PUERTA FRANCESA AIRFRTYER 360™
El manual del propietario
Guarde estas instrucciones: solo para uso doméstico
MODELO: FAFO-001
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. No utilice el Freidora Emeril Lagasse con puerta francesa AirFryer 360™ hasta que haya leído detenidamente este manual.
Visite TristarCares.com para videos tutoriales, detalles de productos y más. Información de garantía en el interior
ANTES DE QUE EMPIECES
La herramienta en línea Freidora Emeril Lagasse con puerta francesa AirFryer 360™ le brindará muchos años de deliciosas comidas familiares y recuerdos alrededor de la mesa. Pero antes de comenzar, es muy importante que lea este manual en su totalidad, asegurándose de estar totalmente familiarizado con el funcionamiento y las precauciones de este aparato.
Especificaciones del aparato
Model Número | Suministro Poder | clasificar Poder | Temperatura |
Exposición |
|
FAFO-001 | 120 V / 1700 W / 60 Hz | 1700W | 26 cuartos (1519 pulgadas cúbicas) | 75 ° F / 24 ° C – 500 ° F / 260 ° C | Iluminación |
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
¡PREVENIR LESIONES! ¡LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO!
Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre estas precauciones básicas de seguridad.
- Lea todas las instrucciones detenidamente para evitar lesiones.
- Este aparato es SIN INTENCIÓN para uso de personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan recibido las instrucciones adecuadas sobre el uso del aparato. NO dejar desatendido con niños o mascotas. MANTEN este aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Cualquiera que no haya leído y entendido completamente todas las instrucciones de operación y seguridad contenidas en este manual no está calificado para operar o limpiar este aparato.
- SIEMPRE Coloque el aparato sobre una superficie plana resistente al calor. Diseñado solo para uso en encimeras. NO operar sobre una superficie inestable. NO colóquelo sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. NO opere el aparato en un espacio cerrado o debajo de gabinetes colgantes. Se necesita espacio y ventilación adecuados para evitar daños a la propiedad que puedan ser causados por el vapor que se libera durante el funcionamiento. Nunca utilice el aparato cerca de materiales inflamables, como paños de cocina, toallas de papel, cortinas o platos de papel. NO deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador o toque superficies calientes.
- PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor extremos durante su uso. Se deben tomar las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de lesiones personales, incendios y daños a la propiedad.
- NO utilice este aparato para cualquier otro uso que no sea el indicado.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, cocine únicamente con las bandejas, rejillas, etc. de recipientes extraíbles que se proporcionan.
- El uso de accesorios adjuntos NO RECOMENDADO por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- NUNCA use tomacorriente debajo del mostrador.
- NUNCA utilizar con un cable de extensión. Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
- NO utilice el aparato al aire libre.
- NO opere si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato comienza a funcionar mal durante el uso, desenchufe inmediatamente el cable de la fuente de alimentación. NO USE O INTENTE REPARAR UN APARATO QUE FUNCIONA. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente para obtener ayuda (consulte la parte posterior del manual para obtener información de contacto).
- DESENCHUFAR el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
- NUNCA Sumerja la vivienda en el agua. Si el aparato se cae o se sumerge accidentalmente en agua, desenchúfelo del tomacorriente de pared inmediatamente. No introduzca la mano en líquidos si el aparato está enchufado y sumergido. No sumerja ni enjuague cables o enchufes en agua u otros líquidos.
- Las superficies exteriores del aparato pueden calentarse durante el uso. Use guantes de cocina cuando manipule superficies y componentes calientes.
- Al cocinar, DO NO coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos. Deje por lo menos 5 pulgadas de espacio libre en la parte superior, trasera, laterales y encima del electrodoméstico. NO coloque cualquier objeto encima del aparato.
- NO coloque su electrodoméstico sobre una estufa, incluso si la estufa está fría, porque podría encender la estufa accidentalmente, provocando un incendio, dañando el electrodoméstico, su estufa y su hogar.
- Antes de usar su nuevo electrodoméstico en cualquier superficie de mostrador, consulte con el fabricante o instalador de su mostrador para obtener recomendaciones sobre el uso de electrodomésticos en sus superficies. Algunos fabricantes e instaladores pueden recomendar proteger su superficie colocando una almohadilla caliente o un salvamanteles debajo del aparato para protegerlo del calor. Su fabricante o instalador puede recomendar que no se utilicen sartenes calientes, ollas o aparatos eléctricos directamente sobre la encimera. Si no está seguro, coloque un salvamanteles o una almohadilla caliente debajo del aparato antes de usarlo.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico normal únicamente. Está SIN INTENCIÓN para su uso en entornos comerciales o minoristas. Si el aparato se utiliza incorrectamente o para fines profesionales o semiprofesionales o si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario, la garantía pierde su validez y el fabricante no se hace responsable de los daños.
- Cuando se haya completado el tiempo de cocción, la cocción se detendrá pero el ventilador seguirá funcionando durante 20 segundos para enfriar el aparato.
- SIEMPRE desenchufe el aparato después de su uso.
- NO tocar superficies calientes. Use manijas o perillas.
- EXTREMA PRECAUCIÓN debe usarse cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
- TENGA EXTREMA PRECAUCIÓN al retirar las bandejas o al desechar la grasa caliente.
- NO limpiar con estropajos metálicos. Los pedazos pueden desprenderse de la almohadilla y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica. Utilice estropajos no metálicos.
- Alimentos o utensilios de metal de gran tamaño NO DEBE insertarse en el aparato, ya que pueden provocar un incendio o un riesgo de descarga eléctrica.
- EXTREMA PRECAUCIÓN debe ejercerse cuando se utilizan recipientes fabricados con materiales que no sean de metal o vidrio.
