Homedics FAC-HY100-EU Refresh Herramienta de limpieza hidrafacial Manual del usuario
Homedics FAC-HY100-EU Herramienta de limpieza hidrafacial Refresh

HIDRAFACIAL REFRESCANTE 

Consiéntete a ti y a tu piel con tratamientos de hidradermoabrasión estilo salón en la comodidad de tu hogar.

La herramienta de limpieza hidrafacial Refresh de Homedics combina tecnología de vacío y agua de hidrógeno nutritiva para limpiar profundamente los poros e hidratar la piel para una tez más clara y brillante.

Para obtener los mejores resultados, use una o dos veces por semana después de su rutina de limpieza regular.

AGUA DE HIDRÓGENO 

El agua con hidrógeno es agua regular que ha sido enriquecida con hidrógeno 'libre' adicional
.
Los japoneses conocen los beneficios antioxidantes del agua hidrogenada desde hace décadas y estudios recientes* han demostrado su eficacia para reducir las arrugas, las manchas en la piel y el exceso de grasa, mejorar la hidratación de la piel y promover la renovación celular.
La herramienta de limpieza Homedics Refresh crea moléculas de hidrógeno a través de un proceso de ionización que tiene lugar cuando el agua se mueve a través de la ventana en la parte posterior de la herramienta.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

  1. Consejo de limpieza
  2. El botón de encendido
  3. Depósito de agua
  4. Puerto de carga
  5. Punta blanda (silicona)
  6. Punta exfoliante (grande +)
  7. Punta de extracción (S grande)
  8. Punta de detalle (pequeña S)
  9. Tapa de limpieza
  10. Cable USB

INSTRUCCIONES DE USO

CARGO

  • Para cargar: conecte el cable USB al producto y el otro extremo a una toma o adaptador USB.
  • Durante la carga, el LED blanco parpadeará y se apagará. Una vez que esté completamente cargado, el LED se apagará.
  • Una carga completa tardará aprox. 3 horas y proporcionará alrededor de 60 minutos de tiempo de uso.
  • Cuando enciende el producto, si el LED blanco parpadea 3 veces, esto indica que la batería está baja y el producto necesita cargarse.

¿QUÉ ESPERAR? 

La hidradermoabrasión es un tratamiento de limpieza profunda que normalmente provoca un enrojecimiento temporal de la piel. Por lo tanto, recomendamos probar primero en un área pequeña para determinar cómo reaccionará su piel. Para la mayoría de las personas, el enrojecimiento puede tardar una hora o más en desaparecer, por lo que los tratamientos generalmente se realizan mejor por la noche antes de acostarse.

Evite usar en la piel sensible alrededor de los ojos y evite cualquier área de inflamación.

Para obtener una lista completa de precauciones, consulte la sección Medidas de seguridad a continuación. 

RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL 

Antes de usar: prepara tu piel desmaquillando y siguiendo tu rutina de limpieza habitual.

PASO 1
Gire el tanque de agua en el sentido de las agujas del reloj para quitarlo.
RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL

PASO 2
Llene el lado de 'agua limpia' del tanque con agua fría – aprox. 50 ml (este es el lado con el ícono de la gota de agua).
El otro lado debe quedar vacío.
RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL

PASO 3
Vuelva a colocar el tanque de agua, girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj, asegurándose de que el tubo de entrada esté insertado en el agua.
RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL

PASO 4
Elija su punta de limpieza preferida y presiónela firmemente en su lugar en el dispositivo.
Grande + : Limpieza general y exfoliante
Large S : Limpieza profunda y extracción
Pequeña S: Nariz y barbilla, áreas detalladas
Silicona: punta de tacto más suave (preferencia personal)
RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL

PASO 5
Encienda el dispositivo presionando el botón de encendido.
El LED se iluminará en blanco.

RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL

PASO 6
Presiona la punta contra la piel e inmediatamente comienza a moverla con un movimiento lento y deslizante siguiendo los contornos de tu rostro.
NOTA: Después de crear un sello contra la piel, inicialmente puede tomar hasta 8 segundos para que el dispositivo se cebe antes de que el agua comience a fluir.
RUTINA DE TRATAMIENTO FACIAL

IMPORTANTE

  • Mantenga el dispositivo en constante movimiento. Detenerse en un lugar por mucho tiempo puede causar hematomas.
  • Hacer sólo una pasada por zona por tratamiento.
  • Tensa la piel para un pase más suave.

A medida que continúa el tratamiento, el lado de 'agua limpia' del tanque se vaciará y el 'agua sucia' se acumulará en el otro lado. Una vez que el lado del agua limpia esté vacío, apague el dispositivo.

