuste de temperatura máxima desde ambiente (25°C)≥2mins |
Tiempo de carga | 2-2.5hrs |
Tiempo de Ejecución (Cuando está completamente cargado) |
Rótula de EVA con batería completamente cargada – Hasta aproximadamente 3.5 horas (sin cabezal de calentamiento) Cabeza calefactora con batería completamente cargada – Hasta aproximadamente 2.5 horas (calentamiento encendido) |
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:
El masajeador HoMedics Pro es un dispositivo de masaje alternativo inalámbrico que penetra profundamente en las capas musculares y puede aliviar los músculos adoloridos y rígidos, ayudándolo a sentirse relajado y recargado, perfecto para después del deporte o la actividad física.
INSTRUCCIONES DE USO:
- Atornille el cabezal de masaje deseado en el enchufe en la parte frontal del producto.
- Gire el anillo selector de velocidad en la base del producto en el sentido de las agujas del reloj hasta la configuración de velocidad requerida, los LED indicadores de velocidad en la parte posterior del producto se iluminarán correspondientes a la velocidad elegida.
- Mueva suavemente el cabezal de masaje sobre la parte del cuerpo que desea masajear al principio y luego aplique más presión según lo desee. Si no has usado este tipo de producto antes es recomendable que empieces con un nivel I de velocidad y presiones suavemente ya que el producto proporciona un masaje intenso.
- Si desea aumentar o disminuir la velocidad del masajeador, gire el anillo selector de velocidad según corresponda.
- Una vez que haya terminado con su masaje, gire el anillo selector de velocidad a las posiciones 0 para apagar el masajeador.
USO DEL CABEZAL CALENTADO
- Atornille la cabeza calentada en el masajeador.
- Gire el anillo selector de velocidad a la velocidad deseada.
- Comience a masajear, la cabeza tardará 2 minutos en alcanzar la temperatura máxima, mientras la cabeza se calienta, los LED parpadearán. Una vez que los LED permanecen encendidos, la cabeza está a temperatura máxima.
- Una vez que haya terminado con su masaje, gire el anillo selector de velocidad a la posición de apagado y deje que la cabeza se enfríe antes de volver a colocarla en el estuche.
USO DE LA CABEZA FRÍA
- Coloque la cabeza fría en un congelador durante al menos 4 horas o hasta que esté completamente congelada.
- Atornille la cabeza fría en el masajeador.
- Gire el anillo selector de velocidad a la velocidad deseada.
- Una vez que haya terminado con su masaje, gire el anillo selector de velocidad a la posición de apagado y retire la cabeza fría, colocándola nuevamente en el congelador si lo desea.
- No almacene la cabeza fría en caso de que se damp debido a la condensación del uso reciente.
CARGANDO SU DISPOSITIVO
- Para cargar el producto, conecte el adaptador a una toma de corriente de 220-240 V y conecte el cable a la toma de carga en la parte inferior del mango.
- Una vez que el cable de carga esté conectado, los LED indicadores de carga deberían comenzar a parpadear, esto indicará que el producto se está cargando.
- El producto requerirá 2.5 horas de carga para un máximo de aproximadamente 3.5 horas de uso. El cabezal de calefacción permanecerá cargado durante aproximadamente 2.5 horas.
- Una vez que el producto esté completamente cargado, las luces indicadoras permanecerán completamente iluminadas.
- Desconecte el producto de la red eléctrica una vez que esté completamente cargado.
LIMPIEZA DE SU DISPOSITIVO
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ DESCONECTADO DE LA RED ELÉCTRICA Y DEJE QUE SE ENFRÍE ANTES DE LIMPIARLO. LIMPIAR SÓLO CON UN SUAVE, LIGERAMENTE DAMP ESPONJA.
- NUNCA permita que agua u otros líquidos entren en contacto con el aparato.
- NO sumerja en ningún líquido para limpiar.
- NUNCA use limpiadores abrasivos, cepillos, cera para vidrios/muebles, diluyente de pintura, etc. para limpiar.
Distribuido por
GARANTÍA LIMITADA DE 1-YEAR
Nosotros o nosotros nos referimos a HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 y nuestros datos de contacto se establecen al final de esta garantía;
Se refiere al comprador o al usuario final original de los Bienes. Puede ser un usuario doméstico o un usuario profesional;
Proveedor significa el distribuidor o minorista autorizado de los Bienes que le vendió los Bienes en Australia y Nueva Zelanda, y Bienes significa el producto o equipo que venía acompañado de esta garantía y comprado en Australia y Nueva Zelanda.
Para Australia:
Nuestros Productos vienen con garantías que no pueden excluirse según la Ley del Consumidor de Australia. Tiene derecho, sujeto a las disposiciones de la Ley del Consumidor de Australia, a un reemplazo o reembolso por una falla importante y una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho, sujeto a las disposiciones de la Ley del Consumidor de Australia, a que los Productos sean reparados o reemplazados si los productos no tienen una calidad aceptable y la falla no equivale a una falla mayor. Esta no es una declaración completa de sus derechos legales como consumidor.
