Shen Zhen Ya Mei Shu Ma Dian Zi You Xian Gong Si N21 Instrukcia Manlibro de Smart Watch

N21 Smart Watch

Operaciaj Instrukcioj
Bonvolu legi la instrukciojn atente kaj konservi ĝin sekura.
N21

English Deutsche Française Italiana Española

01-12 13-23 24-34 35-45 46-56

Bind Watch
1.Download and install App You can set up the watch through the “InxFit” app for iOS orAndroid devices. The steps are shown as follows: Notes: The hardware platform of the equipment system shall meet requirements.I. Bind Watch

iOS 8.0-versio aŭ pli alta

Andriod 4.4-sistemo aŭ supre

Subtenu Bluetooth 4.0

Correct operation: Scan
the QR code below or download InxFit APP through the mobile APP store to pair with the watch

Malĝusta funkciado: Paru la horloĝon rekte kun la
bluetooth in your mobile phone’s settings.

Bluetooth-on

2. Ligi procezon (1) Enŝaltu la Bluetooth kaj GPS sur via poŝtelefono

-01-

2) .Ligi Aparaton

3).Select product

2

model: N21

4).Click “Ok” to

1

complete binding.

Notes: .During binding process, InxFit will prompt you to enable GPS and Bluetooth, and authorize InxFit to get access to the GPS on you mobile phone. . Apple phones need to click “pair”, the watch has a variety of message reminders.

Bluetooth Pairing Request “N21″would like to pair
kun via iphone.

nuligi

paro

3. Sinkronaj datumoj En ĉiutaga vesto, la horloĝo povas detekti ĉiajn produktajn datumojn. La uzanto bezonas konekti la horloĝon per bluetooth en la APP antaŭ sinkrona funkciado. La detalaj operacioj montriĝas jene:
-02-

Malfermu la poŝtelefonon APP> svingu malsupren la paĝon> aperas sinkronigo
Notoj! Bonvolu sinkronigi la datumojn almenaŭ unufoje ene de 5 tagoj por eviti perdon de datumoj ĉe la horloĝo.
Instruction·for·Use
1. Ŝarĝante skemon Buku la horloĝon en la sidlokon de la plado kiel montrite en la bildo. Ĝi devas esti ŝargita por aktivigi la horloĝon kiam ĝi estas startita por la unua fojo.
00:29 44% Charging……
ŝaltilo
Certigu, ke la metalaj kontaktoj de la horloĝo kaj de la Ŝarĝa doko kongruas bone, tiam la horloĝo povas esti ŝarĝita ĝuste. 2. Eluzi / instali
-03-

surhavi

Anstataŭigu la rimenon
ŝaltilo

Portu la ĉirkaŭmanon unu fingron for de la pojno kaj adaptu la streĉecon de la ĉirkaŭmano al komforta pozicio.

Turnu la ŝaltilon kaj elprenu la ĉirkaŭmanon

Eluzi Portu la manradikon unu fingron for de la manradosto kaj adaptu la streĉecon de la manradiko al komforta pozicio. .Anstataŭigu la rimenŝaltilon Renversu la ŝaltilon kaj elprenu la ĉirkaŭmanon Konsileto: Porti tro malstreĉe povas influi la precizecon de koraj rapidecoj.

Operating·Instructions

1. Difino de ŝlosila funkcio

Mallonge premu la dekstran klavon: Revenu al antaŭa interfaco
Longe premu la dekstran klavon: komenci

-04-

2. Rigardu dial-ŝaltilon
Long press the main interface to switch the dial.
The watch supports to switch among 5 dials. Long press on the main interface of the watch to switch the dial.

Note: Cloud dial and custom dial can be set in the APP.
3. Main interface operation Swipe the screen to enter different interfaces (interactive interfacetile diagram)

è

ç

é

æ
. NoticeDisplay notification message content. -05-

.Status
DND Mode Vibration Brightness Settings Wrist-up To Wake Screen DND Mode Wake Time Adjustment Brightness Adjustment Search Phone Dial Settings
Shutdown/Factory Reset Settings
Pri
-06-

.Function list interfaceSee below for Function Introduction .Data bar

·Function·Introduction
1. Enkonduko de ikona funkcio
. Sports Mode The watch supports 10 sports modes, press the right button of the watch to pause or exit the sports mode; The sports mode data will be permanently stored in the APP.
. Sports Record You can view the last 50 detailed sports data records.

. Heart Rate

The heart rate is automa tically detected throughout the day,Please wear tightly during the test and do not leak green light.

. Daily Activity Data

Display steps, calories, and distance data for the whole day.
-07-

. Sleep Data
The watch can automatically test the sleep data every day. Please wear the watch well before sleeping
At the end of the day, sleep time and sleep status are displayed.

. SaO2

Blood oxygen saturation (SaO2) refers to the oxygen concentration in the blood, which is an important physiological parameter of respiratory circulation.

. Breath Training
Help to adjust and relax your mood

. Alarm Clock

-07-

Up to 10 alarms can be quickly set on the watch;When the set time is reached, the watch will vibrate to remind you.

. Stopwatch

-08-

. Countdown

11 . Music Control
The watch can control the music of the mobile phone to go to the previous, next or pause music playback.
The watch cannot play music.

NotesFor more functions and operation please check the

InxFit

f the mobile phone

Product·Parameters

modelo

N21

Ekrano tipo

bateria kapacito

260mAh

Ŝarĝa tempo ĉirkaŭ 2.5 horoj

Ŝargante voltage Battery life

Malprofunda nivelo
mastruma temperaturo
Produkta ofteco

IP68

Pezo de produkto

-20 ° C – 40 ° C Bluetooth-versio

2402-2480MHz

Maks. transdona elektrokonsumo

1.55-cola kolora ekrano 5V±0.2V dum 7 tagoj 40g BLE 4.2 0 dBm

Daŭro de la kuirilaro: La efektiva daŭro de la kuirilaro kaj la tempo de ŝarĝo varias laŭ uzado kaj medio, ktp. Akvorezista: Ne taŭga por plonĝi, naĝi en la maro aŭ saŭno. Sed taŭga por naĝi en naĝejo aŭ en duŝejo (malvarma akvo) kaj malprofunda strando.

·Cleaning·and·Maintenance
-09-

Oni rekomendas porti kaj prizorgi laŭ la jenaj tri punktoj: (1) Konservu la produkton pura; (2) Konservu la produkton seka; (3) Ne portu ĝin tro firme. Ne uzu hejmajn purigilojn por purigi la horloĝon, sed uzu la senpagan detergenton. Oni rekomendas uzi alkoholon por froti makulojn ne facile forigeblajn.
Oftaj Demandoj
1.Mobile APP search for the watch failed (1)It is recommended to update InxFit to the latest version. (2)It is recommended to close all programs, restart the Bluetooth, and then connect (3)Confirm whether the mobile phone system meets Android 4.4 or IOS 8.0 or above. 2.The watch received no alerts, text messages or phone calls (1)You need to turn on the smart reminder function and the call reminder switch in the APP, and synchronize to the watch. (2)The iphone needs to be paired with the watch via Bluetooth. (Please check the column of “Synchronous Data” for details) (3)You need to keep your watch connected to Bluetooth. 3.Bluetooth is often disconnected (1)If the distance between the watch and the mobile phone is too far, the connection effect of more than 7m bluetooth is obviously weakened. (2)Whether there is a shield between the watch and the mobile phone, the human body, wearing metal jewelry, etc., will interfere with the bluetooth connection signal. (3)Whether the bluetooth function of the mobile phone is abnormal. 4.About data backup The data of the watch is synchronized at least once every 7 days to the mobile phone (the watch end only keeps the data of the last 7 days).
5. Kiel rekomenci kaj restarigi fabrikajn agordojn
-10-

Shutdown operation: Watch > set > shutdown/right-key restart

Restore factory settings: connect watch to APP > open APP >

artefakto

model > more settings

6.Do I need to keep my bluetooth on when I wear my watch?

(1)For the three functions, i.e. counting steps, sleeping and alarm

clock, you do not need to connect the watch to the mobile phone

all the time. If you only need to wear a watch when you exercise,

you can connect the watch and your mobile phone to view la

datumoj

sinkrone post la ekzercado.

(2) Por la funkcioj de alarmo de alvoko, atentigo pri mesaĝo, trovu la telefonon,

vi

bezonas ŝalti la bluetooth de la poŝtelefono kaj konservi la

konekto kun la poŝtelefono.

Pli detalaj demandoj respondeblas per helpo kaj sugestoj

en la APP.

Operaciaj paŝoj: VeryFitPro>

> helpo kaj sugestoj

Aferoj Bezonantaj Atenton. Rigardaj datumoj devas esti konservataj unufoje ĉiun 7 tagojn por eviti perdon de datumoj. .La horloĝo havas neniun akvorezistan efikon al marakvo, acidaj kaj alkalaj solvoj, kemiaj reakciiloj kaj alia koroda likvaĵo.

The damage or defects caused by misuse or improper use are not covered by the warranty. .Sports mode supports up to 6 hours of exercise at a time. .The watch has a waterproof level of 5ATM and supports cold water shower, swimming, but not diving. .Avoid wearing the watch too tight in daily use. Please keep the parts of the watch touching the skin dry. .When your heart rate is measured, keep your arm still during the test.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance

-11-

with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
bonvolu kontakti nin:[retpoŝte protektita]
Farita en Ĉinio
-12-

Bind Watch
1.Downloaden und installieren Sie die App. Sie können die Uhr über die ,,InxFit”-App für iOS-oder Android-Geräte einrichten. Folgende Anforderungen sollte Ihr Gerätesystem erfüllen:

iOS 8.0 aŭ pli

Andriod 4.4 oder höher

Bluetooth 4.0 oder höher

Korrekte Bedienung: Scannen Sie den unten stehenden QR-Code oder laden Sie die InxFit APP über den mobilen APP-Store herunter, um die Uhr zu verbinden.

Falsche Bedienung: Koppeln Sie die Uhr direkt über Bluetooth mit Ihrem Mobiltelefon.

Bluetooth-on

2. Bindungsvorgang (1) Schalten Sie Bluetooth und GPS Ihres Mobiltelefons ein

-13-

2 Gerät binden

3Wählen Sie dieses

Produktmodell aus:

2

ID205

4Klicken Sie auf

“OK”, um die Bindung

1

abzuschließen.

Anmerkungen: Während des Bindevorgangs werden Sie von InxFit
aufgefordert, GPS und Bluetooth zu aktivieren und InxFit zu autorisieren, über Ihr Mobiltelefon auf das GPS zuzugreifen. Apple-Handys müssen auf “Pair” klicken, die Uhr verfügt über verschiedene Erinnerungsfunktionen.

Bluetooth Pairing Request “N21″would like to pair
kun via iphone.

nuligi

paro

3.Daten synchronisieren Beim täglichen Gebrauch kann die Uhr viele Arten von Daten erkennen. Vor dem synchronen Betrieb muss der Benutzer die Uhr über Bluetooth mit der APP verbinden. Hierzu ist diese Vorgehensweise zu befolgen:

-14-

Öffnen Sie die mobile APP > wischen Sie die Seite nach unten > die Aufforderung zur Synchronisation wird angezeigt
Anmerkungen Bitte synchronisieren Sie die Daten mindestens einmal innerhalb von 7 Tagen, um einen Datenverlust auf der Uhr zu vermeiden.
Gebrauchsanweisung
1.Ladevorgang Legen Sie die Uhr, wie in der Abbildung gezeigt, in die Ladevorrichtung. Wenn die Uhr zum ersten Mal gestartet wird, muss sie sich in der Aufladung befinden um sie zu aktivieren. Tragen des Armbandes:
00:29 44% Charging……
ŝaltilo
Anmerkungen: Stellen Sie sicher, dass die Metallkontakte der Uhr und des Ladedocks gut zusammenpassen, damit die Uhr richtig aufgeladen werden kann.
-15-

surhavi

Armband deinstallieren:

ŝaltilo

einen Finger vom Handgelenkknochen entfernt und stellen Sie die Spannung des Armbandes so ein, dass es für Sie noch bequem ist.

Legen Sie den Schalter um und ziehen Sie das Armband heraus

.Wear

einen Finger vom Handgelenkknochen entfernt und stellen

Sie die Spannung des Armbandes so ein, dass es für Sie noch

bequem ist.

. Armband deinstallieren:

ŝaltilo

Legen Sie den Schalter um und ziehen Sie das Armband heraus

IAnmerkungen: Zu weniges Tragen kann die Genauigkeit der

Herzfrequenzdaten beeinträchtigen.

manlibro pri operacio

1. Erklärung der Tastenfunktionen

Schnelles drücken der rechten Taste: Zurück zur vorherigen Benutzeroberfläche Langes drücken der rechten Taste: Start

-16-

2.Umschaltung des Zifferblatts
Halten Sie die Hauptschnittstelle gedrückt, um das Zifferblatt umzuschalten
Die Armbanduhr unterstützt 5 Zifferblätter zur Umschaltung. Halten Sie die Hauptschnittstelle der Armbanduhr gedrückt, um das Zifferblatt umzuschalten.