- NO Guarde cualquier material, que no sean los accesorios recomendados por el fabricante, en este aparato cuando no esté en uso.
- NO Coloque cualquiera de los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, plástico.
- NO cubra la bandeja de goteo o cualquier parte del electrodoméstico con papel de aluminio. Esto provocará el sobrecalentamiento del aparato.
- Para desconectar, apague el control y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
- Para apagar el aparato, presione el botón Cancelar. La luz indicadora alrededor de la perilla de control cambiará de color de rojo a azul y luego el aparato se apagará.
ADVERTENCIA:
Para residentes de California
Este producto puede exponerlo al ftalato de di (2-etilhexilo), conocido en el estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - SOLO PARA USO DOMÉSTICO
advertencia
- NUNCA coloque algo encima del aparato.
- NUNCA cubra las rejillas de ventilación en la parte superior, trasera y lateral del aparato de cocción.
- SIEMPRE use guantes para horno cuando retire algo caliente del aparato.
- NUNCA apoye cualquier cosa sobre la puerta mientras esté abierta.
- NO deje la puerta abierta durante un período prolongado.
- SIEMPRE asegúrese de que nada sobresalga del aparato antes de cerrar la puerta.
- SIEMPRE cierre la puerta suavemente; NUNCA Cierra la puerta de golpe.
SIEMPRE sujete la manija de la puerta al abrir y cerrar la puerta.
PRECAUCIÓN: Conexión del cable de alimentación
- Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared dedicado. No se deben enchufar otros aparatos en el mismo tomacorriente. Enchufar otros aparatos en el tomacorriente hará que el circuito se sobrecargue.
- Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
- Hay disponibles cables de extensión más largos que pueden usarse si se tiene cuidado al usarlos.
- Si se usa un cable de extensión más largo:
a. La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan alta como la clasificación eléctrica del aparato.
b. El cable debe colocarse de manera que no caiga sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin querer.
c. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el conjunto de cables o el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. - Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el complemento de todos modos.
Energia electrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, es posible que su nuevo electrodoméstico no funcione correctamente. Debe funcionar en un circuito eléctrico dedicado.
Importante:
- Antes del uso inicial, lava a mano los accesorios de cocina. Luego, limpie el exterior y el interior del aparato con un paño húmedo y tibio y un detergente suave. A continuación, precaliente el aparato durante unos minutos para quemar cualquier residuo. Finalmente, limpie el aparato con un paño húmedo.
AVISO: En el primer uso, el aparato puede emitir humo o un olor a quemado debido a los aceites utilizados para recubrir y conservar los elementos calefactores. - Este electrodoméstico debe operarse con la bandeja de goteo en su lugar, y cualquier alimento debe limpiarse de la bandeja de goteo cuando la bandeja de goteo esté llena a más de la mitad.
- Nunca opere su aparato con las puertas abiertas.
- Nunca coloque la bandeja para hornear (o cualquier otro accesorio) directamente sobre los elementos calefactores inferiores.
Partes y Accesorios
- UNIDAD PRINCIPAL: Cuenta con una construcción robusta de acero inoxidable en todas partes. Se limpia fácilmente con anunciosamp esponja o paño y un detergente suave. Evite los limpiadores fuertes y abrasivos. NUNCA sumerja este aparato en agua o líquidos de cualquier tipo.
- MANIJAS DE PUERTA: Permanece fresco durante la cocción.
Utilice siempre la manilla y evite tocar la puerta. Al abrir una puerta, se abrirán ambas puertas. La puerta puede calentarse mucho durante el proceso de cocción y causar lesiones. - PUERTAS DE CRISTAL: El vidrio templado resistente y duradero mantiene el calor y ayuda a asegurar una distribución uniforme del calor a los alimentos.
NUNCA cocine con estas puertas en la posición abierta. - PANTALLA LED: Se utiliza para seleccionar, ajustar la programación o monitorear programas de cocción.
- PANEL DE CONTROL: Contiene los botones y perillas de control (consulte la sección “El panel de control”).
- PERILLA DE CONTROL: Se utiliza para seleccionar los ajustes de cocción predeterminados (consulte la sección “El panel de control”).
- BANDEJA DE GOTEO: Colóquelo en la parte inferior del aparato justo debajo de los elementos calefactores. Nunca use este aparato sin la bandeja de goteo. La bandeja de goteo puede llenarse al cocinar alimentos grandes o jugosos. Cuando la bandeja de goteo se llene más de la mitad, vacíela.
Para vaciar la bandeja de goteo mientras cocina:
Mientras usa guantes para horno, abra la puerta y deslice lentamente la bandeja de goteo fuera del electrodoméstico. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LOS ELEMENTOS CALEFACTORES.
Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en el electrodoméstico.
Cierre la puerta para terminar el ciclo de cocción. - ESTANTE DE ALAMBRE: Úselo para tostar pan, bagels y pizzas; horneando; interrogatorio intenso; y tostado. La cantidad puede variar.
AVISO: Cuando hornee o cocine con bandejas y platos para hornear, colóquelos siempre sobre una rejilla. Nunca cocine nada directamente sobre los elementos calefactores. - BANDEJA PARA HORNEAR: Úselo para hornear y recalentar diversos alimentos. En el aparato se pueden utilizar cacerolas y platos más profundos aptos para horno.
- ESCUPIDO PARA ROTISSERIE: Se utiliza para cocinar pollos y carnes en un asador mientras gira.
- BANDEJA CRISPER: Úselo para cocinar alimentos fritos sin aceite para hacer circular el aire caliente alrededor de la comida.
- HERRAMIENTA DE RECOGIDA DE ASADOR: Úselo para retirar alimentos calientes en el Asador Rotisserie del electrodoméstico. Use protección para las manos para evitar quemaduras con alimentos calientes.
