Genio A81455

Genius Invictus X5 Cordless Vacuum Cleaner Instruction Manual

Modelo: A81455

Introducción

Thank you for choosing the Genius Invictus X5 Cordless Vacuum Cleaner. This 2-in-1 device offers powerful 180W suction, integrated LED lights, and a versatile design for efficient cleaning. This manual provides essential information for the safe and effective use, maintenance, and troubleshooting of your new vacuum cleaner. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

Instrucciones de seguridad importantes

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
  • No utilizar en exteriores ni sobre superficies mojadas.
  • No permita que se utilice como juguete. Se requiere especial atención cuando lo utilicen niños o cerca de ellos.
  • Úselo únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, devuélvalo a un centro de servicio.
  • No tire del cable ni lo transporte, no lo use como manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo tire por bordes o esquinas filosos. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice el aparato si alguna de las aberturas está bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
  • No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas donde pueda haberlos.
  • No recoja materiales tóxicos, como blanqueador con cloro, amoníaco o limpiador de desagües.
  • No lo utilice sin la bolsa para polvo y/o los filtros colocados.
  • Apague todos los controles antes de desenchufar.
  • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
  • No lo utilice para recoger objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.

Componentes incluidos

Your Genius Invictus X5 package includes the following items:

  • 1 x Invictus X5 Handheld Unit
  • 1 x Dust Container
  • 1 x Pre-motor Filter
  • 1 x HEPA Filter (Post-motor filter)
  • 1 x Cyclone Filter
  • 1 x Motorized Electric Brush (Main Floor Nozzle)
  • 1 x Universal Brush Roller
  • 1 x Suction Tube
  • 1 x cargador
  • 1 batería de iones de litio.
  • 1 x boquilla de grieta
  • 1 x soporte de pared
  • 1 x Motorized Mini Electric Brush

Configuración y carga inicial

Asamblea

  1. Conecte el tubo de succión: Insert the suction tube into the handheld unit until it clicks securely into place.
  2. Connect the Main Floor Nozzle: Attach the motorized electric brush (main floor nozzle) to the other end of the suction tube, ensuring it locks firmly.
  3. Install Filters and Dust Container: Ensure the pre-motor filter, cyclone filter, and HEPA filter are correctly seated within the dust container, and the dust container is securely attached to the handheld unit.

Carga inicial

Before first use, fully charge the vacuum cleaner's lithium-ion battery.

  1. Connect the charger to the charging port on the handheld unit.
  2. Conecte el cargador a una toma de corriente adecuada.
  3. La luz indicadora de carga se iluminará. Una carga completa suele tardar entre 3 y 4 horas.
  4. Una vez completamente cargado, desconecte el cargador.

Instalación de montaje en pared (opcional)

To store your vacuum conveniently, you can install the included wall mount.

  1. Choose a suitable location near a power outlet, ensuring it is at an appropriate height for easy access.
  2. Marque los puntos de perforación para el soporte de pared.
  3. Perfore agujeros e inserte tacos de pared (si es necesario para su tipo de pared).
  4. Fije el soporte de pared a la pared mediante tornillos.
  5. Cuelgue la aspiradora en el soporte de pared para guardarla y cargarla.

Instrucciones de funcionamiento

Modos de encendido/apagado y succión

  • To turn on the vacuum, press the power button. It will start in normal suction mode.
  • To switch to boost mode for increased suction power, press the mode button.
  • Para apagar el aspirador, presione nuevamente el botón de encendido.

Uso de archivos adjuntos

The Invictus X5 is versatile and can be used with various attachments for different cleaning tasks.

Genius Invictus X5 cordless vacuum cleaning a carpet and hard floor simultaneously

The main motorized electric brush is ideal for cleaning both carpets and hard floors, featuring integrated LED lights to illuminate dust.

Genius Invictus X5 vacuum cleaning under a sofa

The flexible design of the main floor nozzle allows for easy cleaning under furniture and in tight spaces.

Genius Invictus X5 in handheld mode with suction tube, reaching high to clean a window frame

For high-reach cleaning, the handheld unit can be used with the suction tube and various nozzles to clean ceilings, curtains, or window frames.

Genius Invictus X5 vacuum cleaning stairs

The lightweight design and maneuverable head make cleaning stairs simple and effective.

