HEJMEDIK LOGO

Senkontakta Transruĝa Korpa Termometro
 instruo ManlibroHOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termomet- Manlibro

HTD8816C
TE-350-EU
2-JARA GARANTIO

Antaŭe

La Instrukcioj pri Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro intencas provizi la necesajn informojn por ĝusta funkciado de la termometromodelo. Nur korpa reĝimo estis reviewed kaj atestita de sciigita korpo. Ĝenerala scio pri infraruĝa termometro kaj kompreno de la trajtoj kaj funkcioj de la termometromodelo estas antaŭkondiĉoj por taŭga uzo. La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro estas medicina aparato, kaj povas esti uzata plurfoje dum la rekomendita vivdaŭro de la produkto de 5 jaroj. Bonvolu legi la manlibron unue antaŭ ol uzi ĝin, se ne plene komprenas la uzadojn, bonvolu ĉesi uzi la termometron.

Leganta Ikono Ne funkciigu la termometron sen tute legi kaj kompreni ĉi tiujn instrukciojn.

Avizo
Aĉeto aŭ posedo de ĉi tiu aparato ne havas eksplicitan aŭ implican licencon por uzi kun anstataŭaj partoj, kiuj, solaj aŭ kombine kun ĉi tiu aparato, enirus en la amplekson de unu el la rilataj patentoj.

Por pliaj informoj kontaktu:
HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP.
Klienta Servo: [retpoŝte protektita]

ELTEC CYBOX AP 2 Sendrata Alirpunkto--ELTEC Elektronik 0598

HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- Termometro
Kompania Nomo: Wellkang Ltd.
Kompania Adreso: 16 Castle St, Dover, CT16 1PW, Britio
Tel: +44 (20)30869438, 32876300
Fakso: + 44 (20) 76811874
Web: www.CEmark.com, www.CE-marking.com, www.CE-marking.eu,
retpoŝto: [retpoŝte protektita]

SEGURECA INFORMO

Ĉi tiu aparato povas esti uzata nur por la celoj priskribitaj en ĉi tiuj instrukcioj. La fabrikanto ne povas respondeci pri damaĝo kaŭzita de malĝusta aplikado. La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro estas desegnita por minimumigi la eblecon de danĝeroj de eraroj en la programaro sekvante sonajn kaj malpezajn inĝenierajn dezajnprocezojn, Riskan Analizon kaj Programaron Validadon.

Averta Ikono AVERTO
Avertoj estas identigitaj per la simbolo AVERTO montrita supre.

  • La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro estas funkciigata de konsumantoj en la hejma medio kaj primara prizorgo kiel kribra ilo. Ĉi tiu manlibro, akcesoraĵoj, Instrukcioj por Uzo, ĉiuj antaŭzorgaj informoj kaj specifoj devas esti legitaj antaŭ uzo.
  • Ĉi tiu produkto estas desegnita por mezuri homan korpan temperaturon sur la frunto. Ne uzu ĝin por alia celo.
  • Ĉi tiu produkto estas destinita por uzo en la hejma kaj primara prizorgado kiel kribra ilo.
  • Ne uzu la termometron se ĝi misfunkcias aŭ difektiĝis.
  • Kiam la ĉirkaŭa temperaturo de la termometro ŝanĝiĝas tro multe, kiel ekzemple movi la Termometron de unu loko de pli malalta temperaturo al alia loko de pli alta temperaturo, lasu la termometron resti en ĉambro dum 30 minutoj kie la temperaturo estas inter 15 °C ĝis 40 °C. °C (59°F- 104°F).
  • Forigu unuarangajn bateriojn, se ekipaĵo probable ne estos uzata dum longa tempo.
  • Ĉi tiu produkto ne estas akvorezista, ne mergu en akvon aŭ alian likvaĵon; Se purigado kaj desinfektado, bonvolu sekvi la postulojn de la sekcio "Prizorgo kaj Stokado".
  • Ne tuŝu la sensilon de transruĝa detekto per viaj fingroj.
  • Evitu uzi la termometron por legi korpan temperaturon dum vi uzas malvarman kompreson aŭ alian mezuron por redukti febron.
  • Se mezuras homan fruntan temperaturon, bonvolu elekti "korpan" reĝimon; por mezuri aliajn objektojn, likvaĵojn, manĝaĵojn kaj aliajn temperaturojn bonvolu elekti "surfacan" reĝimon.
  • Ĉi tiu produkto devas esti funkciigita en stabila medio. Se la ĉirkaŭa medio estas malstabila, bonvolu kontroli ĉu estas nebulo sur la sensilo kaj forigi ĉi tion antaŭ ol uzi laŭ la sekcio "Prizorgo kaj Stokado".
  • Ne alproksimiĝu al forta elektrostatika kampo aŭ fortaj magnetaj kampoj, tiel evitante la efikon al la precizeco de la mezuraj datumoj.
  • Ne miksu la malnovajn kaj novajn bateriojn por eviti damaĝon al la produkto.
  • Ĝi povas influi la precizecon de mezuroj kiam la frunto estas kovrita de haroj, ŝvito, ĉapo aŭ koltuko.
  • La mezura rezulto de ĉi tiu produkto estas nur por via referenco. Se vi havas dubon, bonvolu mezuri la temperaturon per aliaj metodoj.

