Genio A81455
Genius Invictus X5 Cordless Vacuum Cleaner Instruction Manual
Modelo: A81455
Introducción
Thank you for choosing the Genius Invictus X5 Cordless Vacuum Cleaner. This 2-in-1 device offers powerful 180W suction, integrated LED lights, and a versatile design for efficient cleaning. This manual provides essential information for the safe and effective use, maintenance, and troubleshooting of your new vacuum cleaner. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
Instrucciones de seguridad importantes
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
- No utilizar en exteriores ni sobre superficies mojadas.
- No permita que se utilice como juguete. Se requiere especial atención cuando lo utilicen niños o cerca de ellos.
- Úselo únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, devuélvalo a un centro de servicio.
- No tire del cable ni lo transporte, no lo use como manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo tire por bordes o esquinas filosos. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No desenchufe el aparato tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cable.
- No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice el aparato si alguna de las aberturas está bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
- No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No lo utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice en áreas donde pueda haberlos.
- No recoja materiales tóxicos, como blanqueador con cloro, amoníaco o limpiador de desagües.
- No lo utilice sin la bolsa para polvo y/o los filtros colocados.
- Apague todos los controles antes de desenchufar.
- Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
- No lo utilice para recoger objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
Componentes incluidos
Your Genius Invictus X5 package includes the following items:
- 1 x Invictus X5 Handheld Unit
- 1 x Dust Container
- 1 x Pre-motor Filter
- 1 x HEPA Filter (Post-motor filter)
- 1 x Cyclone Filter
- 1 x Motorized Electric Brush (Main Floor Nozzle)
- 1 x Universal Brush Roller
- 1 x Suction Tube
- 1 x cargador
- 1 batería de iones de litio.
- 1 x boquilla de grieta
- 1 x soporte de pared
- 1 x Motorized Mini Electric Brush
Configuración y carga inicial
Asamblea
- Conecte el tubo de succión: Insert the suction tube into the handheld unit until it clicks securely into place.
- Connect the Main Floor Nozzle: Attach the motorized electric brush (main floor nozzle) to the other end of the suction tube, ensuring it locks firmly.
- Install Filters and Dust Container: Ensure the pre-motor filter, cyclone filter, and HEPA filter are correctly seated within the dust container, and the dust container is securely attached to the handheld unit.
Carga inicial
Before first use, fully charge the vacuum cleaner's lithium-ion battery.
- Connect the charger to the charging port on the handheld unit.
- Conecte el cargador a una toma de corriente adecuada.
- La luz indicadora de carga se iluminará. Una carga completa suele tardar entre 3 y 4 horas.
- Una vez completamente cargado, desconecte el cargador.
Instalación de montaje en pared (opcional)
To store your vacuum conveniently, you can install the included wall mount.
- Choose a suitable location near a power outlet, ensuring it is at an appropriate height for easy access.
- Marque los puntos de perforación para el soporte de pared.
- Perfore agujeros e inserte tacos de pared (si es necesario para su tipo de pared).
- Fije el soporte de pared a la pared mediante tornillos.
- Cuelgue la aspiradora en el soporte de pared para guardarla y cargarla.
Instrucciones de funcionamiento
Modos de encendido/apagado y succión
- To turn on the vacuum, press the power button. It will start in normal suction mode.
- To switch to boost mode for increased suction power, press the mode button.
- Para apagar el aspirador, presione nuevamente el botón de encendido.
Uso de archivos adjuntos
The Invictus X5 is versatile and can be used with various attachments for different cleaning tasks.

The main motorized electric brush is ideal for cleaning both carpets and hard floors, featuring integrated LED lights to illuminate dust.

The flexible design of the main floor nozzle allows for easy cleaning under furniture and in tight spaces.

For high-reach cleaning, the handheld unit can be used with the suction tube and various nozzles to clean ceilings, curtains, or window frames.

The lightweight design and maneuverable head make cleaning stairs simple and effective.

