Detector de metales SAKOBS
Manual del usuario del detector de metales SAKOBS
Modelo: detector de metales | Marca: SAKOBS
Introducción
Este manual proporciona instrucciones completas para el montaje, el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas de su detector de metales profesional SAKOBS. Diseñado para adultos, este detector ofrece alta precisión, 9 tipos de detección de objetivos metálicos, una bobina Doble-D impermeable de 11", un chip DSP mejorado y una pantalla LCD que ofrece una profundidad de detección de hasta 12.8 pulgadas. Lea este manual detenidamente antes de usar el dispositivo para garantizar un rendimiento óptimo y una larga vida útil.

Imagen: El detector de metales SAKOBS mostrado con sus accesorios incluidos: una mochila, una pala plegable y auriculares.
Configuración y montaje
El detector de metales SAKOBS está diseñado para ser fácil de montar y transportar. Siga estos pasos para configurar su dispositivo:
- Desempaquetar componentes: Retire con cuidado todos los componentes del embalaje. Asegúrese de tener la unidad de control principal, el eje ajustable, la bobina de búsqueda doble D de 11", el reposabrazos y todos los accesorios incluidos (auriculares, pala, mochila).
- Conecte la bobina de búsqueda: Conecte la bobina de búsqueda doble D de 11" a la varilla inferior. Asegúrela firmemente con los sujetadores provistos.
- Ensamblar el eje: Conecte la varilla inferior con la bobina de búsqueda a la varilla central y, a continuación, conecte esta última a la varilla superior (que incluye la unidad de control y el reposabrazos). El eje es ajustable de 26 a 47 cm. Ajuste la longitud a una posición cómoda para su altura.
- Unidad de control segura: Asegúrese de que la unidad de control esté bien sujeta a la varilla superior.
- Conectar cables: Pase el cable de la bobina de búsqueda por el eje y conéctelo al puerto designado en la unidad de control. Asegúrese de que el cable no esté enredado y esté bien fijado al eje para evitar interferencias durante el funcionamiento.
- Instale las baterías: El dispositivo funciona con pilas. Inserte las pilas necesarias en el compartimento, que suele estar en la unidad de control.

Imagen: Un diagrama que ilustra los componentes clave del detector de metales SAKOBS, incluida la pantalla LCD inteligente, el cable engrosado antiinterferencias, el diseño ergonómico, la bobina de búsqueda impermeable de doble capa de 11 pulgadas y la longitud de varilla ajustable (de 26 a 47 pulgadas).
El marco de aluminio ligero y plegable facilita su transporte y almacenamiento compacto. El mango se retrae hasta 26 cm, lo que permite guardarlo fácilmente en la mochila incluida.
Instrucciones de funcionamiento
Su detector de metales SAKOBS cuenta con funciones avanzadas para una detección precisa de metales. Familiarícese con la unidad de control y los modos de detección para un uso óptimo.
Unidad de control y pantalla LCD
La pantalla LCD fácil de usar proporciona información en tiempo real sobre los objetivos detectados y la configuración actual.

Imagen: Un detalle view de la pantalla LCD del detector de metales SAKOBS, que muestra indicadores de identificación de objetivos metálicos, valor del objetivo, indicación de profundidad, indicación de batería, encendido/apagado de la luz de fondo, encendido/apagado, selección de modo, botones de aumento/disminución y función de localización precisa.
- Encendido/apagado: Presione el botón de encendido para encender o apagar el detector.
- Selección de modo: Utilice el botón 'MENÚ' para recorrer los cuatro modos de detección especializados.
- Aumentar Disminuir: Utilice los botones '+' y '-' para ajustar configuraciones como la sensibilidad o el volumen.
- Localizador (PP): Active el modo de localización precisa para localizar el objetivo una vez que se detecte una señal.
- Iluminar desde el fondo: Alterne la luz de fondo para mejorar la visibilidad en condiciones de poca luz.
Modos de detección
El detector ofrece cuatro modos especializados para aumentar la precisión y adaptar su búsqueda:
- Modo Todos los Metales (①): Detecta todo tipo de metales. Este modo es ideal para búsquedas generales y garantiza que no se pierda ningún objetivo.
- Modo Discos (②): Le permite distinguir entre diferentes formas de metales e ignorar la basura no deseada.
- Modo Joyería (③): Optimizado para encontrar joyas y filtrar basura de hierro común.
- Modo de puntero (④): Proporciona una indicación precisa de la ubicación exacta del objetivo, ahorrando tiempo durante la recuperación.

Imagen: Representación visual de los cuatro modos de detección: Muesca (para excluir metales específicos), Disco (para distinguir formas de metal e ignorar basura), Todos los metales (para detectar todos los metales) y Localización precisa (para localizar objetivos con precisión).
Balance de tierra y chip DSP
La exclusiva bobina Doble-D ajusta automáticamente el balance de tierra, reduciendo las interferencias y mejorando la estabilidad en terrenos variados. El chip DSP de tercera generación garantiza alta precisión, procesamiento rápido y retroalimentación en tiempo real para una detección de metales precisa, lo que le permite localizar tesoros hasta a 12.8 cm de profundidad.

Imagen: Ilustración de la bobina de búsqueda Doble-D de 11 cm, que destaca su tecnología VLF para el ajuste automático del balance de tierra y la reducción de interferencias. Un gráfico de barras compara su profundidad de detección de 12.8 cm con la de 6 cm de otros detectores.

