1. Producto terminadoview
The Tangxi PT-210 is a compact and portable thermal receipt printer designed for various applications such as taxi bill printing, management fee receipt printing, restaurant order information printing, and retail point-of-sale systems. It utilizes thermal printing technology, eliminating the need for ink, and offers wireless connectivity via Bluetooth 4.0 for seamless integration with Android and iOS smartphones.
Key features include a printing speed of 50-89.9mm/s, 203DPI resolution, automatic sleep and wake-up functions for power saving, and a 1500mAh rechargeable battery for extended operation.

Figure 1: Tangxi PT-210 Portable Thermal Receipt Printer.
2. ¿Qué hay en la caja?
Al abrir el paquete, verifique que estén incluidos todos los siguientes elementos:
- Tangxi PT-210 Thermal Printer
- Cable USB
- Optical Disk (likely containing drivers/software)
- Thermal Printer Paper Roll
- Adaptador de fuente de alimentación
- Estuche de cuero
- Manual de instrucciones (este manual)
3. Guía de configuración
3.1 Carga de la impresora
Before initial use, ensure the printer is fully charged. Connect the provided power supply adapter to the printer's DC 9V/2A power jack and plug it into a wall outlet. The charging indicator light will illuminate. Once fully charged, the indicator may change color or turn off, depending on the model.

Figure 2: The PT-210 features a 1500mAh 7.4V rechargeable lithium-ion battery.
3.2 Carga de papel térmico
- Abra con cuidado la cubierta del compartimiento de papel en la parte superior de la impresora.
- Inserte el rollo de papel térmico en el compartimento, asegurándose de que la cara de impresión esté orientada hacia el cabezal de impresión. El papel debe avanzar suavemente desde la parte inferior del rollo.
- Saque un trozo pequeño de papel más allá del cabezal de impresión.
- Close the paper compartment cover firmly until it clicks into place. Ensure the paper is taut and properly aligned.

Figure 3: Loading thermal paper into the PT-210 printer.
3.3 Instalación del software (opcional)
The included optical disk may contain drivers for Windows-based systems or additional utility software. For smartphone control, download the recommended application:
- Androide: Buscar "CaysnPrinter" in the Google Play Store.
- iOS: Buscar "Printer - x" in the Apple App Store.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Encendido / Apagado
- To power on, press and hold the power button (usually marked with a circle and vertical line) until the indicator light illuminates.
- Para apagar, presione y mantenga presionado el botón de encendido nuevamente hasta que la luz indicadora se apague.
4.2 Conexión Bluetooth
The PT-210 printer supports Bluetooth 4.0 for wireless communication with compatible devices.
- Ensure the printer is powered on and within range of your smartphone or other Bluetooth-enabled device.
- En su dispositivo, navegue hasta la configuración de Bluetooth y habilite Bluetooth.
- Buscar Dispositivos disponibles. La impresora debería aparecer como "PT-210" o un identificador similar.
- Select the printer to pair. If prompted for a PIN, enter "0000" or "1234" (common default PINs).
- Una vez emparejada, la impresora está lista para recibir comandos de impresión desde su aplicación.

Figure 4: Connecting the PT-210 printer via Bluetooth to a smartphone.

Figure 5: The PT-210 supports Bluetooth 4.0 for wireless printing.
4.3 Printing from Application
After successfully connecting the printer via Bluetooth, open your chosen printing application (e.g., CaysnPrinter for Android, Printer - x for iOS). Within the application, select the PT-210 as your printer and initiate the print command. The printer will automatically process and print the receipt or bill.

Figure 6: The printer supports smartphone control for easy operation.
5. Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su impresora térmica.
- Limpieza del cabezal de impresión: Limpie periódicamente el cabezal de impresión térmica con un paño suave y sin pelusa ligeramenteampLimpie con alcohol isopropílico. Asegúrese de que la impresora esté apagada y fría antes de limpiarla.
- Limpieza del exterior: Limpie el exterior de la impresora con un paño suave y seco. Evite usar productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos.
- Almacenamiento de papel: Guarde el papel térmico en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del calor para evitar que se decolore prematuramente.
- Cuidado de la batería: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. If storing the printer for an extended period, charge it to about 50% and recharge every few months.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La impresora no se enciende. | Problema con batería baja o adaptador de corriente. | Charge the printer using the provided power adapter. Ensure the adapter is correctly connected and the outlet is functional. |
| No se puede conectar a través de Bluetooth. | Bluetooth is off, printer not discoverable, or incorrect pairing. | Ensure printer is on and Bluetooth is enabled on your device. Forget previous pairings and try pairing again. Verify the correct PIN (0000 or 1234). |
| No print output or blank paper. | Paper loaded incorrectly, out of paper, or print head issue. | Check paper orientation and ensure it's loaded correctly. Replace paper roll if empty. Clean the print head as described in the Maintenance section. |
| Mala calidad de impresión. | Dirty print head, low battery, or old/poor quality thermal paper. | Clean the print head. Ensure the printer is fully charged. Use fresh, high-quality thermal paper. |
| Printer not supported by iPhone. | Compatibility issue with specific iOS versions or applications. | Ensure you are using the "Printer - x" app from the Apple App Store. Verify your iOS version is compatible with the app. Some older models or specific iOS updates might have limited compatibility. |
7. Especificaciones del producto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nombre del modelo | PT-210 |
| Tecnología de impresión | Térmico |
| Tecnología de conectividad | Bluetooth 4.0, USB |
| Resolución de impresión | 203 DPI (Black and White, Color) |
| Velocidad de impresión | 50-89.9 mm/s |
| Ancho del papel | 57 milímetros |
| Consumo de energía | 12 vatios |
| Batería | 1500mAh 7.4V Rechargeable Lithium-ion |
| Dispositivos compatibles | Teléfonos inteligentes (Android, iOS) |
| Método de control | Aplicación |
| Dimensiones del producto | 4.65 x 3.07 x 2.05 pulgadas |
| Peso del artículo | 14.1 onzas (0.4 kilogramos) |
| Fabricante | PUSOKEI |
| Código Postal | 753874418692 |
8. Información de garantía
The Tangxi PT-210 Portable Thermal Receipt Printer comes with a limited warranty. For specific terms and conditions, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact Tangxi customer support. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.
9. Atención al cliente
If you encounter any issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Tangxi customer support. You can typically find contact information on the manufacturer's websitio o a través de su punto de compra.
For the latest drivers, software updates, and FAQs, please visit the official Tangxi websitio.