Tineco-S15-Series-Pure-One-Smart-Vacuum-Cleaner-LOGO

Tineco S15 Series Pure One Smart Vacuum Cleaner

Tineco-S15-Series-Pure-One-Smart-Vacuum-Cleaner-PRODUCT

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Household use only. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNUNG - Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern:

  1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die Gefahren verstehen beteiligt. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  2. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.
  3. Nur für den Innengebrauch. Verwenden Sie das Gerät weder im Freien noch in gewerblichen oder industriellen Umgebungen. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen oder Oberflächen mit stehendem Wasser.
  4. Darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Bei Verwendung durch oder in der Nähe von Kindern, Haustieren oder Pflanzen ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich.
  5. Nur wie in diesem Handbuch beschrieben verwenden. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Anbaugeräte.
  6. Nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden. Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt, im Freien gelassen, ins Wasser gefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zu einem Servicecenter.
  7. Behandeln Sie das Ladegerät, einschließlich des Ladesteckers und der Ladeklemmen, nicht mit nassen Händen.
  8. Legen Sie keine Gegenstände in Öffnungen. Nicht mit blockierter Öffnung verwenden. Halten Sie sich frei von Staub, Flusen, Haaren und allem, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte.
  9. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
  10. Gehen Sie beim Reinigen auf Treppen besonders vorsichtig vor.
  11. Nicht zum Aufnehmen brennbarer oder brennbarer Flüssigkeiten wie Benzin oder in Bereichen verwenden, in denen sie vorhanden sein können.
  12. Nehmen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche auf.
  13. Nicht ohne Filter verwenden.
  14. Verhindern Sie eine unbeabsichtigte Aktivierung. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie das Gerät anheben oder tragen. Das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten von Geräten mit eingeschaltetem Schalter führt zu Unfällen.
  15. Trennen Sie den Akku vom Gerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder das Gerät lagern. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines versehentlichen Startens des Geräts.
  16. Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Gerät gelieferte abnehmbare Netzteil. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr darstellen.
  17. Verwenden Sie Geräte nur mit speziell gekennzeichneten Tineco-Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
  18. Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
  19. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; Kontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Bei Augenkontakt mit Flüssigkeit Arzt aufsuchen. Aus der Batterie austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
  20. Verwenden Sie keinen Akku oder ein Gerät, das beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
  21. Legen Sie keinen Akku frei
    or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266°F (130°C) may cause an explosion.
  22. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Gerät nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
  23. Lassen Sie die Wartung von einem qualifizierten Reparaturpersonal mit nur identischen Ersatzteilen durchführen. Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet.
  24. Dieses Gerät enthält nicht austauschbare Batteriezellen. Verändern oder versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Akku zu reparieren, außer wie in der Gebrauchs- und Pflegeanleitung angegeben.
  25. Schalten Sie dieses Gerät immer aus, bevor Sie die motorisierte Düse anschließen oder trennen.
  26. Brush may start unexpectedly. Disconnect battery pack before cleaning or servicing.
  27. Laden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder im Auto. Laden, lagern oder verwenden Sie den Akku nur in trockenen Innenräumen, in denen die Temperatur höher als 39.2 °C, aber niedriger als 4 °C ist. Das Ladegerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
  28. Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose. Fassen Sie zum Herausziehen des Netzsteckers das Ladegerät und nicht das Kabel an.

INSTALLATION

Tineco-S15-Series-Pure-One-Smart-Vacuum-Cleaner-1Tineco-S15-Series-Pure-One-Smart-Vacuum-Cleaner-2Tineco-S15-Series-Pure-One-Smart-Vacuum-Cleaner-3Tineco-S15-Series-Pure-One-Smart-Vacuum-Cleaner-4

EIGENSCHAFTEN

Produkt PURE ONE S15-SERIE
Voltage 21.6V
Nennleistung 500W
Mülleimer-Kapazität  

0.47L

Töltési idő 3-4 hrs for one battery
AC-Eingang 100-240 V ~

Konformitätserklärung des FCC-Lieferanten

TINECO / PURE ONE S15 SERIES This appliance complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This appliance may not cause harmful interference, and (2) this appliance must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. TINECO INTELLIGENT, INC. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, USA WWW.TINECO.COM
1-855-292-8864 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Hinweis: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital appliance, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are

  1. Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.
  2. Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  4. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
  5. Dieses Gerät kann ohne Einschränkung im tragbaren Modus verwendet werden.

FCC-Erklärung zur Strahlenexposition
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung.

Hinweis
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Radio- oder Fernsehstörungen, die durch nicht autorisierte Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden.

IC-Hinweis
This appliance contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic

Dokumente / Ressourcen

Tineco S15 Series Pure One Smart Vacuum Cleaner [pdf] Bedienungsanleitung
S15, 2AV7A-S15, 2AV7AS15, S15 Series Pure One Smart Vacuum Cleaner, S15 Series, Pure One Smart Vacuum Cleaner

Hinterlassen Sie eine Nachricht

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.