AFERIY P210

Manual del usuario de la central eléctrica portátil AFERIY P210

Model: P210 | Model Number: AF-P210-2400W

1. Introducción

Thank you for choosing the AFERIY P210 Portable Power Station. This powerful and versatile device is designed to provide reliable electricity for various applications, including camping, home backup, office use, and emergency situations. Featuring a high-capacity 2048Wh LiFePO4 battery and a 2400W (4800W surge) pure sine wave AC output, the P210 ensures stable and safe power for your electronic devices and appliances. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and maintenance.

For optimal performance and longevity, adhere to all safety guidelines and operating procedures outlined herein.

2. Instrucciones de seguridad

Always follow these basic safety precautions when using the AFERIY P210 Portable Power Station to reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

  • No desmonte, repare ni modifique la unidad. Un montaje incorrecto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • No coloque la unidad cerca del fuego ni la exponga a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
  • No cargue, utilice ni guarde la unidad en un baño o en un área expuesta al agua o la humedad.
  • Utilice únicamente el cargador y los cables originales suministrados con la unidad.
  • No utilice la unidad si está dañada o se ha caído.
  • Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños y las mascotas.
  • Asegúrese de que haya una ventilación adecuada durante el uso para evitar el sobrecalentamiento. No obstruya las aberturas de ventilación.
  • No inserte objetos extraños en los puertos o aberturas.
  • Disconnect the unit from all power sources when not in use or before cleaning.
  • Deseche la unidad y su batería de acuerdo con las regulaciones locales.

3. Contenido del paquete

Verifique que todos los siguientes elementos estén incluidos en su paquete:

  • Estación de energía portátil AFERIY P210 (x1)
  • AC Charging Cable (EU standards) (x1)
  • MC4-XT90 Cable (60CM) (x1)
  • Bolsa de herramientas (x1)
  • Funda protectora (x1)
  • Manual de usuario (x1)
  • Tarjeta de garantía (x1)
AFERIY P210 Portable Power Station and included accessories

Image: Contents of the AFERIY P210 package, including the power station, various cables, and accessories.

4. Producto terminadoview

Familiarize yourself with the components and ports of your AFERIY P210 Portable Power Station:

Frente view of AFERIY P210 showing all ports and controls

Imagen: Frente detallado view of the AFERIY P210, highlighting the input/output ports, display, and control buttons.

4.1. Puertos y controles

  • Puertos de salida de CA (x3): 220-240V, 2400W (Pure Sine Wave). Used for powering household appliances.
  • Puertos tipo C (x4): Two 100W and two 20W ports for fast charging compatible devices like laptops and smartphones.
  • Puertos USB QC3.0 (x2): Quick Charge 3.0 ports for rapid charging of USB devices.
  • DC Output Ports (x2): Standard DC outputs for various DC-powered devices.
  • Puerto XT60 (x1): High-current output port, often used for specific DC applications or solar input.
  • Puerto para encendedor de cigarrillos (x1): Salida de 12 V para electrodomésticos de coche.
  • Pantalla LCD: Shows real-time information including input/output power, battery level, remaining charge/discharge time, and error indicators.
  • Botón de encendido: Enciende y apaga la unidad.
  • Luz LED: Multi-mode LED light (continuous, flashing, SOS) for illumination.
  • Puerto de entrada de CA: Para cargar la central eléctrica a través de una toma de pared de CA.
  • Puerto de entrada de CC: Para cargar mediante paneles solares o cargador de coche.

4.2. Dimensiones y peso

  • Dimensiones (L x An x Al): 39.8 cm x 28.0 cm x 31.5 cm (15.7 pulgadas x 11.0 pulgadas x 12.4 pulgadas)
  • Peso neto: 22 kg (48.5 libras)
AFERIY P210 with dimensions labeled

Image: The AFERIY P210 power station with its length, width, and height measurements clearly indicated.

5. Configuración

5.1. Carga inicial

Before first use, it is recommended to fully charge the AFERIY P210. This helps to calibrate the battery management system and ensures optimal performance.

