Instruction Manual for beurer models including: MG 100, Infrared Percussion Massager, MG 100 Infrared Percussion Massager

752.250 MG100 2021-06-21 02 IM1 BEU

752.250 MG100 2021-06-21 02 IM1 BEU

5 Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. • Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.

MG 100

https://pim.beurer.com/images/attribut/752.250 MG100 2021-06-21 02 IM1 BEU

Beurer MG100 Infrared Percussion Tapping Massager


File Info : application/pdf, 44 Pages, 2.97MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

752.250 MG100 2021-06-21 02 IM1 BEU
MG 100

DE Infrarot-Klopf-Massagegerät Gebrauchsanweisung .............. 2
EN Infrared percussion massager Instruction use .........................7
FR Appareil de massage à ............ infrarouge par tapotement Mode d'emploi.......................12
ES Aparato de masaje de ............... infrarrojos con percusión Instrucciones para el uso.......17
IT Apparecchio per massaggi a impulsi a raggi infrarossi Instruzioni per l'uso ...............22

TR Kizilötesi tapotman masaj aleti Kullanma Talimati...................28
RU         ....33
PL Urzdzenie do masau ostukujcego z podczerwieni Instrukcja obslugi ..................39

DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

WARNUNG
· Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden. · Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. · Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die beweg-
lichen Teile stecken. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können. · Klemmen oder zwingen Sie keinen Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, zwischen die beweglichen Massageelemente oder deren Halterung im Gerät. · Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze empfindlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein. · Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

Inhalt
1. Lieferumfang ...................................................... 2 2. Zeichenerklärung................................................ 3 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................... 3 4. Warn- und Sicherheitshinweise.......................... 4 5. Gerätebeschreibung ........................................... 5 6. Inbetriebnahme .................................................. 5

7. Anwendung ...................................................... 5 8. Reinigung und Pflege ....................................... 6 9. Was tun bei Problemen? .................................. 6 10. Entsorgung ....................................................... 6 11. Technische Angaben ........................................ 6 12. Garantie / Service............................................. 6

1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
· 1 x Infrarot-Klopf-Massagegerät · 2 x auswechselbare Massageaufsätze · 1 x Gebrauchsanweisung

2

2. Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen
Anweisung lesen

Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Hersteller Gerät der Schutzklasse II Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2

21

Verpackung umweltgerecht entsorgen

PAP

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU

Nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen

United Kingdom Conformity Assessed Mark

3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
WARNUNG Verwenden Sie das Massagegerät · nicht bei Tieren, · nicht bei einem Bandscheibenvorfall oder bei krankhaften Veränderungen der Wirbel, · keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen Sie auch
für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt, · niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Haut- und Körperpartien, · nicht während der Schwangerschaft · nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder anderen besonders empfindlichen Körperteilen, · nie während Sie schlafen, · nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte Wahrnehmungsfähigkeit!).
3

Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt · wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben, · bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes,
Nervenerkrankungen (z. B. Ischias) oder akuten Entzündungen.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
4. Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personenoder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Stromschlag WARNUNG Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb · nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung, · nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist, · nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät. Wenn die Netzleitung des Gerätes beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller oder eine autorisierte Kundendienststelle ersetzt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie das Gerät deshalb · nur in trockenen Innenräumen, · nur mit trockenen Händen, · nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefüllten Waschbecken, · nie in Schwimmbecken, Whirlpools oder in der Sauna, · nie im Freien.
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Reparatur WARNUNG Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
Brandgefahr WARNUNG Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massagegerät deshalb · nie länger als 20 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung mindestens
15 Minuten abkühlen, · nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind, · nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ...
4

Handhabung
ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. · Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können. · Achten Sie darauf, dass sich keine Haare am Gerät verfangen. · Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen vermeiden. · Kabel nicht knicken. · Schützen Sie das Gerät vor zu nahen Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern oder direktem Sonnenlicht.
5. Gerätebeschreibung

H

GF

E D CBA

I

J

A Ein / Aus Taste B Speed
Einstellbarkeit der Massagegeschwindigkeit C Programs
Auswahl der unterschiedlichen Massageprogramme D Heat Infrarotbeheizung E Start Startprogramm F Massagegeschwindigkeitsanzeige G Massageprogramme H Zusätzlicher Haltegriff I Massagefläche mit Infrarotbeheizung J Auswechselbare Massageaufsätze

6. Inbetriebnahme
· Entfernen Sie die Verpackung und Schutzfolien des Gerätes. · Überprüfen Sie Gerät, Netzstecker und Kabel auf Beschädigungen. · Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät muss sich im ausgeschalteten Zustand befinden. · Kabel stolpersicher legen.
7. Anwendung
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus Taste ein. Das Startprogramm startet. Bei Bedarf können Sie durch Drücken der ,,Speed-Taste" die Massagegeschwindigkeit um jeweils eine Stufe erhöhen/verringern. Durch Drücken der ,,Programs-Taste" können Sie zwischen 3 unterschiedlichen Massageprogrammen wählen (mit automatischen ablaufenden Geschwindigkeitsstufen). - Relax: Wellenförmige und entspannende Massage. - Vital: Lebendige und pulsierende Massage. - Active: Tiefenwirksame und pulsierende Massage.
Die Infrarotheizung kann durch Betätigen der ,,Heat-Taste" bei allen Massageprogrammen hinzugeschaltet werden. Führen Sie das Gerät mit einer oder beiden Händen zu dem zu massierenden Körperbereich. Sie können stehen, sitzen oder liegen und bei sich selbst oder bei einer anderen Person massieren. Durch starkes oder weniger starkes Drücken des Massagegerätes lässt sich die Massageintensität verändern. Massieren Sie eine bestimmte Körperstelle nicht länger als 3 Minuten und wechseln Sie dann zu anderen Körperbereichen. Nach der Benutzung von maximal 20 Minuten stecken Sie das Gerät wieder aus und lassen es abkühlen. Bewahren Sie das Gerät trocken auf.

5

Hinweis
· Benutzen Sie das Massagegerät nicht kurz bevor Sie zu Bett gehen. Die Massage kann auch eine stimulierende Wirkung haben und Einschlafstörungen verursachen.
· Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von 20 Minuten eingestellt ist.

WARNUNG · Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden.
Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie die Position des Massagegerätes, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden. · Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, in den Bereich des Massagekopfes.
8. Reinigung und Pflege
Reinigung Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Microfasertuch ab. Sie können dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.

WARNUNG
· Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. · Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder
das Zubehör eindringen. · Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.

Aufbewahrung Lagern Sie das Massagegerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir empfehlen die Aufbewahrung in der Original-Verpackung.
9. Was tun bei Problemen?

Problem

Ursache

Massagekopf

Gerät nicht am Netz

bewegt sich nicht. angeschlossen.

Gerät ist nicht eingeschaltet.

Überhitzungsschutz ausgelöst.

Behebung Netzstecker einstecken und Gerät einschalten.
Gerät einschalten. Gerät vom Stromnetz trennen, mindestens 20 Minuten warten, erneut einstecken und einschalten.

10. Entsorgung
ACHTUNG Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

11. Technische Angaben

Versorgung Maße Gewicht

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1,74 kg

12. Garantie / Service
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

Irrtum und Änderungen vorbehalten

6

ENGLISH

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

WARNING
· This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
· Children must not play with the device. · Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless
supervised. · If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed
of. If it cannot be removed, the device must be disposed of. · Do not insert any objects in the device apertures or in the moving parts.
Ensure that the moving parts can move freely at all times. · Do not force or jam any part of your body, in particular your fingers, between
the moving massage elements or their holders in the device. · The device has a hot surface. Persons sensitive to heat must be careful when
using the device. · Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as
faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will invalidate the warranty.

Contents
1. Included in delivery ............................................ 7 2. Signs and symbols ............................................. 8 3. Intended use....................................................... 8 4. Warnings and safety notes................................. 9 5. Device description............................................ 10 6. Initial use .......................................................... 10

7. Usage ............................................................. 10 8. Cleaning and maintenance............................. 11 9. What if there are problems? ........................... 11 10. Disposal.......................................................... 11 11. Technical specifications ................................. 11 12. Warranty / Service .......................................... 11

1. Included in delivery
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address. · 1 x Infrared percussion massager · 2 x Interchangeable massage attachments · 1 x Operating instructions

7

2. Signs and symbols
The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
Important Safety note indicating possible damage to the device/accessory Product information Note on important information
Read the instructions

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive ­ WEEE

Manufacturer Protection class II device The device is double-protected and thus corresponds to protection class 2

21

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

PAP

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU.