Hinweis: Es gibt auch in der App das Wolken-Zifferblatt und
benutzerdefinierte Zifferblatt zur Einstellung 3.Bedienung der Hauptschnittstelle und Drehen des Bildschirms zum Umschalten auf andere Funktionen; interaktives Anzeigeschema

è

ç

é

æ
. Anzeigen des Inhalts der Benachrichtigung -17-

.Status

Nicht-Stören Vibrations Helligkeitsstufe Einstellungen

-Modus

-Schalter

Durch Umlegen des Handgelenks wird der Bildschirm beleuchtet

Modus “Nicht stören”

Zeiteinstellung am Bildschirm

Einstellung der Helligkeitsstufe

Suche nach Handy Einstellungen des Zifferblatts

Herunterfahren/Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Über Uhren -18-

. Schnittstelle der Funktionsliste: Funktionsbeschreibungen siehe unten
. Datenfeld
+OTLº NX[ TMOT 3 KXQS GRK
1.Einführung in die Icon-Funktion . Bewegungsmodus
Die Armbanduhr unterstützt 10 Sportmodi und kann durch Drücken der rechten Taste auf der Uhr angehalten oder beendet werden; Die Daten des Bewegungsmodus werden dauerhaft in der App gespeichert . Aufzeichnungen über Bewegungen
Sie können die letzten 50 detaillierten Bewegungsmusterdatensätze anzeigen
. Prüfung der Herzfrequenz
Die Herzfrequenz wird den ganzen Tag über automatisch erkannt und in der App aufgezeichnet.Bitte tragen Sie während der Prüfung eng anliegend und lassen Sie kein grünes Licht austreten
.Datenaufzeichnung der
täglichen Aktivitäten
Zeign Sie Schritt-, Kalorien- und Entfernungs daten für die Aktivität des gesamten Tages an
-19-

. Schlafdaten
Die Armbanduhr testet die Schlafd aten täglich automatisch, deshalb tragen Sie die Uhr bitte vor dem Schlafengehen.Nachdem der Schlaf beendet ist, zeigt es die Schlafzeit und den Schlafstatus für den Tag an
.Sauerstoffsättigung des Blutes
Die Sauerstoffsättigung ist die Konzentration von Sauerstoff im Blut, die ein wichtiger physiologischer Parameter des Atmungszyklus ist
. Atmungstraining
Hilft zu regulieren und zu entspannen

. Alarm

-07-
Bis zu 10 Alarme können schnell an der Uhr eingestellt werden; Die Uhr vibriert, um Sie daran zu erinnern, wenn sie die eingestellte Zeit erreicht hat

. Stoppuhr

-20-

. Countdown

11 . Musiksteuerung
Mit der Armbanduhr können Sie die Musik des Handys so steuern, dass die Musikwiedergabe zum letzten oder nächsten Lied geht oder unterbrochen wird. Die Armbanduhr kann keine Musik abspielen
Hinweis: Weitere Funktionen und Abläufe finden Sie in der “InxFit”-Software auf Ihrem Handy.
ProduQZVarameter

modelo

N21

Ekrano tipo

bateria kapacito

260mAh

Ŝarĝa tempo ĉirkaŭ 2.5 horoj

Ŝargante voltage Battery life

Malprofunda nivelo
mastruma temperaturo
Produkta ofteco

IP68

Pezo de produkto

-20 ° C – 40 ° C Bluetooth-versio

2402-2480MHz

Maks. transdona elektrokonsumo

1.55-cola kolora ekrano 5V±0.2V dum 7 tagoj 40g BLE 4.2 0 dBm

Akkulaufzeit: Die tatsächliche Akkulaufzeit und Ladezeit variiert je nach Nutzung, Umgebung usw. Wasserdicht: Nicht zum Tauchen, schwimmen im Meer, oder für die Sauna geeignet. Aber zum Schwimmen im Schwimmbad oder in der Dusche (kaltes Wasser) und am Strand geeignet.

Re i n i g u n g ·u n d ·Wa r t u n g
-21-

Es wird empfohlen, die folgenden drei Punkte zu beachten: (1) Halten Sie das Produkt sauber. (2) Das Produkt trocken halten. (3) Tragen Sie es nicht zu eng. Verwenden Sie zum Reinigen der Uhr keine Haushaltsreiniger, sondern verwenden Sie ein seifenfreies Reinigungsmittel. Es wird empfohlen, zum Entfernen von Flecken, die nicht leicht zu beseitigen sind, Alkohol zu verwenden.
Häufig gestellte Fragen oder Probleme
1.Die mobile APP-Suche nach der Uhr ist fehlgeschlagen (1) Es wird empfohlen, InxFit auf die neueste Version zu aktualisieren. (2) Es wird empfohlen, alle Programme zu schließen, Bluetooth neu zu starten und dann eine Verbindung herzustellen (3) Gehen Sie sicher, ob das Mobiltelefonsystem Android 4.4, IOS 8.0 oder höher erfüllt. 2.Die Uhr zeigt keine Warnmeldungen, Kurzmitteilungen oder Telefonanrufe an (1) Sie müssen die intelligente Erinnerungsfunktion und den Anruferinnerungsschalter in der APP aktivieren und mit der Uhr synchronisieren. (2) Das iPhone muss über Bluetooth mit der Uhr gekoppelt sein. (Weitere Informationen finden Sie in der Spalte “Synchronous Data”.) (3) Bluetooth ist häufig getrennt 3.Bluetooth is often disconnected (1) Wenn der Abstand zwischen der Uhr und dem Mobiltelefon zu groß ist, wird der Verbindungsradius von ca. 7 m offensichtlich überschritten. (2) Metallschmuck, andere Materialien oder sogar der eigene Körper könnten sich zwischen der Verbindung von Uhr und Mobiltelefon befinden und wie eine Art ,,Schild” wirken. Aus diesem Grunde kann das Bluetooth-Verbindungssignal auch gestört werden. (3) Eventuell ist die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons gestört. 4.Über die Datensicherung Die Daten der Uhr werden/müssen mindestens einmal alle 7 Tage
-22-

mit dem Mobiltelefon synchronisiert werden (die Uhr speichert nur die Daten der letzten 7 Tage). 5.Neustart durchführen, Werkseinstellungen wiederherstellen Abschalten und Neustart: Beobachten > Einstellen > Herunterfahren / Neustart mit der rechten Taste Werkseinstellungen wiederherstellen: Uhr mit APP verbinden > APP öffnen > Gerätemodell > Weitere Einstellungen 6.Muss ich mein Bluetooth eingeschaltet lassen, wenn ich meine Uhr trage? (1) Für die drei Funktionen: Schrittzählung, Schlafmodus und Wecker müssen Sie die Uhr nicht immer mit dem Mobiltelefon verbinden. Wenn Sie während des Trainings nur die Uhr tragen wollen, können Sie danach die Uhr und Ihr Mobiltelefon miteinander verbinden, um die Daten nach dem Training zu synchronisieren. (2) Für die Funktionen Anrufalarm, Nachrichtenalarm und Telefon suchen müssen Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons aktivieren und die Verbindung zum Mobiltelefon aufrechterhalten. Detailliertere Fragen können mit der Hilfe- und Feedbackfunktion der APP beantwortet werden. Arbeitsschritte: VeryFitPro> > Hilfe und Feedback
FCC-ID: 2AHFT226
-23-

Bind Watch
1.Telecharger et installer l’APP Vous pouvez reglez la montre via l’application ” InxFit” pour supports IOS ou Android. Les étapes à suivrent sont les suivantes : Notes : Le système de l’appreil doit répodre aux éxigneces suivantes :

iOS 8.0 ou supérieur Android 4.4 ou supérieur Support Bluetooth 4.0

Opération à suivre : Scannez le QRcode suivant ou téléchargez l’application InxFit, via le magasin d’application de votre téléphone, afin de le coupler avec votre montre.

Opération à ne pas suivre : Coupler directement la montre avec le Bluetooth via les paramètres du telephone
Bluetooth-on

2. Couplage (1) Allumez le Bluetooth et le GPS de votre téléphone

-24-

2 Dispositif de liaison

3Selectionnez le modèle suivant : ID205
2

4Cliquez sur ”

OK” pour completer

1

le couplage

Notes: Durant le process de couplage, InxFit vous demandera d’ activer le GPS et le Bluetooth et d’authoriser InxFit à accéder au GPS de votre telephone mobile. Les téléphones Apple doivent cliquer sur “paire”, la montre dispose d’une variété de rappels de messages.

Bluetooth Pairing Request “N21″would like to pair
kun via iphone.

nuligi

paro

3.Synchronisation des données
Au quotidien, la montre peut détecter toutes sortes de données produites. L’utilisateur doit connecter la montre via Bluetooth sur l’APP avant la synchronisation. Les opérations détaillées sont indiquées comme suit:

-25-

bas de page > commande de synchronization est apparent Notes! <K[ ORRK` Y_TI NXUTO` KXRKY J UTTª KY G[ minimum une fois par J UTTª KY
Instruction·utilisateur
9I Nª S G J K I NGXMKS KTZ ‘ ZZGI NK` RG S UTZXK G[ Y[ VVUXZJ [ I NGXMK[ X I US S K OTJ OW[ ª Y[ X RG VNUZU /RJ UOZ«ZXK I NGXMª VU[ XGI ZO KXRG S UTZXK RUXYW[ KRRK KYZ J ª S GXXª K VU[ XRG VXKS O©XK LUOY
00:29 44% Charging……
ŝaltilo
<K[ ORRK` TUZKX GYY[ XK` U[ Y W[ K RKY I UTZGI ZY S ª ZGRROW[ KY J K RG pouvez alors charger la montre correctement.
-26-

pordisto

Replacer le bracelet:
ŝaltilo

Portez le bracelet à un doigt de l’os du poignet et ajustez le serrage du bracelet dans une position confortable.

Appuyez sur le bouton et retirez le bracelet

.Porter 6UXZK` RK HXGI KRKZ¡ [ T J UOMZJ K RUY J [ VUOMTKZKZGP[ YZK` RK serrage du bracelet dans une position confortable.
. Replacer le bracelet Changer Appuyez sur le bouton et retirez le bracelet ‘ YZ[ I K [ T VUXZZXUV RGXMK VK[ ZGLLKI ZKXRG VXª I OYOUT J KY J UTTª KY J K LXª W[ KTI K I GXJ OGW[ K

·Instructions·d’utilisation

* ª LOTOZOUT J K RG LUTI ZOUT J KY ZU[ I NKY

Appui court sur la touche J XUOZK XKZU[ X¡ ROTZKXLGI K VXª I ª J KTZK Appui long sur la touche J XUOZK J ª S GXXKX

-27-

2.Commutateur de cadran de montre
‘ VX©Y G UOXGVV[ _ª RUTM[ KS KTZY[ XROTZKXLGI K principale, changez le cadran de la montre
La montre prend en charge la commutation à 5 cadrans. Appuyez longuement sur l’interface principale de la montre pour changer le cadran.

Remarque: il existe également des cadrans cloud et des cadrans personnalisés qui peuvent être définis dans l’application. 3. L’écran coulissant d’opération de l’interface principale pour
HGYI [ RKXJ G[ ZXKY LUTI ZOUTY! J OGMXGS S K J GLLOI NGMK OTZKXGI ZOL

è

ç

é

æ
. Afficher le contenu du message de notification -28-

. Statut

Ne pas déranger commutateur niveau de

le mode

de vibration luminosité

réglage

Tournez votre poignet pour égayer l’écran

Ne pas déranger le mode Réglage de l’heure de l’écran lumineux

Réglage du niveau de luminosité Recherche de téléphone portable Réglage du cadran

Arrêter / restaurer les paramètres d’usine À propos de la montre
-29-

. /TZKXLGI K J K ROYZK J K LUTI ZOUTY K[ ORRK` U[ Y Xª Lª XKX¡ I K W[ OY[ OZVU[ XROTZXUJ [ I ZOUT J KY LUTI ZOUTY
.) URUTTK J K J UTTª KY

6X§YKTZGZOUT J KY LUTI ZOUTY
6Xª YKTZGZOUT J K RG LUTI ZOUT J OI µTK . Mode sport
La montre prend en charge 10 modes sportifs, appuyez sur le bouton droit de la montre pour mettre en pause ou quitter le mode sport; Les données du mode sportif seront enregistrées en permanence dans l’application.
. Record sportif
Vous pouvez afficher les 50 derniers enregistrements de données détaillés du mode sportif.

. Détection de la fréquence cardiaque

La fréquence cardiaque

estas aŭtomate

détectée tout au long de

la journée et enregistrée

sur l’application.Veuillez

Enregistrement de . donnéesd’activité
ĉiutage

porter bien pendant le test et ne pas laisser de lumière verte

Affiche le nombre de pas, les calories et la distance des activités d’une journée

-30-

. Données de sommeil La montre testera automatiquement les données de sommeil tous les jours, veuillez porter la montre avant de dormir; Après le sommeil, l’heure de sommeil du jour et l’état de sommeil seront affichés.
. Saturation en oxygène du sang La saturation en oxygène du sang fait référence à la concentration d’oxygène du sang dans le sang, qui est un paramètre physiologique important du cycle respiratoire.
. Formation respiratoire
Aide à réguler et à détendre l’humeur

. Réveil

-07-
Jusqu’à 10 alarmes peuvent être réglées rapidement sur la montre; Lorsque l’heure réglée est atteinte, la montre vibre pour vous le rappeler

. Chronomètre

-31-

. Compte à rebours

11 .Contrôle de la musique La montre peut contrôler la musique du téléphone portable pour passer à la lecture de musique précédente, suivante ou suspendre la lecture La montre ne peut pas lire de musique
Remarque: pour plus de fonctions et d’opérations, veuillez consulter le logiciel «InxFit» de votre téléphone

6GXGS ¦ ZXK J [ VXUJ [ OZ

modelo

N21

Ekrano tipo

bateria kapacito

260mAh

Ŝarĝa tempo ĉirkaŭ 2.5 horoj

Ŝargante voltage Battery life

Malprofunda nivelo
mastruma temperaturo
Produkta ofteco

IP68

Pezo de produkto

-20 ° C – 40 ° C Bluetooth-versio

2402-2480MHz

Maks. transdona elektrokonsumo

1.55-cola kolora ekrano 5V±0.2V dum 7 tagoj 40g BLE 4.2 0 dBm

Durée de vie de la batterie: La durée de vie et le temps de charge de la batterie varient en fonction de l’utilisation et de l’environnement, etc. Etanchéïté: ne convient pas à la plongée, à la nage en mer ou au sauna. Mais convient pour la piscine, douche (eau froide) et la plongée peu profonde.

