ANSMANN FL1600R 20W

ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light

Εγχειρίδιο οδηγιών

1. Εισαγωγή

Thank you for choosing the ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light. This manual provides important information regarding the safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your new work light. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

The ANSMANN FL1600R is designed for various craft activities, offering a balance of performance and mobility. Its compact design, battery operation, and high light output ensure comfortable and efficient work.

2. Οδηγίες ασφαλείας

Να τηρείτε πάντα τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφαλείας για την αποφυγή τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν:

  • Do not look directly into the LED light source when it is active, as this may cause eye damage.
  • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
  • Do not open or modify the device. Repairs should only be performed by qualified personnel.
  • Use only the original power supply unit provided with the device for charging.
  • Ensure the work light is placed on a stable surface to prevent it from tipping over.
  • Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν είναι εμφανώς κατεστραμμένη.
  • The work light is IP54 rated for protection against dust and splashing water. Do not immerse it in water.
  • Operate the device within the specified temperature range of -20 °C to 50 °C.

3. Περιεχόμενα συσκευασίας

Παρακαλούμε ελέγξτε τη συσκευασία για τα ακόλουθα στοιχεία:

  • 1x ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light (approx. 1440 g)
  • 1x Power Supply Unit (12 V/1000 mA – European plug)
  • 1x Εγχειρίδιο χρήστη

4. Το προϊόν τελείωσεview

The ANSMANN FL1600R features a robust design with a blue frame and a black light housing. It includes an integrated stand for flexible positioning and a handle for portability.

ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light, front view, showing the blue frame and black light housing with LED array.

Εικόνα 1: Εμπρός view of the ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light, highlighting its blue frame and black LED housing.

5. Ρύθμιση

The ANSMANN FL1600R is designed for immediate use. No complex assembly is required.

  1. Αποσυσκευασία: Carefully remove the work light and all accessories from the packaging.
  2. Τοποθέτηση: Place the work light on a stable, flat surface using its integrated adjustable stand. The stand allows for flexible angling of the light.
  3. Προαιρετική τοποθέτηση: The work light features an integrated tripod mount for use with compatible tripods (sold separately). It can also be mounted using a wall-mount bracket (see Figure 2).
Diagram showing various mounting options for the ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light, including a tripod stand (sold separately) and a wall-mount bracket.

Figure 2: Illustration of mounting options, including a tripod stand and wall-mount bracket (accessories sold separately).

6. Οδηγίες λειτουργίας

The work light offers three illumination levels for various needs.

  1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση: Locate the power button, typically on the back or side of the light housing. Press once to turn on the light.
  2. Ρύθμιση φωτεινότητας: Subsequent presses of the power button will cycle through the brightness levels:
    • 25% φωτεινότητα: Approximately 400 lumens, providing up to 10 hours of illumination.
    • 50% φωτεινότητα: Approximately 800 lumens, providing up to 6 hours of illumination.
    • 100% φωτεινότητα: Approximately 1600 lumens, providing up to 3 hours of illumination.
  3. Απενεργοποιώ: After cycling through all brightness levels, pressing the button again will turn off the work light.
ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light with icons indicating 20 Watts, 1600 Lumens, Rechargeable battery, and three illumination levels (25%, 50%, 100%).

Figure 3: Icons illustrating the key features: 20W power, 1600 lumens output, rechargeable battery, and three dimming levels.

ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light positioned on a workbench in a workshop setting, alongside tools and blueprints.

Figure 4: The work light in a typical workshop application, demonstrating its portability and utility.

7. Φόρτιση της μπαταρίας

The ANSMANN FL1600R is equipped with a rechargeable Lithium-ion battery.

  1. Σύνδεση φορτιστή: Plug the provided power supply unit into the charging port on the work light. Then, connect the power supply to a suitable wall outlet.
  2. Ένδειξη φόρτισης: The work light typically has an indicator light that shows the charging status. Refer to the specific indicator behavior in the product's quick start guide if available.
  3. Χρόνος φόρτισης: A full charge for the 32.6 Wh battery takes approximately 4 to 5 hours.
  4. Λειτουργία κατά τη φόρτιση: Αν το λamp is switched on while charging, its brightness will be reduced to 50% to prioritize charging efficiency and prevent overheating.

