SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control logo

SUNFORCE 1600334 Solar-Lichterkette mit Fernbedienung

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control pro

OVERVIEW

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 1

WICHTIG, BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN: LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH

WARNUNG: 
Stellen Sie vor dem Aufhängen der Glühbirnen sicher, dass sie nicht auf heißen Oberflächen liegen oder beschädigt werden könnten. Wenn Sie die Akkus laden, ohne die Glühbirnen anzubringen, bewahren Sie die Glühbirnen in der Verkaufsverpackung auf oder bewahren Sie sie sicher im Haus auf, um mögliche Schäden zu vermeiden.

ACHTUNG: SICHERHEITSHINWEISE

  •  Ihre Solarlichterketten sind kein Spielzeug. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
  •  Ihre Solarlichterketten und Ihr Solarpanel sind beide vollständig wetterbeständig.
  •  Das Solarpanel muss im Freien montiert werden, um die Sonneneinstrahlung zu maximieren.
  •  Legen Sie vor der Installation alle Komponenten aus und vergleichen Sie den Abschnitt mit der Stückliste in diesem Handbuch.
  •  Schauen Sie niemals direkt in die Solarlichterketten.
  •  Hängen Sie keine anderen Gegenstände an die Solarlichterketten.
  •  Schneiden Sie den Draht nicht ab und nehmen Sie keine Änderungen an der Verkabelung der Solarlichterkette vor.

VORSICHT: BATTERIE ANWEISUNGEN 

  •  Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien.
  •  Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use: for this
  •  Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen der Batterie.
  •  Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
  •  Entfernen Sie Batterien aus Geräten, die längere Zeit nicht verwendet werden.
  •  Remove any defective or ‘ dead’ batteries immediately and replace.

Fo r recycling and disposal of batteries to protect the environment, please check the internet or your local ph