- PLACA DE PARRILLA: Úselo para asar bistecs, hamburguesas, verduras y más.
- MANGO DE LA PLACA DE LA PARRILLA: Colóquelo en la bandeja para verduras o en la placa de la parrilla para retirarlo del electrodoméstico.
advertencia
Las piezas del asador y otros componentes metálicos de este electrodoméstico son afilados y se calentarán mucho durante el uso. Se debe tener mucho cuidado para evitar lesiones personales. Use manoplas o guantes protectores para horno.
Uso de los accesorios
USANDO EL ESTANTE DE ALAMBRE
- Inserte la bandeja de goteo debajo de los elementos calefactores inferiores (en la parte inferior del aparato [ver Fig. I]).
- Use las marcas en la puerta para elegir la posición del estante recomendada para su receta. Coloque los alimentos en la parrilla de alambre y luego insértela en la ranura deseada.
HIGO. I
UTILIZAR LA PLACA DE HORNO
- Inserte la bandeja de goteo debajo de los elementos calefactores inferiores (en la parte inferior del aparato [ver Fig. I]).
- Use las marcas en la puerta para elegir la posición de cocción recomendada para su receta.
Coloque los alimentos en la bandeja para hornear y luego insértela en la ranura deseada.
NOTA: La bandeja para hornear se puede insertar en un estante debajo de la bandeja para verduras o la rejilla de alambre para atrapar cualquier goteo de alimentos (consulte la sección "Posiciones recomendadas para los accesorios").
USANDO LA BANDEJA CRISPER
- Inserte la bandeja de goteo debajo de los elementos calefactores inferiores (en la parte inferior del aparato [ver Fig. I]).
- Use las marcas en la puerta para elegir la posición del estante que recomendará para su receta. Coloque los alimentos en la bandeja para verduras y luego insértela en la ranura deseada.
NOTA: Cuando use la bandeja para verduras o la rejilla para cocinar alimentos que tienden a gotear, como tocino o bistec, use la bandeja para hornear debajo de la bandeja o la rejilla para atrapar los jugos que gotean y limitar el humo (consulte las "Posiciones recomendadas de los accesorios" sección).
CAPACIDAD DE PESO DE LOS ACCESORIOS
Accesorio | Función |
Peso <div style="margin-top:15px">Límite</div> |
Estante de alambre | Varíable | 11 lb (5000 g) |
Bandeja para frutas y verduras | Freidora de aire | 11 lb (5000 g) |
Asador de asador | Asador | 6 lb (2721 g) |
USANDO LA PLACA DE LA PARRILLA
- Inserte la bandeja de goteo debajo de los elementos calefactores inferiores (en la parte inferior del aparato [ver Fig. I]).
- Coloque los alimentos en la placa para asar e inserte la placa para asar en la posición del estante 7.
USANDO EL ASA DE LA PLACA DE LA PARRILLA
- Use el gancho conectado más grande en la manija de la placa de la parrilla para enganchar la parte superior del accesorio y tire ligeramente del accesorio para sacarlo del electrodoméstico. Solo necesita sacar el accesorio lo suficiente para que quepa el gancho más grande debajo del accesorio.
- Voltee la manija de la placa de la parrilla y use los dos ganchos más pequeños para enganchar la manija de la placa de la parrilla al accesorio. Extraiga el accesorio del aparato y transfiéralo a una superficie resistente al calor.
NOTA: El asa de la placa de la parrilla también se puede usar para retirar la bandeja para verduras.
AVISO: Los accesorios estarán calientes. No toque los accesorios calientes con las manos descubiertas. Coloque los accesorios calientes sobre una superficie resistente al calor.
ADVERTENCIA: No utilice el asa de la placa de la parrilla para transportar la bandeja para verduras o la placa de la parrilla. Utilice únicamente el asa de la placa de la parrilla para retirar estos accesorios del electrodoméstico.
UTILIZAR EL SALPICADERO PARA ROTISSERIE
HIGO. ii
HIGO. iii
- Inserte la bandeja de goteo debajo de los elementos calefactores inferiores (en la parte inferior del aparato [ver Fig. I]).
- Con los tenedores retirados, fuerce el asador a través del centro de la comida a lo largo.
- Deslice las horquillas (A) a cada lado del asador y asegúrelas en su lugar apretando los dos tornillos de fijación (B). NOTA: Para apoyar mejor la comida en el asador para asar, inserte los tenedores para asar en la comida en diferentes ángulos (vea la Fig. ii).
- Sostenga el asador montado en un ligero ángulo con el lado izquierdo más alto que el lado derecho e inserte el lado derecho del asador en la conexión del asador dentro del aparato (vea la Fig. iii).
- Con el lado derecho asegurado en su lugar, deje caer el lado izquierdo del asador en la conexión del asador en el lado izquierdo del aparato.
EXTRACCIÓN DE LA SECCIÓN DE SALPICADURA PARA ROTISSERIE
- Con la herramienta Fetch, enganche la parte inferior de los lados izquierdo y derecho del eje conectado al Asador Rotisserie.
- Tire del Asador Rotisserie ligeramente hacia la izquierda para desconectar el accesorio del Enchufe del Rotisserie.
- Tire y retire con cuidado el asador para asar del aparato.
- Para retirar los alimentos del Rotisserie Spit, gire para destornillar los tornillos de un tenedor para asar. Repita para quitar el segundo tenedor para asar. Deslice la comida fuera del Rotisserie Spit.
NOTA: Es posible que algunos accesorios no se incluyan con la compra.
El panel de control
A. PREAJUSTES DE COCCIÓN: Use la perilla de selección de programas para seleccionar un preajuste de cocción (vea la sección “Cuadro de preajustes”).
Presione cualquier botón en el panel de control o gire la perilla de selección de programas para iluminar los preajustes de cocción.