·Nettoyage·et·maintenance
-32-

Il est recommandé de porter et d’entretenir la montre en suivant ces trois points : (1) garder le produit propre (2) garder le produit au sec (3) Ne pas porter trop serrer N’utilisez pas de nettoyants ménagers pour nettoyer la montre, mais utilisez un détergent sans savon. EIl est recommandé d’utilise de l’alcool pour frotter les taches les plus tenaces à éliminer.
Questions fréquemments posées
1.La recherche de l’application pour la montre a échoué (1) Il est recommandé de mettre à jour InxFit pour la dernière version. (2) Il est recommandé de fermer tous les programmes, redémarrer le Bluetooth et de reconnecter (3) Vérifiez que le système du téléphone mobile est compatible avec Android 4.4 ou iOS 8.0 ou supérieur. 2.La montre ne reçoit aucune aletre, SMS ou appels. (1) Vous devez activer la fonction rappel et active la fonction dans l’APP, puis synchroniser avec la montre. (2) L’Iphone a besoin d’être couplé avec la montre via le Bluetooth ( veuillez verifier la colonne des données synchroniséespour plus de details ) (3) Vous devez garder votre montre connectée au Bluetooth. 3.Le Bluetooth se deconnecte souvent (1) Si la distance entre la montre et le téléphone est trop grande, la connexion, au delà de 7 m, est évidemment atténuée. (2) Si quelque chose fait bouclier entre la montre et le telephone, corps, bijoux enmétal, etc….cela interferera dans la connexion Bluetooth. (3) Si la fonction Bluetooth du téléphone mobile est anormale. 4.A propos de la sauvegarde de données Les données de la montre sont synchronisées au minimum une fois par semaine sur le telephone. ( la montre ne garde que 7 jours de données )
-33-

5.Comment redémarrer et restaurer les paramètres d’usine Opération d’arrêt: Montre> reglages> arrêt / redémarrage par touche droite Restaurer les paramètres d’usine: connectez la montre à l’APP > ouvrez l’APP> modèle d’appareil> plus de paramètres 6.Dois-je garder le bluetooth activé lorsque je porte ma montre? (1) Pour les trois fonctions suivantes, à savoir : le comptage des pas, le sommeil et le réveil, il n’est pas nécessaire de connecter la montre au téléphone en permanence. Si vous ne devez porter une montre pendant vos exercices, vous pouvez connecter la montre à votre téléphone portable pour afficher les données après l’exercice. (2) Pour les fonctions d’alerte d’appel, de message, de recherche du téléphone, vous devez activer le bluetooth du téléphone portable et maintenir la connexion avec le téléphone portable. En cas de questions plus détaillées, n’hésitez pas à consulter la rubrique aide et commentaires de l`application. Étapes de l’opération: VeryFitPro> aide et commentaires
FCC-ID: 2AHFT226
-34-

Scaricare ed installare app
L’orologio può essere configurato tramite l’app “InxFit”, disponibile per dispositivi iOS od Android. Per la configurazione, si prega di seguire i passaggi di seguito. Nota: ogni dispositivo deve soddisfare i seguenti requisiti hardware:

iOS 8.0 aŭ sinsekvaj versioj

Andriod 4.4 o versioni Bluetooth 4.0 o versioni

pluaj

pluaj

Procedura corretta: Scansionare il QRcode qui sotto o scaricare l’app InxFit tramite lo Store del proprio telefono, poi procedere tramite l’app per effettuare il collegamento con l’orologio.

Procedura errata: Accoppiare l’orologio d irettamente dalle impostazioni Bluetooth del telefono.
Bluetooth-on

2. Procedura di pairing (1) Accendere sia Bluetooth sia il GPS sul telefono

-35-

(2).Bind Device

(3).Selezionare il

prodotto con numero

2

di modello: ID205

(4). Fare clic su “Ok”

per completare il

1

parigo.

Note: (1) Durante il processo di pairing, l’app InxFit chiederà di abilitare sia il GPS sia il Bluetooth, ed in seguito verrà mostrato un avviso in cui si chiederà di autorizzare InxFit ad ottenere l’accesso alla posizione GPS del telefono.
(2) I telefoni Apple devono fare clic su “coppia”, l’orologio ha una varietà di promemoria dei messaggi

Bluetooth Pairing Request “N21″would like to pair
kun via iphone.

nuligi

paro

3.Sincronizzazione dei dati Durante l’utilizzo quotidiano, l’orologio può rilevare tutti i tipi di dati relativi al prodotto; l’utente deve solo connettere l’orologio via Bluetooth all’app per poter usufruire dell’operazione di sincronizzazione. La procedura dettagliata è qui mostrata:

-36-

‘ VXOXK RGVV Y[ RZKRKLUTU $ 9I UXXKXK RG pagina verso il basso -> ) US VGXOX¡ ORVXUS VZJ OYOTI XUTO` ` G` OUTK Nota! Si prega di sincronizzare i dati almeno una volta ogni 7 giorni, al fine di evitare la perdita dei dati S KS UXO` ` GZOYURU Y[ RRUXURUMOU
Istruzioni·per·l’uso
3 UJ GROZ¡ J OXOI GXOI G /TYKXOXK ORI UTTKZZUXK J KRRUXURUMOU TKRRG VUXZG J KRI GXOI GHGZZKXOK ricaricato totalmente prima di essere utilizzato per la prima volta.
00:29 44% Charging……
ŝaltilo
9OVXKMG J OTUZGXK GYYOI [ XGXYOI NK OI UTZGZZOS KZGRROI OJ KRRUXURUMOU K J KRRG HGYK J OXOI GXOI G I UXXOYVUTJ GTU HKTK W[ OTJ ORUXURUMOU V[ ³ essere caricato correttamente. (2). Indossaggio/Installazione
-37-

Porti

Sostituire il cinturino

ŝaltilo

Indossare l’orologio avendo cura di lasciare almeno un dito di spazio tra esso e l’osso del polso, regolando poi il bracciale in modo comodo.
.Indossare

Capovolgere il polso per togliere il bracciale.