DESPUÉS DEL TRATAMIENTO 

  • Apague el dispositivo presionando el botón de encendido.
  • Retire el tanque de agua, vacíelo y ejecute un ciclo de limpieza como se describe a continuación.
  • Lave las puntas de limpieza y en agua jabonosa tibia, enjuague bien y deje secar.
  • Lávese la cara con agua fría para eliminar las células muertas de la piel y luego aplique su crema hidratante preferida.
  • NOTA: Evite el uso de humectantes AHA (a base de ácido) el día del tratamiento.
  • Dependiendo de su tipo de piel, puede experimentar algo de enrojecimiento o aumento de la sensibilidad después del tratamiento. Esto es perfectamente normal y generalmente desaparece en unas pocas horas.
  • Evite la exposición directa al sol después del tratamiento, considere aplicar un protector solar más fuerte según sea necesario.

CICLO DE LIMPIEZA 

Ejecute un ciclo de limpieza después de cada uso para asegurarse de que las partes internas del dispositivo se mantengan en condiciones higiénicas y limpias:

  • Retire y vacíe el depósito de agua.
  • Llene el lado de 'agua limpia' del tanque con agua fría – aprox. 50 ml (este es el lado con el ícono de la gota de agua). El otro lado debe quedar vacío.
  • Vuelva a colocar el tanque de agua, asegurándose de que la tubería de entrada esté insertada en el agua.
  • Coloque la tapa de limpieza en el dispositivo (en lugar de la punta)
  • Mantenga presionado el botón de encendido durante unos segundos hasta que el LED se vuelva verde.
  • Coloque el dispositivo en posición vertical y espere mientras el agua se mueve del lado limpio al lado sucio del tanque.
  • Apague el dispositivo presionando el botón de encendido.
  • Retire y vacíe el tanque, luego lave el tanque y la tapa con agua jabonosa tibia, antes de enjuagar y secar.

Nunca use limpiadores químicos o abrasivos en ninguna parte del producto.
Apague/desenchufe siempre antes de limpiar el exterior del dispositivo.
Limpie el exterior del producto con una ligera damp tela. No sumerja.

Preguntas Frecuentes

Para preguntas frecuentes, visite el websitio @ www.homedics.co.uk/refresh-hydrafacial

ACCESORIOS Y PIEZAS DE RECAMBIO

Disponible desde websitio: www.homedics.co.uk

  • Consejos de limpieza
  • Tapa de limpieza
  • Tanque de Agua

Referencias
Tanaka Y, Xiao L, Miwa N. El baño rico en hidrógeno con burbujas de tamaño nanométrico mejora la capacidad antioxidante en función de la absorción de radicales de oxígeno y los niveles de inflamación en el suero humano. Res. de gas médico 2022 julio septiembre; 12 (3): 91-99. doi: 10.4103/2045-9912.330692. PMID: 34854419; PMCID: PMC8690854.
Kato S, Saitoh Y, Iwai K, Miwa N. El agua tibia electrolizada rica en hidrógeno reprime la formación de arrugas contra los rayos UVA junto con la producción de colágeno tipo I y la disminución del estrés oxidativo en los fibroblastos y la prevención de lesiones celulares en los queratinocitos. J Photochem Photobiol B. 2012 de enero de 5; 106: 24-33. doi: 10.1016/j.jphotobiol.2011.09.006. Epub 2011 de octubre de 20. PMID: 22070900.
Asada R, Saitoh Y, Miwa N. Efectos del baño de agua rico en hidrógeno sobre la grasa visceral y la mancha de la piel, con burbujas de hidrógeno resistentes a la ebullición.
Res. de gas médico 2019 abr-jun;9(2):68-73. doi: 10.4103/2045 9912.260647. PMID: 31249254; PMCID: PMC6607864.
Chilicka K, Rogowska AM, Szyguła R. Efectos de la purificación tópica de hidrógeno sobre los parámetros de la piel y el acné vulgar en mujeres adultas. Salud (Basilea). 2021 1 de febrero; 9 (2): 144. doi: 10.3390/salud9020144. PMID: 33535651; IDPM: PMC7912839.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDA ESTOS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.

