1. Introducción
Gracias por la compraasing the Sunbuck Stereo Amplifier Bluetooth 5.0. This amplifier is designed to provide high-quality audio for your home entertainment system, offering versatile input options including Bluetooth, USB, SD card, FM radio, and RCA inputs. Its compact design and robust construction ensure reliable performance and easy integration into any setup. Please read this manual carefully before operating the device to ensure proper use and to maximize its performance.
2. Información de seguridad
- Fuente de energía: Asegúrese de que la fuente de alimentación voltage matches the requirements specified on the amplifier. Use only the provided power adapter or a compatible one.
- Ventilación: Do not block any ventilation openings. Place the ampLificador en un área bien ventilada para evitar el sobrecalentamiento.
- Agua y humedad: No exponga el ampNo exponga el aparato a la lluvia, la humedad ni a goteos o salpicaduras de líquidos. No coloque objetos con líquido, como jarrones, sobre el aparato.
- Calor: Mantener el ampMantenga el refrigerador alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos ampificadores) que producen calor.
- Limpieza: Desconecte el amplifier from the power outlet before cleaning. Use a dry, soft cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
- Servicio: No intente reparar este producto usted mismo. Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
- Conexiones de altavoz: Ensure speakers are correctly connected with proper polarity before powering on the amplifier para evitar daños.
3. Contenido del paquete
Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:
- Sunbuck Stereo Ampamplificador Bluetooth 5.0
- Adaptador de corriente
- Mando a distancia
- Antena FM
- Manual de usuario
4. Producto terminadoview
The Sunbuck Stereo Amplifier Bluetooth 5.0 is a versatile audio solution designed for both indoor and outdoor use. It delivers a robust sound experience with multiple connectivity options.
4.1 Características principales
- Potencia suficiente: Max 300W x 2 power output (RMS 50W x 2) for impactful sound.
- Alta fidelidad: Upgraded audio processing chips ensure low distortion and noise.
- Excellent Bluetooth Compatibility: Bluetooth 5.0 for seamless connection with smartphones, tablets, laptops, and other devices.
- Diseño compacto: Space-saving size fits easily into bookshelves or AV cabinets.
- Sólido y duradero: Built with high-quality components for long-lasting reliability.
- Diversos métodos de entrada: Supports Bluetooth, USB, SD card, FM radio, AUX, CD/DVD, and Microphone inputs.
- 2-Channel Speaker Output: Connects to various speaker types including bookshelf, computer, ceiling, and car/motorcycle speakers.
4.2 Controles y entradas del panel frontal

Imagen: Front panel of the Sunbuck Stereo Amplificador. Esta imagen muestra el amplifier's front panel, highlighting the digital display, input selection buttons, USB and SD card slots, and control knobs for Treble, Bass, Volume, Microphone Volume, and Echo. Icons for Bluetooth, USB, SD, AUX, Microphones, FM, and CD/DVD inputs are also visible, indicating the flexible and diverse input methods available.
- Interruptor de alimentación: AC/OFF/DC.
- Selector de entrada: Button to cycle through input sources (Bluetooth, USB, SD, FM, AUX, CD/DVD).
- Ranuras para tarjetas USB/SD: Para reproducir audio files directamente desde unidades USB o tarjetas SD.
- Pantalla digital: Muestra el modo actual, información de la pista o frecuencia FM.
- Controles de reproducción: Play/Pause, Previous, Next, Repeat.
- Control de agudos: Ajusta los niveles de audio de alta frecuencia.
- Control de graves: Ajusta los niveles de audio de baja frecuencia.
- Volumen principal: Controla el volumen de salida general.
- Entradas de micrófono (MIC1, MIC2): Para conectar micrófonos.
- Volumen del micrófono: Ajusta el volumen de los micrófonos conectados.
- Control de eco: Adds an echo effect to microphone audio.
- Tono MIC: Adjusts the tone of microphone audio.
4.3 Conexiones del panel posterior

Imagen: Rear panel of the Sunbuck Stereo Amplifier. This image details the rear connections of the amplifier, including the RCA audio input jacks (CD, LINE), speaker output terminals (R and L for 4Ω-16Ω speakers), FM antenna input, DC 12V power input, and AC power input. Safety warnings and power specifications are also visible.
- Entrada de audio (RCA): Connect external audio sources like CD/DVD players, TVs, or other media players.
- Terminales de salida del altavoz: Connect passive speakers (4Ω-16Ω impedance).
- Entrada de antena FM: Conecte la antena FM incluida para la recepción de radio.
- Entrada de energía (CC 12 V): Para conectar el adaptador de corriente CC.
- Power Input (AC): Para conectar el cable de alimentación de CA.
5. Instrucciones de configuración
5.1 Conexión de altavoces
- Asegúrese de que ampEl elevador está apagado y desenchufado.
- Conecte sus altavoces pasivos a los terminales de salida de altavoz en el panel trasero. Haga coincidir el terminal positivo (+) del amplificador al terminal positivo (+) del altavoz y al terminal negativo (-) del amplificador al terminal negativo (-) del altavoz.
- Ensure all connections are secure to prevent short circuits. The amplifier supports speakers with an impedance of 4Ω-16Ω.
5.2 Conexión de fuentes de audio
5.2.1 entradas RCA
- Connect an RCA cable from the audio output of your external device (e.g., CD player, DVD player, TV, media player) to the RCA input jacks (CD or LINE) on the rear panel of the ampmás duradero.
- Ensure left (white) and right (red) channels are matched correctly.
