atolla T201
Manual del usuario del medidor de distancia láser Atolla
Modelo: T201
1. Introducción
Thank you for choosing the atolla Laser Distance Meter, Model T201. This compact and versatile device is designed to provide accurate and efficient measurements for a wide range of applications, from home DIY projects to professional construction tasks. With its advanced laser technology, multiple measurement modes, and user-friendly interface, the T201 simplifies complex measuring processes.

Figure 1: atolla Laser Distance Meter (Model T201) with accessories.
2. Información de seguridad
WARNING: This is a Class II laser product. Do not stare into the laser beam. Avoid direct eye exposure. Laser output is less than 1mW.
- No intente modificar ni desmontar el dispositivo.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
- Use only specified batteries (2 AAA).
- No utilice el dispositivo en entornos explosivos o cerca de materiales inflamables.
- Proteja el dispositivo de temperaturas extremas y luz solar directa.
- Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
3. Configuración
3.1 Instalación de la batería
The atolla Laser Distance Meter requires two AAA batteries (included). To install or replace batteries:
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del dispositivo.
- Deslice la tapa hacia abajo para abrir el compartimento.
- Inserte dos pilas AAA, asegurándose de la polaridad correcta (+/-) como se indica dentro del compartimento.
- Cierre la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
3.2 Encendido / Apagado
- Para encender el dispositivo, presione el ON/READ button. The backlit LCD will illuminate.
- Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón OFF/Return button for a few seconds, or the device will automatically turn off after 3 minutes of inactivity to conserve battery life.
4. Operación del dispositivo
4.1 Funciones de los botonesview

Figure 2: Key button functions on the atolla Laser Distance Meter.
- ON/READ Button: Powers on the device, initiates a measurement, or confirms a selection.
- +/- UNIT Button: Toggles between addition/subtraction mode and changes measurement units (meters, inches, feet).
- Area/Volume/Indirect Measurement Button: Cycles through different measurement modes (Area, Volume, Pythagorean).
- Reference Button / Mute Button: Changes the measurement reference point (front or rear of the device) or mutes/unmutes the device sounds.
- Botón Historial: Accesses the memory to review las últimas 20 medidas.
- OFF/Return Button: Powers off the device or returns to the previous screen/mode.
4.2 Cambio de unidades de medida
The device supports measurements in meters (m), inches (in), and feet (ft). To change the unit:
- Presione el +/- UNIT Presione el botón repetidamente para recorrer las unidades disponibles.
- La unidad seleccionada se mostrará en la pantalla LCD.

Figure 3: Displaying measurements in different units.
4.3 Configuración del punto de referencia
Measurements can be taken from the front or the rear of the device. The default reference point can be adjusted by +/- 7mm if necessary for calibration.

Figure 4: Front vs. Back Reference Point.
4.4 Modos de medición
The atolla Laser Distance Meter offers several measurement modes:
- Medida individual: Prensa ON/READ once to activate the laser, then again to take a single measurement.
- Medición continua (mín./máx.): Mantenga pulsado el ON/READ button to enter continuous measurement mode. The device will continuously measure and display the current, minimum, and maximum distances. Press ON/READ de nuevo para detener.

Figura 5: Modo de medición continua.
- Medida de área: Presione el Area/Volume/Indirect Measurement button once. The display will show an icon for area. Take two consecutive measurements (length and width). The device will automatically calculate and display the area.
- Medida de volumen: Presione el Area/Volume/Indirect Measurement button twice. The display will show an icon for volume. Take three consecutive measurements (length, width, and height). The device will automatically calculate and display the volume.
- Medida pitagórica: Presione el Area/Volume/Indirect Measurement button repeatedly until the desired Pythagorean mode icon appears (e.g., for indirect height or length). Follow the on-screen prompts to take the required measurements (e.g., hypotenuse and one side). The device will calculate the unknown side.

Figure 6: Area, Volume, and Pythagorean Measurement Modes.
4.5 Suma y resta
En el modo de medición, presione el botón +/- UNIT button to switch between addition (+) and subtraction (-) operations. Take subsequent measurements, and the device will add or subtract them from the previous result.
4.6 Función de silencio
To mute or unmute the device's sounds (e.g., button presses, measurement confirmations), press the Reference Button / Mute Button (speaker icon) briefly.
4.7 ReviewHistorial de mediciones de ing
The device can save up to 20 measurement records. To review them, press the Historia button (book icon). Use the +/- UNIT Botones para navegar a través de las mediciones almacenadas.

Figura 7: Reviewing Measurement History and Mute Function.
4.8 Vídeo de demostración del producto
Video 1: Official atolla Laser Measure demonstration, showcasing various features and applications.
5. Mantenimiento
- Limpieza: Utilice un paño suave y seco.amp cloth to clean the device. Do not use abrasive materials or solvents. Ensure the laser lens is kept clean for accurate measurements.
- Almacenamiento: Si no lo utiliza durante un período prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Resistencia al agua y al polvo: The device has an IP54 rating, meaning it is protected against dust ingress and splashing water from any direction. While resistant, avoid submerging the device in water.
6. Solución de problemas
- El dispositivo no enciende: Verifique la instalación de las baterías y asegúrese de que no estén agotadas. Reemplácelas si es necesario.
- Medidas inexactas: Ensure the laser lens is clean. Verify the correct reference point is selected (front or rear). Ensure the target surface is reflective enough and the device is stable.
- Pantalla no visible: Check battery level. Ensure the backlit display is enabled (if applicable, refer to advanced settings in the full manual).
- Sin sonido: Check if the mute function is activated. Press the mute button to toggle sound.
7. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | atolón |
| Número de modelo | T201 |
| Rango de medición | 0.15 to 60m (196Ft) |
| Exactitud | ±2 mm |
| Clase de láser | Clase II, <1 mW |
| Unidades de medida | m / pulgadas / pies |
| Modos de medición | Single, Continuous (Min/Max), Area, Volume, Pythagorean |
| Almacenamiento de memoria | Hasta 20 registros |
| Función de apagado automático | 3 minutos de inactividad |
| Nivel de resistencia al agua | IP54 (Water Resistant & Dustproof) |
| Fuente de poder | Baterías 2 x AAA (incluidas) |
| Peso del artículo | 111 gramos (3.92 onzas) |
| Dimensiones del producto | 1.85" de largo x 0.98" de ancho x 4.8" de alto |
| Color | Negro |
8. Garantía y soporte
atolla products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your Laser Distance Meter, please visit the official atolla store or contact customer service through the platform where you purchased the product.
Official atolla Store: https://www.amazon.com/stores/atolla/page/DE747691-F2A8-46A1-96BB-A8B09E82746F
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.