STEREN PRO-260

STEREN PRO-260 Mini Multimedia HD Projector User Manual

Modelo: PRO-260

1. Producto terminadoview

The STEREN PRO-260 Mini Multimedia HD Projector is designed for versatile entertainment and presentation purposes. It features LED technology, offering a projection of up to 100 inches with 110 ANSI lumens. This projector supports various input sources including HDMI and USB, and provides audio output via its integrated speaker or external Bluetooth/AUX connections. Its compact design and manual adjustments for focus and keystone make it suitable for various environments.

2. Información importante de seguridad

Lea y siga todas las instrucciones de seguridad para evitar lesiones o daños al proyector.

  • Fuente de alimentación: Use only the specified power adapter (110-240 Vac, 50-60 Hz, 650 mA).
  • Ventilación: Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del proyector. No bloquee las aberturas de ventilación.
  • Calor: El proyector lamp generates heat. Avoid touching the lens or vents during operation.
  • Protección ocular: No mire directamente a la lente del proyector cuando la lamp Está encendido.
  • Colocación: Coloque el proyector sobre una superficie estable y nivelada. Evite exponerlo a la luz solar directa, cerca de fuentes de calor o en ambientes húmedos.
  • Limpieza: Desconecte la alimentación antes de limpiar. Utilice un paño suave y seco.
  • Niños: Mantener fuera del alcance de los niños.

3. Contenido del paquete

Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:

  • STEREN PRO-260 Mini Multimedia HD Projector
  • Remote Control (2 x AAA batteries required, not included)
  • Cable de alimentación
  • Manual de usuario (este documento)

4. Componentes del producto

STEREN PRO-260 Projector Rear View con puertos

Figura 4.1: Posterior View del proyector
This image shows the rear panel of the STEREN PRO-260 projector, highlighting the power input, HDMI port, USB port, and power button.

STEREN PRO-260 Projector Front View with Focus Knob

Figura 4.2: Frente View del proyector
This image displays the front of the STEREN PRO-260 projector, featuring the projection lens and the manual focus adjustment knob located on the top.

Componentes clave:

  1. Lente de proyección: Emite la imagen en la pantalla.
  2. Perilla de ajuste de enfoque: Manually adjusts image sharpness.
  3. Botón de encendido: Enciende o apaga el proyector.
  4. Entrada USB: Connects USB storage devices (up to 128GB) for media playback.
  5. Entrada HDMI: Connects to external video sources like laptops, game consoles, or TV boxes.
  6. 3.5mm AUX Audio Output: Se conecta a altavoces externos o auriculares.
  7. Entrada de energía: Conecta el cable de alimentación.
  8. Receptor IR: Recibe señales del mando a distancia.

5. Guía de configuración

5.1 Colocación inicial

  • Coloque el proyector sobre una superficie plana y estable.
  • Position the projector between 1 meter and 3 meters from the projection surface to achieve a screen size between 35 inches and 100 inches.
  • For optimal image quality, ensure the projection environment is dark.

5.2 Conexión de alimentación

  1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de alimentación del proyector.
  2. Plug the other end of the power cable into a suitable electrical outlet (110-240 Vac, 50-60 Hz).

5.3 Configuración del control remoto

  1. Abra el compartimento de la batería en la parte posterior del control remoto.
  2. Inserte dos baterías AAA, asegurando la polaridad correcta.
  3. Cierre el compartimento de la batería.

5.4 Conexión de fuentes de entrada

  • HDMI: Connect an HDMI cable from your source device (e.g., laptop, game console, TV box) to the projector's HDMI input.
  • USB: Insert a USB flash drive (up to 128GB) into the projector's USB input for media playback.

6. Instrucciones de funcionamiento

6.1 Encendido / Apagado

  • Para encender: Presione el botón de encendido del proyector o del control remoto. La luz indicadora se encenderá.
  • Para apagar: Press the power button again. The indicator light will turn off.

6.2 Ajuste del enfoque y la corrección trapezoidal

  • Enfocar: Rotate the manual focus adjustment knob located on the top of the projector until the image appears sharp and clear.
  • Piedra clave: Keystone correction can be adjusted manually using the remote control. Alternatively, the projector may offer an automatic keystone correction function. Refer to the on-screen menu for options.

6.3 Selección de la fuente de entrada

Utilice el botón 'Fuente' del control remoto o del panel de control del proyector para recorrer las fuentes de entrada disponibles (HDMI, USB).

6.4 salida de audio

  • Altavoz interno: The projector has a built-in 3W speaker for audio playback.
  • Audio externo (AUX): Connect external speakers or headphones to the 3.5mm AUX audio output port for enhanced sound.
  • Audio Bluetooth Pair the projector with a Bluetooth-enabled sound system for wireless audio output. Navigate to the Bluetooth settings in the projector's menu to initiate pairing.

6.5 Reproducción de medios USB

  • Inserte una unidad flash USB en el puerto USB.
  • Select 'USB' as the input source.
  • Use the remote control to navigate through the files y seleccione el medio que desea reproducir.

7. Mantenimiento

7.1 Limpieza de la lente

Utilice un paño suave y sin pelusa, especialmente diseñado para lentes ópticas, para limpiar suavemente la lente del proyector. Evite usar limpiadores abrasivos o aplicar demasiada fuerza.

7.2 Limpieza del cuerpo del proyector

Limpie el exterior del proyector con un paño suave y seco. No utilice limpiadores líquidos ni disolventes.

7.3 Ventilación

Regularly check that the ventilation openings are clear of dust and debris to prevent overheating. Do not obstruct the airflow during operation.

7.4 Almacenamiento

Cuando no lo utilice durante un período prolongado, guarde el proyector en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas. Considere usar el embalaje original para protegerlo.

8. Solución de problemas

Si tiene problemas con su proyector, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:

ProblemaPosible causaSolución
No hay imagen en la pantallaPower not connected; Incorrect input source; Source device off/disconnected.Check power cable; Select correct input source; Ensure source device is on and connected.
La imagen es borrosaEnfoque no ajustado; Proyector demasiado cerca/lejos de la pantalla.Adjust the focus knob; Reposition the projector within the recommended distance.
La imagen está distorsionada (forma trapezoidal)Keystone no ajustado.Adjust keystone correction via remote control or on-screen menu.
Sin sonidoVolumen demasiado bajo; Dispositivo de audio externo no conectado/emparejado; Silenciado.Increase volume; Check AUX/Bluetooth connection; Unmute the projector.
El control remoto no funcionaBatteries low/incorrectly inserted; Obstruction between remote and projector.Reemplace las baterías; asegúrese de que haya una línea de visión clara hacia el receptor IR.

9. Especificaciones

CaracterísticaEspecificación
Número de modeloPRO-260
Fuente de alimentación110-240 Vac, 50-60 Hz, 650 mA
Lúmenes110 lúmenes ANSI (4,840 lúmenes)
Resolución máxima720p (Native 1280 x 720)
Tamaño de pantalla89 cm – 254 cm (35" - 100")
Distancia de proyección1 m – 3 m
Relación de aspecto16:9
Potencia del altavoz3 ancho x 1
USB Memory CapacityHasta 128 GB
Tecnología de conectividadHDMI, USB, Bluetooth, 3.5mm AUX
Tipo de pantallaCONDUJO
Factor de formaPortátil
Tipo de montajeMontaje de mesa
Dimensiones del producto (L x An x Al)13.5 x 17 x 22.5 cm
Peso del producto1 kilogramos

10. Garantía y soporte

For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official STEREN webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.

© 2026 STEREN. Todos los derechos reservados.