For indoor use only

United Kingdom Conformity Assessed Mark
3. Intended use
This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. It cannot replace medical treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you. Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
WARNING Use of the massage device is prohibited in the following cases: · On animals. · On persons suffering from a herniated disk or from abnormal changes to the vertebrae. · Never use the massage device to massage the heart region of persons fitted with a pacemaker. Always
consult a doctor before using the massage device on other parts of the body of a person fitted with a pacemaker. · Never use the massage device on swollen, burned, inflamed or damaged skin or body parts. · The massage device must not be used during pregnancy. · Do not use the massage device on the face (eyes), on the larynx or on other particularly sensitive parts of the body. · Never use the device while you are asleep. · Never use the device after taking medication or consuming alcohol (reduced levels of awareness).
8

You should consult your doctor before using the massage device if: · you suffer from a serious illness or are recovering from an operation, · you suffer from any of the following: common cold accompanied by a fever, varicose veins, thrombosis,
phlebitis, jaundice, diabetes, nervous system diseases (e.g. sciatica) or acute inflammations.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
4. Warnings and safety notes
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if you sell it or pass it on.
WARNING Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
Electric shock WARNING Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and attention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows: · with the mains voltage specified on the device only, · never use the device if any damage to the appliance itself or to any of its accessories is evident, · never during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot surfaces. Never open the device for any reason. If the power cord of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised customer service technician in order to avoid hazard. Make sure that the massage device, the plug and the cable do not come into contact with water or other fluids.
For this reason, the device must be operated as follows: · only in dry inside rooms, · only with dry hands, · never in the bath, in the shower or near a filled basin, · never in swimming pools, whirlpools or in the sauna, · never out in the open.
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains outlet.
Repairs WARNING Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorised dealer.
Fire hazard WARNING There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows: · Never operate the massage device for longer than 20 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off
for 15 minutes before using it again. · Never leave the device unsupervised, particularly if children are around. · Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
9

Handling
CAUTION Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning. · Make sure that all moving parts can move freely at all times. · Make sure that no hair can get caught in the device. · Avoid contact with sharp or pointed objects. · Do not kink the cable. · Make sure that the device is not too close to heat sources such as ovens, radiators or direct sunlight.
5. Device description

H

GF

A On/off button B Speed

E D CBA

Adjustability of massage speed C Programs
Selection of different massage programs D Heat

Infrared heating

I

E Start

Start program

F Massage speed display

G Massage program

H Additional handle

I Massage surface with infrared heating

J Interchangeable massage attachments

J

6. Initial use
· Remove the packaging and protective films from the device. · Check the device, power supply and cables for damage. · Connect the device to the mains power supply. The device must be switched off. · Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it.

7. Usage
Ensure that the device is switched off before plugging in the mains cable. Switch on the device using the On/off button. The start program starts. The massage speed can be increased/decreased by one setting as required by pressing the "Speed" button. You can choose between 3 different massage programs (with automatic speed settings) by pressing the "Programs" button. - Relax: A wave-action, relaxing massage. - Vital: Vibrant and pulsating massage. - Active: Penetrating and pulsating massage. The infrared heating can be switched on in any massage program, using the "Heat" button. Guide the device with both hands to the area of the body to be massaged. You can stand, sit or lie down and can massage yourself or another person. The massage intensity can be altered by pressing more or less firmly with the massage device. Do not massage a certain site of the body for longer than 3 minutes and then change to other area of the body. After using for a maximum of 20 minutes, unplug the device and let it cool down. Keep the device dry.

Note · Do not use the massage device just before going to bed. The massage can also have a stimulating effect
and may cause difficulties in getting off to sleep. · The device has an automatic shut-off mechanism set to a maximum operating period of 20 minutes.
10

WARNING · The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change the position of the
massage device if you find it is painful or unpleasant. · Do not jam or force any part of your body, in particular your fingers, into the area of the massage head.
8. Cleaning and maintenance
Cleaning To clean the unplugged and cooled device, wipe with a slightly damp microfibre cloth. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly moistened. You can also use a mild detergent.

WARNING
· Disconnect the device before cleaning it. · Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the device or
accessories. · Do not use the device again until it is completely dry.

Storage Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children. We recommend storing the device in its original packaging.
9. What if there are problems?

Problem

Cause

Massage head does Appliance not connected

not move.

to the power supply.

Device is not does not move.

Overheating protection tripped.

Remedy
Connect the plug to the mains supply and switch on the appliance.
Switch on the appliance.
Disconnect device from mains power, wait at least 15 minutes, plug in again and switch on.

10. Disposal
CAUTION
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

11. Technical specifications

Disposal Dimensions Weight

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1.74 kg

12. Warranty / Service
Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied.

Subject to errors and changes

11

FRANÇAIS

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVERTISSEMENT
· Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
· Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. · Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. · Si le câble d`alimentation électrique de l`appareil est endommagé, il doit être
mis au rebut. S`il n`est pas détachable, l`appareil doit être mis au rebut. · N'insérer aucun objet dans les ouvertures de l'appareil et ne rien glisser dans
les parties mobiles. Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement. · Ne coincez ou n'insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, entre les éléments de massage mobiles de l'appareil ou dans leur emplacement. · La surface de l'appareil est chaude. Les personnes sensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l`utilisation de cet appareil. · Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

Sommaire
1. Contenu ........................................................... 12 2. Symboles utilisés.............................................. 13 3. Utilisation conforme aux recommandations..... 13 4. Consignes d'avertissement et de mise
en garde ........................................................... 14 5. Description de l'appareil................................... 15 6. Mise en service................................................. 15

7. Utilisation........................................................ 15 8. Nettoyage et entretien.................................... 16 9. Que faire en cas de problèmes ? ................... 16 10. Élimination ...................................................... 16 11. Caractéristiques techniques........................... 16 12. Garantie / Maintenance .................................. 16

1. Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. · 1 x Appareil de massage à infrarouge par tapotement · 2 x Embouts de massage interchangeables · 1 x Mode d'emploi

12

2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil: Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire Information sur le produit Indication d'informations importantes
Lire les consignes

Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques

Fabricant Appareil de classe de sécurité II L'appareil bénéficie d'une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2

21

Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement

PAP

Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA.

Pour une utilisation en intérieur uniquement

Marquage de conformité UKCA

3. Utilisation conforme aux recommandations
Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. Il ne saurait remplacer un traitement médical. N'utilisez pas l'appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants. Si vous n'êtes pas certain que l'appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à votre médecin.
AVERTISSEMENT L'utilisation de l'appareil de massage est interdite · pour les animaux, · en cas d'hernie discale ou de modification pathologique des vertèbres, · pour les massages dans la zone du coeur si vous portez un stimulateur cardiaque. Pour d'autres
parties du corps, demandez d'abord l'avis médical, · sur une peau et des parties du corps gonflées, brûlées, présentant une inflammation ou une blessure, · pendant la grossesse, · sur le visage (yeux), sur le larynx ou d'autres parties du corps particulièrement sensibles, · pendant le sommeil, · après l'absorption de médicaments ou d'alcool (perception sensorielle limitée).
Avant d'utiliser l'appareil de massage, demandez l'avis médical
13

· si vous souffrez d'une maladie grave ou si vous avez subi une opération, · en cas de rhumes accompagnés de fièvre, en cas de varices, de thromboses, de phlébites, d'ictère, de
diabète, de pathologies nerveuses (par exemple sciatique) ou d'inflammations aiguës.
L'appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d'emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
4. Consignes d'avertissement et de mise en garde
Lisez attentivement le présent mode d'emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d'emploi et faites en sorte qu'il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l'appareil, n'oubliez pas de donner aussi le présent mode d'emploi.
AVERTISSEMENT Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants. Risque d'asphyxie.
Électrocution AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d'éviter tout danger d'électrocution.
Par conséquent, n'utilisez l'appareil · qu'à la tension du secteur indiquée sur l'appareil, · en aucun cas si l'appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles, · en aucun cas pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation. Éloignez les cordons des surfaces chaudes. N'ouvrez en aucun l'appareil. Lorsque le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabriquant ou un centre de service après-vente agréé.
Veillez à ce que l'appareil de massage, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d'eau ni d'autres liquides.
Par conséquent, n'utilisez l'appareil · qu'à l'intérieur, dans des pièces à l'abri de l'humidité, · qu'avec les mains sèches, · en aucun cas dans la baignoire, la douche ou près de lavabos pleins, · en aucun cas dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna, · en aucun cas à l'extérieur.
N'attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
Réparations AVERTISSEMENT Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
Risque d'incendie AVERTISSEMENT L'utilisation incorrecte de l'appareil ou non conforme au présent mode d'emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie !
Par conséquent, n'utilisez l'appareil de massage · en aucun cas pendant plus de 20 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum 15 minutes
avant de le réutiliser, · en aucun cas sans surveillance, notamment en présence d'enfants à proximité, · en aucun cas sous une couverture, un coussin.
14

Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez-le. · Veillez à ce que les pièces mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave. · Veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans l'appareil. · Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants. · Ne pliez pas l'appareil ni son cordon. · Protégez l'appareil des sources de chaleur trop proches telles que fours, radiateurs ou rayons directs du
soleil.

