eppfun LS003

eppfun Cutemeet 355 (Model LS003) Bone Conduction Headphones User Manual

Your guide to setting up and using your eppfun bone conduction headphones.

Introducción

Thank you for choosing eppfun Cutemeet 355 Bone Conduction Headphones. These open-ear headphones utilize true bone conduction technology to deliver audio through your cheekbones, keeping your ears open to your surroundings. Featuring Bluetooth 5.4, LE Audio, and Auracast capabilities, they are designed for stable connectivity and high-quality sound during various activities like running, sports, hiking, and outdoor use.

eppfun Cutemeet 355 Bone Conduction Headphones, front view

Imagen: Frente view of the eppfun Cutemeet 355 Bone Conduction Headphones.

¿Qué hay en la caja?

Asegúrese de que todos los elementos estén presentes antes de continuar con la configuración:

  • eppfun Cutemeet 355 Bone Conduction Headphones
  • Cable de carga
eppfun Cutemeet 355 Bone Conduction Headphones packaging and contents

Image: The eppfun Cutemeet 355 headphones and included charging cable.

Configuración

1. Carga de los auriculares

Before first use, fully charge your headphones. The headphones are equipped with a 180mAh battery, providing approximately 10 hours of use on a full charge.

  1. Conecte el cable de carga provisto al puerto de carga de sus auriculares.
  2. Conecte el otro extremo del cable a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
  3. El indicador LED mostrará el estado de carga (consulte la sección del indicador LED para obtener más detalles).
  4. Una vez cargada por completo, desconecta el cable.
eppfun Cutemeet 355 headphones with battery icon indicating 6-hour battery life

Image: Illustration of the headphones and battery life, indicating approximately 6 hours of continuous playback.

2. Uso de los auriculares

Position the headphones so the transducers rest on your cheekbones, just in front of your ears. The band should wrap around the back of your head.

Close-up of a person wearing eppfun Cutemeet 355 headphones, showing comfortable fit

Image: A person wearing the eppfun Cutemeet 355 headphones, demonstrating the ergonomic and comfortable fit.

3. Emparejamiento Bluetooth

The headphones use Bluetooth 5.4 for a fast and stable connection.

  1. Encendido: Press and hold the Power button until the LED indicator flashes (usually blue and red, indicating pairing mode).
  2. Activar Bluetooth: En su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, computadora), habilite Bluetooth.
  3. Seleccione el dispositivo: In your device's Bluetooth settings, look for "eppfun Cutemeet 355" and select it to pair.
  4. Confirmación: The LED indicator on the headphones will turn solid blue, and you will hear an audio prompt indicating successful connection.

Instrucciones de funcionamiento

Controles básicos

Los auriculares cuentan con controles intuitivos para reproducción de medios y llamadas.

  • Encendido/apagado: Mantenga presionado el botón de encendido.
  • Reproducir/Pausa: Presione una vez el botón Multifunción.
  • Subir/Bajar volumen: Utilice los botones Volumen + y Volumen -.
  • Pista siguiente: Double press the Volume + button.
  • Pista anterior: Double press the Volume - button.
  • Responder/Finalizar llamada: Single press the Multifunction button during an incoming call or active call.
  • Rechazar llamada: Press and hold the Multifunction button during an incoming call.
Close-up of the eppfun Cutemeet 355 headphone controls

Imagen: Detallada view of the control buttons on the eppfun Cutemeet 355 headphones.

Auracast Functionality

The Cutemeet 355 supports LE Audio and Auracast, allowing for advanced audio sharing and broadcasting.

  • Transmisión de Auracast: Share your audio source with multiple compatible Auracast receiving devices. This allows for a 1-to-N music sharing experience.
  • Listening to Auracast Broadcasts: In non-music playback mode, double-click the Multifunction key to automatically search for all unencrypted Auracast broadcast sources.
  • Encrypted Auracast Broadcasts: For encrypted broadcasts, use a third-party Auracast assistant application on your device to listen.
Diagram showing Auracast Multi-Share feature, where one phone broadcasts to multiple headphones

Image: Illustration of Auracast Multi-Share, demonstrating how one audio source can be shared with multiple eppfun headphones.

eppfun Cutemeet 355 headphones with text about Qualcomm chip audio technology and Bluetooth 5.4

Image: The headphones highlighting Qualcomm chip audio technology and Bluetooth 5.4 for stable connection and audio sharing.

Mantenimiento

Limpieza

Regular cleaning helps maintain the headphones' performance and hygiene.

  • Limpie los auriculares con un paño suave yamp paño.
  • No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Asegúrese de que el puerto de carga esté seco antes de cargar.

Almacenamiento

Guarde sus auriculares en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.

Cuidado de la batería

Para prolongar la vida útil de la batería:

  • Evite descargar completamente la batería con frecuencia.
  • Cargue los auriculares periódicamente, incluso si no los utiliza durante períodos prolongados.

Solución de problemas

If you encounter issues with your eppfun Cutemeet 355 headphones, try the following solutions:

ProblemaPosible solución
Los auriculares no se enciendenAsegúrese de que los auriculares estén completamente cargados. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más tiempo.
No se puede emparejar con el dispositivoMake sure headphones are in pairing mode (flashing blue/red LED). Turn off and on Bluetooth on your device. Forget the device in your Bluetooth settings and try pairing again. Move closer to your device.
Sin sonidoCheck volume levels on both headphones and your connected device. Ensure headphones are properly paired. Try playing audio from a different application or source.
Mala calidad de audioEnsure there are no obstructions between the headphones and your device. Move away from sources of interference (e.g., Wi-Fi routers, other Bluetooth devices). Check if your audio source is high quality.
Problemas de cargaVerify the charging cable is securely connected. Try a different USB port or power adapter. Ensure the charging port on the headphones is clean and free of debris.

Presupuesto

CaracterísticaDetalle
Nombre del modeloLindo encuentro 355
Número de modelo del artículoLS003
Tecnología de conectividadInalámbrico (Bluetooth 5.4)
Tecnología de comunicación inalámbricaBluetooth
BateríaBatería no estándar de 180 mAh (incluida)
Peso del artículo3.52 onzas
ColorNegro
Colocación de orejasOn Ear (Bone Conduction)
Impedancia32 ohmios
Control de ruidoNinguno
Códecs de audio compatiblesaptX, aptX HD, LC3 (LE Audio)
Características especialesAuracast Broadcast/Reception, Built-in Mic

Garantía y soporte

Información de garantía

eppfun products are typically covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official eppfun webSitio para conocer los términos y condiciones detallados de la garantía.

Atención al cliente

For technical assistance, troubleshooting not covered in this manual, or warranty claims, please contact eppfun customer support through their official websitio o la información de contacto proporcionada con su compra.

© 2025 eppfun. Todos los derechos reservados.