The crevice nozzle is perfect for reaching narrow gaps, corners, and tight spaces like inside drawers or car interiors.

The motorized mini electric brush is designed for deep cleaning upholstery, pet hair removal from fabric surfaces, and small carpeted areas.
Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su aspiradora.
Vaciado del contenedor de polvo
Empty the dust container regularly, ideally after each use, to maintain strong suction.
- Asegúrese de que el vacío esté apagado.
- Presione el botón de liberación para separar el contenedor de polvo de la unidad portátil.
- Open the bottom flap of the dust container over a waste bin.
- Shake out all dust and debris.
- Close the flap and reattach the dust container to the handheld unit.

The dust container is designed for easy, hygienic emptying with a simple release mechanism.
Limpieza de los filtros
The Invictus X5 features a 3-fold filter system, including a HEPA filter. Clean these filters regularly to prevent loss of suction and ensure efficient filtration.
- Retire el contenedor de polvo como se describe arriba.
- Carefully remove the pre-motor filter, cyclone filter, and HEPA filter.
- Golpee suavemente los filtros sobre un recipiente para eliminar el polvo suelto.
- The pre-motor and cyclone filters can be rinsed under cold running water. Ensure they are completely dry before reinserting. Do not wash the HEPA filter unless specified by the manufacturer; typically, HEPA filters are tapped clean or replaced.
- Reassemble the filters and dust container once all parts are dry.

El multi-stage filter system, including a HEPA filter, captures fine dust and allergens.
Limpieza del cepillo cilíndrico
Hair and debris can get tangled in the brush roller, affecting performance. Clean it periodically.
- Ensure the vacuum is off and disconnected from the power source.
- Detach the main floor nozzle from the suction tube.
- Locate the brush roller release mechanism (usually a latch or button) on the side of the nozzle.
- Retire el rodillo del cepillo.
- Use scissors or a brush to remove any tangled hair, threads, or debris from the roller.
- Vuelva a insertar el rodillo de cepillo limpio y asegúrelo en su lugar.

The universal brush roller can be easily removed for cleaning to maintain effective debris pickup.
Solución de problemas
Si tiene problemas con su Invictus X5, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La aspiradora no se enciende | La batería no está cargada Batería no insertada correctamente | Cargue la batería completamente Asegúrese de que la batería esté colocada firmemente en su lugar |
| Baja potencia de succión | El contenedor de polvo está lleno Los filtros están obstruidos La boquilla/tubo está bloqueado | Vacíe el contenedor de polvo Limpie o reemplace los filtros Check and clear any blockages in the nozzle or suction tube |
| El rodillo del cepillo no gira | Cabello o residuos enredados en el cepillo Brush roller not properly installed | Limpiar el cepillo de rodillo Ensure the brush roller is correctly inserted and secured |
| Tiempo de ejecución corto | La batería no está completamente cargada Using boost mode excessively Degradación de la batería | Asegúrese de que la batería esté completamente cargada Use normal mode for general cleaning Comuníquese con el servicio de atención al cliente para conocer las opciones de reemplazo de batería. |
Presupuesto
| Marca | Genio |
| Modelo | A81455 |
| Fuerza | 180 W |
| Run Time (Normal Mode) | Hasta 30 minutos |
| Run Time (Boost Mode) | Hasta 15 minutos |
| Tiempo de carga | Aprox. 3-4 horas |
| Weight (Handheld Unit) | Aprox. 1.66 kg |
| Tipo de filtro | HEPA filter (3-fold system) |
| Características especiales | Bagless, Cordless, 2-in-1 functionality, Integrated LED lights |
| Fuente de poder | Alimentado por batería (iones de litio) |
| Recomendación de superficie | Hard floors, carpets, upholstery |
Garantía y soporte
For information regarding warranty coverage, technical support, or replacement parts, please refer to the warranty card included with your product or contact the Genius customer service department. Contact details can typically be found on the product packaging or the official Genius websitio.