1. Instrucciones de seguridad
Please read all instructions and warnings carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, severe injury, or death. Keep this manual for future reference.
- La instalación debe ser realizada por personal calificado de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
- Ensure the inverter is disconnected from all power sources (solar, battery, AC grid) before performing any maintenance or wiring.
- No intente desmontar ni reparar el inversor usted mismo. Contacte con personal de servicio técnico cualificado.
- Evite exponer el inversor a la lluvia, nieve, rocío o cualquier líquido.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del inversor para evitar el sobrecalentamiento.
- Use appropriate wire gauges and circuit breakers as specified in the installation section.
- Mantenga a los niños alejados del inversor y sus conexiones.
2. Producto terminadoview
The LVYUAN Hybrid Solar Inverter is a versatile device designed for off-grid systems, integrating a 5000W pure sine wave inverter, a 100A MPPT solar charger, and a 120A AC charger. It provides stable and clean power for various applications.
Características principales:
- Salida de onda sinusoidal pura de 5000 W: Delivers stable 120V AC power suitable for sensitive electronics.
- Alta eficiencia: Up to 93% inversion efficiency with advanced high-frequency soft-switching technology.
- Cargador solar MPPT integrado: Max 100A PV charge current with up to 99.5% conversion efficiency.
- Múltiples modos de operación: Supports Storage Priority, AC Charge Off, and Supply Priority for flexible power management.
- Funcionalidad de UPS: Automatic switching to battery power during grid outages for continuous supply.
- Graphical LCD Interface: Monitoreo en tiempo real del volumentage, power, energy, and fault information.
- Compatibilidad de la batería: Supports lead-acid (VRLA, GEL, AGM, FLD, SLA) and various lithium battery brands (LiFePO4, NMC) with BMS communication.
- Capacidad paralela: Up to 6 units can be paralleled for system power expansion.
- Monitoreo remoto: Optional WiFi module for mobile app monitoring.
Identificación de componentes:
Refer to the diagram below for the identification of the inverter's components and ports.

Imagen: delantera y trasera view of the LVYUAN Hybrid Solar Inverter with numbered labels for each component, including LCD screen, LED indicators, touchable buttons, AC input/output, parallel interface, cooling fan, battery input, PV input, RS485, BMS, USB, dry contact, and WiFi interface.
- Pantalla LCD
- Indicadores LED
- Botones táctiles
- ENTRADA DE CA
- Interfaz paralela
- SALIDA DE CA
- Interruptor de inicio
- Ventilador de enfriamiento
- Entrada de batería
- Orificio del cable de entrada fotovoltaica
- Comunicaciones RS485
- comunicación BMS
- Puerto USB
- Interfaz de contacto seco
- Interfaz WiFi
3. Configuración e instalación
Una instalación correcta es crucial para el funcionamiento seguro y eficiente de su inversor. Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad.
¿Qué hay en la caja?
- 5000W Inverter main unit × 1
- Battery connection copper tubular terminals (model SC35-6) × 2 (for connecting battery cables)
- Communication cable (USB-B to USB-A, 1.2m) × 1 (for computer connection)
- Expansion tube with fixing screws (M6×50mm) × 3 sets (for wall mounting)
- Mains input/load output wiring terminals (tubular pre-insulated terminals, model E16-12, suitable for 6AWG-16mm² cables, red) × 4

Image: Contents of the product package, including the user manual, various tubular terminals, and an OT terminal.
Montaje del inversor:
Mount the inverter on a vertical, non-flammable surface in a well-ventilated area, away from direct sunlight, heat sources, and moisture. Use the provided expansion tubes and screws for wall mounting.
Conexiones de cableado:
Follow the diagram below for connecting the PV array, battery system, AC input (grid/generator), and AC output (loads). Ensure all connections are secure and use the recommended cable sizes.

Image: A detailed diagram illustrating the connections for a solar-powered AC system, showing the inverter's rear panel with inputs for AC charging, AC output, solar charging (PV+ PV-), and 48V battery (BAT+ BAT-).
Dimensionamiento de cables y disyuntores recomendados:
| Terminal | Tamaño de cable recomendado | Interruptor recomendado |
|---|---|---|
| Batería | 2~3AWG (25-35mm²) | 2P ≥ 130A |
| Entrada de CA | 5~7AWG (12-15mm²) | 2P ≥ 100A |
| Salida de CA | 5~7AWG (12-15mm²) | 2P ≥ 100A |
| PV | 9~10AWG (4.5-6.75mm²) | 2P ≥ 30A |
Nota: Ensure all wiring is done with appropriate tools and that connections are tight to prevent loose contacts and potential hazards. The inverter supports various battery types, including lead-acid (VRLA, GEL, AGM, FLD, SLA) and lithium batteries (LiFePO4, NMC). Ensure your battery system is 48V.

Image: The LVYUAN Hybrid Solar Inverter displayed alongside various battery types it is compatible with, including LI (Lithium), GEL, FLD (Flooded), AGM, and SLA (Sealed Lead Acid).
4. Instrucciones de funcionamiento
Once installed, the inverter can be powered on and configured for optimal operation.
Encendido:
- Asegúrese de que todas las conexiones del cableado sean correctas y seguras.
- Primero encienda el disyuntor de la batería.
- Encienda el disyuntor del conjunto fotovoltaico (si corresponde).
- Encienda el disyuntor de entrada de CA (si corresponde).
- Press the 'Start switch' on the inverter (Component 7 in the Product Overview diagrama).
- The LCD screen will illuminate, and the inverter will begin its startup sequence.
LCD Display and Control:
The inverter features an LCD screen and four touchable buttons (Component 3) for real-time monitoring and setting adjustments. The display shows input/output information, mode, battery status, and load information.

