1. Introducción
This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your ENEACRO Demolition Jack Hammer 1700W. Please read this manual thoroughly before using the tool to ensure proper handling and to prevent injury or damage.
The ENEACRO Demolition Jack Hammer is a heavy-duty tool designed for demanding tasks such as home renovations, wall and floor demolition, and road surface breaking. It features a robust 1700W motor delivering 65 joules of impact energy.
2. Información de seguridad
Priorice siempre la seguridad al utilizar herramientas eléctricas. No seguir las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o daños materiales.
- Use equipo de protección personal (EPP) adecuado, que incluya gafas de seguridad, protección auditiva, guantes y calzado resistente.
- Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de personas, especialmente niños y mascotas.
- Inspect the tool and power cord for any damage before each use. Do not operate if damaged.
- Mantenga las manos y la ropa suelta alejadas de las piezas móviles.
- No opere la herramienta en condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables.
- Desenchufe siempre la herramienta antes de cambiar accesorios, realizar mantenimiento o cuando no esté en uso.
- Mantenga un agarre firme en la herramienta y tenga cuidado con los posibles contragolpes.
- Use only accessories specifically designed for this demolition hammer.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- ENEACRO Demolition Jack Hammer (1700W)
- Cincel puntiagudo
- Cincel plano
- Escobillas de carbón de repuesto (2 piezas)
- Tubo de lubricante
- Llave para botellas de aceite
- Hex Wrenches (2 pcs)
- Heavy-duty Blow-molded Case with Wheels

Image: The ENEACRO Demolition Jack Hammer, its rolling carry case, and all included accessories: pointed chisel, flat chisel, carbon brushes, lubricant, oil wrench, and hex wrenches.
4. Producto terminadoview
Familiarize yourself with the main components of the demolition hammer:

Image: Labeled diagram showing key components including the 360° rotating handle, handle lock, all-metal housing, anti-vibration control, SDS-Hex chuck, cylinder, viewable oil port, self-lock & switch, L wrench, carbon brushes, oil port wrench, advanced lube, lubricating oil, flat chisel, and point chisel. The overall dimensions and weight (14.5kg, 69cm length, 24cm height) are also indicated.
- SDS-Hex Chuck: Para cambios de broca rápidos y seguros.
- Mango giratorio de 360°: Provides flexibility for various working angles.
- Self-Lock & Switch: Permite el funcionamiento continuo sin necesidad de mantener pulsado el gatillo.
- Anti-Vibration Control: Reduce la fatiga del usuario durante un uso prolongado.
- Viewable Oil Port: For monitoring and adding lubricant.
5. Configuración
5.1. Colocación del mango
The 360° rotating handle can be adjusted to the most comfortable and effective position for your task. Loosen the handle lock, rotate the handle to the desired angle, and then securely tighten the lock.

Imagen: Un primer plano view of the demolition hammer's 360-degree adjustable handle, illustrating its rotational capability for optimal control and efficiency.
5.2 Installing/Changing Chisels
- Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de alimentación.
- Clean the SDS-Hex chuck and the chisel shank.
- Insert the chisel into the chuck, pushing and rotating it slightly until it locks into place. A slight pull on the chisel should confirm it is securely seated.
- Para quitarlo, tire hacia atrás el collar del mandril y retire el cincel.

Imagen: Un detalle view of the SDS-Hex chuck, highlighting the mechanism for tool-free bit changes and secure locking of chisels.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Iniciar y detener
- Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de 120 V adecuada.
- To start, press the trigger switch.
- For continuous operation, press the self-lock button while the trigger is engaged. Release the trigger, and the tool will continue to run.
- To stop, press the trigger switch again (if self-lock is engaged) or release the trigger.

Image: A close-up of the demolition hammer's handle, showing the red self-lock switch for continuous operation.
6.2 Técnicas de demolición
Hold the tool firmly with both hands. Apply steady pressure and allow the hammer to do the work. Avoid forcing the tool, as this can reduce efficiency and increase wear.

Image: A worker using the demolition hammer for house demolition, breaking through a brick wall.

Image: A worker using the demolition hammer to break apart a large stone or rock formation.

Image: A worker using the demolition hammer to break up asphalt or concrete on a road surface.

Image: A worker using the demolition hammer to break down a rocky or mountainous terrain.
The advanced shock-absorbing system helps reduce vibration, minimizing hand fatigue and ensuring a more stable and comfortable grip during extended use.

Image: An internal diagram illustrating the anti-vibration system within the demolition hammer, designed to reduce user fatigue.
7. Mantenimiento
7.1 Lubricación
Regular lubrication is crucial for the longevity and performance of your demolition hammer. Check the viewable oil port periodically. Use the provided lubricant and oil bottle wrench to add oil as needed.

Imagen: Un primer plano view del viewable oil port on the demolition hammer, indicating where to check and add lubricant.
7.2 Reemplazo de escobillas de carbón
The carbon brushes are wear items and will need replacement over time. The package includes spare carbon brushes. Refer to the diagram for the location of the carbon brush covers. Ensure the tool is unplugged before attempting replacement.

Imagen: Un primer plano view showing the carbon brush access points on the demolition hammer, along with spare carbon brushes.
7.3 Limpieza y almacenamiento
After each use, clean the tool to remove dust and debris. Store the demolition hammer and its accessories in the provided heavy-duty blow-molded case with wheels. This case ensures organization and protection during transport and storage.

Image: A person pulling the heavy-duty blow-molded case with wheels, demonstrating its portability for the demolition hammer.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La herramienta no arranca | No power supply; damaged cord; faulty switch; worn carbon brushes. | Check power connection; inspect cord for damage; test switch; replace carbon brushes. |
| Potencia de impacto reducida | Lubricación insuficiente; cincel desgastado; componentes internos desgastados. | Add lubricant; replace chisel; contact service for inspection. |
| Vibración / ruido excesivo | Loose parts; damaged internal components; worn chisel. | Check for loose parts; replace chisel; contact service for inspection. |
| Chisel not locking | Chuck mechanism dirty or damaged; incorrect chisel type. | Clean chuck; ensure correct SDS-Hex chisel is used; contact service if mechanism is damaged. |
9. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | ENACRO |
| Número de modelo | 107HC |
| Fuente de poder | Eléctrico con cable |
| Volumentage | 120 voltios |
| Ampanhelo | 14.5 Amps |
| Quétage | 1700 vatios |
| Energía de impacto | 65 julios (48 pies/libras) |
| Tipo de mandril | SDS-Hex |
| Dimensiones del producto | 14.17" de largo x 7.09" de ancho x 28.55" de alto |
| Peso del artículo | 30 libras |
| Material | Metal |
| Características especiales | Adjustable Handle, Rolling Toolbox, Self-Lock Button, Vibration Control |
10. Garantía y soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official ENEACRO webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra.
ENEACRO is committed to providing quality tools and customer satisfaction. For any inquiries or assistance, please reach out to our support team.