beurer-logo

beurer HK 58 Almohadilla térmica

beurer-HK-58-Heat-Pad-producto

Explicación de símbolos

Los siguientes símbolos se utilizan en el dispositivo, en estas instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del dispositivo:

  • ¡Lee las instrucciones!
  • ¡No inserte pasadores!
  • ¡No lo use doblado o arrugado!
  • No debe ser utilizado por niños muy pequeños (0 3 años).
  • Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente
  • Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables.
  • El dispositivo tiene doble aislamiento de protección y por lo tanto cumple con la clase de protección 2.
  • Lavar a una temperatura máxima de 30 °C, Lavado muy delicado
  • No usa blanqueador
  • No secar en secadora
  • No planchar
  • No lavar en seco
  • Fabricante
  • Los productos cumplen de forma demostrativa los requisitos de los Reglamentos técnicos de la EAEU.
  • Deseche el dispositivo de acuerdo con la Directiva CE - WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos).
  • El símbolo KEMAKEUR documenta la seguridad y el cumplimiento de las normas de un producto eléctrico.
  • Marca de evaluación de conformidad del Reino Unido
  • Los textiles utilizados para este dispositivo cumplen con los estrictos requisitos ecológicos humanos de Oeko Tex Standard 100, según lo verificado por el Instituto de Investigación Hohenstein.
  • ADVERTENCIA: Advertencia de riesgos de lesiones o peligros para la salud
  • AVISO: Información de seguridad sobre posibles daños a aparatos/accesorios.
  • NOTA: Información importante.

Elementos incluidos en el paquete

Verifique que el exterior del embalaje de cartón de entrega esté intacto y asegúrese de que todo el contenido esté presente. Antes de usarlo, asegúrese de que no haya daños visibles en el dispositivo o los accesorios y de que se haya retirado todo el material de embalaje. Si tiene alguna duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de servicio al cliente especificada.

  • 1 almohadilla térmica
  • 1 Cover
  • 1 de control
  • 1 Instrucciones de uso
Descripción
  1. Enchufe
  2. Control
  3. Interruptor deslizante (ON = I / OFF = 0)
  4. Botones para configurar la temperatura
  5. Pantalla iluminada para ajustes de temperatura
  6. Acoplamiento de complementosbeurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (1)

Instrucciones importantes Conservar para uso futuro

ADVERTENCIA

  • El incumplimiento de las siguientes notas puede provocar lesiones personales o daños materiales (descarga eléctrica, quemaduras en la piel, fuego). La siguiente información de seguridad y peligros no solo está destinada a proteger su salud y la salud de los demás, sino que también debe proteger el producto. Por este motivo, preste atención a estas notas de seguridad e incluya estas instrucciones cuando entregue el producto a otras personas.
  • Esta almohadilla térmica no debe ser utilizada por personas que no sean sensibles al calor o por otras personas vulnerables que no puedan reaccionar al sobrecalentamiento (por ejemplo, diabéticos, personas con alteraciones de la piel debido a una enfermedad o tejido cicatrizado en el área de aplicación, después de tomar analgésicos o alcohol).
  • Esta almohadilla térmica no debe ser utilizada por niños muy pequeños (0 años) ya que no pueden responder al sobrecalentamiento.
  • La almohadilla térmica puede ser utilizada por niños mayores de 3 y menores de 8 años siempre que estén supervisados. Para ello, el control siempre debe estar ajustado a la temperatura mínima.
  • Esta almohadilla térmica puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén supervisados ​​y hayan recibido instrucciones sobre cómo usar la almohadilla térmica de manera segura. y son plenamente conscientes de los consiguientes riesgos de uso.
  • Los niños no deben jugar con la almohadilla térmica.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que estén supervisados.
  • Esta almohadilla térmica no está diseñada para su uso en hospitales.
  • Esta almohadilla térmica solo está diseñada para uso doméstico/privado, no para uso comercial comercial.
  • No inserte pasadores.
  • No lo use cuando esté doblado o amontonado.
  • No lo use si está mojado.
  • Esta almohadilla térmica solo puede usarse junto con el control especificado en la etiqueta.
  • Esta almohadilla térmica solo debe conectarse a la red eléctrica.tage que se especifica en la etiqueta.
  • Los campos eléctricos y magnéticos emitidos por esta almohadilla térmica pueden interferir con el funcionamiento de un marcapasos. Sin embargo, todavía están muy por debajo de los límites: intensidad de campo eléctrico: máx. 5000 V/m, intensidad del campo magnético: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnético: máx. 0.1 milito sla. Por lo tanto, consulte a su médico y al fabricante de su marcapasos antes de usar esta almohadilla térmica.
  • No tire, retuerza ni doble los cables con fuerza.
  • Si el cable y el control de la almohadilla térmica no están colocados correctamente, existe el riesgo de enredarse, estrangularse, tropezar o pisar el cable y el control. El usuario debe asegurarse de que las longitudes excesivas de cable, y los cables en general, se encaminen de forma segura.
  • Por favor, compruebe esta almohadilla térmica con frecuencia para detectar signos de desgaste.
    o daño. Si alguno de estos signos es evidente, si la almohadilla térmica se ha utilizado incorrectamente o si ya no se calienta, debe ser revisada por el fabricante antes de volver a encenderla.
  • Bajo ninguna circunstancia debe abrir o reparar la almohadilla térmica (incluidos los accesorios) usted mismo, ya que a partir de entonces ya no se puede garantizar un funcionamiento impecable. El incumplimiento de esto invalidará la garantía.
  • Si el cable de conexión a la red de esta almohadilla térmica está dañado, debe desecharse. Si no se puede quitar, se debe desechar la almohadilla térmica.
  • Cuando esta almohadilla térmica está encendida:
    • No coloque ningún objeto afilado sobre él
    • No coloque ninguna fuente de calor, como bolsas de agua caliente, almohadillas térmicas o similares, sobre él.
  • Los componentes electrónicos del control se calientan cuando la almohadilla térmica está en uso. Por esta razón, el control nunca debe cubrirse o colocarse sobre la almohadilla térmica cuando esté en uso.
  • Es imprescindible observar la información relativa a los siguientes capítulos: Funcionamiento, Limpieza y mantenimiento, y Almacenamiento.
  • Si tiene alguna pregunta sobre el uso de nuestros dispositivos, comuníquese con nuestro departamento de Atención al Cliente.