8. Συντήρηση

Η σωστή συντήρηση διασφαλίζει τη μακροζωία και τη βέλτιστη απόδοση του προβολέα εργασίας σας.

  • Καθάρισμα: Clean the exterior of the work light with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the charging port is free of dust and debris.
  • Αποθήκευση: When not in use for extended periods, store the work light in a cool, dry place. It is recommended to charge the battery every 3-6 months to maintain its health.
  • Φροντίδα μπαταρίας: The integrated Lithium-ion battery is not user-replaceable. Do not attempt to open the battery compartment.

9. Αντιμετώπιση Προβλημάτων

If you encounter issues with your ANSMANN FL1600R, refer to the following common problems and solutions:

ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΔιάλυμα
Το φως δεν ανάβει.Η μπαταρία έχει εξαντληθεί.Φορτίστε την μπαταρία χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
Το φως είναι αμυδρό ή τρεμοπαίζει.Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας.Επαναφορτίστε την μπαταρία.
Η φόρτιση δεν ξεκινά.Power supply not properly connected or faulty.Ensure the power supply is securely connected to both the light and the wall outlet. Try a different outlet. Verify the power supply is not damaged.
Brightness reduced during charging.Κανονική λειτουργία.This is an intended feature to protect the battery and charging circuit. Full brightness resumes once charging is complete and the charger is disconnected.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact ANSMANN customer support.

10. Τεχνικές Προδιαγραφές

ΧαρακτηριστικόΠροσδιορισμός
Αριθμός μοντέλου1600-0275
ΜάρκαΑΝΣΜΑΝ
Εξουσία20 Watt
Φωτεινή ροή1600 lumens (μέγιστο)
Illumination Levels25% (400 lm, 10h), 50% (800 lm, 6h), 100% (1600 lm, 3h)
Θερμοκρασία χρώματος5000 Kelvin (Λευκό φως της ημέρας)
Δείκτης απόδοσης χρωμάτων (CRI)> 80
Τύπος μπαταρίας4x Lithium-ion (included), 32.6 Wh
Χρόνος Φόρτισης4-5 ώρες
Είσοδος Voltage12 Volts (via power supply)
Βαθμολογία προστασίαςIP54 (Προστασία από σκόνη και πιτσιλίσματα νερού)
Θερμοκρασία λειτουργίας-20 °C έως 50 °C
Διαστάσεις (Μ x Π x Υ)8.5 x 28.5 x 27.5 εκ
Βάρος1.48 κιλά (1485 γρ.)
ΥλικόΜέταλλο
Μέση διάρκεια ζωής50,000 Ώρες
Ενεργειακή ετικέταF (as per EU Energy Label)
ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light in a construction environment, illustrating its daylight white light (5000K), high color rendering (CRI > 80), temperature resistance (-20°C to 50°C), and IP54 rain protection.

Figure 5: Key features of the work light, including 5000K daylight white, CRI > 80, temperature resistance, and IP54 rating.

EU Energy Label for ELECTRO DH 81.139/5/DIA, showing an energy efficiency class of F.

Figure 6: EU Energy Label for the product, indicating an energy efficiency class of F. For more details, refer to the Βάση δεδομένων EPREL.

11. Εγγύηση και υποστήριξη

ANSMANN provides a 10ετής εγγύηση κατασκευαστή for this product, excluding the battery. The battery is subject to standard warranty terms for rechargeable batteries.

For warranty claims, technical support, or spare parts availability, please contact your retailer or ANSMANN customer service directly. Availability of spare parts is guaranteed for 1 year.

Παρακαλούμε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό μοντέλου (1600-0275) και την απόδειξη αγοράς όταν επικοινωνείτε με την υποστήριξη.

12. Περιβαλλοντικές Πληροφορίες

Do not dispose of the device or its battery with household waste. Electronic devices and batteries must be collected separately and recycled in an environmentally sound manner. Please use the return and collection systems available in your country for disposal.