Dokument

TZS-logo

TZS TP-BF02 Bluetooth-Kopfhörer

TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Product

In der Box

TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-1

 

Überblick

TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-2

Wie man es stylt

  1. Stecken Sie das abnehmbare Boom-Mikrofon in die 2.5-mm-Buchse am Headset.
    Hinweis: Please fully insert the boom microphone before use.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-3
  2. Das Bügelmikrofon kann sich bewegen, um den Vorlieben des Benutzers für das Tragen auf der rechten oder linken Seite gerecht zu werden.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-4
  3. Positionieren Sie das Mikrofon nach Ihren Wünschen.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-5

Produktion

EinTZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-6
AusschaltenTZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-7

Sich zusammenschliessen

How to connect with the Bluetooth deviceTZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-8

Schieben Sie den Netzschalter auf „TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-fig-18“ position and hold until ‘pairing’ is heard or the pairing LED flashes. Activate “Bluetooth” in your device‘s settings and select ”TZS TP-BF02”.

The Led will flash blue to indicate the headphone is connected, and ‘connected’ is heard.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-9

Anrufe mit einem Smartphone

TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-10

Siri/Cortana/AssistenzTZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-11

Aufladen des Headsets

During charging the red LED willight. When fully charged, the LED will turn off. The headset remains on during charging. To power off, the headset’s power switch must be slid to the off position.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-12

Sonstige Operationen

Stummschalten des Boom-Mikrofons: Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-13

Stummschalten des internen Mikrofons: (When boom mic is not in use) Depress and hold the volume ‘ -’ 2 seconds.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-14

Batteriestatus: After the headset is powered on, depress and hold the call button 2 seconds to hear the current battery status 100% -75%-50%-25%.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-15

Kopplung löschen: Halten Sie bei eingeschaltetem Headset die Taste für den vorherigen und nächsten Titel gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt. Eine rosa LED leuchtet 2 Sekunden lang und das Headset wechselt dann in den Kopplungsmodus.TZS-TP-BF02-Bluetooth-Headset-Fig-16

Produktspezifikationen

  • Bluetooth Version: Bluetooth V5.0
  • Bluetooth Profile: A2DPv1.3.1; AVRCPv1.6; HFPv1.7; HSPv1.2; SPP v1.2; DID v1.3; HID v1.1; PXP v1.0.1; FMP v1.0; BAS v1.0
  • Arbeitsfrequenz: 2.402GHz-2.480GHz Frequency Response: 99±3dB
  • Empfangsempfindlichkeit: > -89 dBm
  • Batterietyp: Lithium-Polymer
  • Mikrofontyp und Empfindlichkeit: Virtual Microphone -42±3dB Headphone Driver Size: 30mm
  • Batteriekapazität: 410mAh
  • Gleichstromeingang: 5V_500MA
  • FCC-ID: 2AKI8-TP-BF01
  • Ladevolumentage: 5V / 2A
  • Bluetooth-Arbeitsbereich: Bis zu 10m
  • Gesprächszeit: Bis zu 40 Stunden
  • Ladezeit: Etwa 2 Stunden
  • Standby-Zeit: Approximately 273 hours Compatibility: Windows 10, mac OS 10.14 or later, iOS and Android

WARNUNG

Headsets können Töne mit hoher Lautstärke und hohen Tönen liefern. Vermeiden Sie eine längere Verwendung des Headsets bei zu hohem Schalldruckpegel. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie dieses Headset verwenden.

Sicherheitsinformation

The use of a headset will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your headset when you are engaging in any activity that requires your full attention. This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children.
Versuchen Sie nicht: To dismantle or service the product as this may cause a short circuit or other malfunction which could result in a fire or electric shock. Avoid exposing your product to rain, moisture, or other liquids to avoid damage to the product or injury to you. Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. Avoid use while operating a motor vehicle.
Eingebaute Batteriepflege: Please observe the following if the product contains a battery. Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times but will eventually wear out. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
Batteriewarnung!
VORSICHT - The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not attempt to open the product or replace the battery. This will void the warranty.

Fehlerbehebung und Support

Kopfhörer lassen sich nicht einschalten:

  • Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind.

Mein Mobilgerät kann die Bluetooth-Kopfhörer nicht finden

  • Vergewissern Sie sich, dass sich der Kopfhörer im Pairing-Modus befindet (blaue/rote Kontrollleuchten blinken).
  • Remove “TZS TP-BF02” from your phone’s Bluetooth device list and try again.
  • Wenn das Modell immer noch nicht angezeigt wird, starten Sie das Headset und das Telefon neu und versuchen Sie es erneut.

Nach erfolgreichem Pairing trennen die Kopfhörer die Verbindung

  • Stellen Sie sicher, dass der Akku ausreichend Strom hat und laden Sie ihn auf.
  • Kopfhörer müssen sich innerhalb von 10 m von den meisten Mobilgeräten befinden.
  • Verbindungen können durch Hindernisse wie Wände oder andere elektronische Geräte beeinträchtigt werden. Versuchen Sie, näher an das Gerät heranzukommen, mit dem Sie verbunden sind.

Wenn ich einen Anruf beantworte, kann ich nichts hören

  • Ensure the mobile device is connected to the TZS TP-BF02 headphones and not on the phone’s speaker or other audio option.
  • Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Mobilgeräts.

Beim Musikhören ist kein Ton zu hören

  • Increase the volume on your headphones or your mobile device.
  • Stellen Sie die drahtlose Bluetooth-Verbindung zwischen den Kopfhörern und Ihrem Mobilgerät wieder her.
  • Überprüfen Sie, ob die Audio-App die Wiedergabe angehalten oder gestoppt hat.

Kopfhörer werden nicht aufgeladen

  • Vergewissern Sie sich, dass das Ladekabel betriebsbereit oder unbeschädigt ist.
  • Stellen Sie sicher, dass das USB-Ladekabel vollständig in den Kopfhörer- und Wandladeanschlüssen sitzt.
  • Vergewissern Sie sich, dass der USB-Port Strom ausgibt. Einige USB-Anschlüsse werden ausgeschaltet, wenn der PC ausgeschaltet ist.

FCC-Erklärung

Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
  2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang schädigt, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.

Dokumente / Ressourcen

TZS TP-BF02 Bluetooth-Kopfhörer [pdf] Benutzerhandbuch
TP-BF02, TPBF02, 2AKI8-TP-BF02, 2AKI8TPBF02, Bluetooth-Kopfhörer, TP-BF02 Bluetooth-Kopfhörer

Hinterlassen Sie eine Nachricht

E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.