  1. Conecte el cable de carga de CA provisto al puerto de entrada de CA de la central eléctrica.
  2. Plug the other end of the AC charging cable into a standard 220-240V wall outlet.
  3. The LCD display will show the charging status. The unit will be fully charged in approximately 2 hours using AC input only.

5.2. App Connection (For models manufactured after February 2025)

For enhanced control and monitoring, download the BrightEMS mobile application. This allows you to manage the power station remotely.

  1. Scan the QR code in the "Presentation de l'App" document included in your package, or search for "BrightEMS" in your mobile app store.
  2. Instala la aplicación en tu teléfono inteligente.
  3. Follow the in-app instructions to pair your AFERIY P210 via Bluetooth or Wi-Fi.
AFERIY P210 being controlled via mobile app

Image: A user interacting with the AFERIY P210 via a mobile application, demonstrating remote control capabilities.

6. Instrucciones de funcionamiento

6.1. Encendido/Apagado

Press and hold the main Power Button for a few seconds to turn the unit on or off. The LCD display will illuminate when the unit is on.

6.2. Carga de la central eléctrica

The AFERIY P210 supports multiple charging methods:

  • Toma de pared de CA: Conecte el cable de carga de CA al puerto de entrada de CA y a una toma de corriente. Carga completa en aproximadamente 2 horas.
  • Paneles solares: Connect compatible solar panels (up to 500W, 50V) to the DC input port using the MC4-XT90 cable. The built-in MPPT controller optimizes solar charging efficiency. Full charge in approximately 5 hours with 500W solar input.
  • Cargador de coche: Connect a car charger (not included, but compatible with 15V/30V 8A/10A) to the DC input port. Full charge in approximately 18 hours.
  • AC + Solar Simultaneous Charging: Combine AC (1100W) and solar (500W) input for the fastest charging, achieving a full charge in just 1.5 hours.
Diagram showing different charging methods for AFERIY P210

Image: Visual representation of the various charging options for the AFERIY P210, including AC, solar, and car charging, with estimated charging times.

6.3. Discharging (Using Outputs)

To use the output ports, ensure the power station is turned on. Press the respective button for the output type you wish to use (e.g., AC, DC, USB) to activate it. The LCD display will show the output power.

  • Salida de CA: Plug your AC appliances into the 220-240V AC outlets. Ensure the total power consumption does not exceed 2400W.
  • USB/Type-C Output: Connect your USB-powered devices to the USB-A or Type-C ports.
  • DC/Cigarette Lighter/XT60 Output: Connect your 12V DC devices to these ports.

6.4. Función de sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)

The AFERIY P210 features an Uninterruptible Power Supply (UPS) function, providing seamless power during outages.

  1. Connect the power station to an AC wall outlet using the AC charging cable.
  2. Plug your critical devices (e.g., computer, medical equipment) into the AC output ports of the AFERIY P210.
  3. In the event of a power failure, the P210 will automatically switch to battery power within 10 milliseconds, ensuring your connected devices continue to operate without interruption.
AFERIY P210 demonstrating UPS function and internal BMS

Image: Illustration of the AFERIY P210's 10ms UPS function, showing it powering a computer during an outage, and highlighting its advanced BMS and pure sine wave inverter.

6.5. Funcionamiento de la luz LED

Press the LED Light button to cycle through its modes:

  • First press: Continuous illumination.
  • Second press: Flashing mode.
  • Third press: SOS signal mode.
  • Fourth press: Turn off the light.

7. Compatibility and Usage ExampLos

The AFERIY P210 is designed to power a wide range of devices and appliances. Below are some examples of typical runtimes for common devices:

AFERIY P210 powering various devices in an outdoor setting

Image: The AFERIY P210 providing power to a laptop, lamp, and other devices in an outdoor camping environment, illustrating its high compatibility.