Imagen: Un detalle view of the inverter's LCD screen, highlighting real-time input (AC, PV) and output (AC) voltage, power, and graphical representation of battery and load status.
Modos de funcionamiento:
The inverter offers flexible charging and load priority modes to optimize energy usage. These modes can be configured via the LCD control panel.

Image: Visual representation of the inverter's configurable charging and load priority settings, showing options like 'Only Solar Charging', 'PV priority', 'Utility Priority', 'Hybrid Charging', and 'Inverter Mode'.
Charging Priority Modes:
- Sólo carga solar: Prioriza la energía solar para la carga de la batería.
- Prioridad fotovoltaica: Solar power is the primary source for charging, supplemented by utility if solar is insufficient.
- Prioridad de utilidad: Utility grid is the primary source for charging.
- Carga híbrida: Uses a combination of solar and utility power for charging.
Load Priority Modes:
- Prioridad fotovoltaica: Loads are primarily powered by solar, then battery, then utility.
- Prioridad de utilidad: Loads are primarily powered by utility, then battery, then solar.
- Modo inversor: Loads are powered by battery, then utility (typical UPS function).
To select these modes, navigate through the LCD menu using the touchable buttons. Specific menu paths and button functions will be detailed in the full product manual. Generally, there are 'Up', 'Down', 'Enter', and 'Esc' buttons to navigate and confirm selections.
WiFi Monitoring (Optional):
An optional WiFi module can be purchased and connected to the inverter for remote monitoring via a mobile application. This allows you to view real-time data and manage settings from your smartphone.

Image: The LVYUAN Hybrid Solar Inverter with an attached WiFi module, demonstrating remote monitoring capabilities through a mobile application displaying energy flow, data, charts, settings, and analysis.
5. Mantenimiento
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your LVYUAN Hybrid Solar Inverter.
- Limpieza: Periodically clean the inverter's exterior with a dry cloth. Ensure ventilation openings and cooling fans (Component 8) are free from dust and debris. Do not use liquid cleaners.
- Verificación de conexión: Inspeccione anualmente todas las conexiones eléctricas (batería, sistema fotovoltaico, entrada/salida de CA) para comprobar su estanqueidad y detectar posibles signos de corrosión. Apriete las conexiones sueltas.
- Comprobación ambiental: Ensure the installation environment remains within the specified temperature range (-10℃ to 50℃) and is free from excessive humidity or corrosive gases.
- Inspección de la batería: Siga las pautas de mantenimiento del fabricante para su tipo de batería específico.
- Actualizaciones de firmware: Verifique el fabricante webSitio para obtener actualizaciones de firmware disponibles para mejorar el rendimiento o nuevas funciones.
6. Solución de problemas
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes que podrías encontrar. Si tienes problemas que no aparecen aquí, contacta con atención al cliente.
Problemas comunes y soluciones:
- El inversor no se enciende:
- Compruebe si la batería está conectada y cargada.
- Verify all battery and AC input breakers are in the 'ON' position.
- Ensure the 'Start switch' on the inverter is pressed.
- "Battery Not Connected" error on LCD:
- Even if physically connected, check the tightness of battery terminals. Loose connections can prevent detection.
- Verifique el volumen de la bateríatage is within the operating range (48V nominal).
- Inspect battery cables for damage or incorrect polarity.
- Sin salida de CA:
- Check if the inverter is displaying any fault codes.
- Ensure the AC output breaker is 'ON'.
- Verify that the load connected does not exceed the inverter's rated power (5000W).
- Check the selected operation mode; ensure it allows AC output.
- La carga solar no funciona:
- Check PV input connections and ensure PV array breaker is 'ON'.
- Verificar el volumen fotovoltaicotage está dentro del rango operativo MPPT (120-450 VCC).
- Ensure there is sufficient sunlight and no shading on the solar panels.
- Check the charging priority settings on the LCD.
- Inverter is making unusual noises:
- A slight hum is normal. Loud or unusual noises may indicate an issue.
- Check if cooling fans are obstructed or faulty.
- Reduce the load to see if the noise subsides.
7. Especificaciones
Detailed technical specifications for the LVYUAN Hybrid Solar Inverter 5000W.
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | LVYUAN |
| Nombre del modelo | B0FSJR783K |
| Quétage | 5000 vatios |
| Potencia máxima de salida | 10000 vatios |
| Capacidad del inversor | 5000 VA |
| Vol de entradatage (CC) | 48 voltios (CC) |
| Vol. De salida de CAtage | 120 voltios (CA) |
| Forma de onda de salida eléctrica | De onda sinusoidal pura |
| Vol de entrada de CAtage Rango | 90-140 V CA |
| AC Input Rated Frequency | 50/60 Hz |
| Potencia máxima de entrada fotovoltaica | 6000 W |
| Corriente de entrada máxima de PV | 27A |
| MPPT PV Voltage Rango | 120-450 V CC |
| Corriente máxima de carga fotovoltaica | 100A |
| Corriente máxima de carga de CA | 100A |
| Compatibilidad del tipo de batería | Lead-acid, Lithium (with BMS communication) |
| Tipo de pantalla | Pantalla LCD |
| Temperatura de funcionamiento | -10℃ a 50℃ |
| Dimensiones del artículo (largo x ancho x alto) | 13.5" de largo x 4.7" de ancho x 17" de alto |
8. Garantía y soporte
Información de garantía:
This LVYUAN Hybrid Solar Inverter comes with a Garantía de 12 meses from the date of purchase. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by improper installation, misuse, accidents, unauthorized repairs, or acts of nature.
Atención al cliente:
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your inverter, please refer to the contact information provided on the product packaging or the official LVYUAN website. When contacting support, please have your product model number (B0FSJR783K) and purchase date available.