DJGA-JDFH UFR 705
Manual de usuario de la mini máquina de coser eléctrica doméstica
Model: UFR-705
1. Introducción
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your DJGA-JDFH Mini Electric Household Sewing Machine, Model UFR-705. Please read this manual thoroughly before using the machine to ensure proper function and longevity.
2. Instrucciones de seguridad importantes
- Always unplug the machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, removing, or replacing any parts.
- No permita que los niños operen la máquina sin supervisión.
- Utilice este aparato únicamente para el uso previsto, tal como se describe en este manual.
- Nunca opere la máquina si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
- Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Se requiere un cuidado especial alrededor de la aguja de la máquina de coser.
- Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa incorrecta puede provocar que la aguja se rompa.
- No tire ni empuje la tela mientras cose. Esto podría desviar la aguja y romperla.
- Turn the sewing machine off when making any adjustments in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, or changing the presser foot.
- Always unplug the machine when removing covers, lubricating, or making any other adjustments mentioned in this instruction manual.
3. Componentes y características del producto
Familiarize yourself with the various parts of your sewing machine for optimal operation.

Figura 3.1: Frente view of the Mini Electric Household Sewing Machine. This image displays the overall design, including the needle area, presser foot, stitch selector dial, and power switch.

Figura 3.2: A user demonstrating the operation of the sewing machine, showing how fabric is guided under the needle.

Figura 3.3: The sewing machine displayed with its original packaging, power adapter, foot pedal, and various sewing accessories such as bobbins and thread spools.

Figura 3.4: Diagram illustrating the dimensions of the sewing machine: 10.83 inches (width), 4.76 inches (depth), and 10.24 inches (height).
4. Configuración y uso inicial
4.1 Encendido de la máquina
The sewing machine can be powered by either the included AC adapter or 4 AA batteries (not included).
- Adaptador de CA: Insert the small end of the AC adapter into the DC input jack on the back of the machine. Plug the other end into a standard electrical outlet (AC 100-240V).
- Baterías: Open the battery compartment on the bottom of the machine. Insert 4 AA batteries, ensuring correct polarity. Close the compartment securely.

Figura 4.1: Image showing the power adapter and the battery compartment located on the underside of the sewing machine.
4.2 Enhebrado de la máquina
Proper threading is crucial for consistent stitching. Follow these steps carefully:
- Coloque un carrete de hilo en el portacarrete.
- Pase el hilo a través de la guía del hilo superior.
- Pass the thread through the tension adjustment dial.
- Enhebre la aguja de adelante hacia atrás.
- Suba la palanca del pie prensatela.
- Insert a pre-wound bobbin into the bobbin case under the needle plate. Ensure the thread unwinds in the correct direction.
- Tire del hilo de la bobina hacia arriba a través de la abertura de la placa de la aguja utilizando el hilo superior.
- Bajar el pie prensatela.
4.3 Colocación del pedal
The foot pedal provides hands-free speed control. Plug the foot pedal cable into the designated port on the side of the machine.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Selecting a Stitch Pattern
This machine offers 12 different stitch patterns. Rotate the stitch selector dial to choose your desired stitch. Refer to the stitch guide for visual representation of each pattern.

