Teclado táctil inalámbrico 8706 KeyPad

File:Ajax logo.svg - Wikimedia CommonsManual de usuario del teclado
Actualizado en marzo 24, 2021Teclado táctil inalámbrico AJAX 8706 KeyPad

KeyPad is a wireless indoor touch-sensitive keyboard for managing the Ajax security system. Designed for indoor use. With this device, the user can arm and disarm the system and see its security status. KeyPad is protected against attempts to guess the passcode and can raise a silent alarm when the passcode is entered under duress.
Al conectarse al sistema de seguridad Ajax a través de un protocolo de radio seguro Jeweler, KeyPad se comunica con el concentrador a una distancia de hasta 1,700 m en línea de visión.
advertencia KeyPad operates with Ajax hubs only and does not support connecting via Oxbridge Plus or cartridge integration modules.
El dispositivo se configura a través de las aplicaciones Ajax para iOS, Android, macOS y Windows.
Comprar teclado KeyPad

Elementos funcionalesAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - Functional elements

  1. Indicador de modo armado
  2. Indicador de modo desarmado
  3. Indicador de modo nocturno
  4. Indicador de avería
  5. El bloque de botones numéricos
  6. The “Clear” button
  7. Botón "Función"
  8. Botón "Armar"
  9. The “Disarm” button
  10. The “Night mode” button
  11. Tamper botón
  12. Boton de encendido / apagado
  13. Código QR

Para quitar el panel SmartBracket, deslícelo hacia abajo (se requiere una parte perforada para accionar el tamper en caso de cualquier intento de arrancar el dispositivo de la superficie).

Principio de operación

KeyPad is a stationary control device located indoors. Its functions include arming/disarming the system with a numerical combination (or just by pressing the button), activating Night Mode, indicating the security mode, blocking when someone tries to guess the passcode, and raising the silent alarm when someone forces the user to disarm the system.
KeyPad indica el estado de comunicación con el hub y fallas del sistema. Los botones se resaltan una vez que el usuario toca el teclado para que pueda ingresar el código de acceso sin iluminación externa. El teclado también utiliza un pitido como indicación.
Para activar KeyPad, toque el teclado: la luz de fondo se encenderá y el pitido indicará que KeyPad se ha despertado.
Si la batería está baja, la luz de fondo se enciende a un nivel mínimo, independientemente de la configuración.
If you do not touch the keyboard for 4 seconds, KeyPad dims the backlight, and after another 12 seconds, the device switches to sleep mode.
Instrucciones Al cambiar al modo de suspensión, KeyPad borra los comandos ingresados.
KeyPad supports passcodes of 4-6 digits. The entered passcode is sent to the hub after pressing the button:Alexa de Amazon  (brazo), AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1(disarm), orAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON  (Night mode). Incorrect commands can be reset with the button (Reset).
Cuando se ingresa una contraseña incorrecta tres veces durante 30 minutos, el teclado se bloquea durante el tiempo preestablecido por el usuario administrador. Una vez que KeyPad está bloqueado, el hub ignora cualquier comando, notificando simultáneamente a los usuarios del sistema de seguridad sobre el intento de adivinar la contraseña. El usuario administrador puede desbloquear KeyPad en la aplicación. Cuando se agota el tiempo preestablecido, KeyPad se desbloquea automáticamente.
KeyPad allows arming the system without passcode: by pressing the button Alexa de Amazon(Arm). This feature is disabled by default.
Cuando se presiona el botón de función (*) sin ingresar el código de acceso, el concentrador ejecuta el comando asignado a este botón en la aplicación.
KeyPad puede notificar a una compañía de seguridad que el sistema está siendo desarmado por la fuerza. El código de coacción, a diferencia del botón de pánico, no activa las sirenas. KeyPad y la aplicación notifican el desarme exitoso del sistema, pero la compañía de seguridad recibe una alarma.

Indicación

Al tocar el Teclado, se despierta resaltando el teclado e indicando el modo de seguridad: Armado, Desarmado o Modo Noche. El modo de seguridad siempre es actual, independientemente del dispositivo de control que se utilizó para cambiarlo (el llavero o la aplicación).