Estimated Runtimes for Common Devices
DispositivoConsumo de energíaTiempo de ejecución estimado
Lamp8W250 horas
Computadora portátil60 W33 Times (Charges)
Altoparlante120 W17 horas
Pava1000 W2 horas
cortadora de césped850 W2 horas
Motosierra1100 W1.5 horas
Taladro eléctrico800 W2.1 horas
Bomba de agua120 W13.6 horas
Secador de pelo1300 W1.2 horas
Horno2200 W0.8 horas
Máquina de café600 W2.7 horas
Refrigerator (500L)N / A2 días
Televisión110 W16 horas
Sartén eléctrica1500 W1.1 horas
Máquina de hielo600 W2.7 horas
Proyector200 W8 horas
Cámara12 Wh136 Times (Charges)
Zumbido40 Wh40 Times (Charges)

Note: Runtimes are estimates and may vary based on actual power consumption, device efficiency, and environmental factors.

8. Mantenimiento

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your AFERIY P210:

  • Almacenamiento: Guarde la estación de energía en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas. Para un almacenamiento prolongado, cargue la unidad al 50-80 % cada 3-6 meses para conservar la batería.
  • Limpieza: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the unit. Do not use abrasive cleaners or immerse the unit in water. Ensure all ports are free of dust and debris.
  • Estado de la batería: The LiFePO4 battery is designed for over 4000 charge cycles, providing a lifespan of more than 10 years with proper care. Avoid consistently fully discharging the battery to 0% or keeping it at 100% for extended periods when not in use.
  • Ventilación: Ensure the ventilation vents are clear and unobstructed during operation to prevent overheating.

9. Solución de problemas

Si tiene problemas con su AFERIY P210, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:

Guía para resolver problemas
ProblemaPosible causaSolución
La unidad no se enciendeLa batería está completamente descargada.Connect the unit to an AC outlet and charge it for at least 10 minutes before attempting to turn it on.
No hay salida de los puertos de CAAC output not activated; Overload; Overheating.Press the AC output button to activate. Reduce the load if overloaded. Allow the unit to cool down if overheated.
Carga lenta mediante panel solarInsufficient sunlight; Panel not optimally angled; Panel power too low.Ensure panels are in direct sunlight and angled correctly. Use higher wattage panels if needed. Check cable connections.
La pantalla LCD no funcionaUnit is off; Display malfunction.Ensure the unit is turned on. If the problem persists, contact customer support.
La unidad hace un ruido inusualCooling fan operating; Internal issue.The cooling fan operates normally during high load or charging. If the noise is excessive or unusual, discontinue use and contact support.

If the problem persists after trying these solutions, please contact AFERIY customer support for assistance.

10. Especificaciones

AFERIY P210 Portable Power Station Specifications
CaracterísticaDetalle
ModeloP210 (AF-P210-2400W)
Tipo de bateríaLiFePO4 (fosfato de hierro y litio)
Capacidad2048 Wh
Potencia nominal de salida2400 W
Potencia de sobretensión4800 W
Vol. De salida de CAtage220-240V (Pure Sine Wave)
Entrada de CA (carga)1100W (Full charge in ~2 hours)
Entrada solar (carga)Max 500W, 50V (MC4-XT90)
Car Charger Input (Charging)15 V/30 V 8 A/10 A
Salida USB-A2x QC3.0
Salida USB-C2 de 100 W, 2 de 20 W
Salida DC2x DC, 1x XT60, 1x Cigarette Lighter
Función UPS<10ms automatic switch
Ciclos de carga>4000 cycles to 80% capacity
Nivel de ruidoAs low as 15dB (under 30dB at full power)
Dimensiones (L x An x Al)39.8 x 28.0 x 31.5 cm
Peso22 kilogramos

11. Garantía y soporte

AFERIY provides a comprehensive warranty and dedicated customer support for your P210 Portable Power Station.

11.1. Información de garantía

The AFERIY P210 comes with a standard 5 año de garantía. This warranty can be extended for free to a total of 7 años. Please refer to the included Warranty Card for details on how to register your product for the extended warranty and for specific terms and conditions.

11.2. Atención al cliente

For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact AFERIY customer service. You can find contact information on the warranty card or by visiting the official AFERIY websitio.

Please have your model number (AF-P210-2400W) and purchase date ready when contacting support.

© 2024 AFERIY. Todos los derechos reservados.