PRAMAC AC03

PRAMAC AC03 Generator Control Module

Manual de usuario

1. Introducción

This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of the PRAMAC AC03 Generator Control Module. The AC03 is an Advanced Digital Control System designed for the protection and control of generators, featuring an Automatic Transfer Switch (ATS) display. It is an original ComAp InteliLite NT PRAMAC module, ensuring reliable performance for engine and generator management.

2. Información de seguridad

Advertencia: Improper installation or operation can result in serious injury or damage to equipment. Always ensure that installation and maintenance are performed by qualified personnel.

  • Desconecte todas las fuentes de energía antes de realizar cualquier instalación, cableado o mantenimiento.
  • Asegúrese de que el módulo y el equipo asociado estén correctamente conectados a tierra.
  • Cumpla con todos los códigos y regulaciones eléctricas locales y nacionales.
  • No opere el módulo si parece estar dañado.

3. Producto terminadoview

The PRAMAC AC03 module is an engine control unit designed for generator applications. It features a clear display and intuitive controls for monitoring and managing generator operations.

3.1 Pantalla y controles del panel frontal

Frente view of the PRAMAC AC03 Generator Control Module with display and buttons.

Figura 1: Frente view of the PRAMAC AC03 module.

The front panel includes a liquid crystal display (LCD) for status information and various control buttons:

  • MODE buttons (Left/Right arrows): Used to navigate through different operating modes or menu options.
  • START button (Green): Inicia la secuencia de arranque del generador.
  • STOP button (Red): Halts the generator operation.
  • FUEL PUMP button: Manually controls the fuel pump.
  • FAULT RESET button: Resets active fault conditions.
  • Botón PÁGINA: Cycles through different display pages.
  • Navigation arrows (Up/Down/Left/Right): Se utiliza para la navegación del menú y el ajuste de parámetros.
  • CR / CG buttons: Specific control functions related to the generator or mains.

3.2 Conexiones del panel posterior

Trasero view of the PRAMAC AC03 Generator Control Module showing various input and output terminals.

Figura 2: Posterior view of the PRAMAC AC03 module with connection terminals.

The rear panel provides various terminals for connecting to the generator, mains, and other control systems:

  • Generator Current (0-5A): Terminals for current transformer inputs.
  • Volumen del generadortage (3x277A/480VAC): Terminals for generator voltage sintiendo.
  • Vol. De redtage (3x277A/480VAC): Terminals for mains voltage sintiendo.
  • Entradas binarias: Configurable digital inputs for various signals.
  • Entradas analógicas: Inputs for analog sensors (e.g., oil pressure, coolant temperature).
  • RPM: Entrada para detección de velocidad del motor.
  • Binary Outputs: Configurable digital outputs for control functions.
  • Power (8-36 VDC): DC power supply input.
  • CAN: CAN bus communication interface.
  • Módulo de extensión: Connector for optional extension modules.
  • Módulo de comunicación: Connector for communication interfaces.

4. Configuración e instalación

Installation of the PRAMAC AC03 module requires careful attention to wiring and mounting. Refer to the detailed wiring diagrams provided with the product or consult the manufacturer's documentation (e.g., document 1905031A).

4.1 Montaje

  • Mount the module on a flat surface within a Type 1 enclosure.
  • Ensure adequate ventilation and maintain the specified ambient temperature range for operation.

4.2 conexiones de cableado

All wiring should be performed by a qualified electrician. Use copper conductors only. Refer to the torque values specified in the installation instructions for terminal connections.

  • Fuente de alimentación: Connect a stable 8-36 VDC power source to the designated terminals. Observe polarity.
  • Volumentage Detección: Connect generator and mains voltage inputs according to the wiring diagram. Ensure correct phase rotation.
  • Detección de corriente: Connect current transformers (CTs) to the generator current inputs. Ensure correct CT ratios and polarity.
  • Binary Inputs/Outputs: Connect control signals and actuators as per the system design.
  • Entradas analógicas: Connect engine sensors (e.g., oil pressure, water temperature) to the analog input terminals.
  • RPM Input: Connect the engine speed sensor.
  • Comunicación: Connect CAN bus or other communication modules as required.

5. Instrucciones de funcionamiento

Once installed and powered, the AC03 module can be operated using the front panel controls.

5.1 Funcionamiento básico

  • Puesta en marcha del generador: Presione el COMENZAR button. The module will initiate the pre-programmed start sequence.
  • Detención del generador: Presione el DETENER button. The module will initiate the pre-programmed stop sequence.
  • Selección de modo: Utilice el MODO arrow buttons to cycle through different operating modes (e.g., Manual, Auto, Test).
  • Navegación en pantalla: Utilice el PÁGINA botón para view different screens displaying generator parameters, alarms, and status. Use the navigation arrows to scroll within a page or adjust settings in configuration menus.
  • Restablecimiento de fallas: If a fault occurs, address the underlying issue, then press the RESTABLECIMIENTO DE FALLAS Botón para borrar la alarma.

5.2 Información en pantalla

The LCD displays critical information such as:

  • Vol del generadortage, current, frequency, and power.
  • Engine parameters (RPM, oil pressure, coolant temperature, fuel level).
  • Vol. De redtage y frecuencia.
  • Operating hours and maintenance timers.
  • Active alarms and fault history.

6. Mantenimiento

Regular maintenance ensures the longevity and reliable operation of the AC03 module.

  • Limpieza: Limpie periódicamente el panel frontal con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
  • Conexiones: Annually inspect all wiring connections for tightness and signs of corrosion. Re-tighten terminals as necessary, observing specified torque values.
  • Firmware: Verifique el fabricante website for any available firmware updates. Updates should only be performed by qualified personnel.

7. Solución de problemas

Esta sección proporciona pasos básicos para la solución de problemas comunes. Para problemas complejos, contacte con el soporte técnico.

ProblemaPosible causaSolución
El módulo no se enciendeNo hay suministro de energía; cableado incorrecto; fusible quemadoCheck DC power input (8-36 VDC); verify wiring; check external fuses.
Generator fails to startLow fuel; low battery; engine fault; incorrect modeCheck fuel level and battery voltage; inspect engine for faults; ensure module is in 'Auto' or 'Manual' mode.
Display shows a fault codeActive alarm conditionNote the fault code, refer to the detailed fault list in the full manual, rectify the issue, then press RESTABLECIMIENTO DE FALLAS.
Lecturas incorrectas en la pantallaSensor malfunction; incorrect calibration; wiring issueVerify sensor connections; check sensor functionality; consult full manual for calibration procedures.

8. Especificaciones

  • Modelo: AC03 (ComAp InteliLite NT PRAMAC)
  • Fabricante: CompAp
  • Versión de hardware: 1.6 - SI
  • Fuente de alimentación: 8-36 VCC
  • Volumen del generadortage Entrada: 3x277A/480VAC
  • Vol. De redtage Entrada: 3x277A/480VAC
  • Generator Current Input: 0-5A
  • Dimensiones (L x An x Al): Approximately 25 x 25 x 25 millimeters (1 x 1 x 1 inch)
  • Peso: Aproximadamente 50 gramos
  • Enclosure Requirement: For use on a flat surface of a Type 1 enclosure.
  • Temperatura ambiente: Máx. temperatura ambiente 70°C.

9. Garantía y soporte

Warranty information for the PRAMAC AC03 module is typically provided at the point of purchase or directly by the manufacturer, ComAp. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

For technical support, detailed wiring diagrams, or advanced troubleshooting, please refer to the official ComAp documentation or contact your authorized PRAMAC/ComAp distributor. The document number 1905031A may provide further technical details.