1. Introducción
Thank you for choosing the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw. This versatile power tool is designed for precise cutting of wood, plastic, and non-ferrous metals, offering both miter saw and table saw functionalities. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your saw. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

Figura 1: Sobreview of the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw.
2. Instrucciones de seguridad
Always observe the following safety precautions to prevent electric shock, fire, and serious injury:
- Lea el manual completo: Comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de operar la sierra.
- Use equipo de protección personal (EPP): Always wear safety glasses, hearing protection, and a dust mask. Use gloves when handling saw blades.
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
- No operar en atmósferas explosivas: No utilice herramientas eléctricas en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
- Asegure la pieza de trabajo: Siempre limpioamp or hold the workpiece firmly to prevent movement during cutting.
- Use correct blade: Ensure the saw blade is sharp, clean, and suitable for the material being cut. Never use damaged or dull blades.
- Mantenga una posición y equilibrio adecuados: No se exceda.
- Desconectar la energía: Always unplug the saw before making adjustments, changing accessories, or performing maintenance.
- Mantenga los protectores en su lugar: Nunca opere la sierra sin todas las protecciones correctamente instaladas y funcionando.
- Evite el arranque accidental: Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta.
3. Configuración
3.1 Desembalaje e inspección
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the saw for any damage that may have occurred during shipping. Do not operate the saw if any parts are damaged or missing. Contact customer support immediately.
3.2 Asamblea
The Einhell TH-MS 2513 T requires minimal assembly. Ensure all included components, such as the push stick and any necessary guards, are properly attached according to the diagrams in the separate assembly guide (if provided). The work table is made of lightweight and stable cast aluminum, designed for precise work.
3.3 Instalación de la hoja de sierra
- Desconectar la energía: Asegúrese de que la sierra esté desconectada de la fuente de alimentación.
- Open blade guard: Carefully lift or open the blade guard to access the blade arbor.
- Install blade: Place the saw blade (Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm, 36 teeth) onto the arbor, ensuring the rotation direction indicated on the blade matches the arrow on the saw.
- Secure blade: Fasten the blade with the provided washer and arbor nut, tightening securely.
- Close guard: Devuelva el protector de la cuchilla a su posición original.

Figure 2: Saw blade and protective guard in miter saw configuration.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Funcionamiento general
Before starting, ensure your workpiece is stable and properly supported. Always allow the blade to reach full speed before beginning a cut. Feed the material slowly and steadily. Never force the saw.
4.2 Miter Saw Function
The miter saw function allows for precise cross-cuts and miter cuts. Adjust the miter angle by loosening the locking knob, setting the desired angle (-45°/0°/+45°), and re-tightening the knob. For bevel cuts, adjust the saw head tilt. Ensure the workpiece is firmly against the fence.
- Capacidad de corte a 90°: 130 x 75 mm
- Capacidad de corte a 45°: 120 x 50 mm
- Cutting Capacity at 2 x 45° (Compound Miter): 70 x 35 mm

Figure 3: Adjusting the miter angle for precise cuts.
4.3 Table Saw Function
To use the saw as a table saw, lock the saw head in the upright position. Adjust the cutting height (0–40 mm) using the height adjustment mechanism. Use the parallel fence for rip cuts and the push stick for feeding smaller workpieces. The table surface measures 416 x 352 mm.

Figure 4: Adjusting the cutting height for table saw operation.
4.4 Extracción de polvo
The saw is equipped with a dust funnel behind the saw blade for improved sawdust collection. Connect a suitable dust extractor to the dust port to maintain a clean work environment and improve visibility during operation.

Figure 5: Dust extraction port for connecting a vacuum system.
5. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el funcionamiento seguro de su sierra.
- Limpieza: After each use, disconnect the saw from power and clean off sawdust and debris using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Inspección de la hoja: Inspeccione regularmente la hoja de sierra para comprobar si está afilada, si tiene grietas o si faltan dientes. Reemplace las hojas desafiladas o dañadas inmediatamente.
- Funcionalidad de guardia: Ensure all guards move freely and return to their protective positions.
- Lubricación: Apply a light coat of machine oil to moving parts as recommended in the full manual (if applicable).
- Cable de alimentación: Check the power cord for damage. Do not use the saw if the cord is frayed or cut.
6. Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comunes que podrías encontrar. Si tienes problemas que no aparecen aquí, contacta con atención al cliente.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La sierra no arranca | No hay suministro de energía; interruptor defectuoso; sobrecarga térmica activada. | Check power connection; test switch; allow motor to cool down. |
| Mala calidad de corte / Quema de madera | Dull or dirty blade; incorrect blade for material; feeding too fast. | Replace or clean blade; use appropriate blade; reduce feed rate. |
| Vibración excesiva | Hoja suelta; hoja dañada; montaje inestable. | Tighten blade nut; replace blade; ensure saw is securely mounted. |
| La extracción de polvo es ineficaz | Dust port clogged; dust extractor not powerful enough; hose disconnected. | Clear dust port; use a more powerful extractor; check hose connections. |
7. Especificaciones técnicas
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | 4300345 |
| Entrada de potencia | 1800 W |
| Velocidad sin carga | 4500 minutos-1 |
| Dimensiones de la hoja de sierra | Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm |
| Número de dientes | 36 |
| Ajuste del ángulo de inglete | -45° / 0° / +45° |
| Cutting Width at 90° | 130 x 75 mm |
| Cutting Width at 45° | 120 x 50 mm |
| Cutting Width at 2 x 45° | 70 x 35 mm |
| Table Saw Surface | 416 x 352 mm |
| Table Saw Cutting Height | 0-40 milímetros |
| Volumentage | 230 V |
| Peso del artículo | 14 kilogramos |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 54.5 x 47 x 37.5 cm |
| Superficie recomendada | Madera, metal, plástico |
8. Garantía y soporte
8.1 Garantía
This Einhell product comes with a 2 año de garantía from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in material and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, abuse, unauthorized repairs, or normal wear and tear.
8.2 Atención al cliente
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Einhell customer support. You can find contact information on the official Einhell websitio o a través de su distribuidor local.
Websitio: www.einhell.com
Please have your model number (4300345) and serial number (if applicable) ready when contacting support.