YVG` OU ZXG KYYU K RUYYU J KRVURYU XKMURGTJ U VUOORHXGI I OGRK OT modo comodo. .Sostituire il cinturino Switch Capovolgere il polso per togliere il bracciale.

OTLR[ KT` GXK RGI I [ XGZK` ` G J KRRG S OY[ XG` OUTK J KRRG LXKW[ KT` G cardiaca.
Istruzioni·di·funzionamento

1. Definizione dei tasti funzionie

Pressione breve del tasto destro: 8OZUXTU GRROTZKXLGI I OG precedente Pressione a lungo del tasto destro: Start

-38-

/TZKXX[ ZZUXK W[ GJ XGTZK J KRRUXURUMOU
6XKS KXK G R[ TMU ROTZKXLGI I OG VXOTI OVGRK per cambiare il quadrante
Sono disponibili 5 quadranti da cambiare. Premere a lungo Y[ RROTZKXLGI I OG VXOTI OVGRK J KRRUXURUMOU VKXI GS HOGXK ORW[ GJ XGTZK

Nota: Sono disponiili anche quadranti cloud e quadranti VKXYUTGRO` ` GZOJ G OS VUYZGXK TKRRGVV
3. Operazione sull’interfaccia principale Scorrere lo schermo per accedere a diverse interfacce J OGMXGS S G OTZKXGZZO U J KRROTZKXLGI I OG

è

ç

é

æ
. Mostrare il contenuto del messaggio di notifica. -39-

.Stato
3 UJ GROZ¡ TUT Interruttore Livello di Impostazione disturbare di vibrazione R[ S OTUYOZ¡ Ruotare polso per accendere lo schermo 3 UJ GROZ¡ TUT J OYZ[ XHGXK Regolazione del tempo dello schermo acceso
8KMURG` OUTK J KRROKRRU J OR[ S OTUYOZ¡
Alla ricerca del telefono cellulare
Impostazione quadrante
Chiudere / ripristinare le impostazioni di fabbrica
Informazioni su orologio
-40-

. Interfaccia dell’elenco delle funzioni: Fare riferimento
GRROTZXUJ [ ` OUTK J KRRG L[ T` OUTK J OYKM[ OZU . Barra dei dati

Introduzione·alla·funzione
1.Introduzione alle funzioni delle icone . 3 UJ GROZ¡ J OKYKXI O` OU
9UTU J OYVUTOHORO S UJ GROZ¡ J OKYKXI O` OU VXKS KXK ORV[ RYGTZK J KYZXU J KRRUXURUMOU VKXS KZZKXK OT VG[ YG U [ YI OXK J GRRGS UJ GROZ¡ J OKYKXI O` OU! /J GZOJ KRRGS UJ GROZ¡ J OKYKXI O` OU KXXGTTU YGRGZOOT S UJ U VKXS GTKTZK TKRRGVV .
Possibile visualizzare i dati gli ultimi 50 esercizi registrati.

. Rilevamento della frequenza cardiaca
La frequenza cardiaca viene rilevata automaticamente durante il giorno e registrata Y[ RR’ 66 9OVXKMGJ OOTJ UYYGXK
saldamente durante il test non perdere la luce verde

.

Registrazione J KRRGZZOOZ¡ W[

dei dati UZOJ OGTG

Mostra il numero di passi, le calorie e la distanza J KRRK GZZOOZ¡ MOUXTGROKXK
-41-

. Dati sul sonno 2UXURUMOUXORKKX¡ G[ ZUS GZOI GS KTZK i dati del sonno ogni giorno, si prega J OOTJ UYYGXKRUXURUMOUVXOS GJ O J UXS OXK!* UVUORYUTTU KXXGTTU visualizzati il tempo di sonno del giorno e lo stato del sonno.
. 9GZ[ XG` OUTK J KRRUYYOMKTU TKRYGTM[ K La saturazione di ossigeno nel sangue si riferisce alla concentrazione di ossigeno nel YGTM[ K I NK©[ T OS VUXZGTZK parametro fisiologico del ciclo respiratorio
. Addestramento alla respirazione
Aiuta a regolare e XORGYYGXK R[ S UXK

. Sveglia

-07-
Possibile impostare rapidamente LOTU G GRRGXS OY[ RRUXURUMOU! 7 [ GTJ U OKTK XGMMO[ TZGRUXG OS VUYZGZG RUXURUMOU OHXKX¡ VKX ricordartelo

. Cronometro

-42-

. Conto alla rovescia

11 . Controllo della musica 2 UXURUMOU V[ ³ I UTZXURRGXK RG S [ YOI G J KR telefono cellulare come ad esempio riproduzione musicale precedente, successiva U S KZZKXK OT VG[ YG2 UXURUMOU TUT V[ ³ riprodurre la musica
Note: Per ulteriori funzioni e operazioni, controllare il software “InxFit” del telefono cellulare.

Parametri·del·prodotto

modelo

N21

Ekrano tipo

1.55-cola kolora ekrano

bateria kapacito

260mAh

Ŝargante voltage 5V ± 0.2V

Ŝarĝa tempo ĉirkaŭ 2.5 horoj

bateria vivo

dum 7 tagoj

Malprofunda nivelo
mastruma temperaturo
Produkta ofteco

IP68

Pezo de produkto

-20 ° C – 40 ° C Bluetooth-versio

2402-2480MHz

Maks. transdona elektrokonsumo

40g BLE 4.2 0 dBm

Durata della batteria: La durata effettiva della batteria ed il relativo tempo di ricarica possono variare a seconda dell’uso e dell’ambiente in cui ci si trova, oltre che in base a molti altri parametri. Impermeabilità: Il prodotto non è adatto per immersioni, nuoto al mare o sauna, ma la sua impermeabilità è da intendersi per il solo nuotare in piscina o per l’utilizzo in doccia (ovvero acqua neutra e fredda).