Evento Indicación
El indicador de mal funcionamiento X parpadea Indicator noti with hub or keypad lid opening. You can check
el motivo del mal funcionamiento en la aplicación Ajax Security System
Botón del teclado presionado Un pitido corto, el LED de estado de armado actual del sistema parpadea una vez
El sistema está armado Señal de sonido corta, el indicador LED de modo armado / modo nocturno se enciende
El sistema está desarmado Dos señales de sonido cortas, LED indicador LED desarmado se enciende
Contraseña incorrecta Señal de sonido larga, la luz de fondo del teclado parpadea 3 veces
No se pudo armar uno o varios detectores (p. Ej., Se abrió una ventana) Señal de sonido larga, el indicador de modo de seguridad parpadea 3 veces
Se detecta un mal funcionamiento al armar (por ejemplo, se pierde el detector) Un pitido largo, el LED de estado de armado actual del sistema parpadea 3 veces
El concentrador no responde al comando, no hay conexión Señal sonora larga, se enciende el indicador de avería
El teclado se bloquea después de 3 intentos fallidos de ingresar el código de acceso Señal de sonido prolongada, los indicadores de modo de seguridad parpadean simultáneamente
Batería baja After arming/disarming the system, the malfunction indicator blinks smoothly. The keyboard is locked while the indicator blinks. When activating KeyPad with low batteries, it will beep with a long sound signal, the malfunction indicator smoothly lights up and then switches off

Conectando
Antes de conectar el dispositivo:

  1. Encienda el concentrador y verifique su conexión a Internet (el logotipo se ilumina en blanco o verde).
  2. Instale la aplicación Ajax. Cree la cuenta, agregue el hub a la aplicación y cree al menos una habitación.
  3. Asegúrese de que el concentrador no esté armado y no se actualice verificando su estado en la aplicación Ajax.

advertencia Solo los usuarios con derechos de administrador pueden agregar un dispositivo a la aplicación

Cómo conectar KeyPad al hub:

  1. Seleccione la opción Agregar dispositivo en la aplicación Ajax.
  2. Nombre el dispositivo, escanee / escriba manualmente el código QR (ubicado en el cuerpo y el empaque) y seleccione la sala de ubicación.
  3. Seleccione Agregar: comenzará la cuenta regresiva.
  4. Switch on KeyPad by holding the power button for 3 seconds — it will blink once with the keyboard backlight.

Para que se produzca la detección y el emparejamiento, el teclado debe estar ubicado dentro de la cobertura de la red inalámbrica del concentrador (en el mismo objeto protegido).
Una solicitud de conexión al concentrador se transmite durante un breve período de tiempo en el momento de encender el dispositivo.
Si el KeyPad no se conecta al concentrador, apáguelo durante 5 segundos y vuelva a intentarlo.
El dispositivo conectado aparecerá en la lista de dispositivos de la aplicación. La actualización de los estados del dispositivo en la lista depende del intervalo de ping del detector en la configuración del concentrador (el valor predeterminado es 36 segundos).
advertencia No hay contraseñas preestablecidas para KeyPad. Antes de usar un teclado, configure todas las contraseñas necesarias: común, personal y código de coacción si se ve obligado a desarmar el sistema.
Seleccionar la ubicación
La ubicación del dispositivo depende de su lejanía del concentrador y de los obstáculos que dificultan la transmisión de la señal de radio: paredes, suelos, objetos grandes dentro de la habitación.
advertencia El dispositivo fue desarrollado solo para uso en interiores.
No instale KeyPad:

  1. Cerca del equipo de transmisión de radio, incluido el que opera en redes móviles 2G / 3G / 4G, enrutadores Wi-Fi, transceptores, estaciones de radio, así como un hub Ajax (utiliza una red GSM).
  2. Cerca de cableado eléctrico.
  3. Close to metal objects and mirrors can cause radio signal attenuation or shading.
  4. Fuera del local (al aire libre).
  5. Inside premises with the temperature and humidity beyond the range of permissible limits.
  6. Menos de 1 m del eje.

advertencia Verifique la intensidad de la señal del joyero en el lugar de instalación

During testing, the signal level is displayed in the app and on the keyboard with security mode indicatorsAlexa de Amazon  (Armed mode), AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1(Modo desarmado), AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON(Night mode) and malfunction indicator X.
Si el nivel de la señal es bajo (una barra), no podemos garantizar el funcionamiento estable del dispositivo. Tome todas las medidas posibles para mejorar la calidad de la señal. Al menos, mueva el dispositivo: incluso un desplazamiento de 20 cm puede mejorar significativamente la calidad de la recepción de la señal.
If the device has low or unstable signal strength even after moving, use a Extensor de rango de señal de radio ReX.
KeyPad is designed for operation when mixed to the vertical surface. When using KeyPad in hands, we cannot guarantee the successful operation of the sensor keyboard.

A los estados

  1. Dispositivossímbolo 1
  2. KeyPad
Parámetro Ahorro
Temperatura the temperature of the device. Measured on the
processor and changes gradually
Intensidad de la señal del joyero Intensidad de la señal entre el concentrador y el teclado
Carga de la batería El nivel de batería del dispositivo. Dos estados disponibles:
Bueno
Bateria descargada
Cómo se muestra la carga de la batería en las aplicaciones Ajax
Tapa El tamper modo del dispositivo, que reacciona al desprendimiento o daño del cuerpo
Conexión Estado de la conexión entre el hub y el KeyPad
Enrutado a través de ReX Muestra el estado de uso del extensor de rango ReX
Desactivación temporal Shows the status of the device: active, completely disabled by the user, or only notice tamper button is disabled
firmware Versión del detector e
ID del dispositivo Identificador de dispositivo

Ajustes

  1. Dispositivossímbolo 1
  2. KeyPad
  3. Ajustespólipo
Ubicación. Ahorro
Completo The device name can be edited
Habitación Seleccionar la sala virtual a la que está asignado el dispositivo
Permisos de armado / desarmado Seleccionar el grupo de seguridad al que está asignado KeyPad
Configuración de acceso Selecting the way of veri arming/disarming
Solo código de teclado
Solo contraseña de usuario
Teclado y contraseña de usuario
Keypad code Configuración de un código de acceso para armar / desarmar
Código de coacción Setting a dress code for a silent alarm
Función de botón Selection of the button function *Off — the Function button is disabled and does not execute any commands when
pressed Alarm — by pressing the Function button, the system sends an alarm to the monitoring station of the security company and to all users
Mute Interconnected Fire Alarm — when pressed, mutes the alarm of
FireProtect/FireProtect Plus detectors. The feature works only if Interconnected
FireProtect Alarms is enabled Learn more
Armado sin contraseña If active, the system can be armed by pressing the Arm button without a passcode
Unauthorized Access Auto-lock If active, the keyboard is locked for the pre-set time after entering the incorrect passcode three times in a row (during 30 min). During this time, the system cannot be disarmed via KeyPad
Auto-lock Time (min) Período de bloqueo después de intentos de contraseña incorrectos
Brillo The brightness of the keyboard backlight
Tamaño The volume of the beeper
Alert with a siren if the panic button is pressed The setting appears if the Alarm mode is selected for the Function button.
Si está activo, la pulsación del botón Función activa las sirenas instaladas en el objeto.
Prueba de intensidad de la señal de joyero Cambia el dispositivo al modo de prueba de intensidad de la señal
Prueba de atenuación Switches the KeyPad to the signal fade test mode (available in devices with version 3.50 and later)
Desactivación temporal Allows the user to disconnect the device without removing it from the system. Two options are available:
Entirely — the device will not execute system commands or participate in automation scenarios and the system will
ignore device alarms and other notified only — the system will ignore only noti device tamper button Learn more about temporary deactivation of devices
Guía del usuario Abre el manual del usuario del teclado
Desemparejar dispositivo Desconecta el dispositivo del concentrador y elimina su configuración

KeyPad allows setting both general and personal passcodes for each user.
To install a personal passcode:

  1. Go to pro le settings (Hub Settings pólipo   Users Your pro le settings)
  2. Click Access Code Settings (in this menu you can also see the user identifier)
  3. Set the User Code and Duress Code

Instrucciones ¡Cada usuario establece una contraseña personal individualmente!

