JBL PARTYBOX 1000 Speaker

JBL PartyBox 1000

Manlibro de Mastro

GRAVA Sekurecaj Instruoj

Por ĉiuj produktoj:

  1. Legu ĉi tiujn instrukciojn.
  2. Konservu ĉi tiujn instrukciojn.
  3. Atentu ĉiujn avertojn.
  4. Sekvu ĉiujn instrukciojn.
  5. Ne bloku ventolajn aperturojn. Instalu ĉi tiun aparaton laŭ la instrukcioj de la fabrikanto.
  6. Ne instalu ĉi tiun aparaton proksime al iuj varmaj fontoj kiel radiatoroj, varmaj registriloj, fornoj aŭ aliaj aparatoj (inkluzive amplevistoj) kiuj produktas varmon.
  7. Ne venku la sekurecan celon de la polarizita aŭ surtera surtera tipo. Polusigita ŝtopilo havas du klingojn kun unu pli larĝa ol la alia. Terkonstrua ŝtopilo havas du klingojn kaj trian teran pikilon. La larĝa klingo aŭ la tria pikaĵo estas provizitaj por via sekureco. Se la provizita ŝtopilo ne taŭgas en via elirejo, konsultu elektriston por anstataŭigi la malaktualan elirejon.
  8. Protektu la elektran ŝnuron kontraŭ piediro aŭ pinĉado, precipe ĉe ŝtopiloj, facilaj ujoj kaj la punkto, kie ili eliras de la aparato.
  9. Uzu nur aldonaĵojn / akcesoraĵojn specifitajn de la fabrikanto.
  10. Uzu nur kun la ĉaro, stando, tripiedo, krampo aŭ tablo difinita de la fabrikanto aŭ vendita kun la aparato. Kiam oni uzas ĉaron, singardu dum movado de la ĉaro / aparato-kombinaĵo por eviti vundon pro renversiĝo.
    Use Only With The Cart, Stand, Tripod, Bracket Or Table Specified By The Manufacturer Or Sold With The Apparatus
  11. Malŝaltu ĉi tiun aparaton dum fulmotondroj aŭ kiam vi ne uzas ilin dum longaj periodoj.
  12. Por malkonekti ĉi tiun aparaton tute de la retkuracisto, malkonekti la elektrokablan ŝnuron de la prekonekcio.
  13. La ĉefŝtopilo de la elektroproviza ŝnureto devas resti facile funkciebla.
  14. Ne elmetu bateriojn al troa varmeco kiel sunbrilo, fajro aŭ simile.
  15. Ĉi tiu aparato estas uzata nur kun la elektroprovizo kaj / aŭ ŝarĝa kablo provizita de la fabrikanto.
AVERTO
RISKO DE ELEKTRA ŜOKO. NE MALFERMU.
Lighting Warnning   THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED T0 ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF  UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE” WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE 0F SUFFICIENT MAGNITUDE T0 CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK T0 PERSONS.
AvertoLA KLIBRO-PUNKTO EN EQUILATERAL-TRIANGULO ESTAS INTENZATA Avertis LA UZANTON AL LA ĈEESTO DE GRAVaj INSTRUOJ DE FUNCIONANTA KAJ MANTENO (SERVO) EN LA LITERATURO AKOMPANIA DE LA PRODUKTO.
AVERTO: POR MALDUKI LA RISKON DE FAJRO AŬ ELEKTROKOKO, NE EKPONU ĈI ĈI ĈI APARATON AL PLUVO AŬ HUMIDO.

Averto FCC kaj IC-deklaro por uzantoj (nur Usono kaj Kanado)
Ĉi tiu aparato plenumas la parton 15 de la Reguloj de FCC. Funkciado estas submetita al la jenaj du kondiĉoj: (1) Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilan interferon, kaj (2) ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon ricevitan, inkluzive de interfero, kiu povas kaŭzi nedeziratan funkciadon.
POVAS ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Deklaro pri enmiksiĝo de Federacia Komisiona Komunikado

Ĉi tiu ekipaĵo estis testita kaj trovita konformi al la limoj por cifereca aparato de Klaso B, laŭ Parto 15 de la Reguloj de FCC. Ĉi tiuj limoj estas desegnitaj por provizi racian protekton kontraŭ malutila enmiksiĝo en loĝinstalaĵo. Ĉi tiu ekipaĵo generas, uzas kaj povas elsendi radiofrekvencan energion kaj, se ĝi ne estas instalita kaj uzata laŭ la instrukcioj, povas kaŭzi malutilan interferon al radiofoniaj komunikadoj. Tamen ne estas garantio, ke interfero ne okazos en aparta instalado. Se ĉi tiu ekipaĵo kaŭzas malutilan enmiksiĝon al radia aŭ televida ricevo, kiun oni povas determini per malŝalto kaj ŝaltado de la ekipaĵo, la uzanto estas kuraĝigita provi korekti la enmiksiĝon per unu aŭ pluraj el la jenaj rimedoj:

  • Reorientiĝi aŭ translokiĝi la ricevantan antenon.
  • Pliigu la disiĝon inter la ekipaĵo kaj ricevilo.
  • Konekti la ekipaĵon al elirejo de alia cirkvito ol tiu al kiu la ricevilo estas konektita.
  • Konsultu la vendiston aŭ spertan teknikiston pri radio / televido por helpo.

Singardemo: Ŝanĝoj aŭ modifoj ne eksplicite aprobitaj de HARMAN povus nuligi la aŭtoritaton de la uzanto funkciigi la ekipaĵon.

Por Produktoj Transdonantaj RF-Energion

FCC-KAJ IC-INFORMOJ POR UZANTOJ

Ĉi tiu aparato plenumas la Parton 15 de la reguloj de FCC kaj la normo (j) de RSS-sendependaj licencoj de Industry Canada. Funkciado estas submetita al la jenaj du kondiĉoj: (1) Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilajn interferojn; kaj (2) ĉi tiu aparato devas akcepti ĉian ricevitan enmiksiĝon, inkluzive enmiksiĝon, kiu povas kaŭzi nedeziratan funkciadon.

Deklaro pri FCC / IC-Radia Eksponado

Ĉi tiu ekipaĵo plenumas la limojn de FCC / IC RSS-102-radiaj ekspozicioj por nekontrolita medio.

FCC-Singardo:
Altaj potencaj radaroj estas asignitaj kiel ĉefaj uzantoj de la 5.25 ĝis 5.35 GHz kaj 5.65 ĝis 5.85 GHz-bendoj. Ĉi tiuj radaraj stacioj povas kaŭzi enmiksiĝon kun kaj / aŭ difekti ĉi tiun aparaton. Neniuj agordokontroloj estas provizitaj por ĉi tiu sendrata ekipaĵo permesante iun ajn ŝanĝon en la ofteco de operacioj ekster la FCC-rajtigo por usona operacio laŭ Parto 15.407 de la FCC-reguloj.

IC Singardo:
Uzanto devas ankaŭ esti informita pri tio:
(i) The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; (ii) the maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall comply with the e.i.r.p. Limit: and (iii) The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5825 MHz shall comply with the e.i.r.p. Limits specified for point-to-point and non-point-to-point operation as appropriate. (iv) Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.

Eksponiĝo de homoj al RF-kampoj (RSS-102)

La komputiloj uzas malmultajn gajnajn integrajn antenojn, kiuj ne elsendas RF-kampon super la limoj de Sano-Kanado por la ĝenerala loĝantaro; konsultu Sekurecan Kodon 6, akireblan de San-Kanado Webretejo ĉe http://www.hc-sc.gc.ca/
La radia energio de la antenoj konektitaj al la sendrataj adaptiloj konformas al la IC-limo de la postulo de RF-ekspozicio pri IC RSS-102, Issue 5-klaŭzo 4. SAR-testoj estas faritaj uzante rekomenditajn operaciajn poziciojn akceptitajn de la FCC / RSS kun la aparato elsendanta plej alte for de la korpo. Nerespekto de la supraj limigoj povas rezultigi malobservon de gvidlinioj pri FCC-RF-malkovro.
Uza Limigo: Atentu en Francio, la funkciado estas limigita al interna uzo ene de la bendo 5150-5350 Mhz.

Por Produktoj kun Radioriceviloj Kiuj Uzas Eksteran Antenon (NUR Usono)

CATV (Kablotelevido) aŭ Antenna Terkonekto
Se ekstera anteno aŭ kablosistemo estas konektita al ĉi tiu produkto, estu certa, ke ĝi estas konektita al tero por doni iom da protekto kontraŭ voltage ekmultiĝoj kaj statikaj ŝargoj. Sekcio 810 de la Nacia Elektra Kodo (NEC), ANSI / NFPA n-ro 700- 1984, donas informojn pri taŭga terkonekto de la masto kaj subtena strukturo, terkonekto de la enkonduka drato al antena malŝarĝa unuo, de surteriĝo de kondukiloj. , loko de anteno malŝarĝita unuo, ligo al teraj elektrodoj kaj postuloj de la elektrodo.

Notu al CATV-Sistemo-Instalilo
Ĉi tiu memorigilo estas donita por nomi la atenton de la instalilo de la sistemo CATV (kabla televido) pri artikolo 820-40 de la NEC, kiu donas gvidliniojn por taŭga surteriĝo kaj, precipe, kiel eble plej proksime al la punkto de kabla eniro.
Singardemo: Ĉi tiu produkto uzas laseran sistemon. Por malhelpi rektan ekspozicion al la lasero, ne malfermu la ŝrankon aŭ venku iujn el la sekurecaj mekanismoj provizitaj por via protekto. NE KOMENCU EN LA LASER-TRABO. Por certigi taŭgan uzon de ĉi tiu produkto, bonvolu legi zorge la manlibron de la posedanto kaj konservi ĝin por estonta uzo. Se la unuo postulos prizorgadon aŭ riparon, bonvolu kontakti vian lokan JBL-servon. Rekomendu servadon al kvalifikita personaro nur.

Note To CATV System Installer

FOR ALL EU COUNTRIES
Por produktoj, kiuj inkluzivas sonon, Preventado de aŭdperdo

Caution Permanent Hearing Loss May Occur If Earphones Or Headphones Are Used At High Volume For Prolonged Periods Of Time
Caution: Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time.
Por Francio, la produktoj estis provitaj por plenumi la postulon de Sonprema Nivelo difinitan en la aplikebla NF EN 50332 L.5232-1.
Noto:
- Por eviti eblan aŭdan damaĝon, ne aŭskultu altajn volumenajn nivelojn dum longaj periodoj.

WEEE-Avizo
La Direktivo pri Rubaj Elektraj Ekipaĵoj (RAEE), kiu ekvalidis kiel eŭropa juro la 14/02/2014, rezultigis gravan ŝanĝon en la traktado de elektraj ekipaĵoj fine de la vivo.
La celo de ĉi tiu Direktivo estas, unua prioritato, la antaŭzorgo de RAEE, kaj krome antaŭenigi la reuzon, recikladon kaj aliajn formojn de reakiro de tiaj ruboj por malpliigi forĵetadon.
La WEEE-emblemo sur la produkto aŭ sur ĝia kesto indikanta kolekton por elektra kaj elektronika ekipaĵo konsistas el la forstrekita rada rubujo, kiel montrite sube.

Ĉi tiu produkto ne devas esti forĵetita aŭ forĵetita kun viaj aliaj hejmaj ruboj. Vi devas forigi ĉiujn viajn elektronikajn aŭ elektrajn rubajn ekipaĵojn translokiĝante al la specifa kolektpunkto por reciklado de tiaj danĝeraj ruboj. Izolita kolektado kaj taŭga reakiro de via elektronika kaj elektra ruba ekipaĵo dum forigo permesos al ni helpi konservi naturajn rimedojn. Cetere, taŭga reciklado kaj kolektpunktoj, bonvolu kontakti vian lokan urbocentron, hejman rubforigan servon, butikon de kie vi aĉetis la ekipaĵon aŭ fabrikanton de la ekipaĵo.

Regado pri RoHS
Ĉi tiu produkto plenumas la Direktivon 2011/65 / EU de la Eŭropa Parlamento kaj de la Konsilio de la 8a de junio 2011 pri la limigo de la uzo de iuj danĝeraj substancoj en elektraj kaj elektronikaj ekipaĵoj.

Por Produktoj, kiuj inkluzivas Pilojn

EU-Piloj-Direktivo 2013/56 / EU
Nova direktivo pri baterio 2013/56 / eu pri direktivo anstataŭiganta Baterion kaj Akumulilon ekvalidis la 01/07/2015. La direktivo validas por ĉiuj specoj de baterioj kaj akumulatoroj (AA, AAA, butonaj ĉeloj, reŝargeblaj pakoj) inkluzive de tiuj enmetitaj en aparatojn krom por militaj, medicinaj kaj elektraj iloj. La direktivo fiksas regulojn por kolekto, traktado, reciklado kaj forigo de baterioj, kaj celas malpermesi iujn danĝerajn substancojn kaj plibonigi median agadon de baterioj kaj ĉiuj funkciigistoj en la provizoĉeno.

Instrukcioj por Uzantoj pri Forigo, Reciklado kaj Forigo de Piloj
Forigu la bateriojn de via ekipaĵo aŭ teleregilo, inversigu la procedon priskribitan en la posedanta manlibro por enmeti bateriojn. Por produktoj kun enkonstruita baterio kiu daŭras dum la tuta vivo de la produkto, forigo eble ne eblas por la uzanto. Ĉi-kaze, reciklante aŭ reakirante, necesas anstataŭigi tian baterion, ĉi tiun procedon devas plenumi rajtigitaj servaj centroj. En Eŭropa Unio kaj aliaj lokoj, estas kontraŭleĝe forigi iun ajn baterion kun hejmaj ruboj. Ĉiuj baterioj devas esti forĵetitaj laŭ ekologia maniero. Kontaktu viajn lokajn respondeculojn pri administrado de ruboj por informoj pri la ekologia sono, reciklado kaj forigo de uzataj baterioj.

AVERTO: Danĝero de eksplodo se baterio estas malĝuste anstataŭigita. Por redukti riskon de fajro aŭ brulvundoj, ne malmunti, dispremi, trapiki, mallongan eksteran kontakton, eksponi al temperaturo super 60 ° C (140 ° F) aŭ forĵeti en fajron aŭ akvon. Anstataŭigu ĝin nur per specifaj baterioj. La simbolo indikanta "apartan kolekton" por ĉiuj baterioj kaj akumuliloj devas esti forstrekita kun radoj, montrita sube:

JBL PartyBox 1000 Warning

In case of batteries, accumulators and button cells containing more than 0.0005 mercury, more than 0.002% cadmium or more than 0.004% lead, shall be marked with the chemical symbol for the metal concerned: Hg, Cd or Pb respectively. Please refer to the below symbol:

Averto

AVERTO: NE ENGESTU PILOJN, KEMIAJN BRULIGAS
HAZARD [the remote supplied with] This product contains a coin/ button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe international burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.

Por Ĉiuj Produktoj Krom Tiuj Kun Sendrata Operacio

HARMAN International ĉi-pere deklaras, ke ĉi tiu ekipaĵo konformas al EMC 2014/30 / EU Directive, LVD 2014/35 / EU Directive. La deklaron pri konformeco eblas konsulti en la subtena sekcio de nia Web Retejo, alirebla de www.jbl.com.

Por Ĉiuj Produktoj kun Sendrata Operacio

HARMAN International per ĉi tio deklaras, ke ĉi tiu ekipaĵo plenumas la esencajn postulojn kaj aliajn koncernajn dispoziciojn de Direktivo 2014/53 / EU. La deklaron pri konformeco eblas konsulti en la subtena sekcio de nia Web Retejo, alirebla de www.jbl.com.

HARMAN

HARMAN International Industries, Incorporated
8500.255.4545 (nur Usono)
HARMAN International Industries, Incorporated. Ĉiuj rajtoj rezervitaj. JBL estas varmarko de HARMAN International Industries, Incorporated, registrita en Usono kaj / aŭ aliaj landoj. Trajtoj, specifoj kaj aspekto povas esti ŝanĝitaj sen avizo.

EPILEPSIA AVERTO
Kelkaj homoj eble spertas epilepsiajn atakojn kiam viewekbrilantaj lumoj.

ENKONDUKO

Congratulations on your purchase! This manual includes information on “JBL PARTYBOX 1000” speaker. We encourage you to take a few minutes to read this manual, which describes the product and includes step-by-step instructions to help you to set up and get started. Read and understand all the safety instructions before using your product.
If you have any questions about this product, its installation or its operation, please contact your retailer or customer service, or visit us at www.jbl.com

KIO ESTAS EN LA KESTO

KIO ESTAS EN LA KESTO

  1. Ĉefa unuo
  2. Powercord*
  3. DJWristband
  4. Rapida Komenca Gvidilo, Sekureca Folio, Garantia Karto

* Potenca ŝnuro kaj kvanto de ŝtopilo varias laŭ regionoj.

OVERVIEW

Supra Panelo

JBL PartyBox 1000 Top Panel

1) Luma Butono

  • Premu por ŝanĝi ŝablonojn de lumspektaklo.
  • Premu kaj tenu dum 2 sekundoj por ŝalti aŭ malŝalti la stroboskopan lumon.

2) Fonta Butono

  • Premu por ŝalti / malŝalti.

3) Bluetooth-Pariga Butono

  • Premu por eniri Bluetooth-paran reĝimon.
  • Premu kaj tenu dum 20 sekundoj por malkonekti nunan aparaton, kaj pariĝu kun nova aparato.

4) Elektu Butonon

  • Premu plurfoje por elekti muzikan fonton (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).

5) LED Indikiloj

  • LED-indikiloj por montri la nunan muzikan fonton.

6) DJ Control Keys

  • Klavoj de DJ-kontrolo.

7) Recorded Button

  • Premu por registri novan trakon. Ĝis 8 trakoj povas esti registritaj.

8) Forigi Butonon

  • Press to delete the last recorded tracks.
  • Premu kaj tenu dum 2 sekundoj por forigi ĉiujn registritajn spurojn.

9) Sound Effect Mode Selected Button

  • Pressrepeatedly to select a sound effect mode (Drums / Keyboard / Piano / DJ / Customized).

10) Light Colors Button

  • Premu por eniri reĝimon de koloro por alterni inter malsamaj helaj koloroj de la antaŭa panelo kaj ĉirkaŭmano.

11) - / +

  • Premu por malpliigi aŭ pliigi la volumenonivelon.
  • Premu ambaŭ samtempe por silentigi la sonan eliron.

12) Play Or Pause Button

  • Premu por ludi aŭ paŭzi la muzikon.
  • Premu dufoje por ludi la sekvan trakon.
  • Premu tri fojojn por ludi la antaŭan trakon.

13) BASS BOOST BUTTON

  • Premu plurfoje por ŝanĝi inter sonakcelnivelo 1 kaj nivelo 2 aŭ malŝalti.

14) SMART DJ BUTTON

  • Premu por ŝalti aŭ malŝalti la Smart DJ.

15) Echo Volume Button

  • Rotate to adjust echo volume (Plug in a mic to activate the Karaoke mode).

16) Key Leve Button

  • Rotate to adjust the key level (Plug in a mic to activate the Karaoke mode).

17) Voice Cancel Button

  • Pressto cancel or restore the human voice (Plug in a mic to activate the Karaoke mode).

Notoj:

  • Use the Smart DJ to analyze music rhythm and mix DJ effect like flanging, phasing and chorus.
  • Use the Smart DJ to play fast music rhythm (Club, Hip Hope, Techno, etc…
  • With the USB source, Smart DJ broadcast continuous music and fills the void of silence between the two samples.

LED-konduto

LED-Konduto

singardemo: Ne rigardu rekte la lum-elsendantajn partojn kiam la laŭtparolaj lumoj estas lumigitaj aŭ palpebrumantaj.

DJ-kuseneto

Kolora kontrolo
gazetaro Light Colors Button to enter color control mode, then press any DJ control key to select a color for the light of both PartyBox and wristbands nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold for 2 seconds the DJ control keys.

To Keep The Color Constant, Press And Hold For 2 Seconds The DJ Control Keys

Sonefektoj
gazetaro Sound Effect Mode Selected Button repeatedly to select a sound effect mode (Drums / Keyboard / Piano / DJ / Customized).

JBL PartyBox 1000 Drum Effect Mode

Drums (defaulted)

JBL PartyBox 1000 Keyboard Effect Mode

klavaro

JBL PartyBox 1000 Paino Effect Mode

piano

JBL PartyBox 1000 DJ Effect Mode

DJ effects

Agorditaj efikoj

JBL PartyBox 1000 Customized Effects

Agorditaj efikoj (nur subtenas MP3-formaton).

  1. Enmetu USB-klavon.
  2. gazetaro Elektu Butonon ree por elekti la USB-fonton.
  3. gazetaro Sound Effect Mode Selected Button ree por elekti personecigitajn efektojn.
  4. La sono samples stored in the USB will be  During the loading, all keys will breathe in pink by turns (The samples estos ŝarĝitaj laŭ alfabeta sinsekvo, ĝis 16 sekamples).

Notoj:

  • Subtenu nur MP3-formaton.
  • La alŝutita samples estas limigitaj al entute 96 sekundoj inter la unuaj 16 samples de la USB-bastono.
  • Iam la sampŝarĝitaj, vi povas forigi la USB-bastonon, la sampili ne restarigos post la potenca ciklo.

MP3 subtenata formato

pligrandigo codec Sample rate Bitrate
MP3 MPEG1-tavolo2 / 3 32 / 44.1 / 48 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320
MPEG2-tavolo2 / 3 16 / 22.05 / 24 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160
MPEG2.5 tavolo3 8 / 11.025 / 12 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160

registrado

JBL PartyBox 1000 Recording Mode

  1. gazetaro Recorded Button por komenci registri, la registra butono ruĝe palpebrumos.
  2. Press to play the DJ Pads.
  3. gazetaro Recorded Button por ĉesigi la registradon, (la registrado aŭtomate haltos post 30 sekundoj).
  4. gazetaro Recorded Button registri novan sample. La nove registrita sample interkovros ludadon en buklo kun antaŭe registritaj samples. La poste registrita samples estos pli mallongaj aŭ egalaj al la unuaj sample.
  5. gazetaro Forigi Butonon por forigi la lastajn registritajn sample. Por forigi ĉiujn registritajn samples, premu kaj tenu Forigi Butonon dum 2 sekundoj (Ĝis 8 trakoj povas esti registritaj).

Malantaŭa panelo

JBL PartyBox 1000 Back Panel

1) USB

  • Konekti al USB-stokada aparato.
  • Ŝarĝu eksteran USB-aparaton.

2) AUX

  • Konekti eksteran sonaparaton per sonkablo.

3) LINIO

  • Konektiĝu al la analogaj aŭd-enigaj fantoj de alia analoga aparato per audio-kablo RCA.

4) LINIO EN

  • Konektiĝu al la analogaj aŭdaj eliroj de analoga aparato per RCA-sonkablo.

5) GITARO

  • Konekti al gitaro (ne provizita).

6) MIC

  • Konekti al mikrofono (ne provizita).

7) VOLUMO (MIC)

  • Turnu la butonon por adapti la mikrofonan volumon al via dezira laŭta nivelo.

8) VOLUMO (GITARO)

  • Turnu la butonon por adapti la gitaran volumon al via dezira laŭta nivelo.

9) GAIN

  • Gitaro kaj mikrofono gajnas kontrolbutonojn por kongrui kun malsama sentemo.

LOKO

How To Place JBL PartyBox 1000

noto:

  • Do not sit on the speaker or push it. Otherwise, it may result in malfunction and causing personal injury and /or property

Metu la laŭtparolilon vertikale sur platan stabilan surfacon kaj certigu, ke la kaŭĉukaj piedoj estas mallevitaj.

ŜALTI

How To POWER ON JBL PartyBox 1000

singardemo:

  • Use the provided power cord

Enŝovu unu ekstremon de la elektra ŝnuro en la POTENCO connector on the back of the speaker, then plug the other end to a live AC (mains) outlet.

USING YOUR PARTYBOX

Konekto Bluetooth

Vi povas uzi vian PartyBox kiel eksteran laŭtparolilon por via Bluetooth-ebligita poŝtelefono aŭ tablojdo.

  1. gazetaro Bluetooth-Pariga Butono por eniri Bluetooth-paran reĝimon.
  2. Elektu "JBL PartyBox 1000" konekti.
  3. Post sukcese konektita, aŭdio fluos de via Bluetooth-aparato al ĉi tiu parolanto.

Bluetooth-Konekto

Notoj:

  • Ĉi tiu laŭtparolilo povas parkerigi maksimume 8 parigitajn aparatojn. La naŭa parigita aparato anstataŭos la unuan.
  • Se PIN-kodo estas petita dum konekto de Bluetooth-aparato, enigu "0000".
  • Bluetooth-efikeco povas esti tuŝita de la distanco inter ĉi tiu produkto kaj via Bluetooth-aparato kaj la operacia medio.

Por ĉesigi la Bluetooth-ebligitan aparaton:

  • Malŝaltu ĉi tiun laŭtparolilon;
  • Malŝalti Bluetooth en via aparato; aŭ
  • Movu ĉi tiun laŭtparolilon preter la operacia intervalo Bluetooth.

Por rekonekti la Bluetooth-ebligitan aparaton:

  • Kiam vi ŝaltas ĉi tiun laŭtparolilon la venontan fojon, ĝi provas rekonekti la lastan konektitan aparaton aŭtomate;
  • Se ne, mane elektu "JBL PartyBox 1000” on your Bluetooth device to start a connection.

USB konekto

Kun via PartyBox, vi povas ĝui muzikon konservitan sur stokada aparato USB.

Plug your USB storage device into the  USB  port of your  JBL PartyBox, and switch to the USB source. The music will play automatically. If not, please check if the USB device supported audio file formato listigita sube tabelo.

Konekto USB

Audio-formatoj

pligrandigo codec Sample rate Bitrate
WAVE PCM 8 / 11.025 / 12/16 / 22.05 / 24/32 / 44.1 / 48 384 / 529.2 / 576/768 / 1058.4 / 1152/1536 / 2116.8 / 2304
MP3 MPEG1

layer2/3

32 / 44.1 / 48 32 / 40 / 48 / 56 / 64 / 80 / 96 / 112 / 128  / 160 / 192 / 224 / 256 / 320
MPEG2

layer2/3

16 / 22.05 / 24 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160
MPEG2.5

tavolo3

8 / 11.025 / 12 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160
WMA 8 / 11.025 / 16 / 22.05 / 32 / 44.1 / 48 5/6/8/10/12/16/20/22/32/36/40/44/48/64/80/96/128/160/192/256/320

AUX konekto

  1. Connect an audio cable, and switch to Aux source (not supplied) to:
    • La aŭdila ingo de via portebla sonaparato;
    • la AUX connector of this speaker.
  2. Enŝaltu vian porteblan sonaparaton kaj ĝi ekludos.

AUX-konekto

LINIO EN

Connect a pair of RCA audio cables (red/white, not supplied) to:

  • la RCA audio output sockets (red/white) on the analog device (Televido, DVD player, etc);
  • la LINE IN (L/R) connectors on the rear of this speaker.

JBL PartyBox 1000 LINE IN

Miksu sonon per mikrofono aŭ gitaro

Uzante mikrofonon (ne liveritan) aŭ elektran gitaron (ne liveritan), vi povas miksi ĝian sonon kun sonfonto.

  1. Rotaciu la MIC / GITARO volume knob to adjust the volume to your desired level.
  2. Connect your microphone or guitar to the MIC / GITARO jack of this speaker.
  3. Kantu per la mikrofono aŭ ludu gitaron.
    • To adjust the volume of the audio source, press - / +;
    • Por ĝustigi la volumon de la mikrofono aŭ gitaro, turnu la MIC / GITARO voluma butono.

JBL PartyBox 1000 Mix Sound With A Microphone Or Guitar

singardo: When not using the microphone or guitar, decrease the MIC/ GUITAR volumon al minimumo kaj forigu ilin de la fanto.

TRANSPORTADO

singardoj:

  • Antaŭ transporti la laŭtparolilon, certigu, ke ĉiuj ŝnuroj estas malkonektitaj.
  • Por eviti personajn vundojn kaj / aŭ posedaĵojn, tenu la produkton firme dum transporto.

TRANSPORTADO

AIR GESTURE PRANĜO

Ŝalti / malŝalti

  • Press to power on the Air Gesture Wristband, and it will be automatically paired with the PartyBox.
  • Press to power off the Air Gesture Wristband.

Anstataŭante kuirilaron

Noto:

  • The DJ wristband is powered by batteries. When the wristband battery is down will start flashing in red, after 5 minutes of play will power off.

Open the battery cover in the direction of the arrow until it is completely removed. Insert the batteries (3V) put the battery cover back into position.

Replacing JBL PartyBox 1000 Battery

Noto:

  • La Aera Gesta Ĉirkaŭmano estos konektita aŭtomate kun la plej proksima PartyBox 1000.

The Air Gesture Wristband Will Be Connected Automatically With The Partybox 1000

Control PartyBox by using Air gesto Wristband through gesto

Noto:

  • La rotacia radiuso devas esti pli ol 20cm.
gesto ago
Kunfrapas Clap Gesture  × 2 Ludu sonefekton 1
Svingu Shake Gesture × 4 Ludu sonefekton 2
RotacioRotate Gesture Ŝanĝi malpezajn ŝablonojn

SETTINGS

Modo TWS

La du PartyBox 1000 speakers can connect to each other in TWS mode.

JBL PartyBox 1000 TWS Mode

  1. Premu kaj tenu ambaŭ laŭtparolilojn samtempe dum 5 sekundoj, vi aŭdos tonon por indiki ke laŭtparoliloj estas en pariĝa reĝimo. Post kiam TWS-konekto kreskis, vi aŭdos alian tonon.
  2. Press L/R button on one speaker to toggle between L channel, R channel and Stereo, another speaker will change the setting automatically. By default the first one connected to your device will be the primary speaker (L channel), the other one will be the secondary speaker (R channel).

Demo-Reĝimo

singardemo:

  • Certigu, ke PartyBox estas funkciigita de AC por eniri en Demo Mode.
  • Se la AC-potenco malŝaltas, la PartyBox malŝaltos. Se la AC-potenco rekomenciĝos, PartyBox aŭtomate eniros demonstra reĝimo.

Por eniri aŭ eliri elmontran reĝimon, premu kaj tenu kaj samtempe dum 5 sekundoj.
In demo mode, all the input sources are disabled, all buttons but    are disabled.

Noto:

  • The PartyBox built-in with 3 x 30 seconds music tracks. Playback

Ludado

  • Press  once to start, pause or resume the play (one sample estos ludata nur dum 30 sekundoj).
  • Press  once after the pause, to play the next track.

Modo Standby

The standby mode function can set only when the speaker is not used for 20 minutes. To exit the standby mode, press  or  .

Specifoj

  • Produkta nomo: PartyBox 1000
  • AC-enigaĵo: 100-240V ~ 50 / 60Hz
  • Potenco konsumanta: 150W
  • Ŝancatenda elektrokonsumo:
    <2W kun BT konektanta;
    <0.5W sen BT konektanta
  • Eliro USB: 5V 2.1A
  • Laŭtparoliloj: 1 x12 "Subwoofer + 2 x 7" Meza gamo + 1 x Kunprema pelilo
  • Parolila impedanco: Subwoofer 3 ohmoj / Midrange 4 ohmoj / Kunpremilo 4 ohmoj
  • Potenco de totala eligo: 1100W
  • Ofteca respondo: 30Hz -20kHz (-6dB)
  • Raporto signalo-bruo (S / N): 80 dBA
  • Wristband battery play time: 6h
  • Versio Bluetooth: 4.2
  • Bluetooth profesiulofile: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
  • Bluetooth-dissendila frekvenca gamo: 2402-2480 MHz
  • Bluetooth maksimuma dissendila potenco: 15dBm (EIRP)
  • Bluetooth-dissendila modulado: GFSK, π / 4 DQPSK, 8DPSK
  • Bluetooth-gamo: Ĉirkaŭ. 10m (33 futoj)
  • USB file sistemo: FAT16, FAT32
  • USB file formato: .mp3, .wma, .wav
  • Aera gesta ĉirkaŭmano: BLE-teknologio
  • Dimensions (W x H x D): 397 x 1050 x 390 mm / 15.6 x 41.3 x 15.4 in
  • Neta pezo: 34.7 kg / 76.5 funt

PROBLEMAS PROPONOJ

singardemo:

  • Neniam provu ripari la produkton mem. Se vi havas problemojn dum uzado de ĉi tiu produkto, kontrolu la jenajn punktojn antaŭ ol vi petos servon.

sistemo
La produkto ne ekbruliĝos.

  • Check if the power cord is properly plugged into the outlet and to the festokesto.
  • por "Air Gesture Wristband” replace the battery with a new one and reattempt powering it on.

sonas
No sound from the PartyBox.

  • Certigu, ke la festokesto estas ŝaltita.
  • Certigu, ke la voluma nivelo turniĝas al aŭdebla nivelo.
  • Certigu, ke ĝi estas konektita al muzika fonto. Se la muzika fonto havas volumon, certigu, ke ĝi estas aŭdebla.

Bluetooth
Aparato ne povas konekti kun la festokesto.

  • Kontrolu ĉu vi ebligas la Bluetooth-funkcion de la aparato.
  • la festokesto is already connected to another Bluetooth device. Press and hold Bluetooth-Pariga Butono malkonekti kaj pariĝi kun nova aparato.

Malbona sonkvalito de konektita Bluetooth-aparato.

  • The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to the festokesto, or remove any obstacle between the device and the festokesto.

KONPONTO

La produkto plenumas la energian leĝaron de Eŭropa Unio.

Bluetooth-konekta reĝimo
La produkto estas uzata por flui muzikon per Bluetooth-konekto. Konsumanto povas elsendi Bluetooth-sonon al la laŭtparolilo. Kiam la produkto estas konektita per Bluetooth, la Bluetooth-konekto devas resti aktiva ĉiam por certigi taŭgan funkciadon.
La produkto eniros dorman reĝimon (enretigita ŝancatendo), post 20 minutoj sen funkciado, la elektrokonsumo @ dormo estas malpli ol 2.0 Vatoj, post kio ĝi povas esti reaktivigita per Bluetooth-konekto.

Blutona malkonekta reĝimo
La produkto eniros en standby-reĝimon, post 20 minutoj sen funkciado, la elektrokonsumo @ standby estas malpli ol 0.5 Vatoj.

MARKO

ANATRL TRADENARK

Ĉi tiu ekipaĵo ne havas problemon kontraŭ protekto kontraŭ interferenca antaŭjuĝo kaj ne povas kaŭzi interferon kun sistemoj devide rajtigitaj.
Ĉi tiu produkto estas homologita pela ANATEL, laŭ interkonsento kun proceduroj laŭregula pela Rezolucio 242/2000, kaj ĉeestas al la necesaj teknikaj aplikoj.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br

Bluetooth® Word Mark

La Bluetooth®-varmarko kaj emblemoj estas registritaj varmarkoj posedataj de Bluetooth SIG, Inc. kaj ĉia uzo de tiaj markoj fare de HARMAN International Industries, Incorporated estas sub licenco. Aliaj varmarkoj kaj komercaj nomoj estas tiuj de iliaj respektivaj posedantoj.

lasu komenton

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.