Introducción
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your Casio PQ-30B Digital Alarm Clock. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure correct operation and to prevent damage.
Precauciones de seguridad
- No exponga el reloj a temperaturas extremas, luz solar directa o humedad alta.
- Evite impactos fuertes o caídas del reloj.
- No intente desmontar ni reparar el reloj usted mismo. Consulte a personal de servicio técnico cualificado.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, busque atención médica inmediatamente.
- Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales.
Componentes y controles

Esta imagen muestra el frente view of the Casio PQ-30B digital alarm clock. It features a digital display showing '10:58 PM', a prominent 'SNOOZE/LIGHT' button, and several control buttons and switches at the bottom for setting time and alarm functions.
Familiarize yourself with the following controls:
- Botón SNOOZE/LIGHT: Activates the snooze function when the alarm sounds or illuminates the display for a few seconds.
- Botón MÍN.: Adjusts minutes during time or alarm setting.
- Botón de recursos humanos: Adjusts hours during time or alarm setting.
- Time/Alarm Mode Selector (Slide Switch):
- TM SET: Para configurar la hora actual.
- AL SET: For setting the alarm time.
- NORMA: Normal time display mode.
- Alarm ON/OFF/SNZ Selector (Slide Switch):
- AL ACERCA DE: Activates the alarm.
- AL OFF: Desactiva la alarma.
- Nueva Zelanda: Activates the snooze function (alarm will sound again after approximately 8 minutes).
- 12HR/24HR Button: Alterna entre formatos de hora de 12 y 24 horas.
Configuración
Instalación de la batería
The clock requires two LR44 batteries (included). To install or replace batteries:
- Abra la tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte posterior del reloj.
- Insert the two LR44 batteries, ensuring the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
Configuración de hora inicial
After installing batteries, the display will show a default time. Set the current time as follows:
- Slide the Time/Alarm Mode Selector switch to Conjunto TM.
- Presione el HR button to set the hour. Hold it down for faster adjustment.
- Presione el MÍNIMO button to set the minutes. Hold it down for faster adjustment.
- Presione el 12H / 24H button to select your preferred time format (12-hour with AM/PM indicator or 24-hour).
- Once the correct time is set, slide the Time/Alarm Mode Selector switch back to NORMA.
Instrucciones de funcionamiento
Configuración de la hora de la alarma
- Slide the Time/Alarm Mode Selector switch to AL CONJUNTOSe mostrará la hora de la alarma.
- Presione el HR Botón para configurar la hora de alarma deseada.
- Presione el MÍNIMO Botón para configurar los minutos de alarma deseados.
- Slide the Time/Alarm Mode Selector switch back to NORMA.
Activación/desactivación de la alarma
- To activate the alarm, slide the Alarm ON/OFF/SNZ Selector switch to AL ENCENDIDO. An alarm indicator (often a bell icon or similar) will appear on the display.
- To deactivate the alarm, slide the Alarm ON/OFF/SNZ Selector switch to AL APAGADO. The alarm indicator will disappear.
Uso de la función de repetición/luz
- Cuando suene la alarma, presione el DORMITOR / LUZ Botón para detener temporalmente la alarma. La alarma sonará de nuevo después de aproximadamente 8 minutos.
- To illuminate the display at any time, press the DORMITOR / LUZ button. The light will stay on for a few seconds.
- To stop the alarm completely after it sounds (without snooze), slide the Alarm ON/OFF/SNZ Selector switch to AL APAGADO.
Switching 12-Hour / 24-Hour Format
In NORMA modo, presione el 12H / 24H button to toggle between the 12-hour format (with AM/PM indicator) and the 24-hour format.
Mantenimiento
- Limpieza: Wipe the clock with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or chemical solvents.
- Reemplazo de batería: Replace batteries when the display becomes dim or the alarm weakens. Always replace both batteries at the same time.
- Almacenamiento: If not using the clock for an extended period, remove the batteries to prevent leakage.
Solución de problemas
- La pantalla está en blanco o tenue: Verifique la instalación de las baterías. Reemplácelas si es necesario.
- La alarma no suena: Ensure the Alarm ON/OFF/SNZ Selector switch is set to AL ENCENDIDO. Verify the alarm time is correctly set.
- Visualización de hora incorrecta: Re-set the current time following the 'Initial Time Setting' instructions.
Presupuesto
| Número de modelo | PQ-30B-7EF |
| Tipo de pantalla | Digital |
| Fuente de poder | 2 pilas LR44 (incluidas) |
| Características especiales | Alarma, repetición, luz |
| Tipo de movimiento | Cuarzo |
| Material | Plástico, acrilonitrilo butadieno estireno (ABS) |
| Dimensiones (An x Al) | 13 cm x 3 cm (aprox.) |
| Color | Blanco |
Garantía y soporte
This Casio product is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or contact Casio customer support. Keep your purchase receipt as proof of purchase.