B. PANTALLA DE TIEMPO / TEMPERATURA PANTALLA DE VENTILADOR: Se ilumina cuando el ventilador del aparato está encendido.
VISUALIZACIÓN DEL ELEMENTO CALEFACTOR: Se ilumina cuando los elementos calefactores superior y/o inferior están encendidos.
PANTALLA DE TEMPERATURA: Muestra la temperatura de cocción establecida actualmente.
VISUALIZACIÓN DE LA HORA: Cuando el electrodoméstico se está precalentando (solo ciertos preajustes de cocción utilizan la función de precalentamiento; consulte la sección "Gráfico de preajustes" para obtener más información), muestra "PH". Cuando el ciclo de cocción está en marcha, muestra el tiempo de cocción restante.
C. BOTÓN DE TEMPERATURA: Esto le permite anular las temperaturas preestablecidas. La temperatura se puede ajustar en cualquier momento durante el ciclo de cocción presionando el botón de temperatura y luego girando el dial para ajustar la temperatura. Mantenga presionado el botón de temperatura para cambiar la temperatura mostrada de Fahrenheit a Celsius.
D. BOTÓN DEL VENTILADOR: Presiónelo para encender o apagar el ventilador cuando se usa con preajustes seleccionados y para cambiar la velocidad del ventilador de alta a baja o apagado (consulte la sección "Gráfico de preajustes"). Primero se debe iniciar un preajuste de cocción para ajustar la velocidad del ventilador.
Después de completar un ciclo de cocción, puede mantener presionado el Botón del ventilador durante 3 segundos para activar la función de enfriamiento manual del electrodoméstico (consulte la sección “Función de enfriamiento manual”).
E. BOTÓN HORA: Esto le permite anular los tiempos preestablecidos. El tiempo se puede ajustar en cualquier momento durante el ciclo de cocción presionando el botón de tiempo y luego girando el dial para ajustar el tiempo.
F. BOTÓN DE LUZ: Puede seleccionarse en cualquier momento durante el proceso de cocción para iluminar el interior del aparato.
G. BOTÓN INICIO/PAUSA: Presione para comenzar o pausar el proceso de cocción en cualquier momento.
H. BOTÓN CANCELAR: Puede seleccionar este botón en cualquier momento para cancelar el proceso de cocción. Mantenga presionado el botón Cancelar durante 3 segundos para apagar el aparato).
I. PERILLA DE CONTROL: Use para desplazarse por las opciones al seleccionar un modo predeterminado. El anillo alrededor de la perilla de control se ilumina en azul cuando el aparato está encendido. El anillo cambia de color a rojo cuando se ha seleccionado un preajuste y vuelve a azul cuando se completa el ciclo de cocción.
Información preestablecida
TABLA DE MODOS PREESTABLECIDOS
El tiempo y la temperatura en el cuadro a continuación se refieren a la configuración básica predeterminada. A medida que se familiarice con el electrodoméstico, podrá hacer pequeños ajustes para adaptarlo a su gusto.
MEMORIA: El electrodoméstico tiene una función de memoria que mantendrá su última configuración de programa utilizada. Para restablecer esta función, desenchufe el aparato, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
Programar | Ventilador velocidad | Medio camino Minutero | Precalentar | Predeterminado Temperatura | Temperatura Gama o Rango | Predeterminado Minutero |
Equipo Gama o Rango |
|
Freír con aire | Alta | Y | N | 400 ° F / 204 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 15 minutos. | 1–45 minutos. | |
Fries | Alta | Y | N | 425 ° F / 218 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 18 minutos. | 1–45 minutos. | |
tocino | Alta | Y | N | 350 ° F / 177 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 12 minutos. | 1–45 minutos. | |
Parrilla | Bajo / DESC | Y | Y | 450 ° F / 232 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 15 minutos. | 1–45 minutos. | |
Huevos | Alta | N | N | 250 ° F / 121 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 18 minutos. | 1–45 minutos. | |
Peces | Alta | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 10 minutos. | 1–45 minutos. | |
costillas | Alto / Baja / Apagado | N | N | 250 ° F / 121 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 4 hrs. | 30 min. – 10 h. | |
Descongelar | Baja / Apagado | Y | N | 180 ° F / 82 ° C | 180 ° F / 82 ° C | 20 minutos. | 1–45 minutos. | |
Steak | Alta | Y | Y | 500 ° F / 260 ° C | 300–500 °F/149–260 °C | 12 minutos. | 1–45 minutos. | |
Vegetales | Alta | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 10 minutos. | 1–45 minutos. | |
Wings | Alta | Y | Y | 450 ° F / 232 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 25 minutos. | 1–45 minutos. | |
Hornear | Alto / Baja / Apagado | Y | Y | 350 ° F / 177 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 25 minutos. | 1 min. – 4 hrs. | |
Asador | Alta | N | N | 375 ° F / 191 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 40 minutos. | 1 min. – 2 hrs. | |
tostada | N/A | N | N | Rebanadas 4 | N/A | 6 minutos. | N/A | |
Pollo | Alta / Bajo / Apagado | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 45 minutos. | 1 min. – 2 hrs. | |
Pizza | Alta baja / DESC | Y | Y | 400 ° F / 204 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 18 minutos. | 1–60 minutos. | |
Pasteles | Baja / Apagado | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 30 minutos. | 1–60 minutos. | |
Pruebas | N/A | N | N | 95 ° F / 35 ° C | 75–95 °F/24–35 °C | 1 hr. | 1 min. – 2 hrs. | |
Asar | Alta | Y | Y | 400 ° F / 204 ° C | Bajo: 400 ° F / 204 ° C |
Alto: 500 ° F / 260 ° C |
10 minutos. | 1–20 minutos. |
Cocinar a fuego lento | Alta baja / DESC | N | N | 225 ° F / 107 ° C | 225 °F/250 °F/275 °F 107°C/121°C/135°C |
4 hrs. | 30 min. – 10 h. | |
Asado | Alto / Baja / Apagado | Y | Y | 350 ° F / 177 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 35 minutos. | 1 min. – 4 hrs. | |
Deshidratar | Baja | N | N | 120 ° F / 49 ° C | 85–175 °F/29–79 °C | 12 hrs. | 30 min. – 72 h. | |
Recalentar | Alto / Baja / Apagado | Y | N | 280 ° F / 138 ° C | 120–450 °F/49–232 °C | 20 minutos. | 1 min. – 2 hrs. | |
Calentar | Baja / Apagado | N | N | 160 ° F / 71 ° C | No ajustable | 1 hr. | 1 min. – 4 hrs. |
POSICIONES RECOMENDADAS PARA ACCESORIOS
La bandeja para verduras, la rejilla y la bandeja para hornear se pueden insertar en las posiciones 1, 2, 4/5, 6 o 7. La posición 3 es la ranura para asar y solo se puede usar con el asador para asar. Tenga en cuenta que la posición 4/5 es una sola ranura en el dispositivo.