·Pulizia·e·manutenzione

-43-

ISi raccomanda di indossare e di prendesi cura dell’orologio in accordo ai seguenti tre punti: (1) Mantenere il prodotto pulito (2) Mantenere il prodotto asciutto (3) Non indossare il prodotto in modo troppo stretto Inoltre: Non usare detergenti domestici per pulire l’orologio, ma usare solo detergenti neutri privi di sapone. Si consiglia di utilizzare alcool per rimuovere le macchie più difficili.
Oftaj demandoj
1. Ricerca dell’orologio, da parte della app, non riuscito (1) Si consiglia di aggiornare l’app VeryFitPlus alla versione più
recente (2) Si consiglia di chiudere tutte le app, riavviare il Bluetooth e riprovare (3) Verificare che il sistema operativo sia almeno pari ad Android
4.4 oppure IOS 8.0 2. L’orologio non riceve notifiche, messaggi di testo o telefonate (1) Si prega di attivare la funzionalità di promemoria smart e quella
di promemoria delle chiamate nell’app, ed effettuare una sincronizzazione con l’orologio (2) Utilizzando un iPhone, l’orologio deve essere ad esso accoppiato tramite Bluetooth (si prega di controllare la colonna dei “dati sincronizzati ” per maggiori dettagli) (3) Si noti che è necessario mantenere l’orologio collegato al Bluetooth continuamente 3. Il Bluetooth si disconnette spesso (1) Se la distanza tra l’orologio ed il telefono è troppo ampia, si noti che la connessione Bluetooth risulta essere indebolita per distanze superiori a 7 metri. (2) Se tra l’orologio ed il telefono è presente qualche ostacolo, come il corpo, gioielli metallici, muri, ecc., si noti chela connessione Bluetooth risulterà interferita. (3) Verificare che la funzionalità Bluetooth del telefono non abbia qualche problema. 4. Informazioni sul backup dei dati I dati dell’orologio devono essere sincronizzati almeno una volta ogni 7 giorni con il telefono (in quanto l’orologio conserva i dati relativi solo agli ultimi 7 giorni).
-44-

5. Come riavviare o ripristinare alle impostazioni di fabbrica l’ orologio
Spegnimento: Orologio -> Impostazioni – > Spegnimento/Tasto destro-Riavvia Ripristino alle impostazioni di fabbrica: Collegare l’orologio all’app -> Aprire l’app -> Modello del dispositivo -> Altre impostazioni 6. Bisogna mantenere il Bluetooth sempre acceso quando si
indossa l’orologio? (1) Per le tre funzioni principali, ovvero conteggio dei passi,
monitoraggio del sonno e modalità sveglia, non è necessario tenere collegato l’orologio al telefono per tutto il tempo. Infatti, se non si ha bisogno di monitorare dati in tempo reale quando ci si esercita, è possibile collegare l’orologio ed il telefono tramite Bluetooth dopo l’esercizio. (2) Per le funzionalità di notifica delle chiamate, messaggi , o per trovare il telefono, è necessario che il Bluetooth del telefono sia attivo e mantenga una connessione per tutto il tempo con l’ orologio. Domande più dettagliate possono essere risolte tramite il menu “Aiuto e Feedback” presente nella app, tramite: VeryFitPro ->Aiuto and Feedback
FCC-ID: 2AHFT226
-45-

Enlazar el reloj
1. Descargar e instalar la App Podrá configurar el reloj utilizando la app “InxFit” para dispositivos iOS o Android. Siga los siguientes pasos: Nota: El dispositivo debe cumplir con los siguientes requerimientos mínimos:

iOS 8.0 aŭ pli alta.

Android 4.4 aŭ supera

Bluetooth 4.0

Correcto: Escanear el Código QR o descargar la aplicación InxFit desde su marketplace para emparejar el reloj

Incorrecto: Emparejar el reloj directamente desde la configuración de la conexión Bluetooth de su teléfono.
Bluetooth-on

2. Proceso de emparejamiento (1) 1. Activar la conexión Bluetooth y el GPS en su teléfono.

-46-

2 Seleccionar “Bind device”

3 Seleccionar modelo de producto:
2

4 Pulsar “Ok”

1

por kompletigi la

pariĝado

Notas: Durante el proceso de emparejamiento, InxFit le pedirá
que active el GPS y el Bluetooth y que autorice a InxFit a acceder al GPS de su teléfono. En los teléfonos Apple se debe pulsar “pair”, el reloj tiene una amplia variedad de mensajes con recordatorios.

Bluetooth Pairing Request “N21″would like to pair
kun via iphone.

nuligi

paro

3. Sincronización de los datos Durante el uso diario, el reloj puede detectar diferentes tipos de datos. El usuario debe conectar el reloj a la App mediante Bluetooth antes de poder sincronizar los datos. Las operaciones posibles son:

-47-

‘ HXOXRG ‘ 66$ J KYRO` GXRG V¢MOTG NGI OG abajo > aparece el indicador de YOTI XUTO` GI O´ T
Nota! Sincronice los datos al menos una vez I GJ G J ®GY VGXG K OZGXW[ K YK VOKXJ GT RUY datos registrados en reloj.
Instrucciones·de·Uso
1. Carga Conecte el reloj a la base de carga tal y como se muestra en la imagen. El reloj debe cargarse para que se active al utilizarlo por primera vez.
00:29 44% Charging……
ŝaltilo
‘ ZKTI O´ T ‘ YKM»XKYK J K W[ K RUY I UTZGI ZUY J K S KZGRJ KRXKRUP I UOTI OJ KT I UT RUY J KRI GXMGJ UX J K KYZG LUXS G KRXKRUPYK I GXMGX¢ correctamente.
-48-

surhavi

Anstataŭigu la rimenon

ŝaltilo

Portu la ĉirkaŭmanon unu fingron for de la pojno kaj adaptu la streĉecon de la ĉirkaŭmano al komforta pozicio.

Turnu la ŝaltilon kaj elprenu la ĉirkaŭmanon

Loko

) UR´ W[ KYK KRXKRUPG [ T J KJ U J K J OYZGTI OG J KRN[ KYU J K RG

S [ ² KI G _ GP[ YZK RG I UXXKG J K S GTKXG W[ K YKG I ´ S UJ G

Reemplazar la korreo

Deslice la presilla Suelte la presilla y retire la correa.

Truco: Llevar el reloj demasiado suelto puede afectar a la

LOGHOROJ GJ J KRYKTYUXI GXJ ®GI U

5 VKXGI O±T
1.Botones

6[ RYGI O´ T I UXZG J KRHUZ´ T derecho: Volver al interface anterior
6[ RYGI O´ T RGXMG J KR HUZ´ T J KXKI NU OTOI OGX la actividad

-49-

2.Cambio de esfera del reloj de pulsera
Mantenga presionada la interfaz principal para cambiar la esfera
El reloj admite el cambio de 5 esferas. Mantenga presionada la interfaz principal del reloj para cambiar la esfera

Nota: También hay esferas en la nube y personalizados para la configuración en la aplicación
3. Se desliza la pantalla de la interfaz principal para cambiar otras L[ TI OUTKY! J OGMXGS G J K VGTZGRRG OTZKXGI ZO G