5. Description de l'appareil

H

GF

E D CBA

I

J

A Touche Marche/Arrêt B Speed
Réglage de la vitesse de massage C Programs
Sélection des différents programmes de massage D Heat Chauffage par infrarouge E Start Programme initial F Affichage de la vitesse de massage G Programme de massage H Poignée de maintien supplémentaire I Surface de massage par chauffage à infrarouge J Embouts de massage interchangeables

6. Mise en service
· Retirez l'emballage et le film de protection de l'appareil. · Vérifiez que l'appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage. · Branchez l'appareil sur le secteur. L'appareil doit se trouver en position éteinte. · Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.
7. Utilisation
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de brancher le câble. Allumez l'appareil avec la touche Marche/Arrêt. Le programme initial démarre. Au besoin, vous pouvez appuyer sur la « touche Speed » pour augmenter ou réduire la vitesse de massage. Vous pouvez choisir entre 3 programmes de massage différents en appuyant sur la « touche Program » (avec niveaux de vitesse automatiques). - Relax : Massage ondulatoire et détente. - Vital : Massage vif et vibrant. - Active : Massage vibrant en profondeur.
Le chauffage à infrarouge peut être activé dans tous les programmes de massage en appuyant sur la « touche Heat ».
D'une ou deux mains, faites glisser l'appareil sur la zone à masser. Vous pouvez être en position debout, assise ou couchée ; vous masser vous-même ou masser une autre personne. Pour modifier l'intensité du massage, appuyez l'appareil plus ou moins fortement sur le corps. Ne massez chaque endroit du corps à masser pas plus de trois minutes et passez à un autre endroit. Après utilisation (d'au maximum 20 minutes), éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Rangez l'appareil dans un endroit sec.

15

Remarque · N'utilisez pas l'appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un effet
stimulant et provoquer des problèmes d'endormissement. · L'appareil dispose d'un arrêt automatique réglé sur une durée maximale de fonctionnement de 20 minutes.
AVERTISSEMENT · Le massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d'agréable et de relaxant.
Si le massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l'appareil. · Ne vous coincez ou n'insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, dans la zone de la
tête de massage.
8. Nettoyage et entretien
Nettoyage Nettoyer l'appareil à l'aide d'un tissu en microfibre légèrement humidifié, après l'avoir débranché et laissé refroidir. Vous pouvez pour cela utiliser un produit nettoyant léger.

AVERTISSEMENT · Avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil. · Nettoyez l'appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans
l'appareil ou dans les accessoires. · Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Conservation Rangez l'appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l'abri de l'humidité et de la chaleur. Nous vous recommandons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.

9. Que faire en cas de problèmes ?

Problème
La tête de massage ne bouge pas.

Cause Appareil pas branché.
L'appareil n'est pas allumé.
Protection contre la surchauffe déclenchée.

Remède Branchez l'appareil et allumez-le.
Mettez l'appareil en marche.
Débranchez l'appareil du secteur, attendez au moins 20 minutes puis rebranchez et allumez.

10. Élimination
ATTENTION Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européenne ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

11. Caractéristiques techniques

Alimentation Dimensions Poids

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1,74 kg

Sous réserve d'erreurs et de modifications

12. Garantie / Maintenance
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.

16

ESPAÑOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

ADVERTENCIA
· Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
· Los niños no deberán jugar nunca con el aparato. · Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realiza-
dos por niños sin supervisión. · Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá susti-
tuirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. · No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas móviles.
Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover bien. · No trate de meter por la fuerza ninguna parte de su cuerpo (en particular, los
dedos) entre los elementos móviles del aparato de masaje o su soporte. · La superficie del aparato está caliente. Las personas que son sensibles al
calor deben tener especial cuidado al utilizar este aparato. · No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario,
ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

Contenido
1. Artículos suministrados .................................... 17 2. Explicación de los símbolos............................. 18 3. Uso correcto..................................................... 18 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad.... 19 5. Descripción del aparato ................................... 20 6. Puesta en funcionamiento................................ 20

7. Aplicación....................................................... 20 8. Limpieza y cuidado ........................................ 21 9. Resolución de problemas............................... 21 10. Eliminación ..................................................... 21 11. Datos técnicos................................................ 21 12. Garantía / Asistencia ...................................... 21

1. Artículos suministrados
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. · 1 x Aparato de masaje de infrarrojos con percusión · 2 x Accesorios intercambiables · 1 x Instrucciones de uso

17

2. Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud
Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios Información sobre el producto Indicación de información importante
Leer las instrucciones

Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

Fabricante Aparato de la clase de protección II El aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple también los requisitos de la clase de protección 2

21

Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente

PAP

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática.

Solo para uso en interiores

Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés)
3. Uso correcto
Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No puede utilizarse como sustitución de un tratamiento médico. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las siguientes advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje pueda ser apropiado para Usted, consúltelo con su médico.
AVISO No utilice este aparato de masaje · en animales, · en caso de hernia discal o en caso de alteraciones patológicas en las vértebras, · en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico también
antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo, · nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas, · durante el embarazo, · en la cara (ojos), sobre la laringe u otras zonas corporales especialmente sensibles, · nunca mientras duerme, · tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada).
18

Consulte a su médico antes de utilizar este aparato de masaje · si padece alguna enfermedad grave o si ha pasado alguna operación, · en caso de resfriado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabetes, afecciones del sistema nervioso
(p.ej. ciática) o inflamaciones agudas. Este aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o imprudente.
4. Indicaciones de advertencia y de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposición de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones.
AVISO Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
Electrocución AVISO El aparato de masaje también se debe utilizar con la precaución y el cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica. Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos: · si la tensión de red no es la indicada en el aparato, · si el aparato o el accesorio presentasen daños visibles, · durante un tormenta. En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No abra el aparato bajo ningún concepto. Si el cable de red del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atención al cliente autorizado. Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cable no entren en contacto con agua o con cualquier otro líquido. Por este motivo, utilice el aparato. · únicamente en habitaciones interiores secas, · únicamente con las manos secas, · nunca en la bañera, en la ducha o en un fregadero o lavabo, · nunca en piscinas, jacuzzis o en la sauna, · nunca en el exterior. Nunca intente coger un aparato eléctrico que se ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente la clavija de red.
Reparación AVISO Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considerables para el usuario. Para realizar reparaciones diríjase al servicio postventa o a un distribuidor autorizado.
Peligro de incendio AVISO En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de incendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato de masaje · nunca durante más de 20 minutos (peligro de sobrecalentamiento) y deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de volver a usarlo. · nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad, · nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almohada, ...
19

Manejo ATENCIÓN Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el aparato. · Observe que las partes movibles del aparato siempre puedan moverse libremente. · Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en el aparato. · Evite el contacto con objetos puntiagudos o afilados. · No doble el aparato ni el cable. · Proteja el aparato de fuentes de calor demasiado cercanas, como hornos, radiadores o luz solar directa.
5. Descripción del aparato

H

GF

E D CBA

I

J

A Tecla de encendido y apagado B Speed
Ajuste de la velocidad de masaje C Programs
Selección de los distintos programas de masaje D Heat Calor por infrarrojos E Start Programa de inicio F Indicación de la velocidad de masaje G Programas de masaje H Asidero adicional I Superficie de masaje con calor por infrarrojos J Accesorios intercambiables

6. Puesta en funcionamiento
· Retire el embalaje y las láminas de protección del aparato. · Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños. · Conecte el aparato a la red eléctrica. El aparato debe estar apagado. · Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.

7. Aplicación
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de enchufar el cable de alimentación. Encienda el aparato con la tecla de encendido/apagado. Comienza el programa de inicio. En caso de ser necesario, pulse la tecla "Speed" para aumentar o bajar la velocidad de masaje (un nivel por cada vez que la pulse). Pulsando la tecla "Programs" puede elegir entre tres programas de masaje (con una regulación automática de los niveles de velocidad).
- Relax: Masaje relajante en ondas.
- Vital: Masaje enérgico y pulsante.
- Active: Masaje profundo y pulsante.
Puede añadirse calor por infrarrojos en todos los programas de masaje mediante la tecla ,,Heat".
Lleve el aparato con una o ambas manos a la zona del cuerpo a la que desea aplicar el masaje. Puede usted hacerlo de pie, sentado o tumbado, y aplicar el masaje sobre sí mismo o sobre otra persona. Presionando más o menos el aparato de masaje puede modificarse la intensidad del masaje. Dé masaje sobre una zona del cuerpo determinada durante un tiempo no superior a 3 minutos y pase a continuación a otra zona. Después de un periodo de uso de 20 minutos como máximo, apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. Guárdelo en un lugar seco.

20

Nota
· No utilice este aparato de masaje poco antes de ir a la cama. El masaje puede tener un efecto estimulante y causar alteraciones en la conciliación del sueño.
· El aparato dispone de un sistema de desconexión automática que está temporizado en una duración máxima de funcionamiento de 20 minutos.

AVISO · El masaje se debe percibir en todo momento como agradable y relajante. Interrumpa el masaje o cambie
la posición del aparato de masaje cuando el masaje le resulte doloroso o desagradable. · No apriete o fuerce ninguna parte del cuerpo, en particular los dedos, contra la zona del cabezal de masaje.
8. Limpieza y cuidado
Limpieza Para limpiar el aparato, desconéctelo, déjelo enfriar y frótelo con un paño de microfibra muy poco humedecido. Para ello Usted puede utilizar un producto de limpieza suave.

AVISO
· Desenchufe el aparato antes de cada limpieza. · Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. En ningún caso debe penetrar ningún líquido en el
interior del aparato o accesorios. · Utilice de nuevo el aparato sólo una vez que esté completamente seco.

Almacenamiento Guarde este aparato de masaje en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. Recomendamos el almacenamiento en su envase original.
9. Resolución de problemas

Problema
El cabezal de masaje no se mueve.

Causa

Remedio

Aparato no conectado a la red.

Enchufar la clavija y encender el aparato.

El aparato no está encendido. Conectar aparato.

Protección contra recalenta- Desconecte el aparato de la red eléctrica, espere al menos

miento activada.

20 minutos, vuelva a enchufarlo y a encenderlo.

10. Eliminación
ATENCIÓN A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

11. Datos técnicos

Alimentación Dimensiones Peso

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1,74 kg

Salvo errores y modificaciones

12. Garantía / Asistencia
Encontrará más información sobre la garantía y yas condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado.
21

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l`uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

AVVISO
· Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse por un cable especial que le facilitará el fabricante o el servicio técnico.
· I bambini non devono giocare con l'apparecchio. · La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite
da bambini, a meno che non siano sorvegliati. · Se il cavo di alimentazione dell`apparecchio è danneggiato, è necessario
smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l`apparecchio. · Non infilare alcun oggetto nelle fessure dell'apparecchio e non inserire nulla
tra le parti mobili dell'apparecchio. Accertarsi che le parti mobili siano sempre libere. · Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in particolare le dita, tra gli elementi massaggianti mobili o il relativo supporto nell'apparecchio. · L`apparecchio ha una superficie calda. Si consiglia alle persone sensibili al calore di utilizzare l`apparecchio con cautela. · Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.

Indice
1. Fornitura .......................................................... 22 2. Spiegazione dei simboli.................................... 23 3. Uso conforme................................................... 23 4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ............... 24 5. Descrizione dell'apparecchio ........................... 25 6. Messa in funzione............................................. 25

7. Utilizzo............................................................ 25 8. Pulizia e cura ................................................. 26 9. Che cosa fare in caso di problemi?................ 26 10. Smaltimento ................................................... 26 11. Dati tecnici...................................................... 27 12. Garanzia / Assistenza ..................................... 27

1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. · 1 x Apparecchio per massaggi a impulsi a raggi infrarossi · 2 x Accessori per massaggio intercambiabili · 1 x Manuale di istruzioni per l'uso

22

2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio: Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni all`apparecchio/agli accessori Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti
Leggere le istruzioni

Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Produttore Apparecchio con classe di protezione II L`apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe di protezione 2

21

Smaltire la confezione nel rispetto dell`ambiente

PAP

Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell`UEE.

Solo per uso in ambienti chiusi

Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Regno Unito)
3. Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio di singole parti del corpo umano. Esso non può sostituire il trattamento medico. Non utilizzare l'apparecchio massaggiante nei casi elencati nella seguente tabella di avvertenze. In caso di incertezza sull'idoneità dell'apparecchio massaggiante per l'impiego personale, consultare il proprio medico.
AVVERTENZA Non utilizzare l'apparecchio massaggiante · su animali, · in presenza di ernia del disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale, · mai per massaggi nella zona del cuore nei portatori di pacemaker, e consultare comunque il proprio medico
anche per l'applicazione su altre parti del corpo, · mai su parti della pelle e del corpo gonfie, infiammate, bruciate o lese, · durante la gravidanza, · sul viso (occhi), sulla laringe o altre parti del corpo particolarmente sensibili, · mai durante il sonno, · dopo l'ingestione di farmaci o il consumo di alcol (percettività ridotta!).
23

Il presente apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) aventi capacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate o senza esperienza e/o cognizioni specifiche, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie per l'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Consultare il proprio medico prima di usare l'apparecchio massaggiante · in presenza di gravi malattie o dopo aver subito un'operazione, · in presenza di raffreddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete, malattie
nervose (ad es. sciatica) o infiammazioni acute.
L'apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l'uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l'uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l'uso a chiunque intenda servirsi dell'articolo.
AVVERTENZA Tenere i bambini lontani dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica AVVERTENZA Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche.
Per questo motivo utilizzare l'apparecchio · esclusivamente con la tensione di rete indicata sull'apparecchio, · mai quando l'apparecchio o gli accessori presentano danni visibili, · non durante un temporale.
Spegnere immediatamente l'apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in presenza di anomalie di funzionamento. Non sconnettere la spina dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione o l'apparecchio. Non tenere o portare mai l'apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Non aprire in nessun caso l'apparecchio. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire da parte del produttore o da un rivenditore autorizzato.
Prestare attenzione a non mettere a contatto l'apparecchio massaggiante, la spina e il cavo con acqua altri liquidi.
Per questo motivo utilizzare l'apparecchio · esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti, · solo con mani asciutte, · mai nella vasca da bagno, sotto la doccia o con lavandini riempiti d'acqua, · mai in piscine, whirlpool o nella sauna, · mai all'aperto.
Non afferrare in nessun caso l'apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina elettrica.
Riparazione AVVERTENZA Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l'utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
24

Pericolo d'incendio AVVERTENZA In caso di uso improprio o non conforme alle presenti istruzioni d'uso sussiste il pericolo eventuale d'incendio!
Per questo motivo utilizzare l'apparecchio massaggiante · 20 minuti al massimo (pericolo di surriscaldamento), e prima di riutilizzarlo lasciarlo raffreddare per almeno
15 minuti, · mai incustodito, specialmente in presenza di bambini, · mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, ...
Manipolazione ATTENZIONE Spegnere e sconnettere sempre l'apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia. · Assicurarsi che i componenti mobili possano sempre muoversi liberamente. · Prestare attenzione a non fare impigliare i capelli nell'apparecchio. · Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati. · Non piegare l'apparecchio ed il cavo. · Non esporre l'apparecchio a fonti di calore come forni e radiatori o ai raggio diretti del sole.
5. Descrizione dell'apparecchio

