Instruction Manual for beurer models including: 3587000, EP 02, 3587000 Kettle Infrared Lamp, 3587000, Kettle Infrared Lamp, Infrared Lamp, Lamp
Beurer Infrarotlampe IL 21 | schnell günstig geliefert
File Info : application/pdf, 2 Pages, 172.93KB
DocumentDocumentEP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. Anweisung lesen Verpackung umweltgerecht entsorgen Hersteller Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425 (Fundstelle: OJ L 81, 31.03.2016, p. 51-98). Sowie der harmonisierten Norm EN 166:2001 (Fundstelle: OJ C 209, 15.06.2018, p. 18) und der Norm EN 171:2002. Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Produkts. WARNUNG · Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. · Kinder dürfen nicht mit der Schutzbrille spielen. · Prüfen Sie die Schutzbrille vor der Anwendung auf äußere Schäden (z. B. Risse oder Löcher). Ist die Schutzbrille beschädigt, dürfen Sie die Schutzbrille NICHT weiterverwenden. · Werkstoffe der Schutzbrille, die in Kontakt mit der Haut des Trägers kommen können, könnten bei Personen mit empfindlicher Haut allergische Reaktionen hervorrufen. · Achten Sie darauf, dass die Schutzbrille nicht mit Fetten, Ölen oder Alkohol in Kontakt kommt (z.B. Reinigungsmittel oder Gesichtswasser). · Verwenden Sie die Schutzbrille nur in ruhigen Umgebungen, damit Sie während der Anwendung nicht abgelenkt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Schutzbrille ist ausschließlich dafür bestimmt, Ihre Augen während der Anwendung einer Infrarotlampe vor Infrarotstrahlung zu schützen. Die Schutzbrille schützt ausschließlich vor Infrarotstrahlung. Die Schutzbrille schützt NICHT vor anderen Strahlungen. Verwenden Sie die Schutzbrille ausschließlich mit beurer Infrarotlampen. Verwenden Sie die Schutzbrille nicht mit Infrarotlampen anderer Hersteller. Tragen Sie die Schutzbrille immer direkt über den Augen und nicht über einer anderen Brille. Die Schutzbrille ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. Die Schutzbrille ist nicht geeignet für den Gebrauch als Augenschutz gegen mechanisch beeinflusste Gefahren (z.B. Stöße). Sie ist schadstofffrei gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Anwendung 1. Halten Sie die Schutzbrille an Ihre Augen und ziehen Sie das Gummiband über Ihren Kopf. Sie können das Gummiband individuell einstellen. 2. Positionieren Sie die Infrarotlampe, wie in der Gebrauchsanweisung der Infrarotlampe beschrieben. 3. Bereiten Sie den gewünschten Behandlungsabstand vor. 4. Schalten Sie die Infrarotlampe ein, wie in der Gebrauchsanweisung der Infrarotlampe beschrieben. 5. Nehmen Sie Ihre Sitzposition für die Anwendung ein. Tauschen Sie das Produkt nach einer Gebrauchsdauer von 3 Jahren aus. Lagerung Wenn Sie die Schutzbrille längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, sie in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren. Reinigung Reinigen Sie die Schutzbrille von Zeit zu Zeit. Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes und weiches Tuch. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Technische Daten Modell Schutzstufe EP 02 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE gemäß EN 171:2002 Bezeichnung 4-2,5 BEU 1 S - 166 S der CE Schutzbrille Die Kennzeichnung der Sichtscheiben setzt sich zusammen aus: - Vorzahl für IR-Schutzfilter (1. Stelle der Kennzeichnung) - Schutzstufennummer (2. Stelle der Kennzeichnung) -Hersteller-Kennzeich- nung (3. Stelle der Kennzeichnung) - 1 beschreibt die optische Klasse der Brille (4. Stelle der Kennzeichnung) - S beschreibt erhöhte Festigkeit (5. Stelle der Kennzeichnung) - 166 ist die Normative Grundlage (6. Stelle der Kennzeichnung) - CE-Zeichen (7.Stelle der Kennzeichnung) Lichttrans- Max. 29,1 % missionsgrad Min. 17,8 % Maximaler mitt- 780 - 1400 nm: 2,9 % lerer Spekt- 780 - 2000 nm: 32,3 % raltransmissi- onsgrad bei Infrarot Notifizierte Stelle: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Kennnummer: 1883 EU-Konformitätserklärung: https://www. beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php Garantie /Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend ,,Beurer" genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ,Service`. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann. Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind Verschleiß, der auf normalem Ge- brauch oder Verbrauch des Produktes beruht; zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit. Irrtum und Änderungen vorbehalten EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and note the information they contain. Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the type plate: WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health. Read the instructions Dispose of packaging in an environmentally friendly manner Manufacturer The product complies with the PPE regulation (EU) 2016/425 (reference: OJ L 81, 31/03/2016, p. 51-98), the harmonised standard EN 166:2001 (reference: OJ C 209, 15/06/2018, p. 18) and the standard EN 171:2002. Warnings and safety notes Read these instructions for use carefully! Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage. Store these instructions for use and make them accessible to other users. Make sure you include these instructions for use when handing over the product to third parties. WARNING · Keep packaging material away from children. There is the risk of suffocation. · Children must not play with the protective eyewear. · Before using the protective eyewear, check it for signs of external damage (e.g. cracks or holes). If the protective eyewear is damaged, you must NOT continue using it. · When wearing the protective eyewear, people with sensitive skin may have an allergic reaction to the materials of the eyewear that may come into contact with the skin. · Make sure that the protective eyewear does not come into contact with grease, oils or alcohol (e.g. cleaning products or facial toners). · Use the protective eyewear only in quiet environments, so that you are not disturbed during use. Intended use The protective eyewear is exclusively intended for protecting your eyes against infrared radiation while using an infrared lamp. The protective eyewear provides protection against infrared radiation only. The protective eyewear does NOT provide protection against other types of radiation. Use the protective eyewear only with beurer infrared lamps. Never use the protective eyewear with infrared lamps from other manufacturers. Always use the protective eyewear directly over your eyes, not over another pair of glasses. The protective eyewear is intended for domestic/private use only, not for commercial use. The protective eyewear is not suitable for use as eye protection against mechanical hazards (e.g. impacts). It is free from pollutants as per the legal requirements. Usage 1. Hold the protective eyewear to your eyes and pull the rubber band over your head. You can adjust the elastic band individually. 2. Position the infrared lamp as described in the instructions for use. 3. Prepare the desired treatment distance. 4. Switch on the infrared lamp as described in the instructions for use for the infrared lamp. 5. Sit down in preparation for the application. Replace the product after a period of use of 3 years. Storage If you do not plan to use the protective eyewear for an extended period of time, we recommend storing it in its original packaging in a dry environment, ensuring that it is not weighed down by other items. Cleaning Clean the protective eyewear from time to time. Use a slightly damp, soft cloth to clean it. Do not use any sharp or abrasive cleaning products. Technical data Model EP 02 Protection level 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE in accordance with EN 171:2002 Protective 4-2,5 BEU 1 S - 166 S eyewear CE designation The code for the lenses is comprised of the fol- lowing: - Initial number for IR protection filter (1st part of code) - Protection level number (2nd part of code) - Manufacturer's code (3rd part of code) - 1 describes the optical class of the glasses (4th part of code) - S describes increased strength (5th part of code) - 166 is the normative basis (6th part of code) - CE mark (7th part of code) Light transmis- Max. 29,1% sion level Min. 17,8% Maximum 780 1400 nm: 2.9% average 780 2000 nm: 32.3% spectral trans- mittance value with infrared Notified body: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen, Germany Identification number: 1883 EU declaration of conformity: https:// www.beurer.com/web/we-landingpages/ de/cedeclarationofconformity.php Warranty/service Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as "Beurer") provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the seller's statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability. Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product. The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller. The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply. During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions. If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached "International Service" list of service addresses. The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product. The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or con- sumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories); products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/ or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer; damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer; products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions). Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances. Subject to errors and changes EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservezle pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Symboles utilisés Les pictogrammes suivants sont employés dans le mode d'emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. Lire les consignes Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Fabricant Le produit est conforme à l'ordonnance PSA (UE) 2016/425 (source : OJ L 81, 31.03.2016, p. 51-98). Ainsi que la norme harmonisée EN 166:2001 (source : OJ C 209, 15.06.2018, p. 18) et la norme EN 171:2002. Consignes d'avertissement et de mise en garde Lisez attentivement ce mode d'emploi ! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez le produit à quelqu'un, remettez-lui également ce mode d'emploi. AVERTISSEMENT · Maintenez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer. · Les enfants ne doivent pas jouer avec les lunettes de protection. · Avant de les utiliser, vérifiez que les lunettes de protection ne sont pas endommagées (par ex. fissures ou trous). Si les lunettes de protection sont endommagées, vous ne devez PAS continuer à les utiliser. · Les matières des lunettes de protection pouvant entrer en contact avec la peau du porteur peuvent provoquer des réactions allergiques chez les personnes ayant la peau sensible. · Assurez-vous que les lunettes de protection n'entrent pas en contact avec des graisses, des huiles ou de l'alcool (par ex. produit de nettoyage ou eau micellaire). · N'utilisez les lunettes de protection que dans des environnements calmes afin de ne pas être distrait pendant l'utilisation. Utilisation conforme aux recommandations Les lunettes de protection sont conçues exclusivement pour protéger vos yeux contre les rayons infrarouge pendant l'utilisation d'une lampe à infrarouge. Les lunettes de protection protègent exclusivement contre les rayons infrarouge. Les lunettes de protection ne protègent PAS des autres rayons. Utilisez les lunettes de protection exclusivement avec des lampes à infrarouge beurer. N'utilisez pas les lunettes de protection avec des lampes à infrarouge d'autres fabricants. Portez toujours les lunettes de protection directement sur les yeux et non sur d'autres lunettes. Les lunettes de protection ne doivent être utilisées que dans un environnement domestique/privé et en aucun cas dans un cadre professionnel. Les lunettes de protection ne sont pas destinées à être utilisées comme protec- tion contre les risques mécaniques (par exemple, les chocs). Elles ne contiennent pas de produit toxique conformément aux dispositions légales. Utilisation 1. Placez les lunettes de protection sur vos yeux et tirez la bande élastique par-dessus votre tête. Vous pouvez régler la bande élastique individuellement. 2. Positionnez la lampe à infrarouge comme décrit dans le mode d'emploi de la lampe à infrarouge. 3. Placez l'appareil à la distance de traitement souhaitée. 4. Allumez la lampe à infrarouge comme décrit dans le mode d'emploi de la lampe à infrarouge. 5. Placez-vous en position assise pour l'utiliser. Remplacez le produit après une durée d'utilisation de 3 ans. Stockage Si vous n'utilisez pas les lunettes de protection pendant une période prolongée, nous vous recommandons de les ranger dans leur emballage d'origine sans rien poser dessus. Nettoyage Nettoyez régulièrement les lunettes de protection. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs. Données techniques Modèle EP 02 Degré de 4-2,5 BEU 1 S - 166 S protection CE selon EN 171:2002 Désignation des 4-2,5 BEU 1 S - 166 S lunettes de CE protection Le marquage des verres est composé de : - Indicatif du filtre IR (1ère position du marquage) - Numéro du degré de protection (2e position du marquage) - Désignation du fabricant (3e position du marquage) - 1 décrit la classe optique des lunettes (4e position du marquage) - S décrit une résistance accrue (5e position du marquage) - 166 est la base normative (6e position du marquage) - Marque CE (7e position du marquage) Degré de Max. 29,1%, transmission de min. 17,8 % la lumière Degré de trans- 7801400 nm : 2,9 % mission spec- 7802000 nm : 32,3 % trale moyen maximal pour les infrarouge Organisme notifié : ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Numéro de référence : 1883 Déclaration de conformité UE : https:// www.beurer.com/web/we-landingpages/ de/cedeclarationofconformity.php Garantie/Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ciaprès désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur. La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé. Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique. Le droit allemand s'applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie. Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente. L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis. Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente une copie de la facture/du reçu et le produit d'origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ; les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ; les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ; les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité). Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie. Sous réserve d'erreurs et de modifications EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Explicación de los símbolos En las presentes instrucciones de uso y en la placa de características se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. Leer las instrucciones Indicaciones de advertencia y de seguridad ¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios. Si entrega el producto a un tercero, incluya estas instrucciones de uso. Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Fabricante El producto cumple lo dispuesto en el Reglamento PSA (EU) 2016/425 (Fuente: DO L 81, 31.03.2016, pp. 51-98). Y lo dispuesto en la norma armonizada EN 166:2001 (Fuente: DO C 209, 15.06.2018, p. 18) y la norma EN 171:2002. ADVERTENCIA · No deje el material de embalaje al alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. · Los niños no deberán jugar con las gafas de protección. · Antes de utilizar las gafas de protección asegúrese de que no presenten ningún daño visible (p. ej., grietas u orificios). Si las gafas presentan algún daño, NO las utilice. · Los materiales de las gafas que entren en contacto con la piel de quien las lleva podrían provocar reacciones alérgicas en personas con piel sensible. · Asegúrese de que las gafas no entren en contacto con grasas, aceites ni alcohol (p. ej., productos de limpieza o tónicos faciales). · Utilice las gafas solo en ambientes silenciosos para no distraerse durante el uso. Uso correcto Las gafas de protección se han diseñado únicamente para proteger los ojos de la radiación infrarroja mientras se utiliza una lámpara de infrarrojos. Las gafas protegen únicamente de la radiación infrarroja. Las gafas NO protegen contra otro tipo de radiación. Utilice las gafas únicamente con lámparas de infrarrojos de beurer. No las utilice con lámparas de infrarrojos de otros fabricantes. Colóquese las gafas siempre directamente sobre los ojos, nunca sobre otras gafas. Las gafas de protección están diseñadas exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. Las gafas de protección no deben utilizarse como protección contra peligros mecánicos (p. ej., contra golpes). No contienen sustancias contaminantes, según los requisitos legales. Utilización 1. Colóquese las gafas delante de los ojos y pásese la cinta elástica por la cabeza. Puede personalizar la cinta elástica. 2. Coloque la lámpara de infrarrojos como se describe en las instrucciones de uso de la misma. 3. Prepare la distancia de tratamiento deseada. 4. Encienda la lámpara de infrarrojos como se describe en las instrucciones de uso de la misma. 5. Permanezca sentado durante la aplicación. Cambie el producto tras haberlo utilizado 3 años. Almacenamiento Si no va a utilizar las gafas durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que las guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas. Limpieza Limpie las gafas de vez en cuando. Utilice para la limpieza un paño suave ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza punzantes ni abrasivos. Datos técnicos Modelo EP 02 Nivel de protección 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE según EN 171:2002 Denominación 4-2,5 BEU 1 S - 166 S de las gafas de CE protección El nombre de las lentes se compone de: - Prefijo del filtro de protección de IR (primer elemento del nombre) - Número del nivel de protección (segundo elemento del nombre) - Nombre del fabricante (tercer elemento del nombre) - 1 describe la clase óptica de las gafas cuarto elemento del nombre - S describe una mayor resistencia quinto elemento del nombre - 166 es la base normativa sexto elemento del nombre - Marcado CE (séptimo elemento del nombre) Grado de trans- Máx. 29,1 %, misión luminosa mín. 17,8 % Grado medio 780 - 1400 nm: 2,9 % máximo de 780 - 2000 nm: 32,3 % transmisión espectral con in- frarrojos Organismo notificado: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Número de identificación: 1883 Declaración de conformidad de la UE: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Garantía/asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, "Beurer") concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación. Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas. Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto. La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador. Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusi- vamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar. Se aplica la legislación alemana. En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía. Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta "Servicio internacional" que contiene las distintas direcciones de servicio técnico. A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar. El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación); productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer; daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente; productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva. Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía. Salvo errores y modificaciones EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com TÜRKÇE Bu kullanim kilavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei için saklayin, dier kullanicilarin eriebilmesini salayin ve içindeki yönergelere uyun. aretlerin açiklamasi Aaidaki semboller kullanim kilavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanilmitir: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya saliinizla ilgili tehlikelere yönelik uyari. Uyarilar ve güvenlik yönergeleri Bu kullanim kilavuzunu dikkatle okuyun! Aaidaki bilgilerin dikkate alinmamasi, yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanim kilavuzunu saklayin ve dier kullanicilarin da eriebilmesini salayin. Ürünü bakasina vermeniz durumunda bu kullanim kilavuzunu da birlikte verin. Talimati okuyun Ambalaj çevreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir Üretici Ürün PSA yönetmeliine (AB) 2016/425 uygundur (kaynak: OJ L 81, 31.03.2016, s. 5198). Ayrica uyumlu hale getirilmi EN 166:2001 normu (kaynak: OJ C 209, 15.06.2018, s. 18) ve EN 171:2002 normu ile uyumludur. UYARI · Çocuklari ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boulma tehlikesi vardir. · Çocuklar koruyucu gözlükle oynamamalidir. · Koruyucu gözlüü kullanmadan önce di yüzeyde hasar olup olmadiini kontrol edin (ör. çatlak veya delik). Hasarli ise koruyucu gözlüü KULLANMAYA DEVAM ETMEYN. · Koruyucu gözlüün ciltle temas edebilecek malzemeleri hassas cilde sahip kiilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. · Koruyucu gözlüün yalarla veya alkolle temas etmemesine dikkat edin (örnein temizlik maddeleri veya yüz losyonlari). · Uygulama sirasinda dikkatinizin dailmamasi için koruyucu gözlüü yalnizca sakin ortamlarda kullanin. Amacina uygun kullanim Koruyucu gözlük, gözlerinizi yalnizca kizilötesi lambayi kullanirken ortaya çikan kizilötesi iindan korumak için uygundur. Koruyucu gözlük yalnizca kizilötesi iindan korur. Koruyucu gözlük dier iinlardan KORUMAZ. Koruyucu gözlüü yalnizca beurer kizilötesi lambalarla kullanin. Koruyucu gözlüü dier üreticilere ait kizilötesi lambalarla kullanmayin. Koruyucu gözlüü baka bir gözlüün üzerine deil, her zaman dorudan gözünüze takin. Koruyucu gözlük ticari kullanim için deil, yalnizca evde/kiisel amaçlarla kullanilmak üzere tasarlanmitir. Koruyucu gözlük, mekanik kaynakli tehlikelere (örnein darbe) kari göz koruyucu olarak kullanilmak üzere tasarlanmamitir. Yasal yönetmelikler uyarinca bu gözlük zararli madde içermez. Kullanim 1. Koruyucu gözlüü takin ve lastik bandi bainizdan geçirin. Lastik bandi istediiniz gibi ayarlayabilirsiniz. 2. Kizilötesi lambayi, kullanim kilavuzunda açiklandii gibi konumlandirin. 3. stediiniz uygulama mesafesini ayarlayin. 4. Kizilötesi lambayi, kullanim kilavuzunda açiklandii gibi açin. 5. Uygulamaya balamak için oturma pozisyonuna geçin. 3 yillik kullanim süresinin ardindan ürünü deitirin. Depolama Koruyucu gözlüü uzun süre kullanmayacaksaniz, orijinal ambalaji içinde, kuru bir ortamda ve üzerinde airlik olmadan saklamanizi öneririz. Temizlik Koruyucu gözlüü ara sira temizleyin. Temizlemek için hafif nemli ve yumuak bir bez kullanin. Agresif ve aindirici temizlik maddeleri kullanmayin. Teknik veriler Model Koruma seviyesi EP 02 EN 171:2002 uyarinca 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com reazioni allergiche nelle persone con pelle sensibile. · Assicurarsi che gli occhiali di protezione non vengano a contatto con ITALIANO grassi, oli o alcol (ad es. un detergente o un tonico per il viso). Leggere attentamente le presenti istruzioni per · Utilizzare gli occhiali di protezione solo in ambienti tranquilli per non essere l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle ac- distratti durante l'uso. cessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Uso conforme Gli occhiali di protezione sono pensati Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni per l'uso e sulla targhetta sono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute. Leggere le istruzioni Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente Avvertenze e indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone o alle cose. Conservare le istruzioni per l'uso e renderle accessibili anche agli altri utenti. Consegnare le presenti istruzioni per l'uso in caso di cessione del prodotto. AVVERTENZA esclusivamente per proteggere gli occhi dai raggi infrarossi in caso di utilizzo di una lampada a raggi infrarossi. Gli occhiali di protezione proteggono esclusivamente dai raggi infrarossi e NON da raggi di altro tipo. Utilizzare gli occhiali di protezione esclusivamente con lampade a raggi infrarossi Beurer. Non utilizzare gli occhiali di protezione con lampade a raggi infrarossi di altri produttori. Indossare sempre gli occhiali di protezione direttamente sugli occhi e non su Produttore · Tenere i bambini lontani dal materiale altri occhiali. Gli occhiali di protezione d'imballaggio. Pericolo di sono destinati solo a uso domestico/pri- Il prodotto è conforme al Re- soffocamento. vato e non commerciale. golamento DPI (UE) 2016/425 (riferimento: OJ L 81, 31.03.2016, p. 51-98), alla · I bambini non devono giocare con gli occhiali di protezione. · Prima dell'utilizzo, verificare che gli Gli occhiali di protezione non sono adatti per proteggere gli occhi da rischi meccanici (ad es. urti). norma armonizzata EN occhiali di protezione non presentino Sono esenti da sostanze tossiche come 166:2001 (riferimento: OJ C danni evidenti (ad es. incrinature o previsto dalle norme di legge. 209, 15.06.2018, p. 18) e alla norma EN 171:2002. fori). Se danneggiati, NON continuare a utilizzare gli occhiali di protezione. · I materiali con cui sono realizzati gli occhiali di protezione, e che possono venire a contatto con la pelle di chi li indossa, potrebbero provocare Utilizzo 1. Indossare gli occhiali di protezione sugli occhi e far passare l'elastico sopra la testa. La fascia elastica può essere regolata individualmente. 2. Posizionare la lampada a raggi infrarossi come descritto nelle relative istruzioni per l'uso. 3. Impostare la distanza di trattamento desiderata. 4. Accendere la lampada a raggi infrarossi come descritto nelle relative istruzioni per l'uso. 5. Assumere la posizione seduta per l'utilizzo. Sostituire il prodotto dopo un periodo di utilizzo di 3 anni. Conservazione Se gli occhiali di protezione non vengono usati per lunghi periodi, si consiglia di conservarli nell'imballo originale in un ambiente asciutto e senza sovrapporvi carichi. Pulizia Pulire regolarmente gli occhiali di protezione. Per farlo, utilizzare un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi. Dati tecnici Modello Grado di protezione EP 02 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE in conformità con EN 171:2002 EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com , , . . . . () 2016/425 (: OJ L 81, 31.03.2016, . 5198). EN 166:2001 (: OJ C 209, 15.06.2018, . 18) EN 171:2002. ! . . . · . . · . · ( ). . · , , . · , , ( ). · , . . . . beurer. . . / . . (, ). . 1. . . 2. , . 3. . 4. , . 5. . 3 . , . - . . . . EP 02 BEURER GmbH · Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) · www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com POLSKI Naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkowników oraz przestrzega podanych w niej wskazówek. Objanienie symboli W niniejszej instrukcji i na tabliczce znamionowej zastosowano nastpujce symbole: OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciala. Naley przeczyta instrukcj Opakowanie zutylizowa w sposób przyjazny dla rodowiska. Producent Produkt spelnia wymogi rozporzdzenia 2016/425 (UE) w sprawie rodków ochrony indywidualnej (odniesienie: OJ L 81, 31.03.2016, s. 51 98) oraz zharmonizowanej normy EN 166:2001 (odniesienie: OJ C 209, 15.06.2018, s. 18), a take normy EN 171:2002. Ostrzeenia i wskazówki dotyczce bezpieczestwa Naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi! Nieprzestrzeganie poniszych wskazówek moe doprowadzi do obrae ciala i szkód materialnych. Naley zachowa niniejsz instrukcj obslugi i zapewni do niej dostp innym uytkownikom. W razie przekazania produktu innym osobom naley dolczy do niego instrukcj obslugi. OSTRZEENIE · Opakowanie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. · Dzieciom nie wolno bawi si okularami ochronnymi. · Przed naloeniem okularów ochronnych naley je skontrolowa pod ktem wystpowania uszkodze zewntrznych (np. zarysowania lub pknicia). Jeli okulary s uszkodzone, NIE mona ju z nich korzysta. · Materialy wykorzystane do produkcji okularów ochronnych, które mog styka si ze skór uytkownika, mog wywola reakcje alergiczne u osób o wraliwej skórze. · Naley uwaa, aby okulary ochronne nie mialy kontaktu z tluszczem, olejem ani alkoholem (np. rodki czyszczce lub toniki do twarzy). · Okulary ochronne naley nosi tylko w spokojnym otoczeniu, aby nie odwraca si podczas ich noszenia. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okulary ochronne slu wylcznie do ochrony oczu uytkownika przed promieniowaniem w zakresie podczerwieni podczas stosowanie lamp na podczerwie. Okulary ochronne chroni wylcznie przed promieniowaniem podczerwonym. Okulary NIE chroni przed promieniowaniem w innym zakresie fal. Niniejsze okulary ochronne slu do uytkowania wylcznie z lampami na podczerwie firmy beurer. Nie naley ich uytkowa z lampami na podczerwie innych producentów. Okulary naley zawsze zaklada bezporednio na oczy, nie na inne okulary. Okulary ochronne s przeznaczone tylko do uytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych. Okulary ochronne nie nadaj si do stosowania jako ochrona oczu przed zagroeniami mechanicznymi (np. przed uderzeniami). Nie zawieraj substancji szkodliwych zgodnie z przepisami prawa. Zastosowanie 1. Okulary naley naloy na oczy, a gumow opask przecign przez glow. Gumow tam mona regulowa indywidualnie. 2. Naley ustawi lamp na podczerwie zgodnie z opisem w instrukcji obslugi urzdzenia. 3. Przygotowa wybrany odstp. 4. Wlczy lamp na podczerwie zgodnie z opisem w instrukcji obslugi urzdzenia. 5. Zaj pozycj siedzc do uywania urzdzenia. Produkt naley wymieni po uplywie okresu uytkowania, wynoszcego 3 lata. Przechowywanie Jeli okulary ochronne nie s uywane przez dluszy czas, zalecamy przechowywanie ich w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Na opakowaniu nie naley kla innych przedmiotów. Czyszczenie Od czasu do czasu naley wyczyci okulary. W celu czyszczenia naley uywa lekko wilgotnej, mikkiej szmatki. Nie stosowa adnych ostrych ani ciernych rodków czyszczcych. Dane techniczne Model Stopie ochrony EP 02 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE wg EN 171:2002 Koruyucu 4-2,5 BEU 1 S - 166 S gözlüün tanimi CE Gözlük camlarinin kodu unlari içerir: - IR koruma filtresinin ön sayisi (kodun 1. hanesi) - koruma seviyesi numarasi (kodun 2. hanesi) - üreticinin kodu (kodun 3. hanesi) - 1, gözlüün optik sinifini tanimlar (iaretin 4. hanesi) - S, yükseltilmi mukavemeti tanimlar (iaretin 5. hanesi) - 166, normatif temeldir (iaretin 6. hanesi) - CE iareti (kodun 7. ha- nesi) Iik iletimi derecesi Maks. %29,1, Min. %17,8 Kizilötesinde 780 - 1400 nm: %2,9 azami ortalama 780 - 2000 nm: %32,3 spektral iletim derecesi Onayli kurulu: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Tanitici numara: 1883 AB uyumluluk beyani: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Garanti/servis Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aaida "Beurer" olarak anilacaktir) bu ürün için aaidaki koullar çerçevesinde ve aaida açiklanan kapsamda bir garanti sunmaktadir. Aaidaki garanti koullari, saticinin müteri ile yaptii sati sözlemesinden doan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu kilinan sorumluluklarin kapsaminda herhangi bir kisitlamaya neden olmaksizin geçerlidir. Beurer, bu ürünün kusursuz bir ekilde çalitiini ve eksiksiz olduunu garanti eder. Yeni ve kullanilmami bir ürünün müteri tarafindan satin alinmasiyla balayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 3 yildir. Bu garanti sadece tüketici olarak müteri tarafindan satin alinan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanilan ürünler için geçerlidir. Alman yasalari geçerlidir. Bu ürünün garanti süresi içinde aaida belirtilen hükümler uyarinca eksiksiz olmadii veya çalima açisindan kusurlu olduu saptanirsa, Beurer bu garanti koullari kapsaminda ücretsiz bir ikame ürün teslimati veya onarim gerçekletirmekle yükümlüdür. Müteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde önce yerel saticiya bavuracaktir: Servis adreslerinin olduu ekteki "Uluslararasi Servis" listesini inceleyin. Bu durumda müteriye, garanti ilemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örnein ürünün nereye gönderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrintili bilgiler verilecektir. Garanti talebi ancak müterinin faturanin/satin alma belgesinin bir kopyasini ve orijinal ürünü yetkili bir Beurer i ortaina sunabilmesi halinde ileme konabilir. Aaidaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsaminin diindadir: Ürünün normal kullanimindan veya tü- ketiminden kaynaklanan ainmalar ve yipranmalar; Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanildiinda da yipranabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçalari (örnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydinlatma malzemeleri, baliklar ve nebulizatör aksesuarlari); Kullanim kilavuzundaki bilgiler dikkate alinmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir ekilde kullanilan, temizlenen, depolanan veya bakimi yapilan ürünler ve Beurer tarafindan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya müterinin kendisi tarafindan açilan, onarilan veya üzerinde deiiklik yapilan ürünler; Ürünün üreticiden müteriye nakliyesi sirasinda oluan hasarlar; kinci kalite ürün veya kullanilmi ürün olarak satin alinan ürünler; Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarinca tüketici haklari olabilir). Onarim veya komple deiim garanti süresini hiçbir ekilde uzatmaz. Hata ve deiiklik hakki saklidir Denominazione 4-2,5 BEU 1 S - 166 S degli occhiali di CE protezione La marcatura delle lenti è composta da: - Numero di codice per filtro di protezione dai raggi infrarossi (1ª cifra della marcatura) - Classe di protezione (2ª cifra della marcatura) - Identificazione del produttore (3ª cifra della marcatura) - 1 descrive la classe ottica degli occhiali (4ª posizione nel codice) - S indica una resistenza elevata (5ª posizione nel codice) - 166 è il riferimento alla normativa (6ª posizione nel codice) - Marchio CE (7ª cifra della marcatura) Grado di tra- Max. 29,1 %, smissione della Min. 17,8% luce Fattore di tra- 780 - 1400 nm: 2,9% smissione spet- 780 - 2000 nm: 32,3% trale medio massimo con infrarossi Organismo notificato: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen ID: 1883 Dichiarazione di conformità UE: https:// www.beurer.com/web/we-landingpages/ de/cedeclarationofconformity.php Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto. La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare una copia della fattura/prova d'acqui- sto e il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampa- dine, accessori e accessori per inalatore); i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer; i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia. Possibili errori e variazioni EP 02 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE EN 171:2002 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE : -- - (1- ) -- (2- ) -- (3- ) -- 1 (4- ) -- S (5- ) -- 166 -- (6- ) -- CE (7- ) . 29,1 % . 17,8 % 7801400 : 2,9 % 7802000 : 32,3 % : ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen, : 1883 : https:// www.beurer.com/web/we-landingpages/ de/cedeclarationofconformity.php / / / , . . Oznaczenie 4-2,5 BEU 1 S - 166 S okularów CE ochronnych Oznakowanie szybek sklada si z: - Wstpne oznaczenie filtra podczerwieni (1 fragment oznaczenia) - Klasyfikacja stopnia ochrony (2 fragment oznaczenia) - Oznaczenie producenta (3 fragment oznaczenia) - 1 opisuje klas optyczn okularów (4 miejsce w oznaczeniu) - S opisuje zwikszon wytrzymalo (5 miejsce w oznaczeniu) - 166 to podstawa normatywna (6 miejsce w oznaczeniu) - Znak CE (7 fragment oznaczenia) Wspólczynnik Maks. 29,1%, przepuszczalnoci wiatla Min. 17,8% Maksymalna 7801400 nm: 2,9% rednia 7802000 nm: 32,3% transmitancja w podczerwieni Jednostka notyfikowana: ECS European Certification Service GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Nr ident.: 1883 Deklaracja zgodnoci UE: https://www. beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej ,,Beurer") udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje równie w sposób nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisów dot. odpowiedzialnoci. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletno niniejszego produktu. Obowizujcy na calym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupujcego jako konsumenta wylcznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje niemieckie prawo. Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z poni- szymi postanowieniami, firma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeli kupujcy chce zglosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zalczona lista ,,Service International" z adresami serwisowymi. Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysla produkt i jakie dokumenty s wymagane. Roszczenie z tytulu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedloy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidlowego uytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, ródel wiatla, nakladek i akcesoriów inhalatora); produktów, które byly uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlaciwy sposób i/lub niezgodnie z treci instrukcji obslugi, a take produktów, które zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer; uszkodze powstalych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem; produktów, które zostaly zakupione jako artykuly grupy B (,,B-Ware") lub jako artykuly uywane; szkód nastpczych, które wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytulu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisów prawa dot. odpowiedzialnoci). Naprawy lub calkowita wymiana w adnym wypadku nie przedluaj okresu gwarancji. Zastrzega si prawo do pomylek i zmian 200.345_EP02_2023-02-17_02_IM1a_BEU