User Guide for Yealink models including: MP56, Smart Business Phone, Business Phone, Smart Phone, Phone, MP56 Business Phone

Smart Business Phone MP56 - KPN Webshop

30 déc. 2022 — 2. 3. Connect cables: E. N. G. L. I. S. H. Hardware Component Instructions. Item. Power LED Indicator. Touch Screen. Headset Key. Mute Key. Teams Key.


File Info : application/pdf, 14 Pages, 670.54KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Yealink MP56 Teams&SfB Edition Quick Start Guide (EN NL DE FR) V1.0 MOv1 0
SmaSrmt aBrutsBinuessinsePshsoPnheoMneP5M6P56 -Teams/Skype for Business

Edi®tion

English | Nederlands | Deutsch | Français
Quick Start Guide (V1.0)
Teams Edition: Applies to firmware version 122.15.0.11 or later. For the phone with a V1 logo on the label of the machine, it applies to firmware version 122.15.0.48 or later. Skype for Business Edition: Applies to firmware version 122.9.0.4 or later. For the phone with a V1 logo on the label of the machine, it applies to firmware version 122.9.0.13 or later.

E

N G

Package Contents

L

The following items are included in your package. If you find anything missing, contact your system administrator.

I

S

H

Handset Cord

Ethernet Cable

Stand

(2m CAT5E FTP cable)

MP56 Phone

Handset Quick Start Guide

Power Adapter

Optional

Wallmount Bracket Optional

Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third-party accessories may result in reduced performance.

Assembling Your Phone
1. Attach the stand:

2. Optional: Attach the wall mount bracket:

Note: The reversible tab has a lip which allows the handset to stay on-hook when the IP phone is mounted vertically. For more information, refer to Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones.
1

E

N

3. Connect cables:

G

Power Adapter

L

PC Connection

(DC 5V/2A)

I

(Optional)

S

H

AC Power Option

PoE ( Power over Ethernet ) Option
PC Connection (Optional)
Hardware Component Instructions

IEEE 802.3af compliant PoE Hub/Switch

Item Power LED Indicator Touch Screen Headset Key Mute Key Teams Key Speakerphone Key Transfer Key Hold Key Redial Key Volume Key Keypad Speaker Reversible Tab USB2.0 Port
2

N

E

D E

Inhoud verpakking-

R In de verpakking vindt u onderstaande items. Indien er iets ontbreekt, neem dan contact op met L uw systeembeheer.

A

N

D

Snoer voor handset

Ethernetkabel

Steun

S

(2m CAT5e FTP)

MP56 Telefoon

Handset

Snelstartgids

Stroomadapter (optioneel)

Wandhouder (optioneel

Let op: Gebruik alleen de door Yealink meegeleverde of goedgekeurde accessoires. Niet-goedgekeurde accessoires van derden kunnen de werking van dit apparaat schaden.

Gebruiksklaar maken

1. De steun bevestigen

2. Bevestig de wandhouderoptioneel)

Let op: Het omkeerbare plaatje heeft een rand waar de handset aan blijft hangen als de IP-telefoon aan de muur is bevestigd. Lees voor meer informatie de Yealink Wall Mount Quick Installation Guide voor Yealink IP-telefoons. 3

N

E

3. De kabels bevestigen:

D

E

R

Stroomadapter

L

PC-aansluiting

(DC 5V/2A)

A

(optioneel)

N

D

S

AC-aansluiting

PoE (Power over Ethernet) aansluiting
PC-aansluiting optioneel
Apparaatbeschrijving

PoE Hub/Switch conform IEEE 802.3af

Item Stroom aan/uit led Aanraakscherm Headset-toets Microfoon aan/uit Teams-toets Luidsprekertoets Doorverbindtoets Wachtstand Nummerherhaling Volume-instelling Toetsenbord Luidspreker Omkeerbare houder USB2.0-poort
4

D

E U

Verpackungsinhalt

T

Folgende Teile sind im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator.