H

GF

E D CBA

I

J

A Pulsante On/Off B Speed
Possibilità di impostare la velocità del massaggio C Programs Scelta dei diversi programmi di massaggio D Heat Riscaldamento a infrarossi E Start Programma iniziale F Indicazione della velocità del massaggio G Programmi di massaggio H Maniglia aggiuntiva I Superficie massaggiante con riscaldamento a infrarossi J Accessori per massaggio intercambiabili

6. Messa in funzione
· Rimuovere l'imballaggio e le pellicole protettive dall'apparecchio. · Controllare se l'apparecchio, la spina ed il cavo presentano segni di danni. · Connettere l'apparecchio alla rete elettrica. L'apparecchio deve essere spento. · Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi.
7. Utilizzo
Prima di inserire il cavo di alimentazione, verificare che l'apparecchio sia spento. Accendere l'apparecchio per massaggi con il pulsante On/Off. Il programma iniziale viene avviato. Se necessario, è possibile aumentare o ridurre la velocità del massaggio di un livello premendo il pulsante "Speed". Tramite il pulsante "Programs" è possibile scegliere tra 3 diversi programmi di massaggio (con livelli di velocità automatici). - Relax: Massaggio ondulato e rilassante. - Vital: Massaggio a impulsi energizzante. - Active: Massaggio a impulsi profondo. Il riscaldamento a infrarossi può essere attivato per tutti i programmi di massaggio premendo il pulsante ,,Heat".

25

Portare l`apparecchio con una o entrambe le mani in corrispondenza della zona del corpo da massaggiare. È possibile stare in piedi, seduti o sdraiati ed eseguire il massaggio su se stessi oppure su un`altra persona. Premendo più o meno a fondo l`apparecchio si può modificare l`intensità di massaggio. Massaggiare una determinata parte del corpo per non più di 3 minuti, quindi passare ad altre zone del corpo. Dopo aver utilizzato l`apparecchio per un massimo di 20 minuti, scollegarlo e lasciarlo raffreddare. Conservare l`apparecchio in luogo asciutto.

Nota
· Non utilizzare l'apparecchio massaggiante poco prima di andare a letto. Il massaggio può avere anche un effetto stimolante e causare disturbi del sonno.
· L'apparecchio è dotato di uno spegnimento automatico impostato su una durata di funzionamento massima di 20 minuti.

AVVERTENZA · Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio cam-
biare la posizione dell'apparecchio massaggiante, se si percepisce una sensazione dolorosa spiacevole. · Non incastrare o inserire forzatamente nessuna parte del corpo, specialmente le dita, nella zona della
testina massaggiante.
8. Pulizia e cura
Pulizia Per pulire l'apparecchio al termine dell'utilizzo, lasciarlo raffreddare e utilizzare un panno in microfibra solo leggermente inumidito. È possibile utilizzare anche un detergente leggero.

AVVERTENZA
· Sconnettere l'apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia. · Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare liquidi
nell'apparecchio o negli accessori. · Riutilizzare l'apparecchio solo quando è perfettamente asciutto.

Custodia Custodire l'apparecchio massaggiante fuori della portata dei bambini in un luogo fresco e arieggiato. Si consiglia la custodia nell'imballo originale.
9. Che cosa fare in caso di problemi?

Problema
La testina massaggiante non si muove.

Causa
L'apparecchio non è connesso alla rete.
L'apparecchio non è acceso.
È scattata la protezione contro il surriscaldamento.

Rimedio Innestare la spina elettrica e accendere l'apparecchio.
Accendere l'apparecchio. Sconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica, attendere almeno 20 minuti, riconnettere e accendere.

10. Smaltimento
ATTENZIONE
Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

26

11. Dati tecnici
Alimentazione Dimensioni Peso

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1,74 kg

12. Garanzia / Assistenza
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.

Possibili errori e variazioni

27

TÜRKÇE
Bu kullanim kilavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei için saklayin, dier kullanicilarin eriebilmesini salayin ve içindeki yönergelere uyun.

UYARI
· Bu cihaz, 8 ya ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algisal ve akli becerileri kisitli veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafindan ancak gözetim altinda veya cihazin emniyetli kullanimi hakkinda bilgilendirilmi olmalari ve cihazin kullanimi sonucu ortaya çikabilecek tehlikelerin bilincinde olmalari kouluyla kullanilabilir.
· Çocuklar cihazla oynamamalidir. · Temizlik ve kullanici bakimi, gözetim altinda olmadiklari sürece çocuklar
tarafindan yapilmamalidir. · Bu cihazin elektrik balanti kablosu hasar gördüünde bertaraf edilmelidir.
Çikarilamiyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. · Cihazin açikliklari ve hareketli parçalari içine hiçbir ey sokmayin. Hareketli
parçalarin serbestçe hareket etmesini salayin. · Aletteki hareketli masaj parçalarinin veya bunlarin cihazdaki kelepçelerinin
arasina vücudunuzun hiçbir bölümünü, özellikle parmaklarinizi sikitirmayin veya sokmayin. · Aygitin yüzeyi sicaktir. Sicaa duyarli kiiler aygiti kullanirken dikkatli olmalidir. · Cihazin içini kesinlikle açmayin veya onarmaya çalimayin, aksi halde kusursuz çalimasi garanti edilemez. Bu husus dikkate alinmadii takdirde garanti geçerliliini yitirir.

çindekiler 1. Teslimat kapsami.............................................. 28 2. aretlerin açiklamasi ........................................ 29 3. Amacina uygun kullanim .................................. 29 4. Uyarilar ve güvenlik bilgileri .............................. 30 5. Cihaz açiklamasi............................................... 31 6. lk çalitirma...................................................... 31

7. Kullanim.......................................................... 31 8. Temizlik ve bakim ........................................... 32 9. Sorunlarin giderilmesi..................................... 32 10. Bertaraf etme.................................................. 32 11. Teknik veriler................................................... 32 12. Garanti / Servi................................................. 32

1. Teslimat kapsami
Teslimat kapsamini kontrol ederek karton ambalajin ditan hasar görmemi ve içeriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihazi kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarinda görünür hasarlar olmadiindan ve tüm ambalaj malzemelerinin çikarildiindan emin olun. üpheli durumlarda kullanmayin ve saticiniza veya belirtilen müteri hizmetleri adresine bavurun. · 1 x Kizilötesi tapotman masaj aleti · 2 x Deitirilebilir masaj baliklari · 1 x Kullanma kilavuzu

28

2. aretlerin açiklamasi
Cihazin üzerinde, kullanim kilavuzunda, ambalajinda ve model etiketinde aaidaki simgeler kullanilmitir:
Uyari Yaralanma tehlikelerine veya saliinizla ilgili tehlikelere yönelik uyari Dikkat Cihazdaki ve aksesuarlarindaki olasi hasarlara yönelik güvenlik uyarisi Ürün bilgisi Önemli bilgilere yönelik uyari
Talimati okuyun

Elektrikli ve elektronik atik cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

Üretici Koruma sinifi II'ye ait cihaz Cihaz iki kat koruyucu kaplamaya sahiptir ve ayrica koruma sinifi 2'ye uyar

21

Ambalaj çevreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

PAP

CE iareti Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karilar.

Ürünler, AEB`nin belirledii teknik kurallarin gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadir.

