User Manual for NEO TOOLS models including: 75-106 Cross Line Laser, 75-106, Cross Line Laser, Line Laser, Laser
Laser krzyżowy NEO 75-106 cena, opinie, dane techniczne | sklep internetowy Electro.pl
75-106 1 PL Instrukcja Oryginalna (Obslugi) .............................................................................................................................................................................. 3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ............................................................................................................................................................................ 4 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ............................................................................................................................................................ 5 RU ()........................................................................................................................................... 7 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ........................................................................................................................................................... 8 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ............................................................................................................................................................. 9 UA ()...................................................................................................................................................... 10 CZ PEKLAD (UZIVATELSKÉ) PÍRUCKY ................................................................................................................................................................ 11 SK PREKLAD (POUZÍVATESKEJ) PRÍRUCKY ......................................................................................................................................................... 12 IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) .................................................................................................................................................................. 14 2 PL Instrukcja Oryginalna (Obslugi) LASER KRZYOWY 75-106 UWAGA: Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia, naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j do dalszego wykorzystania. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczestwa zawartych w instrukcji obslugi moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia oraz by przyczyn obrae ciala. OSTRZEENIE: Nie wolno patrze bezporednio w wizk wiatla laserowego! Naley przestrzega niej podanych zasad bezpieczestwa: INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA · Nie wolno wprowadza adnych modyfikacji w urzdzeniu. · Urzdzenie laserowe naley uytkowa zgodnie z zaleceniami producenta. · Zaleca si przeprowadzenie kontroli dokladnoci przed pierwszym uyciem oraz okresowych kontroli w trakcie okresu uytkowania urzdzenia. · Nie wolno kierowa wizki wiatla laserowego ku oczom osób postronnych i zwierzt. Promieniowanie lasera moe uszkodzi narzd wzroku. · Zawsze naley si upewni czy wiatlo lasera nie jest skierowane na powierzchnie odbijajce. Powierzchnia odbijajca wizk lasera moglaby odbi tak wizk w kierunku operatora, lub osób trzecich. · Nie naley pozwala dzieciom na obslug tego urzdzenia. Nie dopuszcza dzieci do miejsca pracy podczas ustawie i w czasie uywania urzdzenia. · Nie przechowuj lasera w miejscu naraonym na bezporednie padanie promieni slonecznych lub w miejscu o wysokiej temperaturze. Obudowa i niektóre elementy zbudowane s z tworzywa sztucznego, a dzialanie temperatury moe powodowa degradacj materialu. · Nieuywany sprzt przechowywa w suchym miejscu, niedostpnym dla dzieci. · W przypadku przechowywania przez dluszy czas, wyjmij akumulator, aby zapobiec moliwym uszkodzeniom. · Nie wolno wymienia zespolu laserowego na urzdzenie innego typu. Wszelkie naprawy powinny by wykonane przez serwis producenta. PRZEZNACZENIE · Urzdzenie przeznaczone jest do precyzyjnego wyznaczania poziomych oraz pionowych linii. Wyposaone jest w laser poziomy oraz dwa lasery pionowe pozwalajce na wyznaczenie trzech plaszczyzn 360°, przecinajcych si pod ktem 90°. Urzdzenie posiada równie funkcj zablokowania lasera, dziki której moliwe jest wyznaczenie linii prostych pod dowolnymi ktami. W czasie pracy naley dziala cile wedlug poniszych instrukcji, aby zapewni jak najlepsze dzialanie urzdzenia. Zastosowanie inne ni opisane poniej jest niedozwolone i moe prowadzi do uszkodzenia produktu. OBJANIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW 1 2 3 4 1.Uwaga promieniowanie laserowe! 2.Uwaga promieniowanie laserowe nie patrze w wizk 3.Przeczytaj instrukcje Obslugi, przestrzegaj ostrzee i warunków bezpieczestwa w niej zawartych. 4.Recykling OPIS STRON GRAFICZNYCH Ponisza numeracja odnosi si do elementów urzdzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji: 1.Wlcznik 2.Dioda sygnalizacji pracy 3.Przycisk zmiany funkcji 4.Gwint statywu 5.Pokrywa baterii 6.Króciec 7.Adapter kulowy 8.Pokrtlo 9.Klamra * Mog wystpowa rónice midzy rysunkiem a wyrobem WYPOSAENIE I AKCESORIA 1.Statyw 2.Pokrowiec WYMIANA BATERII · Aby odblokowa pokryw baterii (5) naley delikatnie przesun pokryw zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzalk. · Wló 2 nowe baterie AA (1,5 V), zwracajc uwag na ich prawidlow polaryzacj. · Naley zamkn pokryw baterii, a nastpnie przesun pokryw przeciwnie do kierunku wskazywanego przez strzalk. OBSLUGA UCHWYTU · Zamocuj laser krzyowy do uchwytu klamrowego wkrcajc gwintowany króciec (6) w gwint statywu znajdujcy si w podstawie lasera. · Adapter kulowy (7) umoliwia ustawienie lasera w dowolnej pozycji od 0 do 90°. · Pokrtlo (8) umoliwia zablokowanie pozycji lasera. · Klamra (9) pozwala na przymocowanie uchwytu do wybranej powierzchni. OBSLUGA LASERA FUNKCJA SAMO POZIOMOWANIA · Samopoziomujcy si laser krzyowy NEO 75-106 wlcza si poprzez przesunicie wlcznika (1) w pozycj "ON". Dziki temu laser odblokowuje si i nastpuje proces samopoziomowania. · Aby laser zostal zablokowany w danej pozycji, naley przesun wlcznik (1) w pozycj "OFF" i laser wylczy si, pozostajc w stanie blokady. · Aby wlczy wizk lasera, gdy jest on zablokowany (wylczony), naley przez okolo 2-3 sekundy przytrzyma przycisk (3) oznaczony symbolem "+". · Wylczenie wizki lasera w urzdzeniu bdcym w stanie blokady, jest moliwe poprzez ponowne przytrzymanie przycisku(3) '+' przez okolo 2-3 sekundy. · Gdy laser jest w stanie blokady, przycisk (3) "+" sluy jedynie do wlczania i wylczania wizki lasera. · Laser dodatkowo wyposaony jest w sygnalizacj przekroczenia dopuszczalnego poziomu odchylenia soczewki. · Gdy poziom odchylenia zostanie przekroczony, nastpuje wlczenie si czerwonego podwietlenia w górnej czci glowicy i wylcza si sam laser. DANE TECHNICZNE Laser krzyowy 75-106 Parametr Rodzaj zasilania Moc lasera Dlugo fali lasera Klasa lasera Zasig pracy lasera Masa (bez akcesoriów i akumulatorów) Rok produkcji Warto 2x AA 1,5V <1mW 520 nm II Max. 15 m 0,17 kg 2023 OCHRONA RODOWISKA 3 Produktów zasilanych elektrycznie nie naley wyrzuca wraz z domowymi odpadkami, lecz odda je do utylizacji w odpowiednich zakladach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe wladze. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojtne dla rodowiska naturalnego. Sprzt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagroenie dla rodowiska i zdrowia ludzi. ,,Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa z siedzib w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: ,,Grupa Topex") informuje, i wszelkie prawa autorskie do treci niniejszej instrukcji (dalej: ,,Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a take jej kompozycji, nale wylcznie do Grupy Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z pón. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych caloci Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyraonej na pimie, jest surowo zabronione i moe spowodowa pocignicie do odpowiedzialnoci cywilnej i karnej. GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postpowania w przypadku reklamacji zawarte s w zalczonej Karcie Gwarancyjnej. Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com Sie Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostpna na platformie internetowej gtxservice.pl Zeskanuj QR kod i wejd na gtxservice.pl safety precautions in this manual may result in damage to the appliance and may cause personal injury. WARNING: Do not look directly into the laser beam! The following safety rules must be observed: SAFETY INFORMATION · No modifications may be made to the unit. · Use the laser device in accordance with the manufacturer's recommendations. · It is recommended to carry out an accuracy check before first use and periodic checks during the lifetime of the device. · Do not point the laser beam towards the eyes of bystanders or animals. Laser radiation can damage the eye. · Always ensure that the laser light is not directed at reflective surfaces. A reflective surface could reflect such a laser beam towards the operator, or towards third parties. · Do not allow children to operate this appliance. Do not allow children in the work area during set-up and use of the appliance. · Do not store the laser in direct sunlight or in a place with high temperatures. The casing and some components are constructed of plastic and exposure to temperature can cause degradation of the material. · Store unused equipment in a dry place out of the reach of children. · If storing for a long time, remove the battery to prevent possible damage. · Do not replace the laser unit with another type. All repairs should be carried out by the manufacturer's service department. Deklaracja zgodnoci UE Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Wyrób: Laser krzyowy Model: 75-106 Nazwa handlowa: NEO TOOLS Numer seryjny: 00001 ÷ 99999 Niniejsza deklaracja zgodnoci wydana zostaje na wylczn odpowiedzialno producenta. Opisany wyej wyrób jest zgodny z nastpujcymi dokumentami: Dyrektywa o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej 2014/30/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektyw 2015/863/UE Oraz spelnia wymagania norm: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 Deklaracja ta odnosi si wylcznie do maszyny w stanie, w jakim zostala wprowadzona do obrotu i nie obejmuje czci skladowych dodanych przez uytkownika kocowego lub przeprowadzonych przez niego póniejszych dziala. Nazwisko i adres osoby majcej miejsce zamieszkania lub siedzib w UE upowanionej do przygotowania dokumentacji technicznej: Podpisano w imieniu: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k. Ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Pawel Kowalski Pelnomocnik ds. jakoci firmy GRUPA TOPEX Warszawa, 2023-03-20 EN TRANSLATION (USER) MANUAL PURPOSE · The machine is designed for the precise determination of horizontal and vertical lines. It is equipped with a horizontal laser and two vertical lasers to mark three 360° planes, intersecting at 90°. The unit also has a laser lock function, making it possible to trace straight lines at any angle. During operation, act strictly in accordance with the following instructions to ensure the best possible performance of the device. Any use other than that described below is not permitted and may lead to damage to the product. EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS USED 1 2 34 1.Caution laser radiation! 2.Caution laser radiation - do not look into the beam 3.Read the Operating Instructions and observe the warnings and safety conditions contained therein. 4.Recycling DESCRIPTION OF THE GRAPHIC PAGES The numbering below refers to the components of the unit shown on the graphic pages of this manual: 1.Switch 2.Operating indicator light 3.Change function button 4.Tripod thread 5.Battery cover 6.Spigot 7.Ball adapter 8.Knob 9.Buckle * There may be differences between the drawing and the product CROSS LASER 75-106 CAUTION: Before using the appliance, read these instructions carefully and keep them for future reference. Failure to observe the EQUIPMENT AND ACCESSORIES 1.Tripod 2.Cover BATTERY REPLACEMENT 4 · To unlock the battery cover (5), gently push the cover in the direction of the arrow. The product described above complies with the following documents: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU · Insert 2 new AA batteries (1.5 V), taking care to ensure their correct RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU polarity. And meets the requirements of the standards: · Close the battery cover and then slide the cover in the opposite direction of the arrow. EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 HANDLE OPERATION · Attach the crossed laser to the bracket by screwing the threaded ferrule (6) into the tripod thread on the laser base. · The ball adapter (7) allows the laser to be positioned in any position from 0 to 90°. · The knob (8) allows the laser position to be locked. · The clamp (9) allows the handle to be fixed to the chosen surface. This declaration relates only to the machinery as placed on the market and does not include components added by the end user or carried out by him/her subsequently. Name and address of the EU resident person authorised to prepare the technical dossier: Signed on behalf of: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Pograniczna Street LASER OPERATION - SELF-LEVELLING FUNCTION 02-285 Warsaw · The self-levelling crossed laser NEO 75-106 is switched on by pushing the switch (1) to the "ON" position. This unlocks the laser and the self-levelling process takes place. · To lock the laser in the desired position, push the switch (1) to the Pawel Kowalski "OFF" position and the laser switches off, remaining in the locked state. TOPEX GROUP Quality Officer · To switch on the laser beam when it is locked (off), hold down the button (3) marked "+" for approximately 2-3 seconds. Warsaw, 2023-03-20 · Turning off the laser beam on a device that is in the locked state is possible by holding down button(3) '+' again for approximately 2-3 seconds. DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) · When the laser is in the locked state, the (3) "+" button is only used KREUZLASER 75-106 to