Genius Invictus X5 handheld unit with crevice nozzle cleaning inside a drawer

The crevice nozzle is perfect for reaching narrow gaps, corners, and tight spaces like inside drawers or car interiors.

Genius Invictus X5 handheld unit with mini motorized brush cleaning upholstery

The motorized mini electric brush is designed for deep cleaning upholstery, pet hair removal from fabric surfaces, and small carpeted areas.

Mantenimiento

El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su aspiradora.

Vaciado del contenedor de polvo

Empty the dust container regularly, ideally after each use, to maintain strong suction.

  1. Asegúrese de que el vacío esté apagado.
  2. Presione el botón de liberación para separar el contenedor de polvo de la unidad portátil.
  3. Open the bottom flap of the dust container over a waste bin.
  4. Shake out all dust and debris.
  5. Close the flap and reattach the dust container to the handheld unit.
Genius Invictus X5 dust container being emptied

The dust container is designed for easy, hygienic emptying with a simple release mechanism.

Limpieza de los filtros

The Invictus X5 features a 3-fold filter system, including a HEPA filter. Clean these filters regularly to prevent loss of suction and ensure efficient filtration.

  1. Retire el contenedor de polvo como se describe arriba.
  2. Carefully remove the pre-motor filter, cyclone filter, and HEPA filter.
  3. Golpee suavemente los filtros sobre un recipiente para eliminar el polvo suelto.
  4. The pre-motor and cyclone filters can be rinsed under cold running water. Ensure they are completely dry before reinserting. Do not wash the HEPA filter unless specified by the manufacturer; typically, HEPA filters are tapped clean or replaced.
  5. Reassemble the filters and dust container once all parts are dry.
Genius Invictus X5 filter system components

El multi-stage filter system, including a HEPA filter, captures fine dust and allergens.

Limpieza del cepillo cilíndrico

Hair and debris can get tangled in the brush roller, affecting performance. Clean it periodically.

  1. Ensure the vacuum is off and disconnected from the power source.
  2. Detach the main floor nozzle from the suction tube.
  3. Locate the brush roller release mechanism (usually a latch or button) on the side of the nozzle.
  4. Retire el rodillo del cepillo.
  5. Use scissors or a brush to remove any tangled hair, threads, or debris from the roller.
  6. Vuelva a insertar el rodillo de cepillo limpio y asegúrelo en su lugar.
Close-up of the Genius Invictus X5 motorized electric brush head

The universal brush roller can be easily removed for cleaning to maintain effective debris pickup.

Solución de problemas

Si tiene problemas con su Invictus X5, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:

ProblemaPosible causaSolución
La aspiradora no se enciendeLa batería no está cargada
Batería no insertada correctamente
Cargue la batería completamente
Asegúrese de que la batería esté colocada firmemente en su lugar
Baja potencia de succiónEl contenedor de polvo está lleno
Los filtros están obstruidos
La boquilla/tubo está bloqueado
Vacíe el contenedor de polvo
Limpie o reemplace los filtros
Check and clear any blockages in the nozzle or suction tube
El rodillo del cepillo no giraCabello o residuos enredados en el cepillo
Brush roller not properly installed
Limpiar el cepillo de rodillo
Ensure the brush roller is correctly inserted and secured
Tiempo de ejecución cortoLa batería no está completamente cargada
Using boost mode excessively
Degradación de la batería
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada
Use normal mode for general cleaning
Comuníquese con el servicio de atención al cliente para conocer las opciones de reemplazo de batería.

Presupuesto

MarcaGenio
ModeloA81455
Fuerza180 W
Run Time (Normal Mode)Hasta 30 minutos
Run Time (Boost Mode)Hasta 15 minutos
Tiempo de cargaAprox. 3-4 horas
Weight (Handheld Unit)Aprox. 1.66 kg
Tipo de filtroHEPA filter (3-fold system)
Características especialesBagless, Cordless, 2-in-1 functionality, Integrated LED lights
Fuente de poderAlimentado por batería (iones de litio)
Recomendación de superficieHard floors, carpets, upholstery

Garantía y soporte

For information regarding warranty coverage, technical support, or replacement parts, please refer to the warranty card included with your product or contact the Genius customer service department. Contact details can typically be found on the product packaging or the official Genius websitio.

© 2023 Genius. Todos los derechos reservados.