Wei T86
Manual de usuario de los auriculares inalámbricos AWEI T86
Modelo: T86
1. Introducción
Gracias por elegir los auriculares inalámbricos AWEI T86. Este manual proporciona instrucciones detalladas sobre cómo configurar, usar y mantener sus auriculares para garantizar un rendimiento óptimo y una larga vida útil. Lea este manual detenidamente antes de usar el producto.

Image: AWEI T86 Wireless Earbuds in their charging case, showcasing el diseño elegante.
2. Contenido del paquete
Asegúrese de que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- AWEI T86 Wireless Bluetooth Headset (Left and Right Earbuds)
- Estuche de carga
- Cable de carga USB-C
- Instrucciones de uso (este manual)
3. Producto terminadoview
The AWEI T86 earbuds feature a compact design with advanced audio technology. Each earbud is equipped with a touch control area and a microphone. The charging case protects the earbuds and provides extended battery life.

Image: AWEI T86 Wireless Earbuds displayed individually, highlighting their ergonomic shape.
3.1 Características principales
- Audio de alta resolución: 13mm speakers for immersive sound and ENC calling noise cancellation for clear calls.
- Tecnología Bluetooth 5.3: Garantiza una conexión inalámbrica rápida, estable y de baja latencia hasta 10 metros.
- Mayor duración de la batería: Up to 7 hours of playback per charge, with the charging case providing up to 35 hours (dual-ear mode) or 70 hours (single-ear mode).
- Diseño impermeable IPX6: Resistant to dust and rain, suitable for various environments.
- Control táctil inteligente: Manage music playback, volume, and calls directly from the earbuds.

Imagen: Detallada view of an AWEI T86 earbud, highlighting its ergonomic design and touch control area.
4. Configuración
4.1 Carga de los auriculares y el estuche
Antes del primer uso, cargue completamente los auriculares y el estuche de carga.
- Coloque los auriculares en el estuche de carga. Asegúrese de que estén correctamente colocados; las luces indicadoras se iluminarán para indicar el estado de carga.
- Conecte el cable de carga USB-C al puerto de carga del estuche y el otro extremo a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
- The charging case will display its charging status. A full charge for the case takes approximately 1.5 hours.

Image: AWEI T86 charging case with earbuds inserted, illustrating the charging process.
4.2 Emparejamiento con un dispositivo
Los auriculares utilizan Bluetooth 5.3 para una conexión estable.
- Emparejamiento por primera vez:
- Abre el estuche de carga. Los auriculares se encenderán automáticamente y entrarán en modo de emparejamiento.
- En su dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.), habilite Bluetooth.
- Buscar dispositivos Bluetooth disponibles y seleccione "AWEI T86" de la lista.
- Una vez conectado, escuchará un sonido de confirmación y las luces indicadoras de los auriculares cambiarán.
- Reconexión automática: Después del emparejamiento inicial, los auriculares se conectarán automáticamente al último dispositivo emparejado cuando se saquen del estuche, siempre que el Bluetooth esté habilitado en el dispositivo.

Image: AWEI T86 earbud with an overlay indicating Bluetooth 5.3 technology, representing the pairing process.
5. Funcionamiento de los auriculares
5.1 Cómo usar los auriculares
Para una calidad de sonido y comodidad óptimas, asegúrese de que los auriculares se usen correctamente.
- Identifique los auriculares izquierdo (L) y derecho (R).
- Gently insert each earbud into your ear canal and rotate slightly until it fits snugly and comfortably.