Gestión de seguridad por contraseñas
Puede controlar la seguridad de toda la instalación o grupos separados mediante contraseñas comunes o personales (con guradas en la aplicación).
If a personal password is used, the name of the user who armed/disarmed the system is displayed in noti cations and in the hub event feed. If a common password is used, the name of the user who changed the security model is not displayed.
Gestión de la seguridad de toda la instalación mediante una contraseña común
Ingrese la contraseña común y presione el botón de armadoAlexa de Amazon/disarmingAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1 / Activación modo nocheAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON .
Por ej.ampel 1234 Alexa de Amazon
Gestión de seguridad grupal con una contraseña común
Ingrese la contraseña común, presione *, ingrese el ID de grupo y presione el botón de armadoAlexa de Amazon/disarmingAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1 / Activación modo nocheAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON.
Por ej.ample 1234 * 02
¿Qué es el ID de grupo?
Si se asigna un grupo al teclado (campo de permiso de armado/desarmado en la configuración del teclado), no necesita ingresar la ID del grupo. Para gestionar el modo de armado de este grupo, basta con introducir una contraseña común o personal.
Tenga en cuenta que si se asigna un grupo al teclado, no podrá administrar el modo nocturno con una contraseña común.
En este caso, el modo nocturno solo se puede administrar con una contraseña personal (si el usuario tiene los derechos adecuados).
Derechos en el sistema de seguridad Ajax
Gestión de seguridad de toda la instalación mediante contraseña personal
Enter user ID, press *, enter the personal password and press the armingAlexa de Amazon/disarming AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1/ Activación modo nocheAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON .
Por ej.ample 02 * 1234 Alexa de Amazon
¿Qué es la identificación de usuario?
Gestión de seguridad grupal mediante contraseña personal
Enter user ID, press *, enter a personal password, press *, enter group ID, and press the armingAlexa de Amazon/disarming AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1/ Activación modo nocheAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON .
Por ej.ample: 02 * 1234 * 05 Alexa de Amazon
¿Qué es el ID de grupo?
If a group is assigned to the KeyPad (Arming / Disarming permission eld in the keypad settings), you do not need to enter the group ID. To manage the arming mode of this group, entering a personal password is su cient.
Usar una contraseña de coacción
Una contraseña de coacción le permite activar una alarma silenciosa e imitar la desactivación de la alarma. Una alarma silenciosa significa que la aplicación Ajax y las sirenas no gritarán ni lo expondrán. Pero una empresa de seguridad y otros usuarios serán alertados instantáneamente. Puede utilizar una contraseña de coacción tanto personal como común.
¿Qué es una contraseña de coacción y cómo se usa?
Instrucciones Los escenarios y las sirenas reaccionan al desarmado bajo presión de la misma manera que al desarmado normal.
Para utilizar una contraseña de coacción común:
Enter the common duress password and press the disarming keyAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1 .
Por ej.ample, 4321 AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1
Para utilizar una contraseña de coacción personal:
Enter user ID, press *, then enter personal duress password and press the disarming keyAJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1.
Por ej.ampes: 02 * 4422 AJAX 8706 KeyPad Wireless Touch Keyboard - ICON 1
Cómo funciona la función de silenciamiento de alarma contra incendios
Con el teclado, puede silenciar la alarma de los detectores de incendios interconectados presionando el botón Función (si la configuración correspondiente está habilitada). La reacción del sistema al presionar un botón depende del estado del sistema:
Interconnected FireProtect Alarms have already propagated –– by the first press of the Function button, all sirens of the re detectors are muted, except for those that registered the alarm. Pressing the button again mutes the remaining detectors.
The interconnected alarms delay time lasts –– by pressing the Function button, the siren of the triggered FireProtect/FireProtect Plus detector is muted.
Más información sobre alarmas interconectadas de detectores de incendios
Prueba de funcionalidad
El sistema de seguridad Ajax permite realizar pruebas para verificar la funcionalidad de los dispositivos conectados.
The tests do not start straight away but within a period of 36 seconds when using the standard settings. The test time start depending on the settings of the detector scanning period (the paragraph on “Jeweller” settings in hub settings).
Prueba de intensidad de la señal de joyero
Prueba de atenuación
INSTALACIÓN
advertencia Antes de instalar el detector, asegúrese de que ha seleccionado la ubicación óptima y que cumple con las pautas contenidas en este manual.
Instrucciones The keyPad should be attached to the vertical surface.