Averta Ikono La aparato devas esti konservita ekster la atingo de infanoj/dorlotbestoj. Kiam ne estas uzata, konservu la aparaton en seka ĉambro kaj protektu ĝin kontraŭ ekstrema humideco, varmego, ŝnuro, polvo kaj
rekta sunlumo. Neniam metu iujn pezajn objektojn sur la korpon de la termometro.
Averta Ikono Ne ĵetu bateriojn en fajron.
Averta Ikono Uzu nur rekomenditajn bateriojn. Ne uzu reŝargeblajn bateriojn.
Averta Ikono Ĉi tiu termometro ne anstataŭas hospitalan diagnozon.
Averta Ikono Ne faligu, malmunti aŭ modifi la aparaton.
Averta Ikono Ne uzu ĉi tiun aparaton se vi pensas, ke ĝi estas difektita aŭ rimarkas ion nekutiman.
Averta Ikono Ĉi tiu aparato enhavas sentemajn komponantojn kaj devas esti traktita singarde. Observu la konservadon kaj funkciantajn kondiĉojn priskribitajn en la 'Teknika
Sekcio de Specifoj.
Averta Ikono Ne prizorgado / prizorgado dum la termometro estas uzata.
Averta Ikono Kiam vi uzas, ne tuŝu baterion kaj la pacienton samtempe.
Averta Ikono Ne uzu la aparaton se ĝi iel difektiĝas / malpliiĝas / malstreĉiĝas. La kontinua uzo de difektita unuo povas kaŭzi vundojn, nedecajn rezultojn aŭ gravan danĝeron.
Averta Ikono Surbaze de la nuna scienco kaj teknologio, aliaj eblaj alergiaj reagoj estas nekonataj.
Averta Ikono Ĉi tiu ekipaĵo devas esti instalita kaj funkciigita laŭ la informoj donitaj en la AKOMPANANTAJ DOKUMENTOJ.

OVERVIEW

Intencita uzo
La HoMedics Senkontaktaj Infraruĝaj Korpaj Termometroj estas dezajnitaj por esti uzataj por intermita mezurado kaj monitorado de homa korpa temperaturo de konsumantoj en
la hejma agordo kaj primara prizorgado kiel kribra ilo.
Priskribo de Senkontakta Transruĝa Korpa Termometro

  • Aparata principo kaj enkonduko
  • La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro HoMedics estas portebla, reuzebla, kuirilaro funkciigata aparato, kiu povas mezuri homan korpotemperaturon sur frunto, la haŭtan temperaturon sur sia frunto.
  • La funkcia principo baziĝas sur Infraruĝa Sensila teknologio. La IR-sensilo povas elsendi malsaman signalon mezurante malsaman objektotemperaturon aŭ en malsama ĉirkaŭa temperaturo, kaj la ASIC povas turni la signalon de IR-Sensilo al cifereca valoro kaj montri ĝin sur la LCD.
  • Priskribo pri Kontroloj, Indikiloj kaj Simboloj
    HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro- Infraruĝa Termometro
1. IR-sensilo 9. Datuma indikilo
2. Likva kristala ekrano (LCD) 10. Indikilo de mezurrezultoj
3. Butono MODE 11. Malalta Bateria indikilo
4. Butono MEMO 12. Voĉa on / off indikilo
5. ON/skanado butono 13. Memora numero
6. Bateria kovrilo 14. Fahrenhejt
7. Surfaca reĝimo 15. Celcius
8. Korpa reĝimo 16. Memora indikilo

TERMOMETRO APLIKOJ

termometro
modelo Nombro

Termometra Stilo

plenkreskulo

Pediatria

orelon

frunto orelon

frunto

HTD8816C TE-350-EU

Senkontaktaj Infraruĝaj Korpaj Termometroj

EKIPAJ SIMBOLOJ

Averta Ikono Averto HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- dhf Limigo de Danĝeraj Substancoj
Ekipaj Simboloj Ne-sterila pakado HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fgfdhf Batch-kodo
Konsultu operaciajn instrukciojn Ekipaj Simboloj Observo kun WEEE-Normo
Ekipaj Simboloj mastruma temperaturo HoMEDICS HTD8813C Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro Instrukcia Manlibro Ekipaĵo Simboloj NE ROETI Destinita por multuzo
Ekipaj Simboloj mastruma humido Ekipaj Simboloj Funkcia atmosfera premo
Ekipaj Simboloj Ĉi tiu aparato kompiliĝas kun Parto 15 de Reguloj de FCC (Federacia Komisiono pri Komunikado).