IMPORTANTE: La bandeja de goteo debe mantenerse debajo de los elementos calefactores del electrodoméstico en todo momento cuando se cocinan alimentos.
Programar | Estante Posición |
Recomendado Accesorios |
Freír con aire | Nivel 4/5 | Bandeja para verduras / bandeja para hornear |
Fries | Nivel 4/5 | Bandeja para frutas y verduras |
tocino | Nivel 4/5 | Bandeja para verduras con la bandeja para hornear colocada debajo * |
Parrilla | Nivel A7 | Placa de parrilla |
Huevos | Nivel 4/5 | Bandeja para frutas y verduras |
Peces | Nivel A2 | Bandeja para hornear |
costillas | Nivel A7 | Bandeja para hornear / rejilla con cacerola en la parte superior |
Descongelar | Nivel A6 | Bandeja para hornear |
Steak | Nivel A2 | Parrilla con la bandeja para hornear colocada debajo * |
Vegetales | Nivel 4/5 | Bandeja para verduras / bandeja para hornear |
Wings | Nivel 4/5 | Bandeja para verduras con la bandeja para hornear colocada debajo * |
Hornear | Nivel 4/5 | Rejilla de alambre / bandeja para hornear |
Asador | Nivel 3 (ranura para asador) | Asador y tenedores |
tostada | Nivel 4/5 | Estante de alambre |
Pollo | Nivel 4/5 | Bandeja para verduras / bandeja para hornear |
Pizza | Nivel A6 | Estante de alambre |
Pasteles | Nivel 4/5 | Rejilla de alambre / bandeja para hornear |
Pruebas | Nivel A6 | Bandeja para hornear / rejilla de alambre con bandeja para pan en la parte superior |
Asar | Nivel A1 | Bandeja para hornear |
Cocinar a fuego lento | Nivel A7 | Parrilla con cacerola en la parte superior |
Asado | Nivel A6 | Bandeja para hornear |
Deshidratar | Level 1/2/4/5/6 | Bandeja para verduras / rejilla de alambre |
Recalentar | Nivel 4/5/6 | Bandeja para verduras / rejilla de alambre / bandeja para hornear |
Calentar | Nivel 4/5/6 | Bandeja para verduras / rejilla de alambre / bandeja para hornear |
*Cuando use la bandeja para hornear debajo de la bandeja para frutas y verduras o la rejilla de alambre, coloque la bandeja para hornear un nivel debajo de los alimentos para atrapar las gotas.
PRECALENTAMIENTO
Algunos preajustes incluyen una función de precalentamiento (consulte la sección "Gráfico de preajustes"). Cuando selecciona un preajuste con esta función de precalentamiento, el panel de control mostrará "PH" en lugar del tiempo de cocción hasta que el electrodoméstico haya alcanzado la temperatura establecida. Luego, el temporizador de cocción comenzará la cuenta regresiva. Para algunas recetas, los alimentos deben agregarse al electrodoméstico después de que el electrodoméstico haya terminado de precalentarse.
AVISO: El aparato estará caliente. Use guantes para horno para agregar alimentos al electrodoméstico.
TEMPORIZADOR MEDIO
Algunos de estos aparatos preestablecidos incluyen un temporizador de mitad de camino, que es un temporizador que sonará cuando el ciclo de cocción haya llegado a su punto medio. Este temporizador de mitad de cocción le brinda la oportunidad de agitar o voltear su comida o rotar los accesorios en el electrodoméstico, lo que ayuda a garantizar una cocción uniforme.
Para agitar los alimentos que se cocinan en la bandeja para verduras, use guantes de cocina para agitar los alimentos.
Para voltear comida, como hamburguesas o bistec, use pinzas para voltear la comida.
Para girar los accesorios, mueva el accesorio superior a la posición del accesorio inferior y mueva el accesorio inferior a la posición del accesorio superior.
Por ej.ample, si la bandeja para frutas y verduras está en la posición de estante 2 y la rejilla está en la posición de estante 6, debe cambiar la bandeja para frutas y verduras a la posición de estante 6 y la parrilla a la posición de estante 2.
VELOCIDADES DOBLES DEL VENTILADOR
Al usar algunos de los ajustes preestablecidos de este electrodoméstico, puede controlar la velocidad del ventilador ubicado en la parte superior del electrodoméstico. El uso del ventilador a alta velocidad ayuda a que el aire sobrecalentado circule alrededor de los alimentos mientras se cocinan, lo cual es ideal para cocinar muchos tipos de alimentos de manera uniforme. Usar una velocidad de ventilador más baja es ideal para cocinar alimentos más delicados, como productos horneados.
