1. Introducción y advertencias de seguridad
This manual provides essential information for the safe assembly, operation, and maintenance of your EVERCROSS EV12M Electric Motorcycle. Please read it thoroughly before first use and retain it for future reference.
Información de seguridad importante:
- Se requiere supervisión de un adulto: This electric motorcycle is designed for children but requires constant adult supervision during assembly and operation.
- Two-Adult Assembly: The electric motorcycle is heavy. Ensure that assembly is performed carefully by two adults.
- Comprobación previa al viaje: Verify that the vehicle is correctly assembled and all components are secure before each ride.
- Equipo de protección: Asegúrese siempre de que el conductor lleve el equipo de seguridad adecuado, incluido casco, rodilleras y coderas.
- Límite de peso: No supere la capacidad de carga máxima de 65 kg.
- Rango de edad: Suitable for children aged 36 months to 14 years, or 110cm and taller.
2. Contenido del paquete
Desempaque la caja con cuidado y asegúrese de que todos los elementos estén presentes:
- EVERCROSS EV12M Electric Motorcycle Body
- Manillar
- Rueda delantera
- Guardabarros delantero
- Cargador
- Accessory Kit (tools, screws)
- Manual de instrucciones

Figure 2.1: The EVERCROSS EV12M Electric Motorcycle in Red.
3. Configuración y montaje
Assembly requires careful attention. It is recommended that two adults perform the assembly.
3.1 Instalación del manillar
- Insert the handlebar into the front fork.
- Align the handlebar and secure it by tightening the screws clockwise using the provided tools.
3.2 Instalación del guardabarros delantero
- Align the front fender with the mounting points on the front fork.
- Secure the fender by tightening the screws clockwise.
3.3 Instalación de la rueda delantera
- Remove the front wheel axle components from the wheel.
- Position the front wheel between the front fork.
- Reinstall the axle components, ensuring they are properly aligned and securely tightened.
3.4 Instalación del soporte
- Attach the kickstand to its designated mounting point on the frame.
- Secure it firmly with the provided screws.
3.5 Carga inicial
Before first use, fully charge the battery. Locate the charging port, open the rubber plug, and connect the charger. The indicator light on the charger will change when fully charged.

Figura 3.1: Sobreview of the EVERCROSS EV12M Electric Motorcycle and its features.
4. Instrucciones de funcionamiento
Familiarícese con los controles antes de conducir.
4.1 Encendido y apagado
- To power on, long-press the power button on the handlebar. The power display will illuminate.
- To power off, long-press the power button again.
4.2 modos de velocidad
The EV12M features 3 preset speed modes, easily switchable via a button on the side panel. Parents can manage this system to ensure a balance between safety and skill development.
- Baja velocidad (L): Approximately 8 km/h (5 MPH)
- Medium Speed (M): Approximately 12 km/h (7.5 MPH)
- Alta velocidad (H): Maximum speed (up to 25 km/h)
4.3 Aceleración y frenado
- Acelerador: Gently twist the right handlebar grip to accelerate.
- Frenado: The motorcycle is equipped with a drum brake system. Squeeze the brake lever on the left handlebar to engage the brake. Test the brake function before each ride.

Figure 4.1: Handlebar controls and speed mode selector.

Figure 4.2: The EV12M offers a long range for extended fun.
5. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el funcionamiento seguro de su motocicleta eléctrica.
5.1 Limpieza
- Limpiar la motocicleta con publicidadamp Lave el paño después de cada uso. Evite usar productos químicos agresivos o agua en exceso.
- Do not use high-pressure water jets to clean the motorcycle, as this can damage electrical components.
5.2 Cuidado de los neumáticos
- Check tire pressure regularly and inflate to the recommended PSI (refer to tire sidewall for details).
- Inspect tires for wear and tear, and replace if necessary. The 12-inch wear-resistant rubber wheels provide strong grip.
5.3 Cuidado de la batería
- Cargue la batería por completo después de cada uso.
- Si va a almacenarla durante un período prolongado, cargue la batería cada 30 días para mantener su buen estado.
- No sobrecargue ni agote completamente la batería.

Figure 5.1: The 12-inch inflatable tires are designed for various terrains.
6. Solución de problemas
Si encuentra problemas, consulte esta sección para conocer problemas y soluciones comunes.
6.1 Sin energía
- Compruebe si la batería está cargada.
- Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras.
- Verifique que el botón de encendido esté presionado correctamente.
6.2 El motor no se acopla
- Ensure the throttle is fully engaged.
- Check the speed mode setting; start with a lower speed.
6.3 Problemas de frenado
- Inspect the brake lever and cable for damage or looseness.
- Ensure the drum brake mechanism is clean and free of obstructions.
Para problemas persistentes, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | EV12M |
| Potencia del motor | 300 W |
| Batería | Iones de litio de 36 V y 4 Ah |
| Rango máximo | Hasta 15 km |
| Modos de velocidad | 3 (Bajo, Medio, Alto) |
| Tamaño de los neumáticos | 12 pulgadas |
| Capacidad de carga máxima | 65 kilogramos |
| Altura recomendada del ciclista | 110 cm o más |
| Edad recomendada | 36 meses - 14 años |
| Dimensiones del producto | 110 x 60 x 70 cm |
| Peso del producto | 18.49 kilogramos |
| Material | Caucho (neumáticos) |
| Color | Rojo |

Figure 7.1: EVERCROSS EV12M dimensions and recommended rider height.
8. Garantía y soporte
Your EVERCROSS EV12M Electric Motorcycle comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.
For technical support, spare parts, or any inquiries, please contact EVERCROSS customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official EVERCROSS websitio.