  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 14 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros. involucrado. Los niños no deben jugar con el aparato.
    Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
  • No coloque ni guarde el electrodoméstico donde pueda caerse o ser arrastrado a la bañera o al fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
  • NO trate de alcanzar un aparato que se haya caído al agua u otros líquidos. Manténgase seco: NO opere en condiciones húmedas.
  • NUNCA inserte alfileres, sujetadores metálicos u objetos en el electrodoméstico o en cualquier abertura.
  • Use este aparato para el uso previsto como se describe en este folleto. NO utilice accesorios no recomendados por Homedics.
  • NUNCA opere el aparato si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuélvalo al centro de servicio de Homedics para su examen y reparación.
  • NO intente reparar el aparato. No hay piezas reparables por el usuario. Todo el servicio de este aparato debe realizarse en un centro de servicio autorizado de Homedics.
  • Asegúrese de que todo el cabello, la ropa y las joyas se mantengan alejados del producto en todo momento.
  • Si tiene alguna inquietud con respecto a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato.
  • El uso de este producto debe ser agradable y cómodo.
    En caso de dolor o malestar, suspenda el uso y consulte a su médico de cabecera.
  • Las mujeres embarazadas, los diabéticos y las personas con marcapasos deben consultar a un médico antes de utilizar este aparato.
    No se recomienda su uso por personas con deficiencias sensoriales, incluida la neuropatía diabética.
  • NO lo use en un bebé, inválido o en una persona dormida o inconsciente. NO lo use en pieles insensibles o en una persona con mala circulación sanguínea.
  • Este aparato NUNCA debe ser utilizado por ninguna persona que padezca alguna dolencia física que pueda limitar la capacidad del usuario para operar los controles.
  • No lo use por más tiempo del recomendado.
  • Este producto contiene una batería recargable y no debe exponerse a un calor excesivo. No lo deje expuesto al sol directo o cerca de una fuente de calor como un fuego. La batería no debe ser reemplazada por el usuario.
  • El incumplimiento de lo anterior puede resultar en riesgo de incendio o lesiones.
  • NO UTILICE si tiene alguna de las siguientes condiciones:
    • Lesiones, verrugas o venas varicosas
    • Brote reciente de herpes
    • Piel quemada por el sol, agrietada o irritada
    • rosácea activa
    • Enfermedad autoinmune
    • Trastorno linfático
    • Cáncer de piel
    • Lesiones vasculares
    • Heridas abiertas, llagas, piel hinchada o inflamada, erupciones en la piel
    • Otros problemas dermatológicos
    • Tomar anticoagulantes orales (anticoagulantes)
    • Tomando o tomando Roaccutane en los últimos 12 meses
    • Ha tenido recientemente un tratamiento como peeling químico (por ejemplo, AHA), IPL, depilación con cera o rellenos. Permita suficiente tiempo para que la piel sane/recupere primero.

GARANTÍA DE AÑO 3

FKA Brands Ltd garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra, excepto como se indica a continuación. Esta garantía de producto de FKA Brands Ltd no cubre los daños causados ​​por mal uso o abuso; accidente; la fijación de cualquier accesorio no autorizado; alteración del producto; o cualquier otra condición que esté fuera del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía es efectiva solo si el producto se compra y se opera en el Reino Unido / UE. Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en cualquier país que no sea el país para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y / o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía. FKA Brands Ltd no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales.
Para obtener el servicio de garantía de su producto, devuélvalo con el pago por adelantado a su centro de servicio local junto con su recibo de compra fechado (como prueba de compra). Una vez recibido, FKA Brands Ltd reparará o reemplazará, según corresponda, su producto y se lo devolverá, con el pago por adelantado. La garantía es únicamente a través del Centro de servicio de Homedics. El servicio de este producto por parte de alguien que no sea el Centro de servicio de Homedics anula la garantía. Esta garantía no afecta a sus derechos legales.

Para su centro de servicio local de Homedics, vaya a www.homedics.co.uk/servicecentres

Cambio de batería 

Su producto incluye una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite una batería de reemplazo, comuníquese con el Servicio de atención al cliente, que le proporcionará detalles sobre la garantía y el servicio de reemplazo de batería fuera de garantía.

Directiva de batería 

Iconos Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse con la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden dañar el medio ambiente y la salud. Deseche las baterías en los puntos de recogida designados.

Explicación de RAEE 

Iconos
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.

Distribuido en el Reino Unido por
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, Reino Unido

Importador de la UE
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublín 2, Irlanda Atención al cliente: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
IB-FACHY100-0622-01

Iconos

Documentos / Recursos

Homedics FAC-HY100-EU Herramienta de limpieza hidrafacial Refresh [pdf] Manual de usuario
FAC-HY100-EU Herramienta de limpieza hidrafacial Refresh, FAC-HY100-EU, FAC-HY100-EU Herramienta de limpieza hidrafacial, Herramienta de limpieza hidrafacial Refresh, Herramienta de limpieza hidrafacial, Herramienta de limpieza Refresh

Referencias

Déjame tu comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *