Café Café 120.05

Capresso EC Select Pump Espresso and Cappuccino Machine (Model 120.05)

Manual de instrucciones

Introducción

This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Capresso EC Select Pump Espresso and Cappuccino Machine, Model 120.05. Please read all instructions carefully before first use and retain this manual for future reference.

Información importante de seguridad

  • Asegúrese siempre de que la máquina esté colocada sobre una superficie estable y nivelada.
  • No sumerja la máquina, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
  • Mantenga las manos y los cables alejados de superficies calientes y vapor.
  • Este aparato es sólo para uso doméstico.

Configuración

Desembalaje y limpieza inicial

  1. Retire con cuidado todos los materiales de embalaje de la máquina.
  2. Wash the removable water tank, portafilter, filter basket, and drip tray with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
  3. Limpie el exterior de la máquina con un limpiadoramp paño.
Capresso EC Select Pump Espresso and Cappuccino Machine

Frente view of the Capresso EC Select espresso machine, featuring its stainless steel and black design, control knob, and portafilter. This image illustrates the compact design of the machine.

Llenado del tanque de agua

  1. Retire el tanque de agua de la parte trasera de la máquina.
  2. Llene el tanque con agua fresca y fría hasta la línea MAX.
  3. Replace the water tank securely onto the machine.

Cebado de la bomba

Before first use or after extended periods of non-use, prime the pump to ensure proper water flow.

  1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
  2. Coloque una taza debajo de la varilla de vapor.
  3. Turn the control knob to the steam position (usually indicated by a steam icon).
  4. Allow water to flow through the steam wand until a steady stream appears.
  5. Turn the control knob back to the standby position.

Operación

Preparando espresso

  1. Precalentar: Turn on the machine. The indicator light will illuminate. Wait until the light turns solid, indicating the machine is preheated.
  2. Preparar el portafiltro: Inserte el filtro deseado (de una o dos tomas) en el portafiltro.
  3. Agregar café: Fill the filter basket with finely ground espresso coffee. Do not overfill.
  4. Tamp Café: Utilice la tamping tool (often found on the back of the coffee scoop) to gently press the coffee grounds evenly.
  5. Coloque el portafiltro: Securely attach the portafilter to the brew head by aligning it and twisting firmly to the right.
  6. Copa del lugar: Coloque una o dos tazas de café expreso en la bandeja de goteo debajo de las boquillas del portafiltro.
  7. Preparar espresso: Turn the control knob to the brew position (usually indicated by a coffee cup icon). The machine will begin extracting espresso.
  8. Detener la elaboración de cerveza: Once the desired amount of espresso is brewed, turn the control knob back to the standby position to stop the flow.
  9. Quitar el portafiltro: Carefully remove the portafilter by twisting it to the left. Dispose of used coffee grounds.

Espuma de leche para capuchinos y lattes

  1. Preparar leche: Llene una jarra de acero inoxidable para espumar con leche fría (láctea o no láctea) hasta justo debajo del pico.
  2. Posición de la varilla de vapor: Swivel the steam wand over the drip tray. Turn the control knob to the steam position. Allow a short burst of steam to release any condensed water, then turn it off.
  3. Leche espumosa: Immerse the steam wand tip just below the surface of the milk. Turn the control knob to the steam position.
  4. Crear espuma: Hold the pitcher at an angle, moving it up and down slightly to incorporate air and create foam. Continue until the milk reaches the desired temperature and texture.
  5. Detener el vapor: Turn the control knob back to the standby position.
  6. Varita limpia: Limpie inmediatamente la varilla de vapor con un paño.amp Paño para evitar que los residuos de leche se sequen. Abra brevemente la válvula de vapor para eliminar la leche del interior de la varilla.

Cup Warming Platform

The top surface of the machine acts as a passive cup warming platform. Place your espresso cups here to pre-warm them, which helps maintain the temperature of your brewed espresso.

Mantenimiento

Limpieza diaria

  • Vacíe y enjuague la bandeja de goteo después de cada uso.
  • Retire y limpie el portafiltro y la canasta del filtro con agua tibia.
  • Limpie el exterior de la máquina con publicidad.amp paño.
  • Limpie la varilla de vapor inmediatamente después de espumar la leche.

Descalcificación

Regular descaling is crucial to prevent mineral buildup and ensure optimal performance. The frequency depends on water hardness and usage.

  1. Prepare a descaling solution according to the descaler manufacturer's instructions (e.g., citric acid solution or commercial descaling agent).
  2. Llene el tanque de agua con la solución descalcificadora.
  3. Coloque un recipiente grande debajo del cabezal de preparación y la varilla de vapor.
  4. Encienda la máquina y deje que se caliente.
  5. Run approximately half of the solution through the brew head by turning the control knob to the brew position.
  6. Turn the control knob to the steam position and run the remaining solution through the steam wand.
  7. Apague la máquina y déjela reposar durante 15 a 20 minutos.
  8. Enjuague bien el tanque de agua y llénelo con agua fresca.
  9. Repita los pasos 3 a 6 con agua fresca para enjuagar la máquina completamente.

Almacenamiento

If storing the machine for an extended period, ensure it is clean, dry, and empty of water. Store in a cool, dry place.

Guía para resolver problemas

ProblemaPosible causaSolución
No sale agua del cabezal de preparación.Water tank empty; pump not primed; clogged filter.Fill water tank; prime the pump; clean filter basket.
El espresso se prepara demasiado lentamente o no se prepara en absoluto.Los granos de café son demasiado finos o tampLa máquina está demasiado dura; es necesario descalcificarla.Utilice una molienda más gruesa o más ligera.amp; descalcificar la máquina.
El espresso se prepara demasiado rápido y el café es débil.Coffee grounds too coarse or not enough coffee; insufficient tampEn.Utilice una molienda más fina o más café; tamp con más firmeza.
La varilla de vapor no produce vapor.La máquina no está lo suficientemente caliente; el tubo de vapor está obstruido.Wait for steam indicator light; clean steam wand.
Fuga de agua de la máquina.El tanque de agua no está colocado correctamente; sellos desgastados.Ensure water tank is secure; contact customer support if seals are damaged.

Especificaciones del producto

MarcaCafé expreso
Nombre del modeloEC Select
Número de modelo120.05
Dimensiones del producto12.5" de profundidad x 6.5" de ancho x 12" de alto
Peso del artículo7 libras
Capacidad del tanque de agua40 onzas (aprox. 1.2 litros)
Presión de la bomba15 barra
Material de la carcasaPlástico ABS y detalles de acero inoxidable.
Modo de operaciónCompletamente automático
Código Postal794151402768

Garantía y atención al cliente

Información de garantía

This Capresso product is covered by a limited warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. Retain your proof of purchase for warranty claims.

Atención al cliente

For technical assistance, parts, or service, please contact Capresso customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's official websitio o en la tarjeta de garantía.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.