Introducción
Thank you for choosing the Mitzu MC-202 Universal Battery Charger. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your charger. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
Información de seguridad
- Use this charger only with Ni-MH and Ni-CD rechargeable batteries. Do not attempt to charge alkaline, lithium, or other non-rechargeable battery types, as this may cause explosion, leakage, or personal injury.
- No desmonte, modifique ni repare el cargador.
- Evite exponer el cargador al agua, la humedad o temperaturas extremas.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo.
- Asegúrese de que la polaridad de la batería sea la correcta (+/-) al insertar las baterías en el cargador.
- If the charger or batteries become excessively hot during charging, discontinue use immediately and unplug the device.
Contenido del paquete
- 1 x Mitzu MC-202 Universal Battery Charger
- Note: Some product bundles may include 2 x 1300 mAh AA Ni-MH rechargeable batteries. Please check your specific product packaging.
Producto terminadoview
The Mitzu MC-202 is a compact and easy-to-use charger designed for Ni-MH and Ni-CD batteries. It features two charging slots for AA/AAA batteries and one slot for a 9V battery, along with a charging indicator.

Imagen: Frente view of the Mitzu MC-202 universal battery charger with two AA batteries inserted. The charger is white with red indicator lights above each AA slot.

Imagen: Atrás view of the Mitzu MC-202 battery charger, featuring a foldable power plug and a label detailing its specifications and model number.
Configuración
- Desembalaje del cargador: Carefully remove the Mitzu MC-202 charger from its packaging.
- Inspeccionar si hay daños: Revise el cargador para detectar cualquier daño visible. No lo use si está dañado.
- Preparar las baterías: Ensure the batteries you intend to charge are Ni-MH or Ni-CD type.
Instrucciones de funcionamiento
- Inserte las baterías:
- For AA/AAA batteries: Insert up to two AA or AAA Ni-MH/Ni-CD batteries into the designated slots, ensuring correct polarity (+ and -). The positive (+) end of the battery should align with the positive (+) terminal in the charger, and the negative (-) end with the negative (-) terminal.
- For 9V battery: Insert one 9V Ni-MH/Ni-CD battery into the dedicated 9V slot, matching the polarity.
- Conectarse a la energía: Fold out the charger's power plug and insert it into a standard electrical outlet (100-240V AC, 50-60Hz).
- Carga del monitor: The charging indicator light(s) will illuminate to show that charging is in progress. The charger monitors the charging status for convenience.
- Quitar las pilas: Once charging is complete (the indicator light may change or turn off, depending on the specific model's behavior), unplug the charger from the outlet and carefully remove the charged batteries.

Imagen: A hand inserting a Mitzu AA battery into a remote control, illustrating the correct orientation for battery placement. This principle applies to inserting batteries into the charger as well.
Mantenimiento
- Limpieza: Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del cargador. No utilice limpiadores líquidos ni disolventes.
- Almacenamiento: Guarde el cargador en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de la humedad cuando no esté en uso.
- Cuidado de la batería: For optimal battery life, avoid overcharging and completely discharging rechargeable batteries.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La luz indicadora del cargador no se enciende. |
|
|
| Las baterías no se cargan o se cargan lentamente. |
|
|
| Charger or batteries become very hot. |
|
|
Presupuesto

Imagen: Mitzu MC-202 charger with dimensions labeled: approximately 9.5 cm height, 4.2 cm width, and 3.6 cm depth.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Mitzu |
| Modelo | MC-202 |
| Número de pieza | MC-202 |
| Aporte | 100-240 V CA, 50-60 Hz, 0.5 W |
| Output 1 (AA/AAA) | 1.2V DC, 120mA x 2 |
| Output 2 (9V) | 8.4V DC, 35mA x 1 |
| Tipos de baterías compatibles | Ni-MH, Ni-CD |
| Tamaños de batería compatibles | AA, AAA, 9V |
| Dimensiones del producto (unidad de carga) | 9.5 cm (Alto) x 4.2 cm (Ancho) x 3.6 cm (Profundidad) |
| Dimensiones del paquete | 44 x 26 x 22.5 cm |
| Peso del producto | 450 gramos |
| Battery Capacity (for included AA batteries, if applicable) | 1300 mAh (NiMH) |
| Pilas incluidas | No (for charger unit only; some product bundles may include batteries) |
Garantía y soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on your product packaging or visit the official Mitzu webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra.
Mitzu Official Store: Visit Mitzu Store on Amazon.com.mx