La sección "Tabla de preajustes" muestra qué configuraciones de ventilador están disponibles para cada preajuste. En la tabla, la velocidad predeterminada del ventilador para cada ajuste predeterminado está en negrita.
FUNCIÓN DE ENFRIAMIENTO MANUAL
Después de completar un ciclo de cocción, puede mantener presionado el Botón del ventilador durante 3 segundos para activar la función de enfriamiento manual del electrodoméstico. Cuando la función de enfriamiento manual está funcionando, el ventilador superior funcionará durante 3 minutos para enfriar el electrodoméstico, que se puede usar para enfriar el interior del electrodoméstico cuando se cocinan alimentos a una temperatura más baja que el ciclo de cocción anterior. Cuando se activa la función de enfriamiento manual, la luz alrededor del icono de la pantalla del ventilador se ilumina, la perilla de selección de programas se vuelve roja y la sección de Preajustes de cocción del panel de control se oscurece.
Al presionar el botón del ventilador mientras la función de enfriamiento manual está activa, la velocidad del ventilador cambia de alta a baja. Al presionar el botón del ventilador por tercera vez, se cancela la función de enfriamiento manual.
Mientras la función de enfriamiento manual está activa, la perilla de selección de programas no se puede usar para seleccionar un preajuste de cocción. Puede presionar el botón Cancelar para finalizar la función de enfriamiento manual en cualquier momento.
TABLA DE ELEMENTOS DE CALEFACCIÓN
Moda |
Presets | Información |
Calefacción Elements Usado |
Convección Horno | Costillas, descongelar, hornear, tostar, pollo, pizza, pastelería, cocción lenta, asar, recalentar, calentar | • Utiliza los elementos calefactores superior e inferior. • El tiempo, la temperatura y la velocidad del ventilador predeterminados varían según el preajuste seleccionado. Consulte el “Cuadro de modos predeterminados”. • Todas las temperaturas de cocción preestablecidas son ajustables, excepto las preestablecidas Descongelar y Recalentar. |
![]() |
Deshidratar | Deshidratar | • Utiliza únicamente el elemento calefactor superior. • Este modo de cocción usa una temperatura más baja y un ventilador de baja velocidad para deshidratar frutas y carnes. |
![]() |
Parrilla | Grill, Prueba | • Utiliza únicamente los elementos calefactores inferiores. • Todas las temperaturas de cocción preestablecidas son ajustables. • El preajuste Grill debe usarse con la placa Grill. • El preajuste Proof utiliza una temperatura de cocción baja que ayuda a que la masa suba. |
![]() |
Turbo Ventilador con Espiral Calefacción Element | Air Fry, Papas Fritas, Tocino, Huevos, Pescado, Verduras, Alas, Filete, Asar, Asador | • Utiliza el elemento calefactor en espiral superior de 1700 W. • Utiliza el turboventilador para entregar aire sobrecalentado. • El ventilador no puede apagarse ni ajustarse cuando se utilizan estos preajustes. • Los tiempos y temperaturas predeterminados varían y se pueden ajustar en estos preajustes. |
![]() |
Tabla de cocina
Tabla de temperatura interna de la carne
Use esta tabla y un termómetro para alimentos para asegurarse de que la carne, las aves, los mariscos y otros alimentos cocidos alcancen una temperatura interna mínima segura. *Para máxima seguridad alimentaria, el Departamento de Agricultura de EE. UU. recomienda 165 °F/74 °C para todas las aves de corral; 160 °F/71 °C para carne picada de res, cordero y cerdo; y 145 °F/63 °C, con un período de descanso de 3 minutos, para todos los demás tipos de carne de res, cordero y cerdo. También, review los Estándares de Seguridad Alimentaria del USDA.
Alimentos | Tipo |
Interno Temperatura.* |
Carne de res y ternera |
Polo a Tierra | 160 ° F (71 ° C) |
Bistecs asados: medio | 145 ° F (63 ° C) | |
Bistecs asados: raro | 125 ° F (52 ° C) | |
Pollo y Pavo |
Tetas | 165 ° F (74 ° C) |
Molido, relleno | 165 ° F (74 ° C) | |
Pájaro entero, patas, muslos, alas | 165 ° F (74 ° C) | |
Pescados y mariscos | Cualquier tipo | 145 ° F (63 ° C) |
Cordero |
Polo a Tierra | 160 ° F (71 ° C) |
Bistecs asados: medio | 140 ° F (60 ° C) | |
Bistecs asados: raro | 130 ° F (54 ° C) | |
Carne de cerdo |
Chuletas, molida, costillas, asados | 160 ° F (71 ° C) |
Jamón completamente cocido | 140 ° F (60 ° C) |
Instrucciones de uso
Antes del primer uso
- Lea todo el material, pegatinas de advertencia y etiquetas.
- Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas y adhesivos.
- Lave todas las piezas y accesorios utilizados en el proceso de cocción con agua tibia y jabón. Se recomienda lavarse las manos.
- Nunca lave ni sumerja el aparato de cocción en agua. Limpie el interior y el exterior del aparato de cocción con un paño limpio y húmedo. Enjuague con un paño húmedo y tibio.
- Antes de cocinar alimentos, precaliente el aparato durante unos minutos para permitir que se queme la capa protectora de aceite del fabricante. Limpie el aparato con agua tibia y jabón y un paño de cocina después de este ciclo de quemado.
Instrucciones
- Coloque el aparato sobre una superficie estable, nivelada, horizontal y resistente al calor. Asegúrese de que el aparato se utilice en un área con buena circulación de aire y lejos de superficies calientes, otros objetos o aparatos y cualquier material combustible.
- Asegúrese de que el aparato esté enchufado a una toma de corriente dedicada.