switch the laser beam on and off. · The laser is additionally equipped with an indication that the acceptable level of lens deflection has been exceeded. · When the level of deviation is exceeded, the red illumination at the top of the head turns on and the laser itself shuts down. TECHNICAL DATA Cross laser 75-106 Parameter Value ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen in dieser Anleitung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen. WARNUNG: Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl! Die folgenden Sicherheitsregeln müssen beachtet werden: Supply type 2x AA 1.5V SICHERHEITSINFORMATIONEN Laser power <1mW · An dem Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. Laser wavelength 520 nm · Verwenden Sie das Lasergerät in Übereinstimmung mit den Laser class II Empfehlungen des Herstellers. Laser working range Weight (excluding accessories and batteries) Year of production Max. 15 m 0.17 kg 2023 · Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung eine Genauigkeitsprüfung durchzuführen und während der Lebensdauer des Geräts regelmäßige Kontrollen vorzunehmen. · Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen von Unbeteiligten oder Tieren. Laserstrahlung kann das Auge schädigen. ENVIRONMENTAL PROTECTION Electrically-powered products should not be disposed of with household waste, but should be taken to appropriate facilities for disposal. Contact your product dealer or local authority for information on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains environmentally unfriendly substances. Equipment that is not recycled poses a potential risk to the environment and human health. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa with its registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among others. Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, as amended). Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability. EU Declaration of Conformity Manufacturer: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Product: Cross laser Model: 75-106 Trade name: NEO TOOLS Serial number: 00001 ÷ 99999 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. · Achten Sie immer darauf, dass das Laserlicht nicht auf reflektierende Oberflächen gerichtet ist. Eine spiegelnde Oberfläche könnte einen solchen Laserstrahl auf den Bediener oder auf Dritte reflektieren. · Erlauben Sie Kindern nicht, dieses Gerät zu bedienen. Erlauben Sie Kindern nicht, sich während des Aufbaus und der Benutzung des Geräts im Arbeitsbereich aufzuhalten. · Bewahren Sie den Laser nicht in direktem Sonnenlicht oder an einem Ort mit hohen Temperaturen auf. Das Gehäuse und einige Komponenten bestehen aus Kunststoff, und wenn sie Temperaturen ausgesetzt werden, kann das Material beschädigt werden. · Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Nehmen Sie bei längerer Lagerung den Akku heraus, um mögliche Schäden zu vermeiden. · Ersetzen Sie das Lasergerät nicht durch einen anderen Typ. Alle Reparaturen sollten vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. ZWECK · Die Maschine ist für die präzise Bestimmung von horizontalen und vertikalen Linien konzipiert. Es ist mit einem horizontalen Laser und zwei vertikalen Lasern ausgestattet, um drei 360°-Ebenen zu markieren, die sich bei 90° schneiden. Das Gerät verfügt außerdem über eine Laser-Lock-Funktion, die es ermöglicht, gerade Linien in jedem Winkel zu zeichnen. 5 Halten Sie sich beim Betrieb strikt an die folgenden Anweisungen, um die bestmögliche Leistung des Geräts zu gewährleisten. Eine andere Verwendung als die nachfolgend beschriebene ist nicht zulässig und kann zu Schäden am Produkt führen. ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME 1 2 34 1.Vorsicht Laserstrahlung! 2.Vorsicht Laserstrahlung - nicht in den Strahl schauen 3.Lesen Sie die Betriebsanleitung und beachten Sie die darin enthaltenen Warn- und Sicherheitshinweise. 4.Recycling BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des Geräts, die auf den grafischen Seiten dieses Handbuchs dargestellt sind: 1.Schalter 2.Betriebskontrollleuchte 3.Funktionstaste ändern 4.Stativgewinde 5.Batterieabdeckung 6.Zapfen 7.Kugel-Adapter 8.Knopf 9.Schnalle * Es kann zu Abweichungen zwischen der Zeichnung und dem Produkt kommen. AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR 1.Stativ 2.Abdeckung BATTERIEWECHSEL · Um die Batterieabdeckung (5) zu entriegeln, drücken Sie die Abdeckung vorsichtig in Pfeilrichtung. · Legen Sie 2 neue AA-Batterien (1,5 V) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. · Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn dann in die entgegengesetzte Richtung des Pfeils. GRIFFBEDIENUNG · Befestigen Sie den gekreuzten Laser an der Halterung, indem Sie die Gewindehülse (6) in das Stativgewinde am Lasersockel schrauben. · Der Kugeladapter (7) ermöglicht die Positionierung des Lasers in einer beliebigen Position von 0 bis 90°. · Mit dem Drehknopf (8) kann die Laserposition arretiert werden. · Mit der Klemme (9) kann der Griff an der gewählten Oberfläche befestigt werden. LASERBETRIEB - SELBSTNIVELLIERFUNKTION · Der selbstnivellierende Kreuzlaser NEO 75-106 wird durch Drücken des Schalters (1) in die Position "ON" eingeschaltet. Dadurch wird der Laser entriegelt und der Selbstnivelliervorgang läuft ab. · Um den Laser in der gewünschten Position zu arretieren, schieben Sie den Schalter (1) in die Position "OFF"; der Laser schaltet sich aus und bleibt im arretierten Zustand. · Um den Laserstrahl einzuschalten, wenn er gesperrt (ausgeschaltet) ist, halten Sie die mit "+" gekennzeichnete Taste (3) etwa 2-3 Sekunden lang gedrückt. · Sie können den Laserstrahl eines gesperrten Geräts ausschalten, indem Sie die Taste(3) '+' erneut für etwa 2-3 Sekunden gedrückt halten. · Im gesperrten Zustand des Lasers dient die Taste (3) "+" nur zum Ein- und Ausschalten des Laserstrahls. · Der Laser ist zusätzlich mit einer Anzeige ausgestattet, die anzeigt, dass der zulässige Wert für die Linsenablenkung überschritten wurde. · Bei Überschreiten der Abweichung leuchtet die rote Beleuchtung oben am Kopf auf und der Laser selbst schaltet sich ab. TECHNISCHE DATEN Kreuzlaser 75-106 Parameter Art der Versorgung Laserleistung Laser-Wellenlänge Laser-Klasse Laser-Arbeitsbereich Gewicht (ohne Zubehör und Batterien) Jahr der Herstellung Wert 2x AA 1,5V <1mW 520 nm II Max. 15 m 0,17 kg 2023 SCHUTZ DER UMWELT Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer geeigneten Einrichtung zur Entsorgung zugeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädliche Stoffe. Geräte, die nicht recycelt werden, stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci". Spólka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich der Grupa Topex und unterliegen dem gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung). Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen, Verändern des gesamten Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben. EU-Konformitätserklärung Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produkt: Kreuzlaser Modell: 75-106 Handelsname: NEO TOOLS Seriennummer: 00001 ÷ 99999 Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten: Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU Und erfüllt die Anforderungen der Normen: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden. Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist: Unterzeichnet im Namen von: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Pograniczna Straße 02-285 Warschau Pawel Kowalski TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter Warschau, 2023-03-20 6 RU () 75-106 : . , , . : ! : · - . · . · . · . . · , . . · . . · . , . · , . · , . · . . · . 360°, 90°. , . . , , . 1 2 34 1., ! 2., - 3. . 4. , : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. * 1. 2. · (5), . · 2 AA (1,5 ), . · , , . · , (6) . · (7) 0 90°. · (8) . · (9) . - · NEO 75-106 (1) "ON". . · , (1) "OFF", , . · , (), (3) "+" 2-3 . · , , (3) '+' 2-3 . · , (3) "+" . · . · , . 75-106 ( ) 2x AA 1.5V <1 520 II . 15 m 0,17 2023 7 , . . . , , . " Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa , . Pograniczna 2/4 (: "Grupa Topex") , (: ""), , . , , , , , Grupa Topex 4 1994 (.. 2006 90 . 631, ). , , , Grupa Topex, , . HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV KERESZTLÉZER 75-106 FIGYELMEZTETÉS: A készülék használata eltt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és rizze meg azokat késbbi használatra. A jelen útmutatóban foglalt biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása a készülék károsodásához és személyi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba! A következ biztonsági szabályokat be kell tartani: BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK · Az egységen semmilyen módosítás nem végezhet. · A lézerkészüléket a gyártó ajánlásainak megfelelen használja. · Javasoljuk, hogy az els használat eltt végezze el a pontosság ellenrzését, és a készülék élettartama alatt idszakos ellenrzéseket végezzen. · Ne irányítsa a lézersugarat a járókelk vagy állatok szeme felé. A lézersugárzás károsíthatja a szemet. · Mindig ügyeljen arra, hogy a lézerfény ne irányuljon fényvisszaver felületekre. A fényvisszaver felület visszaverheti az ilyen lézersugarat a kezelre vagy harmadik személyekre. · Ne engedje, hogy gyermekek kezeljék ezt a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a munkaterületre a készülék beállítása és használata közben. · Ne tárolja a lézert közvetlen napfényben vagy magas hmérséklet helyen. A burkolat és egyes alkatrészek manyagból készültek, és a hmérsékletnek való kitettség az anyag károsodását okozhatja. · A fel nem használt készüléket száraz, gyermekek ell elzárt helyen tárolja. · Hosszabb ideig tartó tárolás esetén vegye ki az akkumulátort, hogy megelzze az esetleges sérüléseket. · Ne cserélje ki a lézeregységet más típusra. Minden javítást a gyártó szervizének kell elvégeznie. CÉLKITZÉS · A gépet vízszintes és függleges vonalak pontos meghatározására tervezték. Fel van szerelve egy vízszintes és két függleges lézerrel három 360°-os sík jelölésére, amelyek 90°-ban metszik egymást. A készülék lézerzár funkcióval is rendelkezik, amely lehetvé teszi az egyenes vonalak bármilyen szögben történ lekövetését. Üzemeltetés közben szigorúan az alábbi utasítások szerint járjon el, hogy a készülék a lehet legjobb teljesítményt nyújtsa. Az alábbiakban leírtaktól eltér használat tilos, és a termék károsodásához vezethet. A HASZNÁLT PIKTOGRAMOK MAGYARÁZATA 1 2 34 1.Vigyázat lézersugárzás! 2.Vigyázat lézersugárzás - ne nézzen a sugárba! 3.Olvassa el a kezelési útmutatót, és tartsa be az abban szerepl figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket. 4.Újrahasznosítás A GRAFIKUS OLDALAK LEÍRÁSA Az alábbi számozás a készüléknek a jelen kézikönyv grafikus oldalain látható elemeire utal: 1.Switch 2.Mködésjelz lámpa 3.Funkcióváltás gomb 4.Állvány menet 5.Akkumulátorfedél 6.Csapócsap 7.Golyós adapter 8.Gomb 9.Csat * A rajz és a termék között eltérések lehetnek. BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK 1.Állvány 2.Borító AKKUMULÁTORCSERE · Az elemfedél (5) feloldásához óvatosan nyomja a fedelet a nyíl irányába. · Helyezzen be 2 új AA elemet (1,5 V), ügyelve a helyes polaritásra. · Zárja be az akkumulátor fedelét, majd csúsztassa a fedelet a nyíllal ellentétes irányba. FOGANTYÚKEZELÉS · Csatlakoztassa a keresztezett lézert a konzolhoz úgy, hogy a menetes gyrt (6) a lézer alapjának állványmenetébe csavarja. · A gömbadapter (7) lehetvé teszi, hogy a lézer 0 és 90° között bármilyen helyzetbe állítható legyen. · A gomb (8) lehetvé teszi a lézer pozíciójának rögzítését. · A bilincs (9) lehetvé teszi a fogantyú rögzítését a kiválasztott felülethez. LÉZERES MKÖDÉS - ÖNNIVELLÁLÓ FUNKCIÓ · A NEO 75-106 önnivelláló keresztlézer bekapcsolása a kapcsoló (1) "ON" állásba történ nyomásával történik. Ezáltal a lézer feloldódik, és az önnivellálási folyamat elindul. · A lézer kívánt pozícióban történ rögzítéséhez nyomja a kapcsolót (1) a "OFF" állásba, és a lézer kikapcsol, és zárolt állapotban marad. · A lézersugár bekapcsolásához, ha az le van zárva (ki van kapcsolva), tartsa lenyomva a "+" feliratú gombot (3) körülbelül 2-3 másodpercig. · A lézersugár kikapcsolása a zárolt állapotban lév készüléken úgy lehetséges, hogy a (3) "+" gombot ismét lenyomva tartva tartja kb. 23 másodpercig. · Amikor a lézer zárolt állapotban van, a (3) "+" gomb csak a lézersugár be- és kikapcsolására szolgál. · A lézer emellett jelzi, hogy a lencse elhajlásának elfogadható szintjét túllépték. · Az eltérés szintjének túllépésekor a fej tetején lév piros világítás bekapcsol, és a maga a lézer kikapcsol. TECHNIKAI ADATOK Keresztlézer 75-106 Paraméter Ellátás típusa Lézer teljesítmény Lézer hullámhossz Lézer osztály Lézer mködési tartománya Tömeg (tartozékok és akkumulátorok nélkül) A gyártás éve Érték 2x AA 1.5V <1mW 520 nm II Max. 15 m 0,17 kg 2023 8 KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem megfelel létesítményekbe kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással kapcsolatos információkért forduljon a termék kereskedjéhez vagy a helyi hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai környezetkárosító anyagokat tartalmaznak. Az újrahasznosításra nem kerül berendezések potenciális veszélyt jelentenek a környezetre és az emberi egészségre. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa, székhelye Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat, hogy a jelen kézikönyv (a továbbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzi joga, beleértve többek között. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a kézikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzi és szomszédos jogokról szóló, 1994. február 4-i törvény (azaz a 2006. évi 90. sz. törvénycikk 631. Poz. 631. szám, módosított változata) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes Kézikönyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi célú másolása, feldolgozása, közzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan tilos, és polgári és büntetjogi felelsségre vonást vonhat maga után. EU-megfelelségi nyilatkozat Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Termék: Keresztlézer Modell: 75-106 Kereskedelmi név: NEO TOOLS Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 Ezt a megfelelségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelssége mellett adjuk ki. A fent leírt termék megfelel a következ dokumentumoknak: Elektromágneses összeférhetségi irányelv 2014/30/EU A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv És megfelel a szabványok követelményeinek: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 Ez a nyilatkozat csak a forgalomba hozott gépre vonatkozik, és nem terjed ki az alkatrészekre. a végfelhasználó által hozzáadott vagy általa utólagosan elvégzett. A mszaki dokumentáció elkészítésére felhatalmazott, az EU-ban illetséggel rendelkez személy neve és címe: Aláírva a következk nevében: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Pograniczna utca 02-285 Varsó · Asigurai-v întotdeauna c lumina laser nu este îndreptat spre suprafee reflectorizante. O suprafa reflectorizant ar putea reflecta un astfel de fascicul laser spre operator sau spre tere persoane. · Nu permitei copiilor s foloseasc acest aparat. Nu permitei accesul copiilor în zona de lucru în timpul instalrii i utilizrii aparatului. · Nu depozitai laserul în lumina direct a soarelui sau într-un loc cu temperaturi ridicate. Carcasa i unele componente sunt construite din plastic, iar expunerea la temperatur poate cauza degradarea materialului. · Depozitai echipamentul nefolosit într-un loc uscat i ferit de accesul copiilor. · În cazul în care depozitai aparatul pentru o perioad lung de timp, scoatei bateria pentru a preveni eventualele deteriorri. · Nu înlocuii unitatea laser cu un alt tip. Toate reparaiile trebuie efectuate de ctre departamentul de service al productorului. SCOP · Aparatul este proiectat pentru determinarea precis a liniilor orizontale i verticale. Este echipat cu un laser orizontal i dou lasere verticale pentru a marca trei planuri de 360°, care se intersecteaz la 90°. Aparatul are, de asemenea, o funcie de blocare a laserului, ceea ce face posibil trasarea liniilor drepte la orice unghi. În timpul funcionrii, acionai în strict conformitate cu urmtoarele instruciuni pentru a asigura cea mai bun performan posibil a dispozitivului. Orice alt utilizare decât cea descris mai jos nu este permis i poate duce la deteriorarea produsului. EXPLICAIA PICTOGRAMELOR UTILIZATE 1 2 34 1.Atenie la radiaiile laser! 2.Atenie la radiaiile laser - nu privii în fasciculul de lumin 3.Citii instruciunile de utilizare i respectai avertismentele i condiiile de siguran cuprinse în acestea. 4.Reciclare DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE Pawel Kowalski Numerotarea de mai jos se refer la componentele unitii prezentate pe paginile grafice ale acestui manual: TOPEX GROUP minségügyi tisztvisel 1.Comutator 2.Indicator luminos de funcionare Varsó, 2023-03-20 3.Butonul de schimbare a funciei 4.Firul trepiedului RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) LASER ÎN CRUCE 75-106 5.Capacul bateriei 6.Spigot 7.Adaptor cu bil 8.Buton ATENIE: Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie aceste instruciuni i pstrai-le pentru referine ulterioare. Nerespectarea 9.Cataram * Pot exista diferene între desen i produs. msurilor de siguran din acest manual poate duce la deteriorarea aparatului i poate provoca vtmri corporale. ECHIPAMENTE I ACCESORII 1.Trepied AVERTISMENT: Nu privii direct în fasciculul laser! Trebuie 2.Copert respectate urmtoarele reguli de siguran: ÎNLOCUIREA BATERIEI INFORMAII PRIVIND SIGURANA · Nu este permis nicio modificare a unitii. · Utilizai dispozitivul laser în conformitate cu recomandrile productorului. · Se recomand s se efectueze o verificare a preciziei înainte de prima utilizare i verificri periodice pe durata de via a · Pentru a debloca capacul bateriei (5), împingei uor capacul în direcia sgeii. · Introducei 2 baterii AA noi (1,5 V), având grij s asigurai polaritatea corect a acestora. · Închidei capacul bateriei i apoi glisai capacul în direcia opus sgeii. dispozitivului. OPERAREA MÂNERULUI · Nu îndreptai fasciculul laser spre ochii trectorilor sau ai · Ataai laserul încruciat la suport înurubând virola filetat (6) în animalelor. Radiaiile laser pot afecta ochiul. filetul trepiedului de pe baza laserului. 9 · Adaptorul cu bil (7) permite poziionarea laserului în orice poziie de la 0 la 90°. · Butonul (8) permite blocarea poziiei laserului. · Clema (9) permite ca mânerul s fie fixat pe suprafaa aleas. FUNCIONARE CU LASER - FUNCIE DE AUTO-NIVELARE · Laserul încruciat autonivelant NEO 75-106 este pornit prin apsarea comutatorului (1) în poziia "ON". Acest lucru deblocheaz laserul i are loc procesul de autonivelare. · Pentru a bloca laserul în poziia dorit, împingei comutatorul (1) în poziia "OFF", iar laserul se oprete, rmânând în starea blocat. · Pentru a porni fasciculul laser atunci când acesta este blocat (oprit), inei apsat butonul (3) marcat "+" timp de aproximativ 2-3 secunde. · Oprirea fasciculului laser pe un dispozitiv care se afl în stare blocat este posibil prin meninerea apsat a butonului(3) "+" din nou timp de aproximativ 2-3 secunde. · Atunci când laserul este în stare blocat, butonul (3) "+" este utilizat doar pentru a porni i opri fasciculul laser. · Laserul este echipat suplimentar cu o indicaie care arat c a fost depit nivelul acceptabil de deviere a lentilei. · Atunci când nivelul de abatere este depit, iluminarea roie din partea superioar a laserul însui se oprete. DATE TEHNICE Laser în cruce 75-106 Parametru Tipul de alimentare Puterea laserului Lungimea de und a laserului Clasa laser Gama de lucru a laserului Greutate (fr accesorii i baterii) Anul de producie Valoare 2x AA 1.5V <1mW 520 nm II Max. 15 m 0,17 kg 2023 PROTECIA MEDIULUI Produsele cu alimentare electric nu trebuie aruncate împreun cu deeurile menajere, ci trebuie duse la instalaii adecvate pentru eliminare. Contactai distribuitorul produsului sau autoritatea local pentru informaii privind eliminarea. Deeurile de echipamente electrice i electronice conin substane neprietenoase cu mediul. Echipamentele care nu sunt reciclate prezint un risc potenial pentru mediu i sntatea uman. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa cu sediul social în Varovia, ul. Pograniczna 2/4 (denumit în continuare: "Grupa Topex") informeaz c toate drepturile de autor asupra coninutului acestui manual (denumit în continuare: "Manualul"), inclusiv, printre altele. textul su, fotografiile, diagramele, desenele, precum i compoziia sa, aparin exclusiv Grupa Topex i fac obiectul proteciei juridice în temeiul Legii din 4 februarie 1994 privind drepturile de autor i drepturile conexe (adic Jurnalul Oficial 2006 nr. 90 Poz. 631, cu modificrile ulterioare). Copierea, prelucrarea, publicarea, modificarea în scopuri comerciale a întregului Manual i a elementelor sale individuale, fr acordul Grupa Topex exprimat în scris, este strict interzis i poate atrage rspunderea civil i penal. Declaraia de conformitate UE Productor: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produs: Laser în cruce Model: 75-106 Denumire comercial: NEO TOOLS Numr de serie: 00001 ÷ 99999 Prezenta declaraie de conformitate este emis pe rspunderea exclusiv a productorului. Produsul descris mai sus este în conformitate cu urmtoarele documente: Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetic Directiva RoHS 2011/65/UE, astfel cum a fost modificat prin Directiva 2015/863/UE. i îndeplinete cerinele standardelor: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 Prezenta declaraie se refer numai la mainile introduse pe pia i nu include componentele adugate de ctre utilizatorul final sau efectuate ulterior de ctre acesta. Numele i adresa persoanei rezidente în UE autorizate s întocmeasc dosarul tehnic: Semnat în numele: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Strada Pograniczna nr. 2/4 02-285 Varovia Pawel Kowalski TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea Varovia, 2023-03-20 UA () 75-106 : . , , . : ! : · - . · . · . · . . · , . . · . . · . , . · . · , . · . . · . 