Yalnizca kapali alanda kullanilmalidir

Birleik Krallik çin Uygunluk Deerlendirmesi Yapildi areti

3. Amacina uygun kullanim
Bu cihaz, insan vücudunun farkli bölgelerine masaj uygulamak için tasarlanmitir. Doktor tedavisi yerine geçmez. Eer aaidaki uyari bilgilerinden biri veya birkaçi sizde de söz konusu ise, masaj cihazini kullanmayiniz. Eer masaj cihazinin sizin için uygun olup olmadii konusunda emin deilseniz, doktorunuza daniiniz.
UYARI Masaj cihazini u durumlarda kullanmayiniz: · Hayvanlarda kullanmayiniz. · Bel fitii veya omurgada hastalik derecesinde deformasyon söz konusu ise, kullanmayiniz. · Eer bir kalp pili kullaniyorsaniz, kalp bölgesinde masaj yapmayiniz ve vücudun dier bölgeleri ne masaj
uygulamadan önce de doktorunuza daniiniz. · imi, yanmi, iltihapli veya yaralanmi cilt ve vücut kisimlarinda kesinlikle kullanmayiniz. · Hamilelik süresinde kullanmayiniz. · Yüzde (gözler), girtlakta veya vücudun çok hassas olan dier bölgelerinde kullanmayiniz. · Kesinlikle uyurken kullanmayiniz. · laç veya alkol aldiktan sonra (bu durumda hissetme ve algilama yetenei sinirli olabilir) kullanmayiniz.
29

u durumlarda, masaj cihazini kullanmadan önce doktorunuza daniiniz: · Eer air bir hastaliiniz varsa veya bir ameliyat geçirdiyseniz. · Ateli souk alginliklarinda, varislerde, trombozlarda, toplar damar iltihaplarinda, sarilik hastaliinda, eker
hastaliinda (diyabet), sinir hastaliklarinda (örn. siyatik) veya akut iltihap rahatsizliklarinda.
Cihaz sadece bu kullanma kilavuzunda belirtilen amaca uygun kullanilmaya yöneliktir. Kuraldii veya dikkatsiz kullanmadan dolayi söz konusu olan hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz.
4. Uyarilar ve güvenlik bilgileri
Bu kullanma kilavuzunu itinayla okuyunuz! Aaidaki bilgi ve uyarilara uyulmamasi, insanlara ve eyalara zarar gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kilavuzunu saklayiniz ve kilavuza baka kullanicilarin da ulaabilmesini salayiniz. Cihazi baka birine verdiiniz zaman, bu kullanma kilavuzunu da veriniz.
UYARI Çocuklari, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boulma tehlikesi söz konusudur.
Elektrik çarpma tehlikesi UYARI Her elektrikli cihazda olduu gibi, bu masaj cihazinin kullaniminda da, elektrik çarpmasindan kaynaklanabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalidir.
Bu nedenle, cihazi · sadece cihazin üzerinde bildirilmi olan elektrik ebekesi gerilimi ile çalitiriniz, · kendisinde veya aksesuarlarinda görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayiniz, · firtinali (imek, yildirim) havalarda kullanmayiniz.
Cihazda ariza veya ilev bozukluklari olmasi durumunda, cihazi derhal kapatiniz ve cihazin fiini çekip prizden çikararak, elektrik balantisini kesiniz. Fii elektrik prizinden çikarmak için, elektrik kablosundan veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazi kesinlikle elektrik kablosundan tutarak taimayiniz. Kablolar ile sicak yüzeyler arasinda mesafe birakiniz. Cihazin gövdesini veya kasasini kesinlikle açmayiniz.
Cihazin elektrik kablosu bozuk veya hasarli ise, kablonun üretici veya yetkili bir servis merkezi tarafindan deitirilmesi gerekir. Masaj cihazinin, fiin ve elektrik kablosunun su veya baka sivilar ile temasini önleyiniz.
Bu nedenle, cihazi · sadece kuru ve kapali yerlerde kullaniniz, · sadece elleriniz kuruyken kullaniniz, · kesinlikle küvet içinde, duun altinda veya içi su dolu lavabolarda kullanmayiniz, · kesinlikle yüzme havuzunda, whirlpool veya sauna içinde kullanmayiniz, · kesinlikle diarda (açik hava) kullanmayiniz.
Kesinlikle su içine düen bir cihazi tutmaya çalimayiniz. Derhal elektrik fiini çekip prizden çikariniz.
UYARI Elektronik cihazlarin onarimlari sadece uzman elemanlar tarafindan yapilmalidir. Gerektii ekilde, uzmanca yapilmayan onarim çalimalari, kullanici açisindan tehlikeli durumlar ortaya çikmasina neden olabilir. Onarim için, müteri servisine veya yetkili bir saticiya bavurunuz.
Yangin tehlikesi UYARI Kural dii bir kullanim ya da ibu kullanma kilavuzunda belirtilen bilgi ve uyarilara aykiri bir kullanim halinde, yangin tehlikesi söz konusu olabilir!
Bu nedenle, masaj cihazini · kesinlikle 20 dakikadan daha uzun bir süre kullanmayiniz (airi isinma tehlikesi) ve cihazi tekrar
kullanmadan önce, soumasi için en az 15 dakika bekleyiniz, · özellikle çocuklar cihazin yakinindayken, kesinlikle denetimsiz kullanmayiniz, · kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastik, ... ile) kullanmayiniz.
30

Kullanimi
DKKAT
Her kullanimdan sonra ve her temizlik ileminden önce, cihaz kapatilmali ve elektrik fii çekilip prizden çikarilmalidir. · Hareket edebilen parçalarin daima serbest hareket edebilir durumda olmasina dikkat ediniz. · Cihaza saçlarin takilmamasina dikkat ediniz. · Cihazin, sivri veya keskin cisimler ile temasini önleyiniz. · Cihazi ve elektrik kablosunu katlamayiniz. · Cihazi, soba, kalorifer veya dorudan güne iii gibi isi kaynaklarina kari koruyunuz.
5. Cihaz açiklamasi

H

GF

A Açma/Kapama Dümesi B Speed

E D CBA

Masaj hizinin ayarlanmasi C Programs
Farkli masaj programlarinin seçimi D Heat

Kizilötesi isitma

I

E Start

Balatma programi

F Masaj hizi göstergesi

G Masaj programlari

H Ek tutamak

I Kizilötesi isitmali masaj yüzeyi

J Deitirilebilir masaj baliklari

J

6. lk çalitirma
· Cihazin ambalajini ve koruyucu folyolarini çikarin. · Cihazda, elektrik fiinde ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadiini kontrol ediniz. · Cihazi elektrik ebekesine balayiniz. Cihaz kapali konumunda olmalidir. · Kabloyu, takilinip düülmeyecek ekilde yerletiriniz.

7. Kullanim
ebeke kablosunu takmadan önce cihazin kapali olduundan emin olun. Cihazi Açma/Kapama dümesi ile açin. Balatma programi balar. Gerekirse "Speed dümesine" basarak masaj hizini bir kademe arttirabilir/azaltabilirsiniz. "Programs dümesine" basarak 3 farkli masaj programi arasindan seçim yapabilirsiniz (otomatik olarak uygulanan hiz kademeleri ile).
- Relax: Dalgalar halinde rahatlatici masaj.
- Vital: Canlandirici ve titreimli masaj.
- Active: Youn etkili ve titreimli masaj.
Kizilötesi isitma, ,,Heat dümesine" basarak tüm masaj programlarinda devreye alinabilir.
Çevirmeli regülatör yardimiyla dilediiniz masaj hizini ayarlayiniz. Cihazi tek elinizle veya iki elinizle masaji uygulayacainiz vücut bölgesine götürünüz. Ayakta durabilir, oturabilir veya yatabilirsiniz ve masaji kendiniz üzerinde veya baka bir kii üzerinde uygulayabilirsiniz. Masaj younluu, masaj cihazinin kuvvetli veya az kuvvetli bastirilmak yoluyla deitirilebilir. Bir vücut bölgesine 3 dakikadan fazla masaj uygulamayiniz ve sonra baka vücut bölgelerine geçiniz. En fazla 20 dakikalik kullanimdan sonra cihazin fiini prizden çekiniz ve soumasini bekleyiniz. Aleti kuru bir ortamda muhafaza ediniz.

31

Bilgi/Not
· Masaj cihazini yatmaya gitmeden kisa süre önce kullanmayiniz. Masaj uyarici etkiye neden olabilir ve uykuya dalmanizda rahatsizliklara yol açabilir.
· Cihaz, azami 20 dakika çalima süresine ayarli bir otomatik kapatma fonksiyonuna sahiptir.

UYARI · Masaj her zaman güzel ve rahatlatici olarak algilanmalidir. Masaji ari verici veya rahatsiz edici olarak
algilarsaniz, masaj uygulamasini durdurunuz veya masaj cihazinin pozisyonunu deitiriniz. · Masaj baliinin bulunduu cihaz bölümünün içine vücudunuzun herhangi bir kismini, özellikle parmaklarinizi
sikitirmayiniz veya sokmayiniz.
8. Temizlik ve bakim
Temizlenmesi Elektrik fii prizden çikarilmi ve soumu olan cihazi, sadece hafif nemli bir bez ile ovarak temizleyiniz. Bu ilem için hafif bir temizlik malzemesi kullanabilirsiniz.

UYARI
· Her temizleme ileminden önce, cihazin elektrik fiini prizden çikariniz. · Cihazi sadece belirtildii ekilde temizleyiniz. Cihazin veya aksesuarlarinin içine kesinlikle sivi
girmemelidir. · Cihazi ancak tamamen kuruduktan sonra yeniden kullaniniz.

Muhafaza edilmesi Çikarilan ve souyan cihazi temizlemek için yalnizca hafif nemli bir mikro elyafli bezle silin. Cihazi orijinal ambalaji içinde muhafaza etmenizi tavsiye ediyoruz.
9. Sorunlarin giderilmesi

Problem
Masaj balii hareket etmiyor.

Nedeni
Cihaz elektrik ebekesine bali deil.
Cihaz açik deil.
Airi isinmaya kari koruma sistemi devreye girdi.

Giderilmesi Elektrik fiini prize takiniz ve cihazi devreye sokunuz.
Cihazi devreye sokunuz. Cihazi elektrik ebekesinden ayiriniz, en az 20 dakika bekleyiniz, fii tekrar prize takiniz ve cihazi açiniz.

10. Bertaraf etme
DKKAT Çevreyi korumak için, kullanim ömrü dolan cihazi evsel atiklarla beraber elden çikarmayin. Cihaz, ülkenizdeki uygun atik toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazi hurda elektrikli ve elektronik eya direktifine ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularinizi, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
11. Teknik veriler

Güç kaynai Ölçüler Airlik

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1,74 kg

12. Garanti / Servi
Garanti ve garanti koullari ile ilgili ayrintili bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broüründe bulabilirsiniz.

Hata ve deiiklik hakki saklidir

32



     ,     ,           .


·       8 ,      ,       ,               .
·      . ·        
 . ·      ,  
.    ,     .         . ·                .   ,      . ·        ,  ,         . ·      . ,   ,      . ·            ,         .       .



1.   ........................................ 33 2.   ................................... 34 3.    ..................... 34 4.     
 .................................................. 35 5.  .......................................... 36 6.    ...................................... 36

7.  .................................................... 36 8.   .............................................. 37 9.     ?.. 37
10.  .................................................... 37 11.   ..................................... 38 12. /  ........... 38

1.  

    ,       . 
 ,         ,  
  .           
     . · 1 x      · 2 x     · 1 x   
33

2.   
 ,    ,         .
              /        
 

             -- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)



   II          2

21

        



PAP

          .

y       .

    

   
3.   
       .      .   ,         .    ,     ,   .
!    ·  , ·          , ·     ,     ,    
     , ·  ,       , ·   , ·    (),      , ·   , ·       (   ).
34

      ·        , ·      ,  , ,
 , , , ,   (, )   .
    ,      .      ,     .
4.      
     !            .    ,         .          .
!        .   .
   !       ,        ,      .
   ·       , ·    ,       , ·       .
               .  ,     ,        .         .        .    .     ,         .         .
  ,  ,          .
   ·     , ·    , ·      ,     , ·      ,   , ·       .
   ,   .     .
 !      . -         .            .
35

 
!
              !    ·   20  ( )       -
   15 , ·      , ,    , ·     , , , , ...

 
!
             . ·   ,       . ·   ,      . ·      . ·     . ·        , , , ,
     .
5.  

H

GF

E D CBA

I

J

A  ./. B  Speed ()
    C  Programs ()     D  Heat ( )   E  Start ()   F    G   H   I      J    

6.   

·        . ·  ,      . ·    .      . ·   ,      .

7. 
  ,   ,      .     ./.   .     Speed         .  Programs        (    ).
-  :    .
-  :    .

36

-  :    .
           Heat.
         .   ,   ,         .     ,      .      3 ,     .  ,      20 ,       .     .


·      .          .
·     ,    .   20 .

!
·        .       ,      .
·      -  ,  ,    .

8.   
            ,      .      .

!
·       . ·      .     
  . ·     ,    .


   ,  ,   .      .

9.     ?


   .





         .  .

  .  .

   .

   ,    20 ,      .

10. 

!
                 .          .             ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).        ,    .

37

11.  

  

220-240 ~; 50 ; 20  45 x 16 x 14  ca. 1,74 

12. / 
        .    .

   

38

POLSKI
Naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkowników oraz przestrzega podanych w niej wskazówek.

OSTRZEENIE
· Urzdzenie moe by obslugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umyslow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymaly instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzysta z urzdzenia i s wiadome zagroe wyniklych z jego uytkowania.
· Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. · Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane przez
dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby doroslej. · Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zutylizowa.
Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie. · Do otworów urzdzenia i jego ruchomych czci nie wolno wklada adnych
przedmiotów. Zwróci uwag, aby czci ruchome mialy miejsce zapewniajce im swobodny ruch. · W ruchome elementy masujce i inne czci urzdzenia oraz ich mocowanie nie naley wklada adnych czci ciala, w szczególnoci palców. · Powierzchnia urzdzenia jest gorca. Osoby wraliwe na cieplo powinny zachowa ostrono, korzystajc z urzdzenia. · W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zaburzy jego prawidlowe dzialanie. Nieprzestrzeganie skutkuje utrat gwarancji.

Spis treci 1. Zawarto opakowania .................................... 39 2. Objanienie symboli ......................................... 40 3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......... 40 4. Ostrzeenia i wskazówki dotyczce
bezpieczestwa................................................ 41 5. Opis urzdzenia................................................ 42 6. Uruchomienie ................................................... 42

7. Zastosowanie ................................................. 42 8. Czyszczenie i konserwacja............................. 43 9. Postpowanie w przypadku problemów ........ 43 10. Utylizacja ........................................................ 43 11. Dane techniczne............................................. 43 12. Gwarancja / Serwis ........................................ 43

1. Zawarto opakowania
Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem upewni si, e na urzdzeniu ani na akcesoriach nie wida adnych uszkodze, a wszystkie czci opakowania zostaly usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwróci si do sprzedawcy lub pod podany adres dzialu obslugi klienta. · 1 x Urzdzenie do masau ostukujcego z podczerwienia · 2 x Wymienne nasadki masujce · 1 x Instrukcja obslugi

39

2. Objanienie symboli
Na urzdzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nastpujce symbole:
Ostrzeenie Wskazówka ostrzegajca przed niebezpieczestwem odniesienia obrae lub zagroenia zdrowia Uwaga Zasada bezpieczestwa odnoszca si do ewentualnych uszkodze urzdzenia/akcesoriów. Informacja o produkcie Wskazówka z wanymi informacjami.
Naley przeczyta instrukcj

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Producent Urzdzenie klasy ochronnoci II Urzdzenie ma podwójn izolacj ochronn i spelnia wymogi klasy ochronnoci 2.

21

Opakowanie zutylizowa w sposób przyjazny dla rodowiska.

PAP

Oznakowanie CE Niniejszy produkt spelnia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

Produkty spelniaj wymogi przepisów technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.

Tylko do uytku wewntrznego

Oznaczenie zgodnoci z wymogami w Wielkiej Brytanii
3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urzdzenie przeznaczone jest do masau pojedynczych czci ludzkiego ciala. Urzdzenie nie moe zastpi leczenia przez lekarza. Nie uywa urzdzenia, jeeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych odnosi si do Pastwa. Jeli nie s Pastwo pewni, czy urzdzenie masujce jest dla Pastwa wskazane, naley zasign opinii lekarza.
OSTRZEENIE Nie stosowa urzdzenia · do zwierzt, · w przypadku choroby krka midzykrgowego wzgl. przy chorobowych zmianach krgoslupa, · do masau w obrbie serca, kiedy maj Pastwo rozrusznik serca, a do innych czci ciala po konsultacji
z lekarzem, · do spuchnitych, poparzonych czci ciala, poranionych czci ciala lub skóry, bd wykazujcych zapalenie, · w czasie ciy, · na twarzy (oczy), krtani lub innych, szczególnie czulych czciach ciala, · w czasie snu, · w okresie zaywania lekarstw lub alkoholu (ograniczona zdolno percepcji).
40

Przed uyciem urzdzenia naley skonsultowa si z lekarzem · jeli choruj Pastwo na cik chorob lub maj za sob operacj, · przy przezibieniach z gorczk, ylakach, zapaleniach yl, zakrzepowych zapaleniach yl, óltaczce,
cukrzycy, chorobach nerwów (np.: rwa kulszowa) i ostrych zapaleniach.
Urzdzenie moe by uywane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obslugi. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikle z niewlaciwego uytkowania.
4. Ostrzeenia i wskazówki dotyczce bezpieczestwa
Naley przeczyta starannie instrukcj obslugi! Niezastosowanie si do poniszych wskazówek moe spowodowa szkody rzeczowe i osobowe. Naley przechowywa niniejsz instrukcj obslugi i udostpnia j take innym uytkownikom. Przy odstpieniu urzdzenia przekaza niniejsz instrukcj obslugi wraz z urzdzeniem.
OSTRZEENIE Trzyma z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczestwo uduszenia si.
Poraenie prdem
OSTRZEENIE Aby unikn ryzyka poraenia prdem, urzdzenia do masau naley uywa - jak kadego innego urzdzenia elektrycznego - z zachowaniem naleytej ostronoci.
Z tego wzgldu eksploatacja urzdzenia powinna odbywa si w nastpujcych warunkach: · wylcznie w sieci z napiciem odpowiadajcym podanemu na aparacie, · nigdy w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze urzdzenia lub dodatkowego wyposaenia, · nigdy podczas burzy.
W przypadku stwierdzenia uszkodze lub awarii naley natychmiast wylczy urzdzenie i odlczy od sieci. Aby wycign wtyczk z kontaktu, nigdy nie naley cign za kabel lub urzdzenie. Nigdy nie trzyma ani nie przenosi urzdzenia trzymajc za kabel zasilajcy. Zachowa odstp pomidzy kablami a cieplymi powierzchniami. Pod adnym pozorem nie otwiera urzdzenia. Jeeli przewód sieciowy urzdzenia jest uszkodzony, moe zosta wymieniony wylcznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
Naley upewni si, e urzdzenie do masau, wtyczka i kabel nie maj kontaktu z wod lub inn ciecz.
Z tego wzgldu eksploatacja urzdzenia powinna odbywa si w nastpujcych warunkach: · tylko w suchych pomieszczeniach, · tylko suchymi rkami, · nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypelnionej wod umywalce, · nigdy w basenie, jacuzzi czy saunie, · nigdy na wolnym powietrzu.
Nie naley siga po urzdzenie, które wpadlo do wody. W takiej sytuacji naley natychmiast wycign wtyczk z kontaktu.
Naprawa OSTRZEENIE Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane jedynie przez fachowy personel. Nieprawidlowo przeprowadzone naprawy mog by przyczyn powanych zagroe dla uytkownika. W sprawie naprawy zwró si do dzialu Obslugi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
Niebezpieczestwo poaru OSTRZEENIE Przy niewlaciwym uytkowaniu wzgl. niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obslugi informacjami powstaje niebezpieczestwo poaru!
Z tego wzgldu urzdzenie naley uywa · nie dluej ni 20 minut (niebezpieczestwo przegrzania) i schladza urzdzenie przez 15 minut przed
ponownym zalczeniem, · nie uywa bez nadzoru, w szczególnoci, gdy w pobliu znajduj si dzieci, · nie uywa pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
41

Uywanie UWAGA
Po zakoczeniu masau i przed kadym czyszczeniem naley wylczy urzdzenie i wycign wtyczk z kontaktu. · Naley zwróci uwag na to, aby ruchome czci mogly caly czas porusza si swobodnie. · Naley uwaa, aby wlosy nie wpltaly si w urzdzenie. · Unika kontaktu ze szpiczastymi lub ostrymi przedmiotami. · Nie zgina urzdzenia ani kabla. · Chroni urzdzenie przed bliskim kontaktem ze ródlami ciepla takimi jak piece i kaloryfery oraz przed
bezporednim dzialaniem promieni slonecznych.
5. Opis urzdzenia

H

GF

E D CBA

I

J

A Przycisk Wl./Wyl. B Przycisk Speed
Ustawianie prdkoci masau C Przycisk Programs
Wybór programu masau D Przycisk Heat
Ogrzewanie podczerwieni E Przycisk Start
Program startowy F Wskazanie prdkoci masau G Programy masau H Dodatkowy uchwyt I Powierzchnia masowania z ogrzewaniem
podczerwieni J Wymienne nasadki masujce

6. Uruchomienie
· Usu opakowanie oraz folie ochronne z urzdzenia. · Sprawdzi, czy urzdzenie, wtyczka i kabel nie s uszkodzone. · Podlczy urzdzenie do prdu. Urzdzenie musi by przy tym wylczone. · Uloy kabel tak, aby nie stanowil zagroenia potknicia si.

7. Zastosowanie
Przed podlczeniem przewodu zasilania naley upewni si, e urzdzenie jest wylczone. Wlcz urzdzenie za pomoc przycisku Wl./Wyl. Rozpocznie si program startowy. W razie potrzeby za pomoc przycisku Speed mona zwikszy lub zmniejszy prdko masau (nacinicie przycisku zmniejsza lub zwiksza prdko o jeden poziom). Naciskajc przycisk Programs, mona wybra sporód 3 rónych programów masau (w których prdko masau jest ju ustawiona). - Relax: Relaksujcy masa falowy. - Vital: Energiczny masa pulsacyjny. - Active: Glboko dzialajcy masa pulsacyjny. W przypadku kadego programu masau mona wlczy ogrzewanie podczerwieni, naciskajc przycisk Heat. Urzdzenie naley poprowadzi jedn lub dwiema rkami do obszaru ciala, który ma by masowany. Moliwe jest masowanie w pozycji stojcej, siedzcej lub lecej siebie lub innej osoby. Poprzez silny lub slabszy nacisk aparatu do masau moliwa jest zmiana intensywnoci masau. Okrelone miejsce ciala naley masowa nie dluej ni 3 minuty, a nastpnie przej do innych obszarów ciala. Po uyciu przez maksymalnie 20 minut naley wylczy urzdzenie i pozostawi do ochlodzenia. Urzdzenie naley przechowywa w suchym miejscu.

42

Wskazówka · Nie uywa urzdzenia na krótko przed pójciem do lóka. Masa moe mie take dzialanie stymulujce
i spowodowa niemono zanicia. · Urzdzenie zostalo wyposaone w funkcj automatycznego wylczania, które ustawiono na maksymalny
czas pracy równy 20 min.
OSTRZEENIE · Masa musi by przez caly czas odbierany jako przyjemny i relaksujcy. Naley przerwa masa lub zmieni
pozycj urzdzenia, jeeli masa odczuwany jest jako nieprzyjemny lub bolesny. · Nie zaciska ani nie wciska na sil adnych czci ciala, w szczególnoci palców w okolicy glowic ma-
sujcych.
8. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie Odlczone i schlodzone urzdzenie przeciera tylko lekko nawilon cierk. Uywa lekkiego rodka czyszczcego.

OSTRZEENIE
· Przed kadym czyszczeniem odlczy urzdzenie. · Urzdzenie czyci tylko w podany sposób. Do urzdzenia i osprztu nie moe przedosta si aden plyn. · Urzdzenia uywa dopiero po calkowitym wyschniciu.

Przechowywanie W celu wyczyszczenia urzdzenia naley je odlczy od gniazdka i poczeka do schlodzenia. Nastpnie urzdzenie przetrze lekko zwilon ciereczk antystatyczn. Zaleca si przechowywanie w oryginalnym opakowaniu.
9. Postpowanie w przypadku problemów

Problem Przyczyna

Usunicie usterki

Glowica Urzdzenie nie jest podlczone do prdu. Podlczy wtyczk sieciow i wlczy urzdzenie.

masujca Urzdzenie nie jest wlczone.

nie porusza si.

Zadzialalo zabezpieczenie termiczne.

Wlczy urzdzenie.
Odlczy urzdzenie od prdu, odczeka min. 20 minut, po czym ponownie wloy wtyczk do kontaktu i

wlczy urzdzenie.

10. Utylizacja
UWAGAi
Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze zwyklymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych ­ WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwróci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.

11. Dane techniczne

Zasilanie Wymiary Waga

220-240 V~; 50 Hz; 20 W 45 x 16 x 14 cm ca. 1,74 kg

12. Gwarancja / Serwis
Szczególowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduj si w zalczonej ulotce gwarancyjnej.

Zastrzega si prawo do pomylek i zmian

43

752.250_MG100_2021-06-21_02_IM1_BEU

Beurer GmbH · Söflinger Str. 218 · 89077 Ulm, Germany · www.beurer.com www.beurer-healthguide.com · www.beurer-gesundheitsratgeber.com
44



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Macintosh)