Introducción
The Awei B925BL is a wireless Bluetooth headset designed for hands-free audio and communication. It features an in-ear design with ear hooks for secure fit, magnetic earbuds for convenient storage, and an inline control with a built-in microphone. This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your headset.

Image: Awei B925BL Bluetooth Headset shown with its retail packaging.
Configuración
¿Qué hay en la caja?
- Awei B925BL Bluetooth Headset
- Earbuds (various sizes)
- Cable de carga USB
- Manual de usuario

Image: Contents of the Awei B925BL package, including the headset, multiple ear tip sizes, a USB charging cable, and the user manual.
Cargar los auriculares
- Connect the micro USB end of the charging cable to the charging port on the headset's inline control.
- Conecte el extremo USB-A del cable de carga a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
- La luz indicadora se iluminará durante la carga.
- Charging typically takes approximately 1.5 hours. The indicator light will change or turn off once charging is complete.
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth
- Asegúrese de que los auriculares estén completamente cargados.
- Press and hold the Multi-function button (usually the center button on the inline control) for approximately 5-7 seconds until the indicator light flashes red and blue alternately. This indicates pairing mode.
- En su dispositivo móvil, habilite Bluetooth y busque dispositivos disponibles.
- Select "Awei B925BL" from the list of found devices.
- Once connected, the indicator light on the headset will typically flash blue slowly or turn off, and you will hear an audible confirmation.
- Si se le solicita una contraseña, ingrese "0000".
Cómo usar los auriculares
Place the earbuds into your ears and adjust the ear hooks over your ears for a secure and comfortable fit. The ear hooks help to keep the headset stable during physical activity.

Image: The Awei B925BL headset demonstrating its ear-hook design and the inline control unit.
Instrucciones de funcionamiento
Controles sobreview
The headset features an inline control unit with multiple buttons for managing audio and calls.

Imagen: Primer plano view of the Awei B925BL inline control unit, showing the multi-function button and volume controls.
- Botón multifunción (centro): Encender/Apagar, Reproducir/Pausar, Responder/Finalizar llamada, Rechazar llamada, Volver a marcar.
- Subir volumen (+): Aumentar volumen, Siguiente pista (pulsación larga).
- Bajar volumen (-): Disminuir volumen, pista anterior (pulsación larga).
Encendido/apagado
- Encendido: Press and hold the Multi-function button for approximately 3 seconds until the indicator light flashes blue and you hear a power-on prompt.
- Apagado: Press and hold the Multi-function button for approximately 3-5 seconds until the indicator light flashes red and you hear a power-off prompt.
Reproducción de música
- Reproducir/Pausa: Presione el botón multifunción una vez.
- Pista siguiente: Mantenga presionado el botón Subir volumen (+).
- Pista anterior: Mantenga presionado el botón para bajar el volumen (-).
- Ajuste de volumen: Presione brevemente los botones Subir volumen (+) o Bajar volumen (-).
Gestión de llamadas
- Responder llamada: Presione el botón multifunción una vez cuando entre una llamada.
- Finalizar llamada: Presione el botón multifunción una vez durante una llamada.
- Rechazar llamada: Long press the Multi-function button for approximately 2 seconds when a call comes in.
- Volver a marcar el último número: Presione dos veces el botón multifunción.
Auriculares magnéticos
The earbuds feature magnets, allowing them to snap together when not in use. This helps prevent tangling and provides a secure way to wear the headset around your neck.

Image: The Awei B925BL headset with its magnetic earbuds connected, forming a loop for secure wear around the neck.
Mantenimiento
Limpieza
- Limpie los auriculares con un paño suave, seco o ligeramente húmedo.amp paño.
- No utilice productos químicos agresivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes.
- Retire las puntas de los oídos y límpielas por separado con agua y jabón suave si es necesario, asegurándose de que estén completamente secas antes de volver a colocarlas.
Almacenamiento
- Cuando no esté en uso, guarde los auriculares en un lugar fresco y seco, alejados de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Avoid storing the headset with sharp objects that could damage the cables or earbuds.
Cuidado de la batería
- Cargue los auriculares periódicamente, incluso si no los utiliza con frecuencia, para mantener la salud de la batería.
- Evite descargar completamente la batería durante períodos prolongados.
- No exponga la batería a altas temperaturas.
Solución de problemas
| Problema | Posible solución |
|---|---|
| El auricular no se enciende. | Asegúrate de que los auriculares estén completamente cargados. Conéctalos a una fuente de alimentación y vuelve a intentarlo después de unos minutos. |
| No se puede emparejar con el dispositivo. |
|
| No hay sonido o volumen bajo. |
|
| La calidad de la llamada es mala. |
|
| Corta duración de la batería. |
|
Presupuesto
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | B925BL |
| Tipo de uso | In-ear, Ear-hook |
| Conectividad | Inalámbrico (Bluetooth) |
| Versión de Bluetooth | V4.0 |
| Protocolo Bluetooth | HFP/HSP/A2DP/AVRCP |
| Rango de transmisión | 10m (Barrier free space) |
| Tiempo de conversación | Hasta 6 horas |
| Tiempo de reproducción de música | Hasta 4 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1.5 horas |
| Tiempo de espera | Hasta 200 horas |
| Unidad de controlador | 10 milímetros |
| Sensibilidad | 90dB ± 3dB |
| Impedancia | 16Ω±15% |
| Respuesta de frecuencia | 20 - 20 kHz |
| Reducción de ruido | CVC |
| Longitud del cable | 600 mm |
| Peso | Aproximadamente 4.54 g |
| Material | Plástico |
Garantía y soporte
Para obtener información sobre la garantía o asistencia técnica, consulte la documentación proporcionada al momento de la compra o póngase en contacto con su distribuidor. Conserve el comprobante de compra para reclamaciones de garantía.