5.2.2 USB Drive / SD Card
- Inserte una unidad USB en el puerto USB o una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD en el panel frontal.
- El amplifier will automatically detect and switch to the USB/SD input mode and begin playing compatible audio files.
5.2.3 Antena FM
- Connect the included FM antenna to the FM ANT input on the rear panel.
- Extienda la antena para una recepción óptima.
5.2.4 Micrófonos
- Plug your microphones into the MIC1 or MIC2 input jacks on the front panel.
5.3 Conexión de alimentación
- Connect the power adapter to the DC 12V input on the rear panel, or the AC power cord to the AC input.
- Plug the power adapter or cord into a suitable wall outlet.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Encendido / Apagado
Toggle the power switch on the front panel to the 'AC' or 'DC' position to turn the amplifier on. Toggle to 'OFF' to turn it off.
6.2 Selección de la fuente de entrada
Press the 'INPUT' button on the front panel or the remote control repeatedly to cycle through the available input sources: Bluetooth, USB, SD, FM, AUX, CD/DVD.
6.3 Ajuste del volumen y el tono
- Volumen principal: Rotate the 'VOLUME' knob on the front panel to increase or decrease the overall sound level.
- Agudos / Graves: Rotate the 'TREBLE' and 'BASS' knobs to adjust the high and low frequencies of the audio output.
6.4 Emparejamiento Bluetooth
- Cambiar el amplifier's input mode to 'Bluetooth'. The display will show 'BLUE' or a similar indicator, and a pairing tone may be heard.
- En su dispositivo Bluetooth (teléfono inteligente, tableta, etc.), habilite Bluetooth y busque los dispositivos disponibles.
- Select 'SUNBUCK' or a similar name from the list of devices.
- Once paired, a confirmation tone will sound, and you can now play audio from your device through the ampmás duradero.
6.5 Funcionamiento de la radio FM
- Cambiar el amplifier's input mode to 'FM'.
- Press the 'AUTO' button (or similar on remote) to automatically scan and save available FM stations.
- Use the 'PREV' and 'NEXT' buttons (or 'CH-' / 'CH+') to navigate between saved stations.
6.6 Reproducción USB/SD
- Una vez que se inserta una unidad USB o una tarjeta SD, amplifier will automatically switch to USB/SD mode.
- Utilice los botones 'REPRODUCIR/PAUSA', 'ANTERIOR' y 'SIGUIENTE' para controlar la reproducción.
- The 'REPEAT' button can be used to cycle through repeat modes (e.g., repeat one, repeat all).
6.7 Uso del micrófono
- Connect your microphones to the MIC1/MIC2 inputs.
- Ajuste la perilla 'MIC VOL' para controlar el volumen del micrófono.
- Use the 'ECHO' knob to add or remove an echo effect.
- Adjust the 'MIC TONE' knob to modify the microphone's sound characteristics.
7. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie regularmente el ampLimpie el exterior del elevador con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos, ceras ni disolventes.
- Ventilación: Ensure the ventilation openings are free from dust and debris. Use a soft brush or compressed air to clean them if necessary.
- Almacenamiento: Si almacena el amplifier for an extended period, unplug it from the power source and store it in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Conexiones de cable: Revise periódicamente todas las conexiones de cables para comprobar que estén bien apretadas y libres de daños.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin poder | Cable de alimentación no conectado; Toma de corriente defectuosa; Interruptor de encendido apagado. | Check power cord connection; Try a different outlet; Ensure power switch is in 'AC' or 'DC' position. |
| No hay salida de sonido | Incorrect input source selected; Speaker cables loose or incorrectly connected; Volume too low; Audio source not playing. | Select the correct input source; Check speaker connections and polarity; Increase master volume; Ensure audio source is playing. |
| Error de emparejamiento de Bluetooth | Amplifier not in Bluetooth mode; Device too far; Bluetooth disabled on device; Interference. | Cambiar amplifier to Bluetooth mode; Move device closer; Enable Bluetooth on your device; Restart both devices. |
| Sonido distorsionado | Volume too high; Incorrect tone settings; Poor audio source quality; Speaker impedance mismatch. | Reduce volume; Adjust Treble/Bass knobs; Use a higher quality audio source; Ensure speakers are 4Ω-16Ω. |
| Recepción de FM deficiente | Antena no conectada o mal posicionada; Señal débil. | Connect and extend the FM antenna; Reposition the antenna for better signal; Try auto-scanning again. |
| USB/SD no reproduce | Sin soporte file formato; Corrupto files; USB drive/SD card not properly inserted. | Asegurar files are in a supported format (e.g., MP3); Check for corrupted files; Reinsert USB drive/SD card. |
9. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | e4632fd7-ef03-4eb6-b93b-3813ddef7462 |
| Marca | antílope |
| Potencia de salida | Máx. 300 W x 2 (RMS 50 W x 2) |
| Número de canales | 2.0 |
| Tecnología de conectividad | Bluetooth 5.0, RCA, USB, SD, FM |
| Dispositivos compatibles | Smartphone, iPad, Laptop, PC, CD/DVD Players, TV, Microphones |
| Impedancia del altavoz | 4 Ω-16 Ω |
| Modo de salida de audio | Estéreo |
| Tipo de conector | RCA |
| Fecha de primera disponibilidad | 11 de enero de 2024 |
10. Garantía y soporte
Sunbuck products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your retailer. If you encounter any issues or have questions regarding the operation of your Sunbuck Stereo Amplifier, please contact Sunbuck customer support for assistance. Please have your model number (e4632fd7-ef03-4eb6-b93b-3813ddef7462) ready when contacting support.