S

C

H

Hörerkabel

Ethernet-Kabel

Standfuß

(2m CAT5E FTP Kabel)

IP-Telefon

Hörer

Erste Schritte

Netzgerät (Optional)

Wandhalterung (Optional)

Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen.

Installation des Telefons

1. Befestigen Sie den Standfuß:

2. Befestigen Sie die Wandhalterung (Optional) :

Hinweis: Die umschaltbare Lasche hat eine Lippe, mit der das Mobilteil aufgelegt bleiben kann, wenn das IP-Telefon vertikal montiert ist.
5

D

3. Connect cables:

E

U

T

PC-Verbindung

Netzgerät (DC 5V/ 2A)

S

(optional)

C

H

AC Stromversorgung

PoE-Option (Power over Ethernet)
PC-Verbindung (optional)
Anleitung für die Hardware-Komponente

IEEE 802.3af-konformer PoE-Netzwerk-Switch

Artikel Power LED-Anzeige Touch Screen Headset-Taste Stummtaste Teams-Taste Freisprech-Taste Verbinden-Taste Halten-Taste REDIAL-Schlüssel Lautstärketaste Tastenfeld Lautsprecher Reversible Tab USB2.0-Anschluss
6

F

R
A Contenu de la boîte

N Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre Ç administrateur de système.

A

I

S

Cordon du combiné

Câble Ethernet

Pied

(câble 2m CAT5E FTP)

Téléphone MP56

Combiné Guide de démarrage rapide Adaptateur secteur Support de montage mural

(En option)

(En option)

Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L'utilisation d'accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits.

Montage du téléphone
1. Fixez le pied:

2. Fixer le support de fixation mural (en option):

Remarque : L'onglet de prise d'appel a un bec qui permet au combiné de rester raccroché lorsque le téléphone IP est monté verticalement.
7

F

3. Connecter les câbles:

R A

N

Connexion PC

Adaptateur d'alimentation(5V CC/2A)

Ç

(en option)

A

I

S

Option Alimentation secteur

Option PoE (Power over Ethernet)
Connexion PC (en option)
Instructions du composant matériel

Hub/Interrupteur PoE conforme à la norme IEEE 802.3af

Élément Voyant LED d'alimentation Écran tactile Touche HEADSET Touche MUTE Touche Teams Touche de haut-parleur Touche TRANSFER Touche HOLD Touche REDIAL Touche de volume Clavier Haut-parleur Languette réversible Port USB 2.0

8

9

E

Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
· Operating temperature: +14 to 122°F (-10 to 50°C) · Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing · Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third
parties, etc., arising from the use of this product.

· Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the

N

device. · During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the

G

power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber

Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike. · If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power

L

supply and unplug the power plug. · When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or

I

smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power

plug immediately. Contact the specified maintenance center for repair. · Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or

S

auxiliary product. · Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device first.

H

Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables.

DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting support@yealink.com.

Cleaning Requirements
· Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply.
· Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device. · Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead
to electric shock or other perils.

Safety Instructions

ENVIRONMENTAL RECYCLING

Save these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock, and other personal injury.
General Requirements
· Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during operation.
· During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean.
· During the process of storage, transportation, and operation, please avoid collision and crash of the device.
· Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair.
· Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by such changes.
· Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
· Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight.
· Keep the device dry and free of dusts. · Place the device on a stable and level platform. · Please place no heavy objects on the device in case of damageand
deformation caused by the heavy load. · Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat
dissipation. · Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object,
such as rubber-made materials. · Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or
an electric heater. · Keep the device away from any household appliance with strong magnetic
field or electromagnetic field, such as a microwave oven or a refrigerator.
Operating Requirements
· Do not let a child operate the device without guidance. · Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental
swallowing. · Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only. · The power supply of the device shall meet the requirements of the input
voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power socket only. · Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry. · Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or near a swimming pool.

Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally
friendly way. The cardboarc box, plastic packaging and player components
may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in
your country.
Always adhere to prevailing regulations Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with the law. The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to a special waste disposal centre and treated separately to general urban waste.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device. There is a bad connection with the plug. 1. Clean the plug with a dry cloth. 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly. 1. You may have connected a wrong Yealink device. 2. Use the correct power supply. Some dust, etc., may be in the port. 1. Clean the port. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China

About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in
the global market share of SIP phones shipments.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yelink.com) to submit all your technical issues.

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

D

E Sicherheitshinweise

U

Betriebsumgebungstemperaturen
· Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C

· Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend

T

· Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C

Garantie

S

Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und

gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir

C

sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar

H

für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche

Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.

Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der Einhaltung können Sie sich an support@yealink.com wenden.
Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften

· Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
· Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.
· Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-PairKabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
· Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
· Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für eine Reparatur.
· Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.
· Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
· Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
· Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum Reinigen des Geräts.
· Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG

· Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im Betrieb.
· Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets sauber und trocken.
· Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
· Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine Reparatur.
· Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen zurückzuführen sind.
· Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls beachtet werden.
Umweltvorschriften
· Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
· Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub. · Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. · Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da
Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind. · Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem
nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten. · Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entflammbaren oder
brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf. · Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen
oder einer elektrischen Heizung. · Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld
oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.
Betriebsvorschriften
· Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden. · Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da
Kleinteile verschluckt werden können. · Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt
oder genehmigt wurde. · Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der
Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose. · Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig trocken sind.

Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung
und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden
Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein. Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen. Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss. 1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch. 2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an. Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel z wischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen. 1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen. 2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung. Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port. 1. Reinigen Sie den Port. Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Hergestellt in China

Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen VideoKonferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen
Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea link.com) an uns heranzutragen.

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

F

R

Consignes de sécurit

· Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains

Températures de fonctionnement ambiantes
· Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C) · Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation

sont complètement sèches. · Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas l'équipement près

A

de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine.

N

· Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie

· Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.

Ç

Notre garantie produit est limitée à l'appareil lui-même, lorsqu'il est utilisé

· En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son alimentation.

normalement selon le mode d'emploi et l'environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l'utilisation de ce

Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.

A

produit ou de toute réclamation d'un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l'utilisation de ce produit. Nous

· Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez le cordon

I

ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l'utilisation de ce produit.

d'alimentation. · Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez
l'appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon

S

Symbole DC
est le symbole de tension CC.

d'alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié. · N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant pas partie du
produit ou n'est pas un produit auxiliaire.

Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l'Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l'adresse : support@yealink.com.
Consignes de sécurité Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l'appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.

· Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
· Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
· Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l'appareil. · Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide
peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL

Exigences générales
· Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
· Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours

Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les

propre et sec.

composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la

· Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.

réglementation en vigueur dans votre pays.

· Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
· Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n'est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink n'est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
· Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l'appareil est

Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.

utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales

Dépannage
L'unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.

· Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé. N'exposez pas Mauvaise connexion avec la fiche.

l'appareil à la lumière directe du soleil. · Gardez l'appareil propre et sec. · Placez l'appareil sur une surface stable et plate.

1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec. 2. Branchez-la sur une autre prise murale. L'e nv i ro n n e m e nt d ' u t i l i s at i o n e s t h o r s d e l a p l a g e d e te m p é rat u re s d e

· Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant d'entraîner dégâts fonctionnement.

et déformations.

1. Utilisez l'appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.

· Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et l'objet le plus Le câble entre l'appareil et le dispositif Yealink est mal branché.

proche afin que la chaleur puisse se dissiper.

1. Branchez le câble correctement.

· Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.

vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.

1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.

· Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme 2. Utilisez une source d'alimentation appropriée.

une bougie ou un radiateur électrique. · Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ
magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d'utilisation

Le port contient peut être de la poussière. 1. Nettoyez le port. Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.

· Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance. · Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires pour
éviter tout risque d'étouffement. · Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le
fabricant. · L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée
de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les

309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine

surtensions fournie.

À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d'entreprises, offrant des services de vidéo conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur l'innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial des envois de
téléphones SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d'utiliser le système de tickets d'assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

N

E

D E

Gebruiksvoorschriften
Bedrijfstemperatuur

R

· Gebruikstemperatuur: -10 tot 50°C (+14 to 122°F) · Relatieve vochtigheid: 5% tot 90%, niet-condenserend

L

· Opslagtemperatuur: -30 tot +70°C (-22 to +160°F)

A

Garantie
Onze produktgarantie is beperkt tot het apparaat, bij normaal gebruik volgens de

N

gebruiksvoorschriften en systeemomgeving. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade of verlies voortvloeiend uit het gebruik van dit produkt, of voor welke claim dan ook van een derde partij.

D

Wij zijn niet aansprakelijk voor problemen met een Yealink apparaat die voortvloeien uit het gebruik van dit produkt. Wij zijn niet aansprakelijk voor financiele schade, winstderving, claims

S

van derden, etc., voortvloeiend uit het gebruik van dit produkt.

DC-symbool

is het symbool voor DC (direct current) of gelijkstroom.

Richtlijn Beperking Gebruik Gevaarlijke Stoffen (RoHS)
Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van Europese RoHS-richtlijn. Verklaringen van overeenstemming kunnen worden verkregen door een e-mail te sturen naar support@yealink.com.

Veiligheidsinstructies

· Voorkom storing van het apparaat door niet op de kabels te stappen, er aan te trekken of te ver door te buigen.
· Gebruik het apparaat niet tijdens onweer en ontkoppel het van de stroombron. Haal de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de twisted pair ADSL-kabel voor het telefoonsignaal om blikseminslag te voorkomen.
· Indien het apparaat voor lange tijd niet gebruikt zal worden, maak dan de voeding los van het apparaat en trek de stekker uit het stopcontact.
· Als er rook uit het apparaat komt, of wanneer u een abnormaal geluid of geur bemerkt, koppel het apparaat dan onmiddelijk los van de stroomtoevoer en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met het reparatiecentrum om het toestel te laten repareren.
· Steek geen voorwerpen in de ingangen van het apparaat, als deze niet bij het apparaat of accessoires horen.
· Sluit de aardingskabel van het apparaat aan voordat u een andere kabel aansluit. Maak de aardingskabel niet los voordat u alle andere kabels hebt ontkoppeld.
REININGSVOORSCHRIFTEN
· Gebruik het apparaat niet en ontkoppel het van de stroomtoevoer voordat u het apparaat gaat reinigen.
· Gebruik een zachte, droge en antistatische doek om het apparaat te reinigen.
· Houd de stekker schoon en droog. Het gebruik van een vuile of natte
stekker kan leiden tot elektrische schokken of andere gevaren.
RECYCLING

Bewaar deze instructies goed en lees ze voor gebruik!
De volgende basisveiligheidsmaatregelen moeten altijd in acht genomen worden om het risico op brand, elektrische schokken en ander persoonlijk letsel te voorkomen.
ALGEMENE VOORSCHRIFTEN
· Voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt, moet u de veiligheidsinstructies zorgvuldig lezen en de situatie tijdens het gebruik in acht nemen.
· Houd het apparaat altijd droog en schoon tijdens opslag, transport, en gebruik. · Vermijd stoten en laten vallen van het apparaat tijdens opslag, transport en gebruik. · Probeer het apparaat niet zelf te demonteren. Neem voor reparaties contact op met het
aangewezen reparatiebedrijf. · Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming is het geen enkele organisatie of
individu toegestaan om enige verandering in de samenstelling of veiligheid van het apparaat aan te brengen. Yealink is in geen geval aansprakelijk voor de gevolgen of juridische problemen die door dergelijke wijzigingen worden veroorzaakt. · Houd rekening met de relevante wetten en richtlijnen tijdens het gebruik van het apparaat. Ook de rechten van anderen dienen te worden gerespecteerd .
MILIEUEISEN

Gooi het apparaat nooit bij het huisvuil Vraag uw gemeente hoe u zich op een milieuvriendelijke manier kunt ontdoen van uw afval. De kartonnen doos, de plastic verpakking en de onderdelen van het apparaat moeten mogelijk worden gerecycled in overeenstemming met de geldende recyclingvoorschriften in uw land.
Houd u altijd aan de geldende voorschriften Wie zich niet aan de voorschriften houdt kan worden beboet of wettelijk worden vervolgd. Het logo met de doorkruiste vuilnisbak op het apparaat betekent dat het aan het einde van de levensduur naar een speciaal afvalverwerkingsstation moet worden gebracht en gescheiden van huishoudelijk afval moet worden verwerkt.

· Zet het apparaat neer op een goed geventileerde plaats. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
· Houd het apparaat droog en stofvrij. · Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. · Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat, aangezien deze het apparaat kunnen
beschadigen en/of vervormen. · Houd voor een goede warmteafvoer minstens 10 cm ruimte vrij rondom het apparaat. · Plaats het apparaat niet op of in de buurt van ontvlambare of brandgevaarlijke
voorwerpen, bijvoorbeeld van natuurrubber. · Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen of open vuur, zoals kaarsen of
elektrische kachels. · Houd het apparaat uit de buurt van huishoudelijke apparaten met een sterk magnetisch
of elektromagnetisch veld, zoals magnetrons of koelkasten.
GEBRUIKSVOORWAARDEN
· Laat het apparaat niet door kinderen zonder begeleiding bedienen. · Laat kinderen niet met het apparaat of onderdelen spelen in verband met het risico op
inslikken en verstikking. · Gebruik alleen door de fabrikant geleverde of goedgekeurde accessoires. · De voeding van het apparaat moet voldoen aan de eisen van de ingangsspanning van
het apparaat. Gebruik alleen de meegeleverde overspanningsbeveiliging. · Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn bij het insteken of verwijderen van een
kabel. · Voorkom het morsen van vloeistof op het apparaat en gebruik het apparaat niet in de
buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een badkuip, wastafel, aanrecht, vochtige kelder of zwembad.

PROBLEEMOPLOSSING
De adapter levert geen stroom aan het Yealink-apparaat. De stekker geeft een slechte verbinding. 1. Reinig de stekker met een droge doek. 2. Gebruik een ander stopcontact. De temperatuur in de gebruiksomgeving ligt buiten het bedrijfstemperatuurbereik. 1. Gebruik het binnen het bedrijfstemperatuurbereik. De kabel tussen de adapter en het Yealink-apparaat is verkeerd aangesloten. 1. Sluit de kabel correct aan. U kunt de kabel niet goed aansluiten. 1. Mogelijk probeert u het verkeerde Yealink-apparaat aan te sluiten. 2. Gebruik de juiste voedingsadapter. Mogelijk zit er stof of iets anders in de poort. 1. Reinig de poort. Neem contact op met uw dealer of officiele reparatiedienst met andere vragen.
Contactgegevens
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C.
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Geproduceerd in China

Over Yealink

Yealink is een wereldwijd toonaangevende leverancier van oplossingen voor bedrijfscommunicatie en samenwerking, die videoconferentieservices aanbiedt aan internationaal opererende ondernemingen. Yealink richt zich vooral op onderzoek en ontwikkeling, maar ook op innovatie en design. Met de toonaangevende technische octrooien op het gebied van cloud computing, audio-, video- en beeldbewerkingstechnologie, heeft Yealink een breed spectrum aan oplossingen voor audio- en videoconferenties opgebouwd door zijn clouddiensten samen te voegen met een reeks van eindproducten. Als een van de beste aanbieders in meer dan 140 landen en regio's, waaronder de VS, het VK en Australië, is Yealink wereldwijd de nummer 1 in aantallen verkochte SIP-
telefoons.

YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Alle rechten voorbehouden.



References

Adobe PDF Library 16.0.3; modified using iTextSharp™ 5.5.13 ©2000-2018 iText Group NV (AGPL-version)