è

ç

é

æ
. 3 UYZXGI O´ T J KRI UTZKTOJ U J KRS KTYGPK J K TUZOLOI GI O´ T -50-

. Estado

Modo de no interruptor de nivel de brillo configuración

ĝeno

vibrado

Gire la muñeca para iluminar la pantalla

Modo de no molestia

Ajuste de tiempo de pantalla brillante Ajuste del nivel de brillo

Buscar móvil Ajuste de la esfera

Apagar / restaurar la configuración de fábrica
Sobre el reloj
-51-

. /TZKXLG` J K ROYZGJ K L[ TI OUTKY VGXGRGJ KYI XOVI O´ T J K RGL[ TI O´ T ª GYK KRI UTZKTOJ U YOM[ OKTZK
. Barra de datos
* KYI XOVI O±T J K J GZUY
* KYI XOVI O´ T J K RGY L[ TI OUTKY J K OI UTU . Modo de deporte
El reloj admite 10 modos de deporte, presione el botón derecho para pausar o salir del modo Los datos del modo de deporte se guarda permanentemente en la aplicación. . Registro de deporte Se pueden ver los últimos 50 registros de datos detallados del este modo
. Detección de frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca se detecta automáticamente todo el día y se registra en la aplicación. Úselo bien durante la prueba y no deje fuga de luz verde
. Registro de datos de actividad diaria
Muestra el número de pasos, las calorías y la distancia de las actividades de todo el día
-52-

. Datos de sueño El reloj puede probar automáticamente los datos del sueño todos los días, use el reloj antes de dormir; Después de terminar el sueño, se mostrarán el tiempo de sueño del día y el estado de sueño
. Saturación de oxígeno en sangre La saturación de oxígeno en sangre se refiere a la concentración de oxígeno en la sangre, que es un parámetro fisiológico importante del ciclo respiratorio
. Entrenamiento de respiración
Ayuda a regular y relajar el estado de ánimo

. Despertador

-07-

Se pueden configurar rápidamente hasta 10 despertadores en el reloj; Al llegar la hora establecida, el reloj vibrará para recordárselo

. Cronómetro

-53-

. Cuenta atrás

11 .Control de música
El reloj puede controlar la reproducción de la música del móvil para ir a la música anterior, siguiente o su pausa El reloj no puede reproducir música
Nota: Para más funciones y operaciones, consulte el software “InxFit” de su móvil

) GXGI ZKX«YZOI GY J KR6XUJ [ I ZU

Model Battery capacity

N21 260mAh

Screen type Charging voltage

1.55-inch color screen 5V±0.2V

Ŝarĝa tempo ĉirkaŭ 2.5 horoj

bateria vivo

dum 7 tagoj

Malprofunda nivelo
mastruma temperaturo
Produkta ofteco

IP68

Pezo de produkto

-20 ° C – 40 ° C Bluetooth-versio

2402-2480MHz

Maks. transdona elektrokonsumo

40g BLE 4.2 0 dBm

DuracO´ T de la HGZKX®a: La duracO´ T de la HGZKX®a y el tiempo de carga puede variar dependiendo del uso, del entorno, etc. Impermeabilidad: No utilizar para bucear, nadar en el mar o utilizar en la sauna. Se puede utilizar para nadar en piscina, bañarse, ducharse (con agua fr®a) o playas poco profundas.

Limpieza·y·Mantenimiento

-54-

Se recomienda utilizar y mantener siguiendo los siguientes consejos: (1)Mantener el producto limpio; (2)Mantener el producto seco; (3)No llevarlo demasiado suelto. No utilizar detergentes domésticos para limpiar el reloj, se puede utilizar un jabón sin detergente. Se recomienda utilizar alcohol para limpiar la suciedad difícil de remover.
Oftaj Demandoj
1. La App móvil no encuentra el reloj
(1) Se recomienda actualizar la App VeryFitPro a la última versión.
(2) Se recomienda cerrar todos los programas, reiniciar Bluetooth y volver a conectar
(3) Confirmar que el teléfono móvil utilizar Android 4.4 o IOS 8.0 o superior.
2. El reloj no muestra alertas, mensajes de texto o notificaciones de llamada
(1) Debe activar la función de aviso de mensajes y aviso de llamadas en la App y sincronizarla con el reloj. (2) El iPhone tiene debe estar emparejado con el reloj vía Bluetooth (revise el apartado “Sincronizar datos” para más detalles) (3) Debe mantener el reloj conectado con el teléfono por Bluetooth.
3. El Bluetooth se desconecta
(1) Si la distancia entre el reloj y el teléfono es demasiado grande, el alcance de la conexión Bluetooth será débil (la distancia óptima son unos 7 m). (2) Puede haber barreras entre el reloj y el teléfono móvil. El cuerpo humano, el llevar joyas, etc … pueden interferir con la señal Bluetooth. (3) Puede que la función Bluetooth del teléfono no funcione correctamente.
4. Sobre el respaldo de datos
5. Los datos del reloj se deben sincronizar al menos una vez cada 7 días con el teléfono (el reloj sólo mantiene los datos de los últimos 7 días)
-55-

6. Como restaurar el reloj a su estado de fábrica Apagado: Reloj > set > apagar / reiniciar con botón derecho Restaurar valores por defecto: conectar el reloj a la App > Abrir la app> modelo de dispositivo > más configuraciones 7. ¿Necesito mantener el Bluetooth activo mientras utilizo el reloj? (1) Para las funciones podómetro, monitor de sueño y alarma despertador no es necesario que el reloj esté conectado con el teléfono en todo momento. Si sólo va a utilizar el reloj para hacer ejercicio, puede conectarlo al teléfono móvil vía la App para sincronizar los datos una vez finalizado el ejercicio. (2) Para las funciones de aviso de llamadas, alertas de mensajes o encontrar el teléfono, es necesario mantener la conexión Bluetooth activada en el teléfono móvil. Puede encontrar más ayuda y respuestas en la App Operaciones : VeryFitPro > > Ayuda y respuestas A tener en cuenta . Los datos del reloj deben sincronizarse al menos una vez cada 7 días para evitar pérdida de datos. . El reloj no es impermeable a aguas marinas, soluciones ácidas o alcalinas, agentes químicos o líquidos corrosivos. Los daños causados por una mala utilización del reloj no serán cubiertos por la garantía. . El modo Deportes suporta hasta 6 horas de ejercicio por actividad. . El reloj tiene un nivel de impermeabilidad de 5 Atm y soporta duchas de agua fría y natación, pero no actividades de buceo. . Durante el uso diario, evite llevar el reloj demasiado suelto. Procure que las partes en contacto con la piel se mantengan secas. . Durante el test de medición de frecuencia cardíaca, mantenga su brazo inmóvil.
-56-

FCC ID:2AT6IN21

Dokumentoj/Rimedoj

Shen Zhen Ya Mei Shu Ma Dian Zi You Xian Gong Si N21 Smart Watch [pdf] Instrukcia Manlibro
N21, 2AT6IN21, N21 Smart Watch, N21, Smart Watch

lasu komenton

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.