Para Nueva Zelanda:
Nuestros Productos vienen con garantías que no pueden ser excluidas bajo la Ley de Garantías al Consumidor de 1993. Esta garantía se aplica además de las condiciones y garantías implícitas en esa legislación.
La garantia
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. En el improbable caso de que su producto HoMedics resulte defectuoso dentro de 1 año a partir de la fecha de compra debido únicamente a la mano de obra o los materiales, lo reemplazaremos por nuestra cuenta, sujeto a los términos y condiciones de esta garantía. El período de garantía está limitado a 3 meses a partir de la fecha de compra para productos utilizados comercialmente / profesionalmente.
Términos y condiciones:
Además de los derechos y recursos que tiene bajo la Ley del Consumidor de Australia, la Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda o cualquier otra ley aplicable y sin excluir dichos derechos y recursos de garantía contra defectos:
- Los Productos están diseñados para resistir los rigores del uso doméstico normal y se fabrican con los más altos estándares utilizando componentes de la más alta calidad. Si bien es poco probable, si durante los primeros 12 meses (3 meses de uso comercial) a partir de la fecha de compra al Proveedor (Período de garantía), los Productos resultan defectuosos debido a una mano de obra o materiales inadecuados y no se aplica ninguno de sus derechos o recursos legales, nosotros reemplazará los Bienes, sujeto a los términos y condiciones de esta garantía.
- No tenemos que reemplazar los Productos bajo esta Garantía adicional si los Productos han sido dañados debido a un mal uso o abuso, accidente, la instalación de cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, instalación incorrecta, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de electricidad. / suministro de energía, pérdida de energía, mal funcionamiento o daño de una parte operativa debido a una falla en proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante, daños de transporte, robo, negligencia, vandalismo, condiciones ambientales o cualquier otra condición que esté fuera del control de HoMedics.
- Esta Garantía no se extiende a la compra de productos usados, reparados o de segunda mano ni a productos no importados o suministrados por HoMedics Australia Pty Ltd, incluidos, entre otros, los vendidos en sitios de subastas en Internet en el extranjero.
- Esta Garantía se extiende solo a los consumidores y no a los Proveedores.
- Incluso cuando no tengamos que reemplazar los Productos, podemos decidir hacerlo de todos modos. En algunos casos, podemos decidir sustituir los Productos por un producto alternativo similar de nuestra elección. Todas estas decisiones quedan a nuestra absoluta discreción.
- Todos estos Bienes reemplazados o sustituidos continúan recibiendo el beneficio de esta Garantía adicional durante el tiempo restante del Período de garantía original (o tres meses, lo que sea más largo).
- Esta Garantía adicional no cubre los artículos dañados por el uso y desgaste normal, incluidos, entre otros, astillas, raspaduras, abrasiones, decoloración y otros defectos menores, donde el daño tiene un efecto insignificante en el funcionamiento o rendimiento de los Productos.
- Esta garantía adicional se limita únicamente al reemplazo o sustitución. En la medida en que la ley lo permita, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño causado a la propiedad o personas que surja de cualquier causa y no seremos responsables de ningún daño incidental, consecuente o especial.
- Esta garantía solo es válida y aplicable en Australia y Nueva Zelanda.
Hacer un reclamo:
Para reclamar bajo esta Garantía, debe devolver los Bienes al Proveedor (lugar de compra) para su reemplazo. Si esto no es posible, póngase en contacto con nuestro departamento de Atención al Cliente por correo electrónico: en cservice@homedics.com.au o en la dirección a continuación.
- Todos los Bienes devueltos deben ir acompañados de un comprobante de compra satisfactorio que indique claramente el nombre y la dirección del Proveedor, la fecha y el lugar de compra e identifique el producto. Lo mejor es proporcionar un recibo o factura de venta original, legible y sin modificaciones.
- Usted debe hacerse cargo de cualquier gasto por la devolución de los Bienes o cualquier otro gasto asociado con la presentación de su reclamo bajo esta Garantía Adicional.
Contacto:
AUSTRALIA: HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178 Teléfono: (03) 8756 6500
NUEVA ZELANDA: CDB Media Ltd, 4 Lovell Court, Albany, Auckland, Nueva Zelanda 0800 232 633
NOTAS:
.......................................... ..
CONTACTO:
AUSTRALIA: HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178 Teléfono: (03) 8756 6500
NUEVA ZELANDA: CDB Media Ltd, 4 Lovell Court, Albany, Auckland, Nueva Zelanda 0800 232 633
Documentos / Recursos
![]() |
Pistola de masaje HoMedics PGM-1000-AU Pro [pdf] Manual de instrucciones PGM-1000-AU Pistola de masaje profesional, PGM-1000-AU, Pistola de masaje profesional, Pistola de masaje, Pistola |