Imagen: Un diagrama muestraasinEl chip DSP de tercera generación destaca sus ventajas: +30 % de profundidad, +30 % de estabilidad y +30 % de precisión. También ilustra la capacidad de detectar objetos a una profundidad de hasta 12.8 cm.
Identificación de metales
Este detector está diseñado con precisión para identificar nueve metales, incluyendo monedas, joyas, oro, plata y otros tesoros. La pantalla LCD mostrará un valor objetivo para ayudar a identificar el tipo de metal detectado.

Imagen: Un cuadro que detalla los 9 tipos de metales que se pueden detectar, junto con sus rangos de valores objetivo correspondientes (por ejemplo, 0-19 para hierro, 20-29 para níquel, 90-99 para monedas de 1 dólar).
Uso del detector en diversos entornos
El detector de metales SAKOBS es versátil y se puede utilizar en diversos entornos, como playas, parques y bosques. Su bobina doble D impermeable permite la detección en aguas poco profundas.

Imagen: Un collage de tres imágenes que demuestran el uso del detector de metales en diversos entornos al aire libre: una playa, un parque y un bosque.

Imagen: Un hombre usando el detector de metales en una playa, con un texto que indica su versatilidad para buscar en cualquier lugar, incluido el pasto y aguas poco profundas.
Vídeo oficial del producto
Vídeo: Vídeo oficial del producto que muestra el uso del detector de metales SAKOBS, destacando sus características y eficacia en diversos entornos. Este vídeo es proporcionado por el vendedor, DanXiang.
Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado garantizará la longevidad y el rendimiento óptimo de su detector de metales SAKOBS.
- Limpieza: Después de cada uso, especialmente en condiciones arenosas o húmedas, limpie la bobina de búsqueda y el eje con un paño húmedo.amp paño. Evite el uso de productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos.
- Cuidado de la unidad de control: Mantenga la unidad de control seca. Aunque la bobina de búsqueda es impermeable, no está diseñada para sumergirse. Protéjala de la lluvia intensa o del agua pulverizada.
- Almacenamiento de la batería: Si va a almacenar el detector durante un período prolongado, retire las baterías para evitar fugas y daños en los componentes electrónicos.
- Protección de la bobina: Evite arrastrar la bobina de búsqueda directamente sobre superficies rugosas para evitar rayones y daños.
- Inspección de cables: Revise periódicamente el cable que conecta la bobina de búsqueda a la unidad de control para detectar cualquier signo de desgaste o daño.
Solución de problemas
Si tiene problemas con su detector de metales SAKOBS, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin poder | Baterías muertas o instaladas incorrectamente. | Reemplace las baterías por otras nuevas, asegurándose de la polaridad correcta. |
| Señales erráticas / Falsas alarmas | Configuración de alta sensibilidad, interferencia electromagnética, tierra mineralizada, cable de bobina suelto. | Reduzca la sensibilidad. Aléjese de cables eléctricos u otros dispositivos electrónicos. Realice el balance de tierra. Revise y ajuste la conexión del cable de la bobina de búsqueda. |
| Poca profundidad de detección | Balance de tierra incorrecto, batería baja, suelo altamente mineralizado. | Realice el balance de tierra. Cambie las baterías. Ajuste la sensibilidad o considere una ubicación de búsqueda diferente. |
| Función de localización fuera del objetivo | Técnica inadecuada, factores ambientales. | Asegúrese de que la bobina esté centrada sobre el objetivo. Practique la localización precisa en objetivos conocidos. Tenga en cuenta que la localización precisa puede requerir una curva de aprendizaje, como se menciona en algunos informes de usuarios.views. |
Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente de SAKOBS para obtener ayuda.
Presupuesto
Especificaciones técnicas clave del detector de metales SAKOBS:
- Marca: SAKOBS
- Número de modelo: detector de metales
- Color: Negro-Amarillo
- Fuente de energía: Funciona con pilas
- Material: Plástico ABS + aluminio
- Peso del artículo: 2.7 libras
- Dimensiones del producto: 29" de largo x 16" de ancho x 43" de alto
- Longitud extendida: 47 pulgadas
- Longitud ajustable: Sí
- Clasificación de protección internacional: IP68 (para bobina de búsqueda)
- Frecuencia de funcionamiento: 9 kHz
- Usos recomendados: Detección de metales
- Tipo de pantalla: CONDUJO
- Número de modos de detección: 4
- Tamaño de la bobina de búsqueda: 11 pulgadas (doble D)
- Profundidad de detección: Hasta 12.8 pulgadas
Garantía y soporte
SAKOBS se compromete a brindar soporte de nivel profesional para sus aventuras de búsqueda de tesoros.
- Servicio al cliente: Nuestro dedicado equipo de atención al cliente garantiza una respuesta en 24 horas, asegurando soluciones rápidas y efectivas a cualquier inquietud.
- Asistencia: Ya sea que necesite resolución de problemas, orientación sobre productos o asistencia con la garantía, estamos aquí para ayudarlo.
Para obtener más ayuda, consulte la información de contacto proporcionada con el embalaje de su producto o visite el sitio web oficial de SAKOBS. websitio.

Imagen: Un gráfico que indica una garantía de 3 años, asegurando a los clientes la confiabilidad y el soporte del producto.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.