- Seleccione el accesorio de cocina para su receta.
- Coloque los alimentos a cocinar en el aparato y cierre las puertas.
- Seleccione un modo preestablecido usando la perilla de control para desplazarse por los preestablecidos y presionando el botón Inicio/Pausa para seleccionar el preestablecido. Comenzará el ciclo de cocción. Tenga en cuenta que algunos ajustes preestablecidos de cocción incluyen una función de precalentamiento (consulte la sección "Cuadro de ajustes preestablecidos").
- Después de que haya comenzado el ciclo de cocción, puede ajustar la temperatura de cocción presionando el botón de temperatura y luego usando la perilla de control para ajustar la temperatura. También puede ajustar el tiempo de cocción presionando el botón de tiempo y usando la perilla de control para ajustar el tiempo de cocción.
NOTA: Al tostar pan o un bagel, controlas la claridad o la oscuridad ajustando las mismas perillas.
NOTA: Cuando se complete el proceso de cocción y haya transcurrido el tiempo de cocción, el aparato emitirá varios pitidos.
NOTA: Si deja el aparato inactivo (sin tocar) durante 3 minutos, se apagará automáticamente.
AVISO: Todas las superficies dentro y fuera del aparato estarán extremadamente calientes. Para evitar lesiones, use guantes para horno. Espere al menos 30 minutos para que el aparato se enfríe antes de intentar limpiarlo o guardarlo.
IMPORTANTE: Este aparato está equipado con un sistema de puertas enlazadas. Abra las puertas por completo para establecer las posiciones porque las puertas tienen resortes y se cerrarán si se abren parcialmente.
Consejos
- Los alimentos que son más pequeños generalmente requieren un tiempo de cocción un poco más corto que los más grandes.
- Los tamaños o cantidades grandes de alimentos pueden requerir más tiempo de cocción que los tamaños o cantidades más pequeños.
- Se sugiere rociar un poco de aceite vegetal en papas frescas para obtener un resultado más crujiente. Cuando agregue un poco de aceite, hágalo justo antes de cocinar.
- Los bocadillos que normalmente se cocinan en el horno también se pueden cocinar en el aparato.
- Utilice la masa prefabricada para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y sencilla. La masa prefabricada también requiere un tiempo de cocción más corto que la masa casera.
- Se puede colocar una bandeja para hornear o una fuente para horno en la parrilla de alambre dentro del electrodoméstico cuando se cocinan alimentos como pasteles o quiches. También se recomienda usar una lata o un plato cuando cocine alimentos frágiles o rellenos.
Limpieza y almacenamiento
Limpieza
Limpiar el aparato después de cada uso. Quite el cable de alimentación del enchufe de pared y asegúrese de que el aparato esté completamente frío antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y tibio y un detergente suave.
- Para limpiar las puertas, frote suavemente ambos lados con agua jabonosa tibia y adamp paño. NO Remoje o sumerja el aparato en agua o lávelo en el lavavajillas.
- Limpie el interior del aparato con agua caliente, un detergente suave y una esponja no abrasiva. No frote las bobinas calefactoras porque son frágiles y pueden romperse. Luego, enjuague bien el aparato con un paño limpio, damp tela. No deje agua estancada dentro del aparato.
- Si es necesario, elimine los residuos de comida no deseados con un cepillo de limpieza no abrasivo.
- Los alimentos adheridos a los accesorios se deben remojar en agua tibia y jabón para eliminarlos fácilmente. Se recomienda lavarse las manos.
Almacenamiento
- Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente.
- Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y secos.
- Coloque el aparato en un lugar limpio y seco.
Solucionando problemas
Problema | Posibles Causar |
Solución |
El aparato no funciona | 1. El aparato no está enchufado. 2. No ha encendido el aparato ajustando el tiempo y la temperatura de preparación. 3. El aparato no está enchufado a una toma de corriente dedicada. |
1. Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared. 2. Configure la temperatura y la hora. 3. Enchufe el aparato en una toma de corriente dedicada. |
Comida no cocida | 1. El aparato está sobrecargado. 2. La temperatura está configurada demasiado baja. |
1. Use lotes más pequeños para una cocción más uniforme. 2. Sube la temperatura y sigue cocinando. |
La comida no se fríe uniformemente | 1. Algunos alimentos deben entregarse durante el proceso de cocción. 2. Se cocinan juntos alimentos de diferentes tamaños. 3. Los accesorios deben rotarse, especialmente si se cocinan alimentos en varios accesorios simultáneamente. |
1. Verifique la mitad del proceso y entregue los alimentos si es necesario. 2. Cocine juntos alimentos de tamaño similar. 3. Gire los accesorios a la mitad del tiempo de cocción. |
Sale humo blanco del aparato | 1. Se está utilizando aceite. 2. Los accesorios tienen exceso de residuos de grasa de cocciones anteriores. |
1. Limpie para eliminar el exceso de aceite. 2. Limpie los componentes y el interior del aparato después de cada uso. |
Las papas fritas no se fríen uniformemente | 1. Se está utilizando un tipo de patata incorrecto. 2. Las papas no se blanquearon adecuadamente durante la preparación. 3. Se cocinan demasiadas patatas fritas a la vez. |
1. Use papas frescas y firmes. 2. Use palitos cortados y seque para quitar el exceso de almidón. 3. Cocine menos de 2 1/2 tazas de papas fritas a la vez. |
Las papas fritas no son crujientes | 1. Las patatas fritas crudas tienen demasiada agua. | 1. Seque los palitos de papa correctamente antes de rociar el aceite. Corta los palitos más pequeños. Agrega un poco más de aceite. |
El aparato está humeando. | 1. Gotea grasa o jugo sobre el elemento calefactor. | 1. Es necesario limpiar el aparato. Coloque la bandeja para hornear debajo de la bandeja para verduras o la rejilla cuando cocine alimentos con un alto contenido de humedad. |
NOTA: Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente utilizando la información que se encuentra en la parte posterior de este manual.
