Leominor C102
Leominor C102 Water Dental Flosser
Manual de instrucciones
1. Introducción
The Leominor C102 Water Dental Flosser is designed to provide effective oral hygiene by using a pressurized stream of water to remove food particles and plaque from between teeth and below the gumline. This device is suitable for daily use and can assist in improving gum health and overall oral cleanliness.

Image 1.1: Leominor Water Dental Flosser with included accessories.
2. Información de seguridad
- No sumerja el cable de carga ni el adaptador en agua.
- Ensure the charging port cover is securely closed before using the device near water or in the shower.
- This device is for oral hygiene only. Do not use it for any other purpose.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Consult a dentist before use if you have severe periodontal disease or have undergone oral surgery recently.
- No dirija el chorro de agua hacia los ojos, la nariz u otras zonas sensibles.
- Utilice únicamente agua limpia o soluciones de enjuague bucal recomendadas por el dentista.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- 1 x Leominor C102 Water Dental Flosser Unit
- 5 x Replacement Jet Tips (various types)
- 1 x USB Charging Cable (Adapter not included)
- 1 x Manual de usuario
4. Componentes del producto
Familiarize yourself with the parts of your Leominor Water Dental Flosser:
- Botón de liberación de la boquilla: Press to detach or attach jet tips.
- Punta de chorro: Directs the water stream.
- Botón ON/OFF: Enciende o apaga el dispositivo.
- Botón de modo: Cycles through the different flossing modes.
- Indicadores de modo: Lights indicating the selected mode.
- Tanque de agua: Holds water for flossing. Detachable for cleaning.
- Puerto de carga: USB-C port for charging, located at the bottom.

Image 4.1: Ergonomic handle design and control buttons.

Imagen 4.2: Másview of the specialized jet tips.
5. Configuración
5.1 Carga del dispositivo
Before first use, fully charge the water flosser. Connect the USB charging cable to the charging port at the bottom of the device and plug the other end into a USB power adapter (not included) or a compatible USB port. The indicator lights will show charging status and turn off when fully charged. A full charge typically takes approximately 4 hours and provides up to 30 days of use.

Imagen 5.1: Carga del irrigador bucal.
5.2 Colocación de la boquilla
Insert the desired jet tip into the opening at the top of the flosser until it clicks into place. Ensure it is firmly seated to prevent water leakage.
5.3 Llenado del depósito de agua
Detach the water tank from the main unit by sliding it down. Fill the tank with lukewarm water. Reattach the water tank to the main unit, ensuring it is securely fastened.

Image 5.2: Step-by-step guide for initial setup and use.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Encendido / Apagado
Presione el ENCENDIDO/APAGADO button to turn the device on. Press it again to turn the device off.
6.2 Selección de modos
Con el dispositivo encendido, presione el botón Modo button to cycle through the four available cleaning modes:
- Modo potente: For deep cleaning and removal of stubborn food residues.
- Modo estándar: For general daily cleaning.
- Modo suave: Provides a soothing cleaning experience.
- Modo bajo: Suitable for sensitive teeth, new users, or children.
La luz indicadora correspondiente se iluminará para mostrar el modo seleccionado.

Imagen 6.1: Másview of the four flossing modes.
6.3 Técnica de uso del hilo dental
- Before turning on, place the jet tip into your mouth.
- Inclínate sobre el fregadero para evitar salpicaduras.
- Dirija el chorro de agua en un ángulo de 90 grados hacia la línea de las encías.
- Move the jet tip along the gumline, pausing briefly between teeth.
- Deje que el agua fluya hacia el fregadero.
- Continue until all areas have been cleaned. The 200ml tank capacity is designed for a complete flossing session.

Image 6.2: Illustration of the water stream's action.
7. Mantenimiento
7.1 Limpieza del dispositivo
After each use, empty any remaining water from the tank. Rinse the water tank and the main unit under running water. Wipe the exterior of the device with a soft, damp paño. No utilice limpiadores abrasivos ni productos químicos agresivos.
7.2 Limpieza del tanque de agua
The water tank is detachable for thorough cleaning. Regularly remove the tank and clean its interior to prevent mineral buildup or bacterial growth. Allow it to air dry completely before reattaching.
7.3 Replacing Nozzles
It is recommended to replace jet tips every 3 months or sooner if they show signs of wear. To replace, press the nozzle release button and pull the old tip out. Insert a new tip until it clicks.
7.4 Almacenamiento
Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight when not in use. Ensure the water tank is empty and dry before storing for extended periods.

Image 7.1: The device features an IPX7 waterproof design.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | Batería baja. | Cargue el dispositivo por completo. |
| Presión de agua débil. | Low battery; Water tank nearly empty; Jet tip clogged. | Recharge the device; Refill water tank; Clean or replace jet tip. |
| Fuga de agua. | Jet tip not fully inserted; Water tank not properly attached. | Ensure jet tip clicks into place; Reattach water tank securely. |
| El dispositivo se detiene durante el uso. | Water tank empty; Battery low. | Refill water tank; Recharge the device. |
9. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nombre del modelo | C102 |
| Marca | Leo menor |
| Volumen del tanque de agua | 200 mililitros |
| Rango de presión | 50 150-PSI |
| Pulsos de agua | Hasta 1400 por minuto |
| Modos de limpieza | 4 (Powerful, Standard, Gentle, Low) |
| Fuente de poder | Batería recargable (USB-C) |
| Duración de la batería | Hasta 30 días con una sola carga |
| Clasificación de impermeabilidad | IPX7 |
| Material | Plástico |
| Dimensiones (aprox.) | 9.96 x 4.06 x 3.62 pulgadas |
| Peso (aprox.) | 1.01 libras |

Image 9.1: Leominor water tank capacity.

Image 9.2: Battery performance comparison.
10. Garantía y soporte
Leominor products are manufactured with quality and reliability in mind. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the contact details provided on the product packaging or the official Leominor webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.