360°, 90°. , - . , . , , . 10 1 2 34 1., ! 2., - 3. , . 4. , , , : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.. 9.. * 1. 2. · (5), . · 2 AA (1,5 ), . · , , . · , (6) . · (7) 0 90°. · (8) . · (9) . - · NEO 75-106 (1) "ON". . · , (1) "OFF", , . · , (), (3) "+" 23 . · , , (3) "+" 2-3 . · , (3) "+" . · . · . 75-106 2x AA 1.5V ( ) <1 520 II . 15 m 0,17 2023 , . . . , , ' . "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa , ul. 2/4 ( - " Topex") , ( - ""), , , , , , Topex. , , , , Grupa Topex 4 1994 . ( 2006 . 90 Poz. 631, ). , , , Grupa Topex . CZ PEKLAD (UZIVATELSKÉ) PÍRUCKY KÍZOVÝ LASER 75-106 UPOZORNNÍ: Ped pouzitím spotebice si pecliv pectte tento návod a uschovejte jej pro budoucí pouzití. Nedodrzení bezpecnostních pokyn uvedených v tomto návodu mze vést k poskození spotebice a ke zranní osob. VAROVÁNÍ: Nedívejte se pímo do laserového paprsku! Je teba dodrzovat následující bezpecnostní pravidla: BEZPECNOSTNÍ INFORMACE · Na jednotce nesmí být provádny zádné úpravy. · Laserové zaízení pouzívejte v souladu s doporuceními výrobce. · Doporucuje se provést kontrolu pesnosti ped prvním pouzitím a pravidelné kontroly bhem zivotnosti pístroje. · Nemite laserovým paprskem do ocí okolních osob nebo zvíat. Laserové záení mze poskodit oko. · Vzdy dbejte na to, aby laserové svtlo nesmovalo na reflexní povrchy. Reflexní povrch by mohl odrázet laserový paprsek smrem k obsluze nebo tetím osobám. · Nedovolte dtem obsluhovat tento spotebic. Bhem nastavování a pouzívání spotebice nedovolte dtem, aby se nacházely v pracovním prostoru. · Laser neskladujte na pímém slunecním svtle nebo na míst s vysokými teplotami. Kryt a nkteré soucásti jsou vyrobeny z plastu a vystavení teplot mze zpsobit degradaci materiálu. · Nepouzívané zaízení skladujte na suchém míst mimo dosah dtí. · Pi dlouhodobém skladování vyjmte baterii, abyste zabránili jejímu poskození. · Nevymujte laserovou jednotku za jiný typ. Veskeré opravy by mlo provádt servisní oddlení výrobce. ÚCEL · Stroj je urcen k pesnému urcování horizontálních a vertikálních linií. Je vybaven horizontálním laserem a dvma vertikálními lasery pro vyznacení tí 360° rovin, které se protínají v úhlu 90°. Pístroj má také funkci uzamcení laseru, která umozuje vytycovat pímé cáry pod libovolným úhlem. Bhem provozu postupujte pesn podle následujících pokyn, abyste zajistili co nejlepsí výkon zaízení. Jiné nez níze popsané pouzití není povoleno a mze vést k poskození výrobku. 11 VYSVTLENÍ POUZITÝCH PIKTOGRAM Pracovní rozsah laseru Hmotnost (bez píslusenství a baterií) Rok výroby Max. 15 m 0,17 kg 2023 1 2 34 1.Pozor, laserové záení! 2.Pozor, laserové záení - nedívejte se do paprsku. 3.Pectte si návod k obsluze a dodrzujte v nm uvedená upozornní a bezpecnostní podmínky. 4.Recyklace POPIS GRAFICKÝCH STRÁNEK Níze uvedené císlování se vztahuje na soucásti jednotky zobrazené na grafických stránkách této pírucky: 1.Pepínac 2.Kontrolka provozu 3.Tlacítko zmny funkce 4.Závit stativu 5.Kryt baterie 6.Vývod 7.Kulový adaptér 8.Knoflík 9.Pezka * Mezi výkresem a výrobkem mohou být rozdíly. VYBAVENÍ A PÍSLUSENSTVÍ 1.Stativ 2.Obálka VÝMNA BATERIE · Chcete-li odemknout kryt baterie (5), jemn zatlacte na kryt ve smru sipky. · Vlozte 2 nové baterie AA (1,5 V) a dbejte na jejich správnou polaritu. · Zavete kryt baterie a poté jej posute v opacném smru sipky. OVLÁDÁNÍ RUKOJETI · Pipevnte zkízený laser k drzáku nasroubováním závitové objímky (6) do stativového závitu na základn laseru. · Kulový adaptér (7) umozuje umístní laseru v libovolné poloze od 0° do 90°. · Knoflík (8) umozuje zablokovat polohu laseru. · Svorka (9) umozuje pipevnit rukoje ke zvolenému povrchu. OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ Elektricky pohánné výrobky by nemly být likvidovány spolecn s domovním odpadem, ale mly by být odvezeny do píslusných zaízení k likvidaci. Informace o likvidaci získáte u prodejce výrobku nebo na místním úad. Odpad z elektrických a elektronických zaízení obsahuje látky nesetrné k zivotnímu prostedí. Zaízení, která nejsou recyklována, pedstavují potenciální riziko pro zivotní prostedí a lidské zdraví. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa se sídlem ve Varsav, ul. Pograniczna 2/4 (dále jen "Grupa Topex") oznamuje, ze veskerá autorská práva k obsahu této pírucky (dále jen "pírucka"), vcetn mj. jejího textu, fotografií, schémat, nákres, jakoz i jejího slození, patí výhradn spolecnosti Grupa Topex a podléhají právní ochran podle zákona ze dne 4. února 1994 o autorském právu a právech s ním souvisejících (tj. Sb. zákon 2006 c. 90 Poz. 631, ve znní pozdjsích pedpis). Kopírování, zpracovávání, zveejování, upravování pro komercní úcely celého manuálu a jeho jednotlivých prvk bez písemn vyjádeného souhlasu spolecnosti Grupa Topex je písn zakázáno a mze mít za následek obcanskoprávní a trestnprávní odpovdnost. EU prohlásení o shod Výrobce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Výrobek: Kízový laser Model: 75-106 Obchodní název: NEO TOOLS Sériové císlo: 00001 ÷ 99999 Toto prohlásení o shod je vydáno na výhradní odpovdnost výrobce. Výse popsaný výrobek je v souladu s následujícími dokumenty: Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2014/30/EU Smrnice RoHS 2011/65/EU ve znní smrnice 2015/863/EU A spluje pozadavky norem: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 Toto prohlásení se vztahuje pouze na strojní zaízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nezahrnuje soucásti. pidal koncový uzivatel nebo je provedl dodatecn. Jméno a adresa osoby s bydlistm v EU, která je oprávnna vypracovat technickou dokumentaci: Podepsáno jménem: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Ulice Pograniczna 2/4 02-285 Varsava LASEROVÝ PROVOZ - SAMONIVELACNÍ FUNKCE · Samonivelacní kízový laser NEO 75-106 se zapíná stisknutím spínace (1) do polohy "ON". Tím se laser odjistí a probhne samonivelacní proces. · Chcete-li laser uzamknout v pozadované poloze, stisknte pepínac (1) do polohy "OFF" a laser se vypne a zstane v uzamceném stavu. · Chcete-li zapnout laserový paprsek, kdyz je zablokovaný (vypnutý), podrzte tlacítko (3) oznacené "+" stisknuté po dobu piblizn 2-3 sekund. · Vypnutí laserového paprsku na zaízení, které je v uzamceném stavu, je mozné optovným podrzením tlacítka (3) "+" po dobu piblizn 2-3 sekund. · Kdyz je laser v uzamceném stavu, slouzí tlacítko (3) "+" pouze k zapnutí a vypnutí laserového paprsku. · Laser je navíc vybaven indikací pekrocení pijatelné úrovn výchylky cocky. · Pi pekrocení úrovn odchylky se rozsvítí cervené osvtlení v horní cásti hlavy a laser se sám vypne. Pawel Kowalski Referent kvality spolecnosti TOPEX GROUP Varsava, 2023-03-20 SK PREKLAD (POUZÍVATESKEJ) PRÍRUCKY KRÍZOVÝ LASER 75-106 UPOZORNENIE: Pred pouzitím spotrebica si pozorne precítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúce pouzitie. Nedodrzanie bezpecnostných opatrení uvedených v tomto návode môze ma za následok poskodenie spotrebica a môze spôsobi zranenie osôb. VAROVANIE: Nedívajte sa priamo do laserového lúca! Je potrebné dodrziava nasledujúce bezpecnostné pravidlá: TECHNICKÉ ÚDAJE Kízový laser 75-106 Parametr Typ dodávky Výkon laseru Vlnová délka laseru Laserová tída Hodnota 2x AA 1,5 V <1mW 520 nm II BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE · Na jednotke sa nesmú vykonáva ziadne úpravy. · Laserové zariadenie pouzívajte v súlade s odporúcaniami výrobcu. · Odporúca sa vykona kontrolu presnosti pred prvým pouzitím a pravidelné kontroly pocas zivotnosti zariadenia. · Nesmerujte laserový lúc do ocí okolostojacich osôb alebo zvierat. Laserové ziarenie môze poskodi oko. 12 · Vzdy dbajte na to, aby laserové svetlo nesmerovalo na reflexné povrchy. Reflexný povrch by mohol odráza laserový lúc smerom k obsluhe alebo k tretím osobám. · Nedovote deom obsluhova tento spotrebic. Pocas nastavovania a pouzívania spotrebica nepovote deom vstup do pracovného priestoru. · Laser neskladujte na priamom slnecnom svetle alebo na mieste s vysokými teplotami. Kryt a niektoré komponenty sú vyrobené z plastu a vystavenie teplote môze spôsobi degradáciu materiálu. · Nepouzívané zariadenie skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí. · Pri dlhodobom skladovaní vyberte batériu, aby ste predisli moznému poskodeniu. · Laserovú jednotku nevymieajte za iný typ. Vsetky opravy by malo vykonáva servisné oddelenie výrobcu. ÚCEL · Stroj je urcený na presné urcovanie horizontálnych a vertikálnych ciar. Je vybavený horizontálnym laserom a dvoma vertikálnymi lasermi na vyznacenie troch 360° rovín, ktoré sa pretínajú pod uhlom 90°. Zariadenie má aj funkciu uzamknutia lasera, ktorá umozuje vyznacova priame ciary pod ubovoným uhlom. Pocas prevádzky postupujte presne poda nasledujúcich pokynov, aby ste zabezpecili co najlepsí výkon zariadenia. Akékovek iné pouzitie, ako je popísané nizsie, nie je povolené a môze vies k poskodeniu výrobku. VYSVETLENIE POUZITÝCH PIKTOGRAMOV LASEROVÁ PREVÁDZKA - SAMONIVELACNÁ FUNKCIA · Samonivelacný krízový laser NEO 75-106 sa zapína stlacením spínaca (1) do polohy "ON". Tým sa laser odomkne a nastane proces samonivelizácie. · Ak chcete laser uzamknú v pozadovanej polohe, stlacte spínac (1) do polohy "OFF" a laser sa vypne a zostane v uzamknutom stave. · Ak chcete zapnú laserový lúc, ke je uzamknutý (vypnutý), podrzte stlacené tlacidlo (3) oznacené "+" priblizne 2-3 sekundy. · Vypnutie laserového lúca na zariadení, ktoré je v uzamknutom stave, je mozné opätovným podrzaním tlacidla(3) "+" priblizne na 2 - 3 sekundy. · Ke je laser v uzamknutom stave, tlacidlo (3) "+" sa pouzíva len na zapnutie a vypnutie laserového lúca. · Laser je navyse vybavený indikáciou prekrocenia prípustnej úrovne vychýlenia sosovky. · Po prekrocení úrovne odchýlky sa rozsvieti cervené osvetlenie v hornej casti hlavy a laser sa sám vypne. TECHNICKÉ ÚDAJE Krízový laser 75-106 Parameter Typ dodávky Výkon lasera Vlnová dzka lasera Laserová trieda Pracovný rozsah lasera Hmotnos (bez príslusenstva a batérií) Rok výroby Hodnota 2x AA 1,5 V <1mW 520 nm II Max. 15 m 0,17 kg 2023 1 2 34 1.Pozor, laserové ziarenie! 2.Pozor, laserové ziarenie - nepozerajte sa do lúca 3.Precítajte si návod na obsluhu a dodrziavajte v om uvedené upozornenia a bezpecnostné podmienky. 4.Recyklácia POPIS GRAFICKÝCH STRÁNOK Nizsie uvedené císlovanie sa vzahuje na komponenty jednotky zobrazené na grafických stranách tejto prírucky: 1.Prepínac 2.Kontrolka prevádzky 3.Tlacidlo zmeny funkcie 4.Závit statívu 5.Kryt batérie 6.Vývod 7.Guový adaptér 8.Kucka 9.Pracka * Medzi výkresom a výrobkom môzu by rozdiely VYBAVENIE A PRÍSLUSENSTVO 1.Statív 2.Obal VÝMENA BATÉRIE · Ak chcete odomknú kryt batérie (5), jemne zatlacte kryt v smere sípky. · Vlozte 2 nové batérie AA (1,5 V) a dbajte na ich správnu polaritu. · Zatvorte kryt batérie a potom ho posute v opacnom smere sípky. OVLÁDANIE RUKOVÄTE · Pripevnite prekrízený laser k drziaku zaskrutkovaním závitovej objímky (6) do statívového závitu na základni lasera. · Guový adaptér (7) umozuje umiestnenie lasera do ubovonej polohy od 0° do 90°. · Gombík (8) umozuje zablokovanie polohy lasera. · Svorka (9) umozuje upevnenie rukoväte na zvolenom povrchu. OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA Elektricky poháané výrobky by sa nemali likvidova spolu s domovým odpadom, ale mali by sa odnies do príslusných zariadení na likvidáciu. Informácie o likvidácii vám poskytne predajca výrobku alebo miestny úrad. Odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje látky, ktoré nie sú setrné k zivotnému prostrediu. Zariadenia, ktoré nie sú recyklované, predstavujú potenciálne riziko pre zivotné prostredie a udské zdravie. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci" Spólka komandytowa so sídlom vo Varsave, ul. Pograniczna 2/4 (alej len "Grupa Topex") oznamuje, ze vsetky autorské práva k obsahu tejto prírucky (alej len "prírucka"), vrátane, okrem iného. Jeho text, fotografie, schémy, nákresy, ako aj jeho kompozícia patria výlucne spolocnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane poda zákona zo 4. februára 1994 o autorskom práve a súvisiacich právach (t. j. Zbierka zákonov 2006 c. 90 poz. 631 v znení neskorsích predpisov). Kopírovanie, spracovávanie, zverejovanie, upravovanie na komercné úcely celého manuálu a jeho jednotlivých prvkov bez písomného súhlasu spolocnosti Grupa Topex je prísne zakázané a môze ma za následok obcianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednos. Vyhlásenie o zhode EÚ Výrobca: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Výrobok: Krízový laser Model: 75-106 Obchodný názov: NEO TOOLS Sériové císlo: 00001 ÷ 99999 Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednos výrobcu. Opísaný výrobok je v súlade s týmito dokumentmi: Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite Smernica RoHS 2011/65/EÚ v znení smernice 2015/863/EÚ A spa poziadavky noriem: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 Toto vyhlásenie sa vzahuje len na strojové zariadenie v podobe, v akej bolo uvedené na trh, a nezaha komponenty pridá koncový pouzívate alebo ho vykoná dodatocne. Meno a adresa osoby so sídlom v EÚ, ktorá je oprávnená vypracova technickú dokumentáciu: Podpísané v mene: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Varsava 13 Pawel Kowalski Pracovník pre kvalitu spolocnosti TOPEX GROUP Varsava, 2023-03-20 IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) LASER TRASVERSALE 75-106 ATTENZIONE: Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per future consultazioni. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza riportate nel presente manuale può causare danni all'apparecchio e lesioni personali. AVVERTENZA: Non guardare direttamente nel raggio laser! È necessario osservare le seguenti norme di sicurezza: INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA · Non è consentito apportare modifiche all'unità. · Utilizzare il dispositivo laser secondo le raccomandazioni del produttore. · Si raccomanda di effettuare un controllo di precisione prima del primo utilizzo e controlli periodici durante la vita del dispositivo. · Non puntare il raggio laser verso gli occhi degli astanti o degli animali. Le radiazioni laser possono danneggiare gli occhi. · Assicurarsi sempre che la luce laser non sia diretta verso superfici riflettenti. Una superficie riflettente potrebbe riflettere il raggio laser verso l'operatore o verso terzi. · Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio. Non lasciare che i bambini si trovino nell'area di lavoro durante l'installazione e l'uso dell'apparecchio. · Non conservare il laser alla luce diretta del sole o in un luogo con temperature elevate. L'involucro e alcuni componenti sono costruiti in plastica e l'esposizione alla temperatura può causare la degradazione del materiale. · Conservare l'apparecchiatura inutilizzata in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. · In caso di stoccaggio prolungato, rimuovere la batteria per evitare possibili danni. · Non sostituire l'unità laser con un altro tipo. Tutte le riparazioni devono essere effettuate dal servizio di assistenza del produttore. SCOPO · La macchina è progettata per la determinazione precisa di linee orizzontali e verticali. È dotata di un laser orizzontale e di due laser verticali per tracciare tre piani a 360° che si intersecano a 90°. L'unità dispone anche di una funzione di blocco del laser, che consente di tracciare linee rette a qualsiasi angolo. Durante il funzionamento, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni per garantire le migliori prestazioni del dispositivo. Qualsiasi uso diverso da quello descritto di seguito non è consentito e può causare danni al prodotto. SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI 1 2 34 1.Attenzione alle radiazioni laser! 2.Attenzione radiazioni laser - non guardare nel fascio di luce 3.Leggere le istruzioni per l'uso e rispettare le avvertenze e le condizioni di sicurezza in esse contenute. 4.Riciclaggio La numerazione che segue si riferisce ai componenti dell'unità illustrati nelle pagine grafiche di questo manuale: 1.Interruttore 2.Spia di funzionamento 3.Pulsante di modifica della funzione 4.Filettatura del treppiede 5.Coperchio della batteria 6.Raccordo 7.Adattatore a sfera 8.Manopola 9.Fibbia * Potrebbero esserci differenze tra il disegno e il prodotto ATTREZZATURE E ACCESSORI 1.Treppiede 2.Copertina SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA · Per sbloccare il coperchio della batteria (5), spingerlo delicatamente in direzione della freccia. · Inserire 2 nuove batterie AA (1,5 V), facendo attenzione alla corretta polarità. · Chiudere il coperchio della batteria e farlo scorrere nella direzione opposta a quella della freccia. FUNZIONAMENTO DELLA MANIGLIA · Fissare il laser incrociato alla staffa avvitando la ghiera filettata (6) nella filettatura del treppiede sulla base del laser. · L'adattatore a sfera (7) consente di posizionare il laser in qualsiasi posizione da 0 a 90°. · La manopola (8) consente di bloccare la posizione del laser. · Il morsetto (9) consente di fissare l'impugnatura alla superficie prescelta. FUNZIONAMENTO DEL LASER - FUNZIONE DI AUTOLIVELLAMENTO · Il laser incrociato autolivellante NEO 75-106 si accende spingendo l'interruttore (1) in posizione "ON". Questo sblocca il laser e il processo di autolivellamento ha luogo. · Per bloccare il laser nella posizione desiderata, spingere l'interruttore (1) in posizione "OFF" e il laser si spegne, rimanendo in stato di blocco. · Per accendere il raggio laser quando è bloccato (spento), tenere premuto il pulsante (3) contrassegnato con "+" per circa 2-3 secondi. · Per spegnere il raggio laser su un dispositivo in stato di blocco, è possibile tenere premuto il pulsante (3) '+' per circa 2-3 secondi. · Quando il laser è in stato di blocco, il pulsante (3) "+" viene utilizzato solo per accendere e spegnere il raggio laser. · Il laser è inoltre dotato di un'indicazione che segnala il superamento del livello accettabile di deviazione della lente. · Quando il livello di deviazione viene superato, l'illuminazione rossa sulla parte superiore della testa si accende e il laser stesso si spegne. DATI TECNICI Laser incrociato 75-106 Parametro Tipo di alimentazione Potenza laser Lunghezza d'onda del laser Classe laser Campo di lavoro del laser Peso (esclusi accessori e batterie) Anno di produzione Valore 2x AA 1.5V <1mW 520 nm II Max. 15 m 0,17 kg 2023 PROTEZIONE DELL'AMBIENTE DESCRIZIONE DELLE PAGINE GRAFICHE 14 I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere portati in strutture adeguate per lo smaltimento. Per informazioni sullo smaltimento, rivolgersi al rivenditore del prodotto o alle autorità locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze dannose per l'ambiente. Le apparecchiature non riciclate rappresentano un rischio potenziale per l'ambiente e la salute umana. "Grupa Topex Spólka z ograniczon odpowiedzialnoci". Spólka komandytowa con sede legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: "Grupa Topex") informa che tutti i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (di seguito: "Manuale"), compresi, tra gli altri. Il testo, le fotografie, i diagrammi, i disegni e la sua composizione appartengono esclusivamente a Grupa Topex e sono tutelati dalla legge del 4 febbraio 1994 sul diritto d'autore e sui diritti connessi (Gazzetta Ufficiale 2006 n. 90 Poz. 631 e successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a fini commerciali dell'intero Manuale e dei suoi singoli elementi, senza il consenso di Grupa Topex espresso per iscritto, è severamente vietata e può comportare responsabilità civili e penali. Dichiarazione di conformità UE Produttore: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Prodotto: Laser a croce Modello: 75-106 Nome commerciale: NEO TOOLS Numero di serie: 00001 ÷ 99999 La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva responsabilità del produttore. Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti: Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE Direttiva RoHS 2011/65/UE, modificata dalla direttiva 2015/863/UE. E soddisfa i requisiti degli standard: EN 61000-6-1:2007; EN 61000-6-3:2007/+A1:2011; EN IEC 63000:2018 La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina così come immessa sul mercato e non comprende i componenti aggiunte dall'utente finale o eseguite da lui successivamente. Nome e indirizzo della persona residente nell'UE autorizzata a preparare il fascicolo tecnico: Firmato a nome di: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 Via Pograniczna 02-285 Varsavia Pawel Kowalski Responsabile della qualità del gruppo TOPEX Varsavia, 2023-03-20 15Microsoft Word dla Microsoft 365 3-Heights™ PDF Optimization API 6.22.0.3 (http://www -tools.com)