1. Introducción
Thank you for choosing the BOSHIRO 72-inch LED Electric Fireplace with Mantel and TV Stand. This manual provides essential information for the safe and efficient assembly, operation, and maintenance of your new entertainment center. Please read all instructions carefully before use and retain this manual for future reference.
2. Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, siga siempre estas precauciones básicas:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
- Este aparato está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque superficies calientes.
- Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, al menos a 3 pies (0.9 m) del frente del calentador.
- Se requiere mucho cuidado cuando cualquier calentador sea utilizado por o cerca de niños o personas discapacitadas y siempre que el calentador se deje en funcionamiento y sin supervisión.
- No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o después de que el calentador no funcione bien, se haya caído o dañado de alguna manera.
- No utilizar en exteriores.
- Para desconectar el calentador, apague los controles y luego retire el enchufe del tomacorriente.
- No inserte ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de ventilación o escape ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calentador.
- Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni los escapes de aire de ninguna manera. No lo utilice en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse.
- Este aparato contiene piezas calientes que pueden producir arcos eléctricos o chispas. No lo utilice en zonas donde se utilicen o almacenen gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables.
- Utilice este calentador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- This electric fireplace is equipped with an overheating safety device for enhanced safety and reliability.
3. Contenido del paquete
Your BOSHIRO Electric Fireplace with Mantel will arrive in two separate packages, which may arrive on different days. Please ensure all components are present before beginning assembly.

Componentes incluidos:
- 72-inch Electric Fireplace Mantel (main structure)
- Calentador de inserción de chimenea eléctrica
- Remote Control for Fireplace functions
- RF Wireless Remote Control for LED lights
- Herrajes de montaje (tornillos, tacos, etc.)
- Manual de instrucciones
4. Especificaciones del producto
| Marca | BOSHIRO |
| Nombre del modelo | Chimenea eléctrica con repisa |
| Dimensiones del producto | 13.6" de profundidad x 72" de ancho x 36.5" de alto |
| Material | Madera de ingeniería |
| Color | Blanco y marrón |
| Fuente de poder | Eléctrico con cable |
| Salida de calor | 1400 vatios |
| Cobertura de calefacción | 400 pies cuadrados |
| Características especiales | LED Lights, Remote Control, Safety Shut Off, Timer, Two large cabinets |
| Tipo de instalación | Montaje en el suelo (independiente) |
| Peso del artículo | 115 libras |
5. Configuración y montaje
This electric fireplace is designed for freestanding installation. Assembly is required and typically takes 3-5 hours for one person, or less with assistance. It is recommended to have at least two people for certain steps due to the size and weight of the components. Power tools can expedite the process.
5.1 Desembalaje e inspección
- Carefully unpack all components from both packages.
- Verify that all parts and hardware listed in the package contents are present and undamaged.
- Coloque todas las piezas sobre una superficie suave y limpia para evitar rayones.
5.2 Pasos de montaje
Follow the detailed assembly instructions provided in the separate assembly guide included with your product. Key steps generally include:
- Assemble the main fireplace mantel structure.
- Attach the side storage cabinets to the main mantel.
- Install the adjustable shelves within the side cabinets.
- Insert the electric fireplace heater into the designated opening.
- Connect the LED light strips to the fireplace unit as instructed.


6. Instrucciones de funcionamiento
Your electric fireplace and LED lights can be controlled via the touch buttons on the unit or the provided remote controls.
6.1 Fireplace Operation
The fireplace insert features controls for flame effects, heat, and a timer.
- Botón de encendido: Enciende o apaga la chimenea.
- Brillo de la llama: Adjusts the intensity of the flame effect (multiple levels available).
- Función de calor: Activates or deactivates the heating element. The heater can warm up to 400 sq. ft.
- Control de temperatura: Ajusta la temperatura ambiente deseada.
- Minutero: Sets an automatic shut-off time for the fireplace (e.g., 1-6 hours).

6.2 Funcionamiento de la tira de luz LED
The integrated LED light strips enhance the ambiance and can be controlled independently.
- Control remoto inalámbrico RF: Use the dedicated RF wireless remote to control the LED lights.
- Selección de colores: Elija entre 24 colores diferentes para combinar con su estado de ánimo o decoración.
- Ajuste de brillo: Ajuste la intensidad de las luces LED.
- Modos dinámicos: Select from 19 dynamic modes, including flashing, fading, and color cycling.
- Ajuste de velocidad: Controla la velocidad de los efectos de iluminación dinámicos.


7. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su chimenea eléctrica.
- Limpieza: Dust the unit regularly with a soft, dry cloth. For stubborn marks, use a slightly damp cloth and mild detergent, then wipe dry. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Ventilación: Ensure the air intake and exhaust vents of the fireplace insert are clear of obstructions to prevent overheating.
- Cable y enchufe: Inspeccione periódicamente el cable de alimentación y el enchufe para detectar cualquier signo de daño. Si están dañados, deje de usarlos y contacte con atención al cliente.
- Bombillas: The LED flame effect and light strips use long-lasting LED technology and typically do not require replacement.
8. Solución de problemas
Si tiene problemas con su chimenea eléctrica, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La chimenea no se enciende. | No hay energía, el cable de alimentación no está enchufado, se disparó el disyuntor. | Verifique la toma de corriente, asegúrese de que el cable esté enchufado de forma segura y reinicie el disyuntor. |
| Sin salida de calor. | Heat function not activated, thermostat set too low, overheating safety device activated. | Activate heat function, increase thermostat setting, unplug unit for 15 minutes to reset safety device. |
| El efecto de llama no funciona. | Efecto de llama no activado. | Ensure flame effect is turned on via control panel or remote. |
| El control remoto no funciona. | Baterías agotadas, control remoto fuera de alcance, obstrucción. | Replace batteries, ensure remote is within 26 feet and pointed towards the unit, remove obstructions. |
| LED lights not working or flickering. | LED remote batteries low, connection issue. | Replace LED remote batteries. Check LED strip connections if accessible and safe. |
If problems persist after attempting these solutions, please contact BOSHIRO customer support.
9. Garantía y soporte
This BOSHIRO product comes with a Garantía limitada. For specific details regarding warranty coverage, duration, and claims, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official BOSHIRO websitio.
For customer support, technical assistance, or to inquire about replacement parts, please contact BOSHIRO directly. Contact information can typically be found on the product packaging or the brand's official websitio.
BOSHIRO Store: Visit the BOSHIRO Store on Amazon