Image: A person wearing the AWEI T86 earbuds, demonstrating proper fit and usage.
5.2 Controles táctiles
The AWEI T86 earbuds feature smart touch controls on each earbud. The functions may vary slightly depending on your device and application.
| Acción | Función |
|---|---|
| Un solo toque (izquierda/derecha) | Reproducir/Pausar música, Responder/Finalizar llamada |
| Doble toque (auricular derecho) | Próxima canción |
| Doble toque (auricular izquierdo) | Canción anterior |
| Triple toque (auricular derecho) | Subir volumen |
| Triple toque (auricular izquierdo) | Bajar volumen |
| Pulsación larga (2 segundos) | Rechazar llamada, activar asistente de voz |
Nota: The ENC (Environmental Noise Cancellation) feature for calls is automatically active during phone calls, enhancing voice clarity by reducing ambient noise.

Image: Close-up of an AWEI T86 earbud, indicating the touch-sensitive control area.

Image: A graph illustrating the effect of ENC (Environmental Noise Cancellation) on ambient sound, showing reduction of noise levels.
5.3 Encendido y apagado
- Encendido: Los auriculares se encienden automáticamente cuando se retiran del estuche de carga.
- Apagado: Los auriculares se apagan automáticamente y comienzan a cargarse cuando se vuelven a colocar en el estuche de carga y se cierra la tapa.
- Apagado manual: If not in the case, long-press the touch area on either earbud for approximately 5 seconds until you hear a power-off prompt.
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza
La limpieza regular ayuda a mantener la calidad del sonido y la higiene.
- Utilice un paño suave, seco y sin pelusa para limpiar los auriculares y el estuche de carga.
- No utilice limpiadores abrasivos, disolventes ni aerosoles.
- Limpie suavemente las puntas de los oídos y la malla del altavoz con un hisopo de algodón o un cepillo pequeño y suave para eliminar la cera o los residuos.
6.2 Almacenamiento
Cuando no los utilice, guarde los auriculares en su estuche de carga para protegerlos y mantenerlos cargados.
- Conservar en un lugar fresco y seco, alejado de temperaturas extremas y de la luz solar directa.
- Avoid storing near magnetic fields.
6.3 Resistencia al agua (IPX6)
The AWEI T86 earbuds are rated IPX6, meaning they are protected against powerful water jets. This makes them suitable for use during workouts or in light rain.
- No sumerja los auriculares en agua.
- El estuche de carga no es resistente al agua. Mantenlo seco.
- If the earbuds get wet, wipe them dry completely before placing them back in the charging case to prevent damage.
7. Solución de problemas
If you encounter issues with your AWEI T86 earbuds, try the following solutions:
| Problema | Posible solución |
|---|---|
| Los auriculares no se emparejan |
|
| Solo funciona un auricular |
|
| Volumen bajo o mala calidad de sonido |
|
| Los auriculares no cargan |
|
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | T86 |
| Versión de Bluetooth | 5.3 |
| Tamaño del altavoz | 13 mm |
| Resistencia al agua | IPX6 (solo auriculares) |
| Tiempo de reproducción del auricular | Hasta 7 horas |
| Tiempo total de reproducción (con estuche) | Hasta 35 horas (doble oído), 70 horas (un solo oído) |
| Batería del estuche de carga | 300 mAh |
| Tiempo de carga (estuche) | Aprox. 1.5 horas (vía USB-C) |
| alcance inalámbrico | Hasta 10 metros (33 pies) |
| Peso | 0.15 Kilograms (total package weight) |
| Tipo de control | Control táctil |
| Componentes incluidos | Auriculares, estuche de carga, cable USB-C, manual de usuario |

Image: AWEI T86 Wireless Earbuds, representing the product's technical specifications.
9. Información de seguridad
- No desmonte ni modifique el producto.
- Mantener alejado de temperaturas extremas, humedad y sustancias corrosivas.
- Evite dejar caer o someter los auriculares a impactos fuertes.
- No exponga el estuche de carga al agua ni a la humedad.
- La exposición prolongada a sonidos fuertes puede causar daño auditivo. Ajuste el volumen a un nivel moderado.
- Utilice únicamente el cable de carga proporcionado o certificado.
10. Garantía y soporte
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official AWEI webSitio. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.