Figura 5.1: De cerca view of the stitch selector dial and the visual guide displaying the 12 available stitch patterns, including straight stitches, zigzag stitches, and buttonhole stitches.
5.2 Ajuste de la velocidad de costura
The machine has two speed settings: Low (L) and High (H). Use the speed switch located on the front of the machine to select the appropriate speed for your project. For beginners or intricate work, the Low speed is recommended.
5.3 Inicio y parada de la costura
- Coloque la tela debajo del prensatelas.
- Baje la palanca del pie prensatela.
- Slowly press the foot pedal or slide the power switch to the 'ON' position to begin sewing.
- To stop, release the foot pedal or slide the power switch to the 'OFF' position.
- Raise the presser foot and gently pull the fabric away from the machine.
- Cut the threads using the built-in thread cutter.
5.4 Costura inversa
To reinforce stitches at the beginning and end of a seam, press and hold the reverse lever/button while sewing. Release to continue forward stitching.
6. Mantenimiento y cuidado
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el buen funcionamiento de su máquina de coser.
6.1 Limpieza
- Desenchufe siempre la máquina antes de limpiarla.
- Utilice un cepillo suave para eliminar la pelusa y el polvo del área de la bobina y los dientes de arrastre.
- Limpie el exterior de la máquina con un paño suave y seco. No utilice limpiadores líquidos ni productos químicos agresivos.
6.2 Reemplazo de la aguja
Replace the needle regularly, especially if it becomes bent, dull, or if you experience skipped stitches. Ensure the flat side of the needle faces the back of the machine when inserting.
6.3 Almacenamiento
Cuando no esté en uso, guarde la máquina en un lugar seco y sin polvo. Se recomienda cubrirla para protegerla del polvo.
7. Guía de solución de problemas
Esta sección aborda problemas comunes que puede encontrar y sus soluciones.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La máquina no enciende | No power supply; Power switch off; Batteries drained. | Check AC adapter connection; Ensure power switch is ON; Replace batteries. |
| Puntadas omitidas | Incorrectly threaded; Bent or dull needle; Wrong needle size for fabric. | Re-thread the machine; Replace needle; Use appropriate needle for fabric type. |
| Rotura de hilo | Too much tension; Poor quality thread; Needle inserted incorrectly. | Adjust tension dial; Use good quality thread; Re-insert needle correctly. |
| La tela no se alimenta | El prensatelas no está bajado; hay pelusa debajo de los dientes de arrastre. | Baje el prensatelas; limpie los dientes de arrastre. |
8. Especificaciones del producto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nombre del producto | Multifunctional Sewing Machine |
| Modelo | UFR-705 |
| Vol de entradatage | CA 100-240 V |
| Objeto aplicable | Fabric, Cotton, Canvas, Denim |
| Applicable Thickness Range | Up to 6 layers of denim |
| Puntos de sutura | 12 tipos |
| Peso | 2.5 kilogramos |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 275 x 121 x 260 MM (10.83" x 4.76" x 10.24") |
| Color | Púrpura |
| es eléctrico | Sí |
9. Garantía y soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
Manufacturer: DJGA-JDFH
Documentos relacionados - UFR 705
![]() |
Manual de instrucciones de la máquina de coser doméstica multifuncional Jaxpety UFF-705 Mini Manual de instrucciones completo para la máquina de coser doméstica multifuncional Jaxpety UFF-705 Mini, que abarca la configuración, el funcionamiento, el mantenimiento y la solución de problemas. |
![]() |
AONESY FHSM-705 Multifunctional Domestic Sewing Machine Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the AONESY FHSM-705 Multifunctional Domestic Sewing Machine, covering safety, parts identification, operation, stitch types, maintenance, and troubleshooting. |
![]() |
Manual de usuario de la máquina de coser VEVOR UFR-738 Manual de usuario completo para la máquina de coser VEVOR UFR-738, que detalla la configuración, el funcionamiento, el mantenimiento y la solución de problemas. Aprenda a enhebrar, devanar bobinas, cambiar agujas y realizar diversas tareas de costura. |
![]() |
Bernette Funlock 006D/006 Instruction Manual - Sewing Machine Guide Comprehensive instruction manual for the Bernette Funlock 006D/006 overlock sewing machine, covering setup, operation, maintenance, and troubleshooting. Learn to use your Bernette sewing machine effectively. |
![]() |
Manual del usuario de la máquina de coser VEVOR UFR-738: instrucciones de funcionamiento y soporte Manual de usuario completo para la máquina de coser VEVOR UFR-738, con instrucciones detalladas de funcionamiento, guías de configuración, consejos de mantenimiento y solución de problemas de VEVOR. Acceda a soporte técnico e información sobre la garantía electrónica en www.vevor.com/support. |
![]() |
Manual de usuario de la máquina de coser VEVOR UFR-738 Manual de usuario completo para la máquina de coser VEVOR UFR-738, que detalla su funcionamiento, seguridad, mantenimiento y solución de problemas. Descubra el compromiso de VEVOR con herramientas de calidad a mitad de precio. |





