1. Introducción
Thank you for choosing Monster Persona 6th ANC Active Noise Cancelling Headphones. These headphones are designed to provide a superior audio experience with advanced features such as Active Noise Cancellation, Bluetooth 6.0 connectivity, 60 hours of playtime, and three distinct music modes. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones to ensure optimal performance and longevity.

Imagen 1.1: Frente view of the Monster Persona 6th ANC Active Noise Cancelling Headphones. The headphones feature a sleek, over-ear design with cushioned earcups and an adjustable headband, providing comfort for extended listening sessions.
2. Contenido del paquete
Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:
- Auriculares Monster Persona 6th ANC × 1
- Cable de carga tipo C × 1
- Audio Cable × 1 (for wired connection)
- Manual de usuario × 1
3. Configuración
3.1 Carga de los auriculares
Antes del primer uso, cargue completamente los auriculares. Una carga completa tarda aproximadamente entre 2 y 3 horas.
- Conecte el cable de carga tipo C al puerto de carga de los auriculares.
- Conecte el otro extremo del cable a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
- El indicador LED mostrará el estado de carga (por ejemplo, rojo para carga, azul para carga completa).
Carga rápida: Una carga de 10 minutos proporciona aproximadamente 5 horas de reproducción.

Image 3.1: Location of the Type-C charging port on the Monster Persona 6th ANC Headphones. The port is typically located on the bottom edge of one earcup, alongside other control buttons.
3.2 Encendido / Apagado
- Encendido: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y escuche un mensaje de encendido.
- Apagado: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee en rojo y escuche un mensaje de apagado.
3.3 Emparejamiento Bluetooth
Empareje sus auriculares con su dispositivo para obtener audio inalámbrico.
- Asegúrese de que los auriculares estén apagados.
- Mantenga presionado el botón de encendido durante 5 a 7 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternativamente, lo que indica el modo de emparejamiento.
- En su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, computadora), habilite Bluetooth y busque los dispositivos disponibles.
- Selecciona "Monster Persona 6th ANC" de la lista de dispositivos.
- Once connected, the LED indicator will flash blue slowly, and you will hear a connection prompt.
Conexión de dispositivo dual: These headphones support connecting to two Bluetooth devices simultaneously. After pairing with the first device, disable Bluetooth on the first device, pair with the second, then re-enable Bluetooth on the first device. The headphones should connect to both.
4. Funcionamiento de los auriculares
4.1 Controles básicos
| Función | Acción |
|---|---|
| Encendido/apagado | Press and hold Power button for 3 seconds. |
| Reproducir/Pausa | Press the Multi-function button (often the Power button when not powering on/off). |
| Subir volumen | Short press '+' button. |
| Bajar volumen | Short press '-' button. |
| Pista siguiente | Mantenga pulsado el botón '+'. |
| Pista anterior | Mantenga pulsado el botón '-'. |
| Responder/Finalizar llamada | Presione el botón multifunción. |
| Rechazar llamada | Mantenga presionado el botón multifunción. |
| Activar Asistente de Voz | Presione dos veces el botón multifunción. |

Image 4.1: Diagram illustrating the location and function of control buttons on the Monster Persona 6th ANC Headphones. Buttons typically include Power/Multi-function, Volume Up/Next Track, Volume Down/Previous Track, and an ANC mode button.
4.2 Music Modes (EQ Modes)
Your headphones feature three distinct music modes to optimize your listening experience. Press the dedicated EQ/Mode button to cycle through them:
- Modo de cancelación activa de ruido (ANC): Reduces ambient noise for an immersive audio experience. Ideal for travel or noisy environments.
- Modo de transparencia: Te permite escuchar tu entorno sin dejar de disfrutar del audio. Útil para mantener la atención en entornos urbanos o al interactuar con otros.
- Modo estándar: Provides a balanced, classic sound profile without active noise cancellation or transparency features.
4.3 conexiones cableadas
You can use the included audio cable to connect your headphones to devices without Bluetooth capability or when the battery is depleted. Simply plug one end into the headphone's audio jack and the other into your device's 3.5mm audio output.
5. Mantenimiento
5.1 Limpieza
- Limpie los auriculares con un paño suave, seco y que no suelte pelusa.
- No utilice limpiadores abrasivos, alcohol ni disolventes químicos.
- Evite que entre humedad en las aberturas.
5.2 Almacenamiento
- Guarde los auriculares en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- If storing for an extended period, charge the headphones every three months to maintain battery health.
6. Solución de problemas
Si tiene problemas con sus auriculares, consulte las siguientes soluciones comunes:
| Problema | Solución |
|---|---|
| Los auriculares no se encienden. | Asegúrate de que los auriculares estén cargados. Conéctalos a una fuente de alimentación mediante el cable tipo C. |
| No se puede emparejar con el dispositivo. | Asegúrate de que los auriculares estén en modo de emparejamiento (parpadeando en azul/rojo). Activa y desactiva el Bluetooth en tu dispositivo. Acerca los auriculares al dispositivo. Borra las conexiones Bluetooth anteriores en tu dispositivo. |
| No hay sonido o volumen bajo. | Check headphone and device volume levels. Ensure headphones are properly paired. Try playing different audio sources. If using wired connection, ensure cable is fully inserted. |
| El Congreso Nacional Africano no funciona eficazmente. | Ensure ANC mode is activated. ANC is most effective against low-frequency, constant noise. It may not completely eliminate all sounds. |
| Conexión intermitente. | Ensure no obstacles between headphones and device. Move away from strong Wi-Fi signals or other Bluetooth devices that may cause interference. Keep within the 33 feet Bluetooth range. |
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Monstruo |
| Nombre del modelo | Personaje Monstruo 6.ª ANC |
| Colocación de orejas | Sobre la oreja |
| Control de ruido | Cancelación activa de ruido |
| Tecnología de conectividad | Wireless (Bluetooth), Wired (3.5mm Audio Cable) |
| Versión de Bluetooth | 6.0 |
| Alcance de Bluetooth | 33 pies (10 metros) |
| Duración de la batería | Hasta 60 horas |
| Puerto de carga | Tipo C |
| Tamaño del controlador de audio | 40 milímetros |
| Rango de frecuencia | 20Hz - 20,000Hz |
| Tipo de control | Control de botones |
| Material | Plástico |
| Características adicionales | 3 Music Modes (ANC, Transparency, Standard), Dual Device Connection, Hands-free Calling |
8. Garantía y soporte
8.1 Información de garantía
Your Monster Persona 6th ANC Headphones come with a Garantía de 180 días Desde la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de fabricación y mano de obra en condiciones normales de uso. No cubre daños causados por mal uso, accidentes, modificaciones no autorizadas ni desgaste normal.
8.2 Atención al cliente
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Monster Persona 6th ANC Headphones, please contact Monster customer support through their official webSitio web o tienda donde compró el producto. Tenga a mano el recibo de compra y la información del modelo del producto al contactar con el servicio de asistencia.