Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleansing Tool User Manual
Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Purigada Ilo

Refreŝigi HYDRAFACIAL 

Indulgu vin kaj vian haŭton per salon-stilaj hidrdermabrasion-traktadoj en la komforto de via hejmo.

Homedics Refresh Hydrafacial Cleansing Tool kombinas vakuan teknologion kaj nutran hidrogenan akvon por profunde purigi porojn kaj hidratigi la haŭton por pli klara kaj hela vizaĝkoloro.

Por plej bonaj rezultoj uzu unu aŭ du fojojn semajne post via regula purigado.

HIDROGENA AKVO 

Hidrogenakvo estas regula akvo kiu estis riĉigita per plia "libera" hidrogeno
molekuloj.
La japanoj scias pri la antioksidantaj avantaĝoj de hidrogena akvo dum jardekoj kaj lastatempaj studoj* pruvis ĝian efikecon reduktante sulkojn, haŭtajn makulojn kaj troan oleecon, plibonigante haŭtan hidratadon kaj antaŭenigante ĉelan renovigon.
Homedics Refresh-puriga ilo, kreas hidrogenajn molekulojn per joniga procezo, kiu okazas dum la akvo moviĝas tra la fenestro ĉe la malantaŭo de la ilo.

PRODUCT karakterizaĵoj

PRODUCT karakterizaĵoj

  1. Puriga konsileto
  2. Potenca butono
  3. Akvujo
  4. Ŝarĝa haveno
  5. Mola pinto (silikono)
  6. Eksfolia pinto (granda +)
  7. Eltira pinto (granda S)
  8. Detala konsileto (malgranda S)
  9. Puriga ĉapo
  10. USB-plumbo

INSTRUCCIOJ POR UZO

ŜARKO

  • Por ŝargi: Konektu la USB-kondukon al la produkto kaj la alian finon al USB-ingo aŭ adaptilo.
  • Dum ŝarĝo, la blanka LED ekbrilos kaj malŝaltos. Unufoje plene ŝargita la LED malŝaltos.
  • Plena ŝarĝo prenos ĉ. 3 horoj kaj provizos ĉirkaŭ 60 minutojn de uzado.
  • Kiam vi ŝaltas la produkton, se la blanka LED ekbrilas 3 fojojn, tio indikas, ke la kuirilaro estas malalta kaj la produkto bezonas ŝarĝon.

KION ATENDI 

Hidrodermabrazio estas profunda puriga traktado, kiu kutime kaŭzos provizoran ruĝiĝon de la haŭto. Ni do rekomendas testi unue sur malgranda areo por determini kiel via haŭto reagos. Por plej multaj homoj, la ruĝeco povas daŭri unu horon aŭ pli longe por trankviliĝi, do traktadoj kutime estas plej bone faritaj vespere antaŭ enlitiĝi.

Evitu uzi sur la sentema haŭto ĉirkaŭ la okuloj kaj eviti ajnajn areojn de inflamo.

Por plena listo de singardoj bonvolu raporti al la sekcio Sekurigiloj sube. 

Vizaĝa Traktado-Rutino 

Antaŭ uzo: preparu vian haŭton forigante ajnan konsiston kaj sekvante vian kutiman purigan rutinon.

STEP 1
Rotu la akvocisternon dekstrume por forigi ĝin.
Vizaĝa Traktado-Rutino

STEP 2
Plenigu la "puran akvon" flankon de la tanko kun malvarma akvo - ĉ. 50ml (ĉi tiu estas la flanko kun la ikono de akvoguteto).
La alia flanko devas esti lasita malplena.
Vizaĝa Traktado-Rutino

STEP 3
Reĝustigu la akvocisternon, turnante ĝin maldekstrume, certigante ke la enirtubo estas enigita en la akvon.
Vizaĝa Traktado-Rutino

STEP 4
Elektu vian preferatan purigan pinton, kaj premu ĝin firme en la lokon de la aparato.
Granda +: Ĝenerala purigado kaj eksfoliado
Granda S: Profunda purigado kaj eltiro
Malgranda S: Nazo & mentono, detala areoj
Silicono: Pli mola senta pinto (persona prefero)
Vizaĝa Traktado-Rutino

STEP 5
Enŝaltu la aparaton premante la butonon de potenco.
La LED lumiĝos blanka.

Vizaĝa Traktado-Rutino

STEP 6
Premu la pinton kontraŭ la haŭto kaj tuj komencu movi ĝin per malrapida glitado sekvante la konturojn de via vizaĝo.
NOTO: Post kreado de sigelo kontraŭ la haŭto, ĝi povas komence daŭri ĝis 8 s por la aparato prepariĝi antaŭ ol la akvo komencas flui.
Vizaĝa Traktado-Rutino

GRAVA

  • Tenu la aparaton konstante moviĝanta. Ĉesi en unu loko tro longe povas kaŭzi kontuzon.
  • Faru nur unu enirpermesilon per areo per kuracado.
  • Tiru haŭton streĉita por pli glata paŝo.

Dum traktado daŭras la "pura akvo" flanko de la tanko malpleniĝos kaj "malpura akvo" kolektiĝos en la alia flanko. Kiam la pura akvo-flanko estas malplena, malŝaltu la aparaton.

AFERA ​​TRATADO 

  • Malŝaltu la aparaton premante la ŝaltilon.
  • Forigu la akvocisternon, malplenigu ĝin kaj rulu purigan ciklon kiel priskribite sube.
  • Lavu la purigajn konsiletojn kaj en varma sapakvo, lavu bone kaj lasu sekiĝi.
  • Lavu vian vizaĝon per malvarma akvo por forigi iujn ceterajn mortajn haŭtajn ĉelojn kaj poste apliku vian preferatan hidratadon.
  • NOTO: Evitu uzi AHA (acidajn bazitajn) humidigilojn en la tago de kuracado
  • Depende de via haŭta tipo, vi povas sperti iom da ruĝiĝo aŭ pliigita sentemo post kuracado. Ĉi tio estas tute normala kaj kutime malpliiĝas ene de kelkaj horoj.
  • Evitu rektan sunekspozicion post kuracado, konsideru apliki pli fortan sunkremon laŭbezone.

PURIGA CIKLO 

Kuru purigan ciklon post ĉiu uzo por certigi, ke la internaj partoj de la aparato estas konservitaj en higiene pura stato:

  • Forigu kaj malplenigu la akvotankon.
  • Plenigu la "puran akvon" flankon de la tanko kun malvarma akvo - ĉ. 50ml (ĉi tiu estas la flanko kun la ikono de akvoguteto). La alia flanko devas esti lasita malplena.
  • Reĝustigu la akvocisternon, certigante, ke la enirtubo estas enigita en la akvon.
  • Metu la purigan ĉapon sur la aparaton (anstataŭ la pinto)
  • Premu kaj tenu la elektran butonon dum kelkaj sekundoj ĝis la LED fariĝas verda.
  • Staru la aparaton rekte kaj atendu dum la akvo moviĝas de la pura al la malpura flanko de la tanko.
  • Malŝaltu la aparaton premante la butonon de potenco.
  • Forigu kaj malplenigu la tankon, poste lavu la tankon kaj ĉapon en varma sapakvo, antaŭ ol lavi kaj sekigi.

Neniam uzu kemiajn aŭ abraziajn purigilojn sur iu ajn parto de la produkto.
Ĉiam malŝaltu / malŝaltu antaŭ ol purigi la eksteron de la aparato.
Viŝu la eksteron de la produkto per iomete damp tuko. Ne mergu.

Oftaj Demandoj

Por Oftaj Demandoj bonvolu viziti la webretejo @ www.homedics.co.uk/refresh-hydrafacial

AKCESOROJ KAJ REZAMENOJ

Havebla de la webejo: www.homedics.co.uk

  • Konsiletoj pri Purigado
  • Puriga ĉapo
  • Akvujo

Referencoj
Tanaka Y, Xiao L, Miwa N. Hidrogen-riĉa bano kun nano-grandaj bobeloj plibonigas antioksidan kapaciton bazitan sur oksigenradikalsorbado kaj inflamo-niveloj en homa serumo. Med Gas Res. 2022 Jul Sep;12(3):91-99. doi: 10.4103/2045-9912.330692. PMID: 34854419; PMCID: PMC8690854.
Kato S, Saitoh Y, Iwai K, Miwa N. Hidrogen-riĉa elektrolizita varma akvo subpremas sulkformadon kontraŭ UVA-radio kune kun tipo-I-kolagenproduktado kaj oksidativa-stresa malpliigo en fibroblastoj kaj ĉel-vundo-preventado en keratinocitoj. J Photochem Photobiol B. 2012 Jan 5;106:24-33. doi: 10.1016/j.jphotobiol.2011.09.006. Epub 2011 Oct 20. PMID: 22070900.
Asada R, Saitoh Y, Miwa N. Efikoj de hidrogen-riĉa akvobano sur viscera graso kaj haŭtmakulo, kun bolirezistaj hidrogenaj vezikoj.
Med Gas Res. 2019 Apr-Jun;9(2):68-73. doi: 10.4103/2045 9912.260647. PMID: 31249254; PMCID: PMC6607864.
Chilicka K, Rogowska AM, Szyguła R. Efikoj de Topika Hidrogenpurigo sur Haŭtaj Parametroj kaj Akneo Vulgaris en Plenkreskaj Virinoj. Sanservo (Bazelo). 2021 Feb 1;9(2):144. doi: 10.3390/healthcare9020144. PMID: 33535651; PMCID: PMC7912839.

LEKU ĈIUJN INSTRUKCIOJ ANT UZO. SAVI ĈI ĈI
INSTRUCCIONOJ POR ESTONTECA REFERENCO.

  • Ĉi tiun aparaton povas uzi infanoj en aĝo de 14 jaroj kaj pli kaj personoj kun reduktitaj fizikaj, sensaj aŭ mensaj kapabloj aŭ manko de sperto kaj scio, se ili ricevis superrigardon aŭ instrukcion pri uzo de la aparato en sekura maniero kaj komprenas la danĝerojn. implikita. Infanoj ne ludu kun la aparato.
    Purigado kaj prizorgado de uzantoj ne devas esti farataj de infanoj sen kontrolo.
  • Ne metu aŭ konservu aparaton tie, kie ĝi povas fali aŭ esti tirita en banon aŭ lavujon. Ne enmetu aŭ faligu en akvon aŭ alian likvaĵon.
  • NE atingu aparaton, kiu falis en akvon aŭ aliajn likvaĵojn. Tenu seka - NE funkciigu en malsekaj kondiĉoj.
  • NENIAM enmetu pinglojn, metalajn fermilojn aŭ objektojn en la aparaton aŭ ajnan aperturon.
  • Uzu ĉi tiun aparaton por la celita uzo kiel priskribite en ĉi tiu libreto. NE uzu aldonaĵojn ne rekomenditajn de Homedics.
  • NENIAM funkciigu la aparaton se ĝi ne funkcias ĝuste, se ĝi estas faligita aŭ difektita, aŭ faligita en akvon. Revenigu ĝin al la Homedics Service Center por ekzameno kaj riparo.
  • NE provu ripari la aparaton. Ne estas uzantserveblaj partoj. Ĉia servado de ĉi tiu aparato devas esti farita ĉe rajtigita Servocentro de Homedics.
  • Bonvolu certigi, ke ĉiuj haroj, vestaĵoj kaj juvelaĵoj estas konservitaj malproksime de la produkto ĉiam.
  • Se vi havas zorgojn pri via sano, konsultu kuraciston antaŭ ol uzi ĉi tiun aparaton.
  • Uzo de ĉi tiu produkto devas esti agrabla kaj komforta.
    Se rezultos doloro aŭ malkomforto, ĉesu uzon kaj konsultu vian kuraciston.
  • Gravedaj virinoj, diabetuloj kaj individuoj kun korstimuliloj devas konsulti kuraciston antaŭ ol uzi ĉi tiun aparaton.
    Ne rekomendita por uzo de individuoj kun sensaj mankoj inkluzive de diabeta neuropatio.
  • NE uzu ĉe bebo, malvalida aŭ sur dormanta aŭ senkonscia homo. NE uzu sur nesentema haŭto aŭ sur persono kun malbona sangocirkulado.
  • Ĉi tiu aparato NENIAM devas esti uzata de iu ajn individuo suferanta de iu ajn fizika malsano, kiu limigus la kapablon de la uzanto funkciigi la kontrolojn.
  • Ne uzu pli longe ol la rekomendinda tempo.
  • Ĉi tiu produkto enhavas reŝargeblan kuirilaron kaj ne devus esti elmetita al troa varmo. Ne lasu en rekta suno aŭ proksime de varmofonto kiel fajro. La baterio ne devas esti anstataŭigita de la uzanto.
  • Malsukceso sekvi la supre povas rezultigi la riskon de fajro aŭ vundo.
  • NE UZU se vi havas iun el la sekvaj kondiĉoj:
    • Lezoj, verukoj aŭ varikaj vejnoj
    • Lastatempa herpeto
    • Sunbruligita, fendita aŭ iritita haŭto
    • Aktiva rozaceo
    • Aŭtoimuna malsano
    • Limfa malordo
    • Haŭta kancero
    • Vaskulaj lezoj
    • Malfermaj vundoj, ulceroj, ŝvelinta aŭ inflama haŭto, haŭtaj erupcioj
    • Aliaj dermatologiaj problemoj
    • Prenante buŝajn sangajn diluantojn (kontraŭ-koagulantoj)
    • Prenante aŭ preninte Roaccutane en la lastaj 12 monatoj
    • Vi lastatempe ricevis traktadon kiel kemia ŝelo (ekz. AHA), IPL, vaksado aŭ plenigaĵoj. Lasu sufiĉan tempon por ke la haŭto resaniĝos/resaniĝos unue.

3-JARA GARANTIO

FKA Brands Ltd garantias ĉi tiun produkton de difekto en materialo kaj fabrikado por periodo de 3 jaroj de la dato de aĉeto, krom kiel notite sube. Ĉi tiu produkta garantio de FKA Brands Ltd ne kovras damaĝojn kaŭzitajn de misuzo aŭ misuzo; akcidento; la alligo de iu neaŭtorizita akcesoraĵo; ŝanĝo al la produkto; aŭ iuj ajn aliaj kondiĉoj ekster la kontrolo de FKA Brands Ltd. Ĉi tiu garantio efikas nur se la produkto estas aĉetita kaj funkciigita en la UK / EU. Produkto, kiu postulas modifon aŭ adaptadon, por ebligi ĝin funkcii en iu ajn alia lando ol la lando, por kiu ĝi estis projektita, fabrikita, aprobita kaj / aŭ rajtigita, aŭ riparo de produktoj difektitaj de ĉi tiuj modifoj, ne estas kovrita de ĉi tiu garantio. FKA Brands Ltd ne respondecos pri ia ajn incidenta, konsekvenca aŭ speciala damaĝo.
Por akiri garantian servon pri via produkto, resendu la produkton postpagita al via loka servocentro kune kun via datita venda kvitanco (kiel pruvo de aĉeto). Post ricevo, FKA Brands Ltd riparos aŭ anstataŭigos, laŭeble, vian produkton kaj resendos ĝin al vi, postpagite. Garantio estas nur per Homedics Service Centre. Servo de ĉi tiu produkto fare de iu ajn krom la Servocentro de Homedics nuligas la garantion. Ĉi tiu garantio ne influas viajn laŭleĝajn rajtojn.

Por via loka Homedics Service Centre, iru al www.homedics.co.uk/servicecentres

Bateria anstataŭaĵo 

Via produkto inkluzivas reŝargeblan kuirilaron dizajnitan por daŭri la vivdaŭron de la produkto. En la neverŝajna okazo, ke vi devus postuli anstataŭan kuirilaron, bonvolu kontakti Klientajn Servojn, kiuj liveros detalojn pri la garantio kaj ekstergarantia anstataŭiga kuirilaro-servo.

Direktivo pri baterio 

Ikonoj Ĉi tiu simbolo indikas, ke piloj ne devas esti forĵetitaj en la hejmajn rubojn, ĉar ili enhavas substancojn, kiuj povas damaĝi la medion kaj sanon. Bonvolu forĵeti bateriojn en elektitaj kolektopunktoj.

WEEE-klarigo 

Ikonoj
Ĉi tiu markado indikas, ke ĉi tiu produkto ne devas esti forĵetita kun aliaj hejmaj ruboj tra la tuta EU. Por preventi eblan damaĝon al la medio aŭ homa sano pro senbrida forĵeto de ruboj, recikligu ĝin respondece por antaŭenigi la daŭrigeblan reuzadon de materialaj rimedoj. Por redoni vian uzitan aparaton, bonvolu uzi la sistemojn de redono kaj kolektado aŭ kontaktu la vendiston, kie la produkto estis aĉetita. Ili povas preni ĉi tiun produkton por media sekura reciklado.

Distribuita en Britio de
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK

EU-Importisto
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublino 2, Irlando Klienta Helpo: +44(0) 1732 378557 | subteno@homedics.co.uk
IB-FACHY100-0622-01

Ikonoj

Dokumentoj/Rimedoj

Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Purigada Ilo [pdf] Uzanta Manlibro
FAC-HY100-EU Refreŝiga Hidrvizaĝa Puriga Ilo, FAC-HY100-EU, FAC-HY100-EU Hidravizaĝa Puriga Ilo, Refreŝiga Hidrvizaĝa Puriga Ilo, Hidravizaĝa Puriga ilo, Refreŝiga Puriga ilo

Referencoj

lasu komenton

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita. Bezonata kampoj estas markitaj *