Monstruo Monstruo Persona 6.ª ANC

Manual de usuario de los auriculares con cancelación activa de ruido Monster Persona 6th ANC

Modelo: Monster Persona 6th ANC

1. Introducción

Thank you for choosing Monster Persona 6th ANC Active Noise Cancelling Headphones. These headphones are designed to provide a superior audio experience with advanced features such as Active Noise Cancellation, Bluetooth 6.0 connectivity, 60 hours of playtime, and three distinct music modes. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones to ensure optimal performance and longevity.

Monster Persona 6th ANC Headphones, front view

Imagen 1.1: Frente view of the Monster Persona 6th ANC Active Noise Cancelling Headphones. The headphones feature a sleek, over-ear design with cushioned earcups and an adjustable headband, providing comfort for extended listening sessions.

2. Contenido del paquete

Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:

  • Auriculares Monster Persona 6th ANC × 1
  • Cable de carga tipo C × 1
  • Audio Cable × 1 (for wired connection)
  • Manual de usuario × 1

3. Configuración

3.1 Carga de los auriculares

Antes del primer uso, cargue completamente los auriculares. Una carga completa tarda aproximadamente entre 2 y 3 horas.

  1. Conecte el cable de carga tipo C al puerto de carga de los auriculares.
  2. Conecte el otro extremo del cable a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
  3. El indicador LED mostrará el estado de carga (por ejemplo, rojo para carga, azul para carga completa).

Carga rápida: Una carga de 10 minutos proporciona aproximadamente 5 horas de reproducción.

Monster Persona 6th ANC Headphones charging port

Image 3.1: Location of the Type-C charging port on the Monster Persona 6th ANC Headphones. The port is typically located on the bottom edge of one earcup, alongside other control buttons.

3.2 Encendido / Apagado

  • Encendido: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y escuche un mensaje de encendido.
  • Apagado: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos hasta que el indicador LED parpadee en rojo y escuche un mensaje de apagado.

3.3 Emparejamiento Bluetooth

Empareje sus auriculares con su dispositivo para obtener audio inalámbrico.

  1. Asegúrese de que los auriculares estén apagados.
  2. Mantenga presionado el botón de encendido durante 5 a 7 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternativamente, lo que indica el modo de emparejamiento.
  3. En su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, computadora), habilite Bluetooth y busque los dispositivos disponibles.
  4. Selecciona "Monster Persona 6th ANC" de la lista de dispositivos.
  5. Once connected, the LED indicator will flash blue slowly, and you will hear a connection prompt.

Conexión de dispositivo dual: These headphones support connecting to two Bluetooth devices simultaneously. After pairing with the first device, disable Bluetooth on the first device, pair with the second, then re-enable Bluetooth on the first device. The headphones should connect to both.

4. Funcionamiento de los auriculares

4.1 Controles básicos

FunciónAcción
Encendido/apagadoPress and hold Power button for 3 seconds.
Reproducir/PausaPress the Multi-function button (often the Power button when not powering on/off).
Subir volumenShort press '+' button.
Bajar volumenShort press '-' button.
Pista siguienteMantenga pulsado el botón '+'.
Pista anteriorMantenga pulsado el botón '-'.
Responder/Finalizar llamadaPresione el botón multifunción.
Rechazar llamadaMantenga presionado el botón multifunción.
Activar Asistente de VozPresione dos veces el botón multifunción.
Monster Persona 6th ANC Headphones control layout

Image 4.1: Diagram illustrating the location and function of control buttons on the Monster Persona 6th ANC Headphones. Buttons typically include Power/Multi-function, Volume Up/Next Track, Volume Down/Previous Track, and an ANC mode button.

4.2 Music Modes (EQ Modes)

Your headphones feature three distinct music modes to optimize your listening experience. Press the dedicated EQ/Mode button to cycle through them:

  • Modo de cancelación activa de ruido (ANC): Reduces ambient noise for an immersive audio experience. Ideal for travel or noisy environments.
  • Modo de transparencia: Te permite escuchar tu entorno sin dejar de disfrutar del audio. Útil para mantener la atención en entornos urbanos o al interactuar con otros.
  • Modo estándar: Provides a balanced, classic sound profile without active noise cancellation or transparency features.

4.3 conexiones cableadas

You can use the included audio cable to connect your headphones to devices without Bluetooth capability or when the battery is depleted. Simply plug one end into the headphone's audio jack and the other into your device's 3.5mm audio output.

5. Mantenimiento

5.1 Limpieza

  • Limpie los auriculares con un paño suave, seco y que no suelte pelusa.
  • No utilice limpiadores abrasivos, alcohol ni disolventes químicos.
  • Evite que entre humedad en las aberturas.

5.2 Almacenamiento

  • Guarde los auriculares en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • If storing for an extended period, charge the headphones every three months to maintain battery health.

6. Solución de problemas

Si tiene problemas con sus auriculares, consulte las siguientes soluciones comunes:

ProblemaSolución
Los auriculares no se encienden.Asegúrate de que los auriculares estén cargados. Conéctalos a una fuente de alimentación mediante el cable tipo C.
No se puede emparejar con el dispositivo.Asegúrate de que los auriculares estén en modo de emparejamiento (parpadeando en azul/rojo). Activa y desactiva el Bluetooth en tu dispositivo. Acerca los auriculares al dispositivo. Borra las conexiones Bluetooth anteriores en tu dispositivo.
No hay sonido o volumen bajo.Check headphone and device volume levels. Ensure headphones are properly paired. Try playing different audio sources. If using wired connection, ensure cable is fully inserted.
El Congreso Nacional Africano no funciona eficazmente.Ensure ANC mode is activated. ANC is most effective against low-frequency, constant noise. It may not completely eliminate all sounds.
Conexión intermitente.Ensure no obstacles between headphones and device. Move away from strong Wi-Fi signals or other Bluetooth devices that may cause interference. Keep within the 33 feet Bluetooth range.

7. Especificaciones

CaracterísticaDetalle
MarcaMonstruo
Nombre del modeloPersonaje Monstruo 6.ª ANC
Colocación de orejasSobre la oreja
Control de ruidoCancelación activa de ruido
Tecnología de conectividadWireless (Bluetooth), Wired (3.5mm Audio Cable)
Versión de Bluetooth6.0
Alcance de Bluetooth33 pies (10 metros)
Duración de la bateríaHasta 60 horas
Puerto de cargaTipo C
Tamaño del controlador de audio40 milímetros
Rango de frecuencia20Hz - 20,000Hz
Tipo de controlControl de botones
MaterialPlástico
Características adicionales3 Music Modes (ANC, Transparency, Standard), Dual Device Connection, Hands-free Calling

8. Garantía y soporte

8.1 Información de garantía

Your Monster Persona 6th ANC Headphones come with a Garantía de 180 días Desde la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de fabricación y mano de obra en condiciones normales de uso. No cubre daños causados ​​por mal uso, accidentes, modificaciones no autorizadas ni desgaste normal.

8.2 Atención al cliente

For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Monster Persona 6th ANC Headphones, please contact Monster customer support through their official webSitio web o tienda donde compró el producto. Tenga a mano el recibo de compra y la información del modelo del producto al contactar con el servicio de asistencia.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.