Preguntas Frecuentes
- ¿El aparato necesita tiempo para calentarse?
El electrodoméstico tiene una función inteligente que precalentará el electrodoméstico a la temperatura establecida antes de que el temporizador comience la cuenta regresiva. Esta función tiene efecto con todas las configuraciones preprogramadas, excepto Toast, Bagel y Deshidratado. - ¿Es posible detener el ciclo de cocción en cualquier momento?
Puede usar el botón Cancelar para detener el ciclo de cocción. - ¿Es posible apagar el aparato en cualquier momento?
Sí, el aparato se puede apagar en cualquier momento manteniendo pulsado el botón Cancelar durante 3 segundos. - ¿Puedo controlar la comida durante el proceso de cocción?
Puede verificar el proceso de cocción presionando el botón de luz o presionando el botón Inicio / Pausa y luego abriendo la puerta. - ¿Qué sucede si el electrodoméstico aún no funciona después de haber probado todas las sugerencias de solución de problemas?
Nunca intente realizar reparaciones en el hogar. Póngase en contacto con Tristar y siga los procedimientos establecidos en el manual. El no hacerlo podría anular su garantía.
PUERTA FRANCESA AIRFRTYER 360™
Garantía de Devolución de Dinero de 90 Días
La Emeril Lagasse French Door AirFryer 360 está cubierta por una garantía de devolución de dinero de 90 días. Si no está 100% satisfecho con su producto, devuélvalo y solicite un producto de reemplazo o un reembolso. Se requiere comprobante de compra. Los reembolsos incluirán el precio de compra, menos el procesamiento y la manipulación. Siga las instrucciones de la Política de devoluciones a continuación para solicitar un reemplazo o un reembolso.
Política de garantía de reemplazo
Nuestros productos, cuando se compran en un minorista autorizado, incluyen una garantía de reemplazo de 1 año si su producto o componente no funciona como se esperaba, la garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible. Si tiene algún problema con uno de nuestros productos en el plazo de 1 año a partir de la compra, devuelva el producto o el componente para su sustitución por un nuevo producto o pieza funcionalmente equivalente. Se requiere el comprobante de compra original y usted es responsable de pagar para devolvernos el aparato. En caso de que se emita un electrodoméstico de reemplazo, la cobertura de la garantía finaliza seis (6) meses después de la fecha de recepción del electrodoméstico de reemplazo o el resto de la garantía existente, lo que ocurra más tarde. Tristar se reserva el derecho de reemplazar el aparato por uno de igual o mayor valor.
Política de Devoluciones
Si por alguna razón desea reemplazar o devolver el producto bajo la garantía de devolución de dinero, su número de pedido puede usarse como el número de autorización de devolución de mercancía (RMA). Si el producto se compró en una tienda minorista, devuelva el producto a la tienda o use "VENTA AL POR MENOR" como RMA. Devuelva su producto a la dirección provista a continuación para un reemplazo, que no incurrirá en costos de procesamiento y manejo adicionales, ni por el reembolso del precio de compra, menos el procesamiento y el manejo. Usted es responsable del costo de devolver el producto. Puede localizar su número de pedido en www.customerstatus.com. Puede llamar al servicio de atención al cliente al 973-287-5149 o enviar un correo electrónico [correo electrónico protegido] para cualquier pregunta adicional. Empaque el producto con cuidado e incluya en el paquete una nota con (1) su nombre, (2) dirección postal, (3) número de teléfono, (4) dirección de correo electrónico, (5) motivo de devolución y (6) comprobante de compra o número de pedido, y (7) especifique en la nota si está solicitando un reembolso o un reemplazo. Escriba la RMA en el exterior del paquete.
Envíe el producto a la siguiente dirección de devolución:
Emeril Lagasse AirFryer 360 de puerta francesa
Productos Tristar
500 Devoluciones Road
Wallingford, CT 06495
Si la solicitud de reemplazo o reembolso no ha sido reconocida después de dos semanas, comuníquese con Servicio al Cliente al 973-287-5149.
Reembolso
Los reembolsos solicitados dentro del plazo de garantía de devolución de dinero se emitirán al método de pago utilizado en la compra si el artículo se compró directamente a Tristar. Si el artículo se compró en un minorista autorizado, se requiere un comprobante de compra y se emitirá un cheque por el artículo y el monto del impuesto sobre las ventas. Las tarifas de procesamiento y manejo no son reembolsables.
PUERTA FRANCESA AIRFRTYER 360™
Estamos muy orgullosos del diseño y la calidad de nuestros Emeril Lagasse Puerta francesa AirFryer 360TM
Este producto ha sido fabricado con los más altos estándares. Si tiene alguna pregunta, nuestro amable personal de servicio al cliente está aquí para ayudarlo.
Para repuestos, recetas, accesorios y todo lo relacionado con Emeril todos los días, ingrese a tristarcares.com o escanee este código QR con su teléfono inteligente o tableta:
https://l.ead.me/bbotTP
Para contactarnos, envíenos un correo electrónico a [correo electrónico protegido] o llámenos al 973-287-5149.
Distribuido por:
Productos Tristar, Inc.
Fairfield, Nueva Jersey 07004
© 2021 Productos Tristar, Inc.
Hecho en China
EMERIL_FDR360_IB_TP_ENG_V6_211122
Documentos / Recursos
![]() |
EMERIL LAGASSE FAFO-001 Freidora de aire de puerta francesa 360 [pdf] Manual del propietario FAFO-001, Freidora de aire de puerta francesa 360 |