  1. Attach the SmartBracket panel to the surface using bundled screws, using at least two xing points (one of them — above the tamper). Después de seleccionar otros accesorios de fijación, asegúrese de que no dañen ni deformen el panel.
    advertencia The double-sided adhesive tape may be only used for temporary attachment of the KeyPad. The tape will run dry in course of time, which may result in the falling of the KeyPad and damage to the device.
  2. Coloque el teclado en el panel de accesorios y apriete el tornillo de montaje en la parte inferior del cuerpo.

Tan pronto como el teclado esté fijo en SmartBracket, parpadeará con el LED X (fallo); esto será una señal de que elamper ha sido accionado.
Si el indicador de avería X no parpadeó después de la instalación en SmartBracket, compruebe el estado del tamper en la aplicación Ajax y luego verifique la estanqueidad del panel.
If the KeyPad is torn off from the surface or removed from the attachment panel, you will receive the notice cation.
Mantenimiento del teclado y reemplazo de la batería
Verifique la capacidad operativa del teclado de forma regular.
The battery installed in the KeyPad ensures up to 2 years of autonomous operation (with the inquiry frequency by the hub of 3 minutes). If the KeyPad battery is low, the security system will send the relevant notices, and the malfunction indicator will smoothly light up and goes out after each successful passcode entry.
Cuánto tiempo funcionan los dispositivos Ajax con baterías y qué afecta esto
Reemplazo de la batería
Juego completo

  1. KeyPad
  2. Panel de montaje SmartBracket
  3. Batteries AAA (pre-installed) — 4 pcs
  4. Kit de instalacion
  5. Guía de inicio rápido

Especificaciones técnicas

Tipo de sensor Capacitiva
anti-tamper interruptor
Protección contra la adivinación del código de acceso
Banda de frecuencia 868.0 - 868.6 MHz o 868.7 - 869.2 MHz según la región de venta
Compatibilidad Funciona solo con todos los extensores de rango Ajax y hubs
Potencia máxima de salida de RF Hasta 20 mW
Modulación de la señal de radio GFSK
Alcance de la señal de radio Hasta 1,700 m (si no hay obstáculos)
Fuente de alimentación 4 pilas AAA
Vol de la fuente de alimentacióntage 3 V (las baterías se instalan en pares)
Duración de la batería Hasta 2 años
Método de instalación De Interior
Rango de temperatura de funcionamiento Desde -10 ° C hasta + 40 ° C
Humedad de funcionamiento Hasta un 75%
dimensiones máximas 150 103 × × 14 mm
Peso 197 g
Certificación Security Grade 2, Environmental Class II in conformity with the requirements of EN 501311, EN 50131-3, EN
50131-5-3

Garantía
La garantía para los productos de la COMPAÑÍA DE RESPONSABILIDAD LIMITADA DE “FABRICACIÓN DE SISTEMAS AJAX” es válida por 2 años después de la compra y no se aplica a la batería preinstalada.
Si el dispositivo no funciona correctamente, primero debe comunicarse con el servicio de soporte; en la mitad de los casos, los problemas técnicos se pueden resolver de forma remota.
El texto completo de la garantía
Acuerdo del Usuario
Soporte técnico: [correo electrónico protegido]

Documentos / Recursos

Teclado táctil inalámbrico AJAX 8706 KeyPad [pdf] Manual de usuario
8706, teclado táctil inalámbrico KeyPad

Déjame tu comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.