ELTEC CYBOX AP 2 Sendrata Alirpunkto--ELTEC Elektronik0598

Indikas, ke ĉi tiu aparato konformas al MDD 93142/EEC. 0598 estas la Sciigita Korpo-Numero
Ekipaj Simboloj Fabrikejo HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- Termometro Rajtigita Reprezentanto en la Eŭropa komunumo
Ekipaj Simboloj Reciclable Ekipaj Simboloj Seria nombro
Ekipaj Simboloj IP22: La unua numero 2: Protektita kontraŭ solidaj fremdaj objektoj de ® 12.5 mm kaj pli. La dua nombro: Protektita kontraŭ vertikale falantaj akvogutoj kiam enfermaĵo

TEKNIKAJ SPECIFICOJ

Mezurunuo ° C / ° F
Mastruma reĝimo Alĝustigita reĝimo (korpa reĝimo)
Rekta reĝimo (surfaca reĝimo)
Referenca Korpa Ejo Aksela
Taksita eliga gamo Korpa reĝimo: 34.0 – 43.0 °C / 93.2 – 109.4 °F
Surfaca reĝimo: 0 – 100.0 °C / 32 – 212 °F
Elspeza gamo Korpa reĝimo: 34.0 – 43.0 °C / 93.2 – 109.4 °F
Surfaca reĝimo: 0 – 100.0 °C / 32 – 212 °F
Laboratoria Precizeco Korpa reĝimo:
34.0 – 34.9 °C: ± 0.3 °C / 93.2 – 94.8 °F: ± 0.5 °F
35.0 – 42.0 °C: ± 0.2 °C / 95.0 – 107.6 °F: ± 0.4 °F
42.1 – 43.0 °C: ± 0.3 °C / 107.8 – 109.4 °F: ± 0.5 °F
Surfaca reĝimo: ± 2 °C / ± 3.6 °F
Montri Rezolucion 0.1 ° C / 0.1 ° F
Trikolora Kontraŭlumo
(Kolora Alarmo)
35.5 – 37.3 °C / 95.9 – 99.1 °F: Verda (Normala Temperaturo)
37.4 – 38.0 °C (Alarmpunkto) / 99.3 – 100.4 °F: Flava (Malpeza Febro)
38.1 – 43.0 °C / 100.6 – 109.4 °F: Ruĝa (Alta Febro)
Noto: 1. Surfaca reĝimo ĉiam estas kun Verda kontraŭlumo
2. En korpa reĝimo 34.0-35.4 °C estas kun verda kontraŭlumo
Tempo de Aŭtomata Malŝalto ≤18-aj jaroj
Mezura Tempo ≤ 2-aj jaroj
Mezura Distanco 1 – 5 cm (0.4 – 2 in)
memoroj 50
Postuloj pri Elektroprovizado
baterioj 2 x 1.5V (AAA) Alkala baterio DEC Tipo LR03)
Adaptebla Gamo 2.6V - 3.6V
mediaj
Mastruma Kondiĉo Funkcianta Temperaturon:
15 – 40 °C (59 – 104 °F)
Relativa humido:
5 85%
Atmosfera premo:
70-106Kpa
Transporta kaj Stokada Kondiĉo Stokado temperaturo:
-20 – 55 °C (-4 – 131 °F)
Relativa humido:
5 93%
Atmosfera premo:
70-106Kpa
Dimensio kaj Pezado
Pezo (sen baterioj) 80g
grandeco L: 122mm XW: 96mm XH: 42mm
plenumo
objekton Konforma al
Ekipa klasifiko Normoj de Sekureco:

EN 60601-1: 200641:2013, EN 60601-1-2: 2015

Tipo de protekto Interne funkciigita ekipaĵo (kun bateria potenco)
Grado de protekto Ne-Aplikita parto
Fronta panelo kaj kaza etikedado EN 15015223-1: 2016
Temperaturo EN IS080601-2-56:2017
Hejma kuracada medio EN 60601-1-11: 2015

Kalkulitaj valoroj de la indikiloj laŭ ISO 80601-2-56

Indikiloj Kalkulita valoro
Klinika biaso, Acb -0.027
Norma devio, de 0.14
Limoj de interkonsento, LA 0.26
Klinika ripeteblo, aŭ 0.07

Notu: la supra valoro estas kalkulita el klinikaj datumoj de HTD881 BA.

Sekureca klasifiko de ME-EKIPO

Protekto kontraŭ elektra kolizio Interne funkciigita ME-ekipaĵo
Aplikita parto Ne-Aplikita parto
Protekto kontraŭ malutila eniro de akvo aŭ partikloj IP22
Modo de operacio Kontinua funkciado

Noto: Ne intencita esti steriligita. Ne por uzo en OXIGENA MEDIO.

OPERACIO

Bateria instalado
Atentu: La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro ne funkcias kun senĉesaj kuirilaroj aŭ eksteraj energifontoj. Instalu novajn bateriojn.

  1. Glitu la baterian pordon malsupren, al la fundo de la Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro, kaj forigu la baterian alirpordon;
  2. Enmetu du pecojn AAA-grandajn bateriojn laŭ la "+" kaj "-";
  3. Fermu la kovrilon de la baterio.

Kiel funkciigi
Antaŭ ol apliki la Termometron, nepre legi kaj kompreni ĉiujn avertojn listigitajn de la instrukcioj antaŭ uzo.

  • La termometro estas vicigita kun la mezo de la frunto por mezuri korpotemperaturon inter la brovoj supre kaj konservi la vertikalan distancon, premu la
    Butono On/skanado, temperaturo tuj montros, vidu figuron 2.

HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termomet- Mezurado

Figuro 2: Mezura pozicio kaj distanco

  • Kiam la ĉirkaŭa temperaturo de la termometro ŝanĝiĝas tro multe, kiel ekzemple movi la Termometron de unu loko de pli malalta temperaturo al alia loko de pli alta temperaturo, lasu la termometron resti en ĉambro dum 30 minutoj kie la temperaturo estas inter 15 °C ĝis 40 °C. °C.
  • La ĉirkaŭa temperaturo ĉirkaŭ la testulo devas esti stabila, devas teni sin for de la pli granda flua ventolilo, klimatizaj ellastruoj ktp.
  • Kiam homoj moviĝantaj de unu loko kun pli malalta temperaturo al alia loko kun pli alta temperaturo, devas almenaŭ resti en la provmedio pli ol 5 minutojn, por esti kongruaj kun la ĉirkaŭa temperaturo post la re-mezurado.
  • Atendu almenaŭ 1 sekundon por la sekva mezurado. Se la kontinua mezurado de kvin fojoj, oni rekomendas atendi almenaŭ 30 sekundojn kaj poste daŭrigi mezuradon.
  • Vi ne povas uzi la termometron en loko, kie la suno estas forta.
  • Se ial la mezurado de la frunta temperaturo estas malalta, provu mezuri malantaŭ la oreloj. Vidu figuron 3.

HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro--o mezurado

Figuro 3: Vicigi malantaŭ la oreloj al mezurado

ĜENERALA ARROJ KAJ UZO

Komencu mezuri

  1. Ŝaltu la termometron premante la butonon On/Scan. La termometro faros memteston kun ĉiuj segmentoj montritaj dum 2 sekundoj.
  2. Vicigu la termometron kun la frunto, konservante la rekomenditan distancon, kaj poste premu la butonon ON/Scan por komenci la mezuradon. Legado de datumoj estos montrata.

Noto:

  1. Post mezurado vi aŭdos "bip bip bip" tri fojojn, kio signifas, ke la mezurado estas kompleta. La temperaturo estas montrata sur la ekrano LCD. La LCD retroluma koloro ŝanĝiĝos ruĝa, verda aŭ flava laŭ la mezurado. Verda signifas Normala Temperaturo (35.5-37.3°C / 95.9-99.1°F) preta por sekva mezurado. Flava signifas Malgranda Febra Averto (37.4-38.0°C / 99.3-100.4°F) Bonvolu atenti la korpan temperaturon. Ruĝa signifas Alta Febro (38.1-43.0°C / 100.6-109.4°F) Bonvolu agi por malvarmigi aŭ iri al la kuracisto.
  2. Por certigi la precizecon de la mezurado, atendu almenaŭ 30 sekundojn post 5 sinsekvaj mezuroj.

Reĝimo-konvertiĝo

  • Kiam la aparato funkcias, premu la butonon MODE por bicikli konvertiĝon inter "korpa" reĝimo kaj "surfaca" reĝimo.
  • "Korpa" reĝimo estas uzata por mezuri homa korpotemperaturo, la "surfaca" reĝimo estas uzata por mezuri la surfacan temperaturon. (La fabriko defaŭlta estas "korpa" reĝimo)

Memorante kaj Forigante Memorajn Datumojn
La lasta temperaturo prenita antaŭ ol la termometro estingiĝas estas konservita en memoro, ĝis 50.

  1. En la ekkuro aŭ elŝaltita stato, mallonge premu la butonon MEMO al view la historio de mezuritaj valoroj.
  2. Malplena memorĉelo montras “—°C” aŭ “—°F”.
  3. Temperaturaj legaĵoj povas esti konservitaj en memoro. Ĝis 50 temperaturaj legaĵoj povas esti stokitaj en la memorĉelojn kaj aŭtomate anstataŭigi historiajn datumojn.
  4. En lanĉa reĝimo, premu la butonon MEMO ĝis la ekrano LCD "CLR", kio signifas, ke ĉiuj konservitaj datumoj estas tute forigitaj.

Agordoj de parametroj
Kiel sube paŝo:

  1. Unua Aro-F1
    Sub la lanĉa reĝimo, longe premu la butonon "MODO" por eniri F1, premu la "REĝimo" aŭ "MEMO" butonon por ŝanĝi Celsius- kaj Fahrenheit-temperatunuojn, premu la butonon On/Scan por konfirmi la unuopajn agordojn (fabriko defaŭlta estas Celsius). ).
  2. Alarmo pri febro-F2
    Sub F1-ŝtato, premu la butonon ON/Scan por eniri la F2, premu la butonon "MEMO" por malpliigi 0.1°C, premu la butonon "MODE" plus 0.1°C, longe premu por akceli la staton.
    rapideco de temperaturregulado, kaj fine premu la butonon ON/scan por ŝpari. (La fabriko defaŭlta estas 38.1 °C)
  3. Promptaj sonaj agordoj-F3
    Sub F2-ŝtato, mallonge premu ON/skanadon por eniri F3, premu MODE-butonon aŭ MEMO-butonon por agordi voĉŝaltilon, kaj premu la ON/skanan butonon por konfirmi la
    agordojn. (La fabrika defaŭlto estas la voĉa Prompto malfermi).
    ♦ Promptaj sonaj agordoj ON/OFF funkcio
    Sub la boto-reĝimo. Mallonge premu la butonon ŝalti/malŝalti, samtempe premu la butonon "MODO" por ekfunkciigi aŭ demeti la Promptan sonfunkcion.
    ♦ Restarigi al fabrika agorda funkcio
    Sub la lanĉa reĝimo, mallonge premu la butonon on/off, samtempe premu la MEMO-butonon ĝis ekrano LCD "rst". Du sekundojn poste, iama F1-F3 parametro reen al
    fabrika agordo.

PROBLEMAS PROPONOJ

Mesaĝo

situacio

solvaĵo

Problemaj piktogramoj Temperaturo prenita ne ene de Tipa homa temperaturintervalo.
(34.0 °C - 43.0 °C aŭ 93.2 °F - 109.4 °F).
Certigu, ke la frunta termometro estas por frunta mezurado, ne alia homa korpo.
Problemaj piktogramoj
Problemaj piktogramoj Mezurita tra la distanco: 1-5cm (0.4-2in) Optimuma mezurdistanco estas 1 cm
Malĝusta testpozicio. Vidu figuron 2 Mezurante pozicion kaj distancon.
Temoj pri fruntaj haroj, kontraŭtiparaj glumarkoj, kapo kun ŝvito, ktp. Temoj sidas kviete 5-10 minutojn antaŭ la testo.
Iu korpa temperaturo estas pli malalta ol la ĝenerala loĝantaro. La ĉefa zorgo pri febra temperaturo
Problemaj piktogramoj Funkcia temperaturo superas la gamon de specifa temperaturo. Transloĝiĝu al ĉambro ene de la operacia gamo, atendu 30 minutojn antaŭ ol preni temperaturon.
Problemaj piktogramoj La ekrano flagras, aŭtomata malŝaltas. Anstataŭigu baterion aŭ la produkto difektiĝis, bezonas riparojn.
Problemaj piktogramoj Bateria kapablo estas tro malalta. Preno de temperaturo ne estas permesita. Instalu novan baterion
Problemaj piktogramoj Ĉirkaŭa temperaturo ŝanĝiĝas tro rapide Atendu ĝis la ĉirkaŭa temperaturo stabilas.
HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fhjfdhf 1. Potenco estas malŝaltita.
2. Nedeca kuirilaro instalado.
3. La baterio estas elĉerpita.
4. Ekrano restas malplena.
1. Premu ON-butonon denove.
2. Kontrolu la baterian polusecon.
3. Anstataŭigu per nova baterio.
4. Kontaktu la komerciston aŭ servocentron.

ANstataŭigi la baterion

  1. Malfermu kaj liberigu kuirilkovrilon sekvante indikilon sur la surfaco de kuirilaro. Antaŭ ol ŝanĝi la kuirilaron, certigu, ke la termometro jam estas malŝaltita.
  2. Forigu la kuirilaron kaj anstataŭigu per 2 novaj tipoj AAA-kuirilaroj. Nepre vicigi ĝuste kiel indikite ene de la kuirilaro.
  3. Glitu la baterian kovrilon reen ĝis ĝi ekfiksiĝas. Ne forĵetu uzitajn bateriojn en hejmajn rubojn. Konduku ilin al specialaj lokaj kolektejoj.
  4. Se la termometro ŝajnas frosta post ŝanĝi la bateriojn, forigu la bateriojn, atendu 30 sekundojn kaj anstataŭigu la bateriojn denove.

Godox WL8P Akvorezista LED-Lumo -- Godox WL8hjP Wat
AVERTO
Ne reŝargu, malmunti aŭ forĵeti en fajron.

  1. La tipa funkcidaŭro de la novaj kaj neuzataj baterioj estas 2000 mezuroj por la funkciada tempo estas 18s.
  2. Uzu nur la rekomenditajn bateriojn, ne reŝargu ne-reŝargeblajn bateriojn kaj ne bruligu ilin.
  3. Forigu la bateriojn, se la termometro ne estas uzota dum longa periodo.

PURIGADO, PrizORGO KAJ STOKADO

  • La lenso estas tre delikata.
  • Estas tre grave protekti la lenson de malpuraĵoj kaj damaĝoj.
  • Uzu puran, molan tukon por purigi la surfacon de la aparato kaj LCD. Ne uzu solvilojn kaj ne mergu la aparaton en akvon aŭ aliajn likvaĵojn.
  • Ĉiam konservu la termometron ene de la stokada temperaturo (- 20 °C ĝis 55 °C aŭ – 4 °F ĝis 131 °F) kaj humideca gamo (≤93% ne-kondensa).
  • Oni rekomendas konservi la termometron en seka loko sen polvo. Ne elmontru la termometron al rekta sunlumo, alta temperaturo/humido aŭ ajna ekstrema medio, alie, la funkcio malpliiĝos.
  • Kiam la ĉirkaŭa temperaturo de la termometro tro multe ŝanĝiĝas, kiel movi la termometron de unu loko kun pli malalta temperaturo al alia loko kun pli alta temperaturo, permesu al la termometro resti en ĉambro dum 30 minutoj kie la temperaturo estas inter 15 ° C kaj 40 ° C.

DISPONTO

  • Uzitaj baterioj ne devas esti forĵetitaj en la hejman rubon. Uzitaj Baterioj devas esti deponitaj ĉe kolektejo.
  • Je la fino de sia vivo, la aparato ne devas esti forĵetita en hejman rubon.
  • Demandu pri la elektoj por ekologia kaj taŭga forigo. Konsideru lokajn regularojn.

GARANTIO

Nia kompanio garantias Sen-Kontaktan Infraruĝan Korpan Termometron en la momento de sia originala aĉeto kaj por la sekva tempodaŭro de 2 jaroj.
La garantio ne kovras la jenajn:

  • La numero-etikedo de la aparata serio estas deŝirita aŭ ne rekonebla.
  • Damaĝo al la aparato pro miskonekto kun aliaj aparatoj.
  • Damaĝo al la aparato rezultita de akcidentoj.
  • Ŝanĝoj faritaj de uzantoj sen la antaŭa skriba rajtigo de la kompanio.
  • Baterioj kaj pakumo ne estas kovritaj de garantio

Kiam vi petas garantii servon, vi devas havi aĉetan daton kaj aĉeti stamp komercistoj (inkluzive de nomo kaj adreso de komercistoj) de la garantia karto. Nepre petu la vendiston aĉeti ĉi tiun produktan subskribon sur la garantia karto. Kiam oni petas garantii servon, bonvolu meti la produkton por akiri niajn distribuopunktojn por riparo. Produktoj ekster la garantio eksvalidiĝos, estos ŝargitaj laŭe.

Noto:

  1. Se vi havas problemojn kun ĉi tiu aparato, kiel instali, prizorgi aŭ uzi, bonvolu kontakti kun SERVIVA PERSONO de FKA Brands Ltd. Ne malfermu aŭ riparu la aparaton memstare.
  2. Bonvolu raporti al FKA Brands Ltd se ia neatendita operacio aŭ eventoj okazas.
  3. Kalibrado necesas por certigi taŭgan funkciadon por ĉiu du jaroj aŭ post aparata efiko.
  4. La paciento estas celita operatoro. La paciento povas mezuri kaj ŝanĝi baterion. En normalaj cirkonstancoj kaj prizorgu la aparaton kaj ĝiajn akcesoraĵojn laŭ la uzmanlibro.

EMC-DEKLARO

  1.  Ĉi tiu ekipaĵo devas esti instalita kaj funkciigita laŭ la informoj donitaj en la AKOMPANANTAJ DOKUMENTOJ; Ĉi tiu produkto bezonas specialajn antaŭzorgojn pri EMC kaj devas esti instalita kaj funkciigita laŭ la EMC-informoj donitaj, kaj ĉi tiu unuo povas esti tuŝita de porteblaj kaj moveblaj RF-komunika ekipaĵo.
  2. * Atentu: Ne uzu poŝtelefonon aŭ aliajn aparatojn, kiuj elsendas elektromagnetajn kampojn, proksime de la unuo. Ĉi tio povas rezultigi malĝustan funkciadon de la aparato.
  3. *Averto: Ĉi tiu unuo estis ĝisfunde provita kaj inspektita por certigi taŭgan agadon kaj funkciadon!
  4. * Atentu: ĉi tiu maŝino ne devus esti uzata apud aŭ stakigita kun aliaj ekipaĵoj kaj ke se apuda aŭ stakigita uzo estas necesa, ĉi tiu maŝino devas esti observita por kontroli normalan funkciadon en la agordo en kiu ĝi estos uzata.

Gvidado kaj deklaro de fabrikanto-elektromagnetaj emisioj

La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro estas destinita por uzo en la elektromagneta medio specifita sube. La kliento aŭ la uzanto de la Termometro devas certigi, ke ĝi estas uzata en tia medio.

Emisia testo

plenumo

Elektromagneta medio-gvido 

RF-emisioj CISPR 11

Grupo 1

La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro uzas nur RF-energion
por sia interna funkcio. Tial ĝiaj RF-emisioj estas tre malaltaj kaj verŝajne ne kaŭzos ajnan interferon en proksima elektronika ekipaĵo.
RF-emisioj CISPR 11

Klaso B

La Sen-Kontakta Infraruĝa Korpa Termometro taŭgas por uzo en ĉiuj establaĵoj krom hejmaj kaj tiuj rekte ligitaj al la publiko malalt-vol.tagelektroprovizoreto kiu provizas konstruaĵojn uzatajn por hejmaj celoj.
Harmoniaj emisioj

IEC 61000-3-2

Ne aplikebla
voltage fluktuoj

Flikaj emisioj

IEC 61000-3-3

Ne aplikebla

Gvidado kaj deklaro de la fabrikanto-elektromagneta imuneco

La Termometro estas uzata por uzi en la elektromagneta medio specifita sube. La kliento aŭ la uzanto de la Termometro devas certigi, ke ĝi estas uzata en tia medio.

Imuneca testo

IEC 60601-testnivelo Konforma nivelo

Elektromagneta ĉirkaŭa gvidado

Elektrostatika malŝarĝo (ESD) IEC 61000-4-2 ± 6kV kontakto
+15kV aero
± 6kV-kontakto
± 15kV aero
Planko devas esti ligna, betono aŭ ceramika kahelo. Se plankoj estas kovritaj per sinteza materialo, la relativa humideco devus esti almenaŭ 30%.
Elektra rapida transira / eksploda IEC 61000-4-4 ± 2 kV por elektroprovizaj linioj
+1 kV aero por enig/eliglinioj
Ne aplikebla Ĉefa elektrokvalito devas esti tiu de tipa komerca aŭ hospitala medio.
Ekmultiĝo IEC

61000-4-5

+/- lkV linio(j) al dento(j)
=/- 2kV linio(j) al tero
Ne aplikebla Ĉefa elektrokvalito devas esti tiu de tipa komerca aŭ hospitala medio.
voltage trempoj, mallongaj interrompoj kaj voltagVarioj de elektroprovizaj enirlinioj IEC 61000-4-11 <5% UT (95% malkresko en UT por 0.5 cikloj 40% UT (60% malaltiĝo en UT dum 5 cikloj 70% UT (30% malkresko en UT dum 25 cikloj 5% UT (>95% malkresko en UT dum 5 sek) Ne aplikaĵo Retkvalito de potenco devus esti tiu de tipa komerca aŭ hospitala medio. Se la uzo de la Termometro postulas daŭran funkciadon dum interrompoj de elektra reto, oni rekomendas, ke la Termometro estu funkciigita de neinterrompebla elektroprovizo aŭ baterio.
Potenca ofteco (50/60 Hz) magneta kampo IEC 61000-4-8 30 Alm 30 Alm Potencofrekvencaj kampoj devas esti ĉe niveloj karakterizaj por tipa loko en tipa komerca aŭ hospitala medio.
NOTO UT estas la ĉefkonduktilo voltagkaj antaŭ apliko de la testnivelo.
Gvidado kaj deklaro de la fabrikanto-elektromagneta imuneco
La Termometro estas uzata por uzi en la elektromagneta medio specifita sube. La kliento aŭ la uzanto de la Termometro devas certigi, ke ĝi estas uzata en tia medio.
Imuneca testo IEC 60601-testnivelo Konforma nivelo Elektromagneta ĉirkaŭa gvidado
Kondukita RF
IEC 61000-4-6Radiita RF
IEC 61000-4-3
3Vrms 150kHz al 80 MHz
10 Vim 80MHz ĝis 2.5 GHz
Ne aplikebla

10 V / m

Porteblaj kaj moveblaj RF-komunikaj ekipaĵoj devas esti uzataj ne pli proksime al iu ajn parto de la Termometro, inkluzive de kabloj, ol la rekomendita apartiga distanco kalkulita el la ekvacio aplikebla al la frekvenco de la dissendilo.
Rekomendita disiga distanco.
d = 1.2HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fg
d = 1.2HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fg 80 MHz ĝis 800 MHz
(d=1.2HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fg800 MHz ĝis 2,5 Ghz
kie P estas la maksimuma eligo-potenca takso de la dissendilo en vatoj (W) laŭ la dissendila fabrikisto kaj d estas la rekomendita apartigdistanco en metroj (m).
Kampofortoj de fiksaj RF-sendiloj, kiel determinite de elektromagneta ejo-enketo," a. devus esti malpli ol la observnivelo en ĉiu frekvenca gamo: b. Interfero povas okazi en la najbareco de ekipaĵo markita per la sekva simbolo: Wifi-Ikono
NOTO 1 Je 80 MHz kaj 800 MHz, validas la pli alta frekvenca gamo.
NOTO 2 Ĉi tiuj gvidlinioj eble ne validas en ĉiuj situacioj. Elektromagneta disvastigo estas trafita per sorbado kaj reflektado de strukturoj, objektoj kaj homoj.

a. Kampofortoj de fiksaj dissendiloj, kiel bazstacioj de radio (ĉelaj/sendradaj) telefonoj kaj landaj moveblaj radioj, amatora radio, AM kaj FM-radielsendo kaj televidelsendo ne povas esti antaŭviditaj teoria voko kun precizeco. Por taksi la elektromagnetan medion pro fiksaj RF-sendiloj, elektromagneta retejo-enketo devus esti pripensita. Se la mezurita kampa forto en la loko en kiu la Termometro estas uzata superas la aplikeblan RF-konformecnivelon supre, la Termometro devas esti observita por kontroli normalan funkciadon. Se nenormala agado estas observita, pliaj mezuroj povas esti necesaj, kiel ekzemple reorientiĝo aŭ translokado de la Termometro.
b. Super la frekvenca gamo 150kHz ĝis 80MHz, kampofortoj devus esti malpli ol 10 Vim.

Rekomenditaj apartigdistancoj inter portebla kaj movebla RF-komunika ekipaĵo kaj la Termometro
La Termometro estas destinita por uzo en elektromagneta medio en kiu radiaj RF-distancoj estas kontrolitaj. La kliento aŭ la uzanto de la Termometro povas helpi malhelpi elektromagnetan interferon konservante minimuman distancon inter porteblaj kaj moveblaj RE-komunika ekipaĵo (dissendiloj) kaj la Termometro kiel rekomendite sube laŭ la maksimuma eliga potenco de la komunika ekipaĵo.

Taksita maksimuma eliga potenco de
dissendilo / W

Apartiga distanco laŭ ofteco de dissendilo /m

150 kHz ĝis 80 MHZ
d = 1.2 HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fg

80 MHz ĝis 800 MHz
d = 1.2 HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fg

800 MHz ĝis 2.5 GHz
d = 2.3 HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- fg

0.01

0.12 0.12 0.23

0.1

0.38 0.38

0.73

1

1.2 1.2

2.3

10

3.8 3.8

7.3

100

12 12

23

Por dissendiloj taksitaj je maksimuma produkta potenco ne listigita supre, la rekomendinda apartiga distanco d en metroj (m) povas esti taksata per la ekvacio aplikebla al la ofteco de la dissendilo, kie P estas la maksimuma potenca takso de la dissendilo en vatoj ( W) laŭ la fabrikanto de dissendilo.

NOTO 1: Je 80 MHz kaj 800 MHz validas la apartiga distanco por la pli alta frekvenca gamo.
NOTO 2: Ĉi tiuj gvidlinioj eble ne validas en ĉiuj situacioj. Elektromagneta disvastigo estas trafita per sorbado kaj reflektado de strukturoj, objektoj kaj homoj.

KORPA TEMPERATURO

  • Korpa temperaturo varias de persono al persono kaj fluktuas dum la paso de la tago. Pro tio oni sugestas koni onian normalan, sanan fruntan temperaturon por ĝuste determini la temperaturon.
  • Korpa temperaturo estas proksimume de 35.5 °C ĝis 37.8 °C (95.9 °F-100 °F). Por determini ĉu oni havas febron, komparu la temperaturon detektita kun la normala temperaturo de la persono. Pliiĝo super la referenca korpotemperaturo de 1 °C (1 °F) aŭ pli estas ĝenerale indiko de febro.
  • Malsamaj mezurejoj (rektaj, akselaj, buŝaj, frontaj, orelaj) donos malsamajn legaĵojn. Sekve estas malĝuste kompari la mezuron prenitan de diversaj retejoj.
  • Jen sube estas tipaj temperaturoj por plenkreskuloj, bazitaj sur malsamaj mezurejoj:

Rektale: 36.6 °C ĝis 38 °C /97.9 °F-99.1 °F
Aksela: 34.7 °C ĝis 37.3 °C /94.5 °F-99.1 °F

ASTM-laboratoriaj precizecpostuloj en la montra gamo de 37 °C (98 °F ĝis 102 °F) por IR-termometroj estas ±0.2. (±0.4 °F), dum por hidrargo-en-vitro kaj elektronikaj termometroj, la postulo laŭ ASTM Normoj E667-86 kaj E1112-86 estas ±0.1.(±0.2°F).

Atento: Ĉi tiu infraruĝa termometro plenumas postulojn establitajn en ASTM-Normo (E1965-98) Krom klaŭzo 5.2.2. Ĝi montras la temperaturon de la subjekto en intervalo de 34.0 °C ~43.0 °C. Plena respondeco pri la konformeco de ĉi tiu produkto al la normo estas supozita de (Hetaida Technology Co., Ltd. Aldonu: 4F, ​​Baishida High-Tech Park, Xiandong Industria Areo, Dalingshan Town, Dongguan City, Guangdong, Ĉinio).

2-JARA GARANTIO

FKA Brands Ltd garantias ĉi tiun produkton kontraŭ difekto en materialo kaj laboro por periodo de 2 jaroj de la dato de aĉeto, krom kiel notite sube. Ĉi tiu produkta garantio de FKA Brands Ltd ne kovras damaĝon kaŭzitan de misuzo aŭ misuzo; akcidento; la aldono de iu ajn neaŭtorizita akcesoraĵo; ŝanĝo de la produkto; aŭ ajnaj aliaj kondiĉoj kiuj estas ekster la kontrolo de FKA Brands Ltd. Ĉi tiu garantio validas nur se la produkto estas aĉetita kaj operaciita en Britio/EU. Produkto kiu postulas modifon aŭ adapton por ebligi ĝin funkcii en iu ajn lando krom la lando por kiu ĝi estis desegnita, fabrikita, aprobita kaj/aŭ rajtigita, aŭ riparo de produktoj difektitaj de ĉi tiuj modifoj ne estas kovrita de ĉi tiu garantio. FKA Brands Ltd ne respondecas pri ajna tipo de hazardaj, konsekvencaj aŭ specialaj damaĝoj. Por akiri garantian servon pri via produkto, resendu la produkton postpagita al via loka servocentro kune kun via datita venda kvitanco (kiel pruvo de aĉeto). Post ricevo, FKA Brands Ltd riparos aŭ anstataŭigos, laŭeble, vian produkton kaj resendos ĝin al vi, postpagita. Garantio estas nur per HoMedics Service Centre. Servo de ĉi tiu produkto fare de iu ajn krom la Servocentro HoMedics nuligas la garantion. Ĉi tiu garantio ne influas viajn laŭleĝajn rajtojn. Por via loka HoMedics Service Centre, iru al www.homedics.co.uk/servicecentres

HOMEDICOS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro-- Termometro Wellkang Ltd.
16 Castle St, Dovero, CT16 1PW, UK

Fabrikita de
Ekipaj SimbolojHetaida Technology Co., Ltd. 4F, BaiShiDa High-Tech Park,
XiangDong Industria Areo, DaLingShan Urbo, DongGuan Urbo,

Gŭangdongo, Ĉinio.
Distribuita de
FKA Brands Ltd.
Komerca Parko Somerhill
Kvin Kverka Verda Vojo
Tonbridge, Kent TN11 0GP, Britio
Klienta Servo: [retpoŝte protektita]

ELTEC CYBOX AP 2 Sendrata Alirpunkto--ELTEC Elektronik0598
IB-TE350EU-0420-01

Dokumentoj/Rimedoj

HOMEDICS Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro [pdf] Instrukcia Manlibro
HTD8816C, TE-350-EU, Senkontakta Infraruĝa Korpa Termometro

lasu komenton

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.