Uso previsto

PRECAUCIÓN
Esta almohadilla térmica solo está diseñada para calentar el cuerpo humano.

Operación

Seguridad 

PRECAUCIÓN 

  • La almohadilla térmica está equipada con un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología de sensores proporciona protección contra el sobrecalentamiento en toda la superficie de la almohadilla térmica con un apagado automático en caso de falla. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD ha apagado la almohadilla térmica, los ajustes de temperatura ya no se iluminan cuando se enciende.
  • Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, la almohadilla térmica ya no puede utilizarse después de que se haya producido un fallo y debe enviarse a la dirección de servicio especificada.
  • No conecte la almohadilla térmica defectuosa con otro control del mismo tipo. Esto provocaría una desconexión permanente a través del sistema de seguridad del control.
Uso inicial

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la almohadilla térmica no se amontone ni se doble durante el uso.

  • Para operar la almohadilla térmica, conecte el control a la almohadilla térmica enchufando el conector.
  • Luego, enchufe el enchufe en la toma de corriente.beurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (2)

Información adicional sobre HK 58 Cosy
La forma exclusiva de esta almohadilla térmica se desarrolló específicamente para su uso en la espalda y el cuello. Coloque la almohadilla térmica en la espalda de modo que el cierre de velcro en la parte del cuello quede alineado con su cuello. Luego cierre el cierre de velcro. Ajusta la longitud del cinturón abdominal para que te sientas cómodo y abrocha la hebilla encajando un extremo en el otro. Para desabrochar la hebilla, junte ambos lados del broche como se muestra en la imagen.

Encendiendo
Presione el interruptor deslizante (3) en el lado derecho del control a la posición “I” (ENCENDIDO) – vea una imagen del control. Cuando el interruptor está encendido, la pantalla de ajustes de temperatura se ilumina.beurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (3)

Ajuste de la temperatura
Para aumentar la temperatura, presione el botón (4). Para reducir la temperatura, presione el botón (4).

  • Nivel 1: calor mínimo
  • Nivel 25: ajuste de calor individual
  • Nivel 6: calor máximo
  • NOTA:
    La forma más rápida de calentar la almohadilla térmica es configurar inicialmente la configuración de temperatura más alta.
  • NOTA:
    Estas almohadillas térmicas tienen una función de calentamiento rápido, lo que permite que la almohadilla se caliente más rápido en los primeros 10 minutos.
  • ADVERTENCIA
    Si la almohadilla térmica se usa durante varias horas, le recomendamos que configure la temperatura más baja en el control para evitar el sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, lo que puede provocar quemaduras en la piel.

Apagado automático
Esta almohadilla térmica está equipada con una función de apagado automático. Esto apaga el suministro de calor aprox. 90 minutos después del uso inicial de la almohadilla térmica. Una parte de los ajustes de temperatura mostrados en el control comienza a parpadear. Para poder volver a encender la almohadilla térmica, primero se debe colocar el interruptor deslizante lateral (3) en la posición "0" (APAGADO). Después de unos 5 segundos es posible volver a encenderlo.beurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (4)

Apagando
Para apagar la almohadilla térmica, coloque el interruptor deslizante (3) en el costado del control en la posición "0" (APAGADO). La pantalla de ajustes de temperatura ya no está iluminada.

NOTA:
Si la almohadilla térmica no está en uso, cambie el interruptor deslizante lateral (3) de ENCENDIDO/APAGADO a la posición "0" (APAGADO) y desenchufe el enchufe de la toma de corriente. Luego desconecte el control de la almohadilla térmica desenchufando el acoplamiento del complemento.

Limpieza y mantenimiento

  • ADVERTENCIA
    Antes de limpiar, siempre retire primero el enchufe de la toma de corriente. Luego desconecte el control de la almohadilla térmica desenchufando el acoplamiento del complemento. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
  • PRECAUCIÓN
    El control nunca debe entrar en contacto con agua u otros líquidos, ya que esto puede causar daños.
  • Para limpiar el control, use un paño seco que no suelte pelusa. No utilice ningún producto de limpieza químico o abrasivo.
  • La cubierta textil se puede limpiar de acuerdo con los símbolos de la etiqueta y debe retirarse de la almohadilla térmica antes de la limpieza.
  • Las pequeñas marcas en la almohadilla térmica se pueden eliminar con un anuncio.amp paño y, si es necesario, con un poco de detergente líquido para ropa delicada.
  • PRECAUCIÓN
    Tenga en cuenta que la almohadilla térmica no se puede limpiar químicamente, escurrir, secar en secadora, destrozar ni planchar. De lo contrario, la almohadilla térmica podría dañarse.
  • Esta almohadilla térmica se puede lavar a máquina.
  • Configure la lavadora en un ciclo de lavado particularmente suave a 30 °C (ciclo de lana). Use un detergente para ropa delicada y mídalo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • PRECAUCIÓN
    Tenga en cuenta que el lavado frecuente de la almohadilla térmica tiene un efecto negativo en el producto. Por lo tanto, la almohadilla térmica debe lavarse en una lavadora un máximo de 10 veces durante su vida útil.
  • Inmediatamente después del lavado, remodele la almohadilla térmica a sus dimensiones originales mientras aún está damp y extiéndalo sobre un tendedero para que se seque.
  • PRECAUCIÓN
    • No utilice clavijas ni elementos similares para sujetar la almohadilla térmica al tendedero. De lo contrario, la almohadilla térmica podría dañarse.
    • No vuelva a conectar el control a la almohadilla térmica hasta que la conexión del complemento y la almohadilla térmica estén completamente secas. De lo contrario, la almohadilla térmica podría dañarse.
  • ADVERTENCIA
    ¡Nunca encienda la almohadilla térmica para secarla! De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.

Almacenamiento

Si no tiene previsto utilizar la almohadilla térmica durante un largo período de tiempo, le recomendamos que la guarde en el embalaje original. Para este propósito, desconecte el control de la almohadilla térmica desenchufando el acoplamiento de enchufe.

PRECAUCIÓN

  • Deje que la almohadilla térmica se enfríe antes de guardarla. De lo contrario, la almohadilla térmica podría dañarse.
  • Para evitar pliegues pronunciados en la almohadilla térmica, no coloque ningún objeto encima mientras se almacena.

Disposición
Por motivos medioambientales, no deseche el dispositivo en la basura doméstica al final de su vida útil. Deseche la unidad en un punto de reciclaje o recolección local adecuado. Deseche el dispositivo de acuerdo con la Directiva de la CE - WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Si tiene alguna pregunta, comuníquese con las autoridades locales responsables de la eliminación de desechos.

¿Qué pasa si hay problemas?

Problema Causar Solución
Los ajustes de temperatura no se iluminan mientras

– el control está correctamente conectado a la almohadilla térmica

– el enchufe de alimentación está conectado a una toma de corriente que funcione

– el interruptor deslizante lateral del control está en la posición “I” (ON)

El sistema de seguridad ha desconectado la almohadilla térmica de forma permanente. Envíe la almohadilla térmica y el control para su reparación.

Datos técnicos

Vea la etiqueta de clasificación en la almohadilla térmica.

Garantía/servicio

Puede encontrar más información sobre la garantía y las condiciones de garantía en el folleto de garantía adjunto.

Contacto

Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Alemania.
www.beurer.com.
www.beurergesundheitsratgeber.com.
www.beurerhealthguide.com.

Importador del Reino Unido: Beurer UK Ltd.
Suite 9, Stonecross Place Yew Tree Way WA3 2SH Golborne Reino Unido.

Documentos / Recursos

beurer HK 58 Almohadilla térmica [pdf] Manual de instrucciones
Almohadilla térmica HK 58, HK 58, Almohadilla térmica, Almohadilla

Referencias

Déjame tu comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *