AUTEL ROBOTICS V3 Smart Controller User Guide
Malgarantio
Por certigi sekuran kaj sukcesan funkciadon de via inteligenta teleregilo Autel, bonvolu strikte sekvi la funkciajn instrukciojn kaj paŝojn en ĉi tiu gvidilo. Se la uzanto ne observas la instrukciojn pri sekurecaj operacioj, Autel Robotics ne respondecos pri ajna produkta damaĝo aŭ perdo en uzo, ĉu rekta aŭ nerekta, laŭleĝa, speciala, akcidento aŭ ekonomia perdo (inkluzive sed ne limigita al perdo de profito) , kaj ne provizas garantian servon. Ne uzu nekongruajn partojn aŭ uzu ajnan metodon, kiu ne konformas al la oficialaj instrukcioj de Autel Robotics por modifi la produkton. La sekurecaj gvidlinioj en ĉi tiu dokumento estos ĝisdatigitaj de tempo al tempo. Por certigi, ke vi ricevas la lastan version, bonvolu viziti la oficialan webretejo: https://www.autelrobotics.com/
BATERIOSEKURO
La inteligenta teleregilo Autel estas funkciigita per inteligenta litia jona baterio. Nedeca uzo de litio-jonaj baterioj povas esti danĝera. Bonvolu certigi, ke la sekvaj gvidlinioj pri uzado, ŝarĝo kaj konservado de kuirilaroj estas strikte sekvataj.
AVERTO
- Uzu nur la kuirilaron kaj ŝargilon provizitajn de Autel Robotics. Estas malpermesite modifi la kuirilaron kaj ĝian ŝargilon aŭ uzi eksterpartian ekipaĵon por anstataŭigi ĝin.
- La elektrolito en la baterio estas ekstreme koroda. Se la elektrolito verŝas en viajn okulojn aŭ haŭton hazarde, bonvolu lavi la tuŝitan areon per pura akvo kaj serĉi medicinan atenton tuj.
ANTAŬZORGOJ
Kiam vi uzas la Autel Smart Controller (ĉi-poste nomatan "Smart Controller"), se nedece uzata, la aviadilo povas kaŭzi certan gradon da vundo kaj damaĝo al homoj kaj posedaĵoj. Bonvolu esti singarda dum vi uzas ĝin. Por detaloj, bonvolu raporti al la malgarantio kaj sekurecaj operaciogvidlinioj de la aviadilo.
- Antaŭ ĉiu flugo, certigu, ke la Inteligenta Regilo estas plene ŝargita.
- Certigu, ke la antenoj de Smart Controller estas disfalditaj kaj alĝustigitaj al la taŭga pozicio por certigi la plej bonajn eblajn flugrezultojn.
- Se la antenoj de Smart Controller estas difektitaj, ĝi influos la agadon, bonvolu kontakti la postvendan teknikan subtenon tuj.
- Se la aviadilo estas ŝanĝita, ĝi devas esti riparita antaŭ ol uzi.
- Certigu malŝalti la aviadilan potencon antaŭ ol malŝalti la teleregilon ĉiufoje.
- Kiam ne estas uzata, certigu plene ŝargi la inteligentan regilon ĉiujn tri monatojn.
- Post kiam la potenco de la inteligenta regilo estas malpli ol 10%, bonvolu ŝarĝi ĝin por malhelpi tro-malŝarĝan eraron. Ĉi tio estas kaŭzita de la longdaŭra konservado kun malalta kuirilaro. Kiam la inteligenta regilo ne estos uzata dum plilongigita tempo, malŝarĝu la kuirilaron inter 40% -60% antaŭ stokado.
- Ne bloku la ellastruon de la Inteligenta Regilo por malhelpi trovarmiĝon kaj malpliigon de rendimento.
- Ne malmuntu la inteligentan regilon. Se iuj partoj de la regilo estas difektita, kontaktu Autel Robotics Post-Vendan Subtenon.
AUTEL INTELEGA REGILILO
La Autel Smart Controller povas esti uzata kun iu ajn subtenata aviadilo, kaj ĝi disponigas altdifinan realtempan bilddissendon kaj ĝi povas kontroli la aviadilon kaj fotilon ĝis 15 km (9.32 mejloj) [1] komunika distanco. La Inteligenta Regilo havas enkonstruitan 7.9-colan 2048×1536 ultra-altdifinan, ultra-brilan ekranon kun maksimuma 2000nit-brileco. Ĝi provizas klaran bildan ekranon sub la hela sunlumo. Kun ĝia oportuna, enkonstruita 128G-memoro ĝi povas konservi viajn fotojn kaj filmetojn surŝipe. La funkciada tempo estas proksimume 4.5 horoj kiam la baterio estas plene ŝargita kaj la ekrano estas je 50% brilo [2].
LISTO DE EROJ
NE | DIAGRAMO | ITEMO NOMO | Kvanto |
1 | ![]() |
Teleregilo | 1PC |
2 | ![]() |
Protekta Kazo de Smart Controller | 1PC |
3 | ![]() |
Klimatizilo | 1PC |
4 | ![]() |
USB-Tipo-C-kablo | 1PC |
5 | ![]() |
Brusta Rimeno | 1PC |
6 | ![]() |
Rezervaj Komando Bastonoj | 2 PK |
7 | ![]() |
Dokumentado (Rapida Komenca Gvidilo) | 1PC |
- Flugu en malferma, senbara, elektromagneta interfera medio. La inteligenta regilo povas atingi la maksimuman komunikadan distancon sub FCC-normoj. Fakta distanco povas esti malpli bazita sur la loka flugmedio.
- La supre menciita labortempo estas mezurata en laboratorio
medio ĉe ĉambra temperaturo. La bateria vivo varias laŭ malsamaj uzadoscenaroj.
ARRANĜO DE REGILILO
- Maldekstra Komando Bastono
- Gimbal Pitch Angle Wheel
- Butono pri Videoregistrado
- Agordebla Butono C1
- Aera Elirejo
- Haveno HDMI
- Haveno USB TIPO-C
- Haveno USB TIPO-A
- Potenca Butono
- Agordebla Butono C2
- Foto Obturatoro Butono
- Zoma Kontrola Rado
- Dekstra Komando Bastono
La funkcio povas ŝanĝiĝi, bonvolu preni la praktikan efikon kiel norman.
- Bateria Indikilo
- Anteno
- Tuŝekrano
- Paŭza Butono
- Butono Reiri al Hejmo (RTH).
- Mikrofono
- Parola truo
- Tripieda Monto Truo
- Aervento
- Malsupra Hoko
- Tenoj
ENERGIO SUR LA LETA REGILILO
Kontrolu Bateria Nivelon
Premu la butonon por kontroli la baterian vivon.
![]() |
1 lumo solida ŝaltita: Baterio ≥25% |
![]() |
2 lumoj ŝaltitaj: Baterio ≥50% |
![]() |
3 lumoj ŝaltitaj: Baterio ≥75% |
![]() |
4 lumoj solidaj ŝaltitaj: Baterio=100% |
Ŝalti/malŝalti
Premu kaj tenu la elektran butonon dum 2 sekundoj por ŝalti kaj malŝalti la Inteligentan Regilon.
Ŝargado
Teleregilo indika luma stato
![]() |
1 lumo solida ŝaltita: Baterio ≥25% |
![]() |
2 lumoj ŝaltitaj: Baterio ≥50% |
![]() |
3 lumoj ŝaltitaj: Baterio ≥75% |
![]() |
4 lumoj ŝaltitaj: Baterio = 100% |
NOTO: LED-indika lumo palpebrumos dum ŝarĝo.
ANTENO AJUSTADO
Malfaldu la antenojn de Smart Controller kaj ĝustigu ilin al la optimuma angulo. La signalforto varias kiam la antenangulo estas malsama. Kiam la anteno kaj la dorso de la teleregilo estas je angulo de 180° aŭ 260°, kaj la antena surfaco estas turnita al la aviadilo, la signala kvalito de aviadiloj kaj regilo atingos la optimuman kondiĉon.
NOTO: LED-indikilo ekbrilos dum ŝargado
- Ne uzu aliajn komunikajn ekipaĵojn, kiuj havas la saman frekvencbendon samtempe, por eviti interferon al la signalo de Smart Controller.
- Dum funkciado, la programo Autel Explorer instigos la uzanton kiam la signalo de transdono de bildoj estas malbona. Alĝustigu la antenajn angulojn laŭ la instrukcioj por certigi, ke la Inteligenta Regilo kaj aviadiloj havas la plej bonan komunikadon.
FREKVENCO-MATACHO
Kiam la Inteligenta Regilo kaj la aviadilo estas aĉetitaj kiel aro, la Inteligenta Regilo estis egalita al la aviadilo en la fabriko, kaj ĝi povas esti uzata rekte post kiam la aviadilo estas aktivigita. Se aĉetite aparte, bonvolu uzi la jenajn metodojn por ligi.
- Premu (mallonga premu) la ligan butonon apud la USB-haveno sur la dekstra flanko de la aviadilo por meti la aviadilon en la ligan reĝimon.
- Enŝaltu la Inteligentan Regilon kaj rulu la programon Autel Explorer, enigu la misio-flugan interfacon, alklaku la ilan-ikonon en la supra dekstra angulo, eniru la agordan menuon, alklaku "remoregilo -> transdono de datumoj kaj ligado de bildoj> komencu ligi", atendu kelkajn sekundojn ĝis la transdono de datumoj estas ĝuste agordita kaj la ligo estas sukcesa.
FLUGO
Malfermu la apon Autel Explorer kaj enigu la fluginterfacon. Antaŭ ekflugo, metu la aviadilon sur plata kaj ebena surfaco kaj alfrontu la malantaŭan flankon de la aviadilo al vi.
Mana ekflugo kaj surteriĝo (Reĝimo 2)
Piedfingro enen aŭ eksteren sur ambaŭ komandbastonoj dum ĉirkaŭ 2 sekundoj por ekfunkciigi la motorojn
Mana Ekflugo
Premu supren malrapide Maldekstren Komando-Stikon (reĝimo 2)
Mana surteriĝo
Premu malsupren malrapide Maldekstren Komando Bastono (Reĝimo 2)
NOTO:
- Antaŭ ekflugo, metu la aviadilon sur plata kaj ebena surfaco kaj alfrontu la malantaŭan flankon de la aviadilo al vi. Reĝimo 2 estas la defaŭlta kontrolreĝimo de la Smart Controller. Dum la flugo, vi povas uzi la maldekstran bastonon por kontroli la flugalton kaj direkton, kaj uzi la dekstran bastonon por kontroli la antaŭen, malantaŭen, maldekstran kaj dekstran direktojn de la aviadilo.
- Bonvolu certigi, ke la Smart Controller sukcese kongruis kun la aviadilo.
Komando Stick Kontrolo (Reĝimo 2)
Specifoj
Bildo Transdono
Labora Ofteco
902-928MHz(FCC) 2.400-2.4835GHz 5.725-5.850GHz(Non-Japan) 5.650-5.755GHz(Japan)
Dissendilo-potenco (EIRP)
FCC:≤33dBm
CE:≤20dBm@2.4G,≤14dBm@5.8G
SRRC:≤20dBm@2.4G,≤ 33dBm@5.8G
Maksimuma Dissendo de Signalo (Neniu interfero, Neniuj obstakloj)
FCC: 15 km
CE/SRRC: 8 km
Wifi
Protokolo Wifi 802.11a/b/g/n/ac, 2×2 MIMO
Labora Ofteco 2.400-2.4835GHz 5.725-5.850GHz
Dissendilo-potenco (EIRP)
FCC:≤26 dBm
CE:≤20 dBm@2.4G,≤14dBm@5.8G
SRRC:≤20 dBm@2.4G,≤26dBm@5.8G
Aliaj Specifoj
Baterio
Kapacito:5800mAh
Voltage:11.55V
Tipo de Baterio: LiPo
Bateria Energio:67 Wh
Ŝarga tempo:120 min
Funkciaj Horoj
~ 3h (Maksimuma Brilo)
~ 4.5 h (50% Brilo)
NOTO
La laborfrekvenca bando varias laŭ malsamaj landoj kaj modeloj. Ni subtenos pli da Autel Robotics aviadiloj estonte, bonvolu viziti nian oficialulon webretejo https://www.autelrobotics.com/ por la plej novaj informoj. La paŝoj por vidi la atestan retetikedon:
- Elektu "Fotilon" ( )
- Alklaku la ilandan ikonon en la supra dekstra angulo ( ), eniru la agordan menuon
- Elektu "Atestilmarkon" ( )
Usono
FCC ID: 2AGNTEF9240958A
Ĉi tiu aparato konformas al parto 15 de la FCC-Reguloj. Operacio estas submetita al la sekvaj du kondiĉoj:
- Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilan interferon, kaj
- ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon ricevitan, inkluzive de interfero kiu povas kaŭzi nedeziratan operacion
Kanado
IC:20910-EF9240958A CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Eŭropo Autel Robotics Co., Ltd. 18-a Etaĝo, Bloko C1, Nanshan iPark, n-ro 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan Distrikto, Ŝenĵeno, Gŭangdongo, 518055, Ĉinio
FCC kaj ISED Canada Compliance
Ĉi tiu aparato konformas al parto 15 de la FCC-Reguloj kaj ISED-Kanada licenc-esceptitaj RSS-normoj. Funkciado estas submetita al la sekvaj du kondiĉoj: (1) Ĉi tiu aparato eble ne kaŭzas malutilan interferon, kaj (2) ĉi tiu aparato devas akcepti ajnan interferon ricevitan, inkluzive de interfero kiu povas kaŭzi nedeziratan operacion.
Notu
Ĉi tiu ekipaĵo estis provita kaj trovita konforma al la limoj por cifereca aparato Klaso B, laŭ parto 15 de la FCC-Reguloj. Ĉi tiuj limoj estas dizajnitaj por disponigi akcepteblan protekton kontraŭ damaĝa interfero en loĝinstalaĵo. Ĉi tiu ekipaĵo generas, uzas kaj povas elsendi radiofrekvencan energion kaj, se ne instalita kaj uzata laŭ la instrukcioj, povas kaŭzi malutilan interferon al radiokomunikadoj. Tamen, ne estas garantio, ke interfero ne okazos en aparta instalado. Se ĉi tiu ekipaĵo kaŭzas damaĝan interferon al radio aŭ televida ricevo, kio povas esti determinita per malŝalto kaj ŝaltado de la ekipaĵo, la uzanto estas instigita provi korekti la interferon per unu aŭ pli el la sekvaj rimedoj:
- Reorientu aŭ translokiĝu la ricevan antenon.
- Pliigu la apartigon inter la ekipaĵo kaj ricevilo.
- Konektu la ekipaĵon en ellasejon sur cirkvito malsama ol tiu al kiu la ricevilo estas konektita.
- Konsultu la komerciston aŭ spertan radio/televidan teknikiston por helpo. Ŝanĝoj aŭ modifoj ne eksplicite aprobitaj de la respondeculo pri plenumado povus nuligi la aŭtoritaton de la uzanto funkciigi la ekipaĵon.
Informoj de FCC Specific Absorption Rate (SAR).
SAR-testoj estas faritaj uzante normajn funkciigadpoziciojn akceptitajn fare de la FCC kun la aparato elsendanta ĉe sia plej alta atestita fortonivelo en ĉiuj testitaj frekvencbendoj, kvankam la SAR estas determinita ĉe la plej alta atestita potenconivelo, la fakta SAR-nivelo de la aparato dum funkciado povas. estu multe sub la maksimuma valoro, ĝenerale, ju pli vi estas proksime al sendrata bazstacio anteno, des pli malalta la potenco eligo. Antaŭ ol nova modela aparato estas havebla por vendo al publiko, ĝi devas esti provita kaj atestita al la FCC ke ĝi ne superas la eksponlimon establitan de la FCC, Testoj por ĉiu aparato estas faritaj en pozicioj kaj lokoj (ekz. ĉe la orelo kaj eluzita sur la korpo) kiel postulite fare de la FCC. Por membro eluzita operacio, ĉi tiu aparato estis provita kaj plenumas la FCC-RF-ekspongvidliniojn kiam uzata kun akcesoraĵo destinita por ĉi tiu produkto aŭ kiam uzata kun akcesoraĵo kiu enhavas neniun metalon. Por korpo portita funkciado, ĉi tiu aparato estis provita kaj plenumas la FCC-RF-ekspongvidliniojn kiam uzata kun akcesoraĵo destinita por ĉi tiu produkto aŭ kiam uzata kun akcesoraĵo kiu enhavas neniun metalon kaj kiu poziciigas la aparaton minimume de 10 mm de la korpo.
Informoj pri Specifa Absorbado-Indico (SAR) de ISED
SAR-testoj estas faritaj uzante normajn funkciigadpoziciojn akceptitajn fare de la ISEDC kun la aparato elsendanta ĉe sia plej alta atestita fortonivelo en ĉiuj testitaj frekvencbendoj, kvankam la SAR estas determinita ĉe la plej alta atestita potenconivelo, la fakta SAR-nivelo de la aparato dum funkciado povas. estu multe sub la maksimuma valoro, ĝenerale, ju pli vi estas proksime al sendrata bazstacio anteno, des pli malalta la potenco eligo. Antaŭ ol nova modela aparato estas havebla por vendo al publiko, ĝi devas esti provita kaj atestita al la ISEDC ke ĝi ne superas la eksponlimon establitan de la ISEDC, Testoj por ĉiu aparato estas faritaj en pozicioj kaj lokoj (ekz. ĉe la orelo kaj portita sur la korpo) kiel postulas la ISEDC.
Por membro eluzita operacio, ĉi tiu aparato estis provita kaj renkontas la
ISEDCRF-ekspongvidlinioj kiam uzata kun akcesoraĵo destinita por ĉi tiu produkto aŭ kiam uzata kun akcesoraĵo kiu enhavas neniun metalon. Por korpo portita funkciado, ĉi tiu aparato estis provita kaj plenumas la ISEDC-RF-ekspongvidliniojn kiam uzata kun akcesoraĵo destinita por ĉi tiu produkto aŭ kiam uzata kun akcesoraĵo kiu enhavas neniun metalon kaj kiu poziciigas la aparaton minimume de 10 mm de la korpo.
Dokumentoj/Rimedoj
![]() |
Smart Controller de AUTEL ROBOTICS V3 [pdf] Uzantogvidilo EF9240958A, 2AGNTEF9240958A, V3 Smart Controller, V3, Smart Controller, Regilo |
![]() |
Smart Controller de AUTEL ROBOTICS V3 [pdf] Uzantogvidilo V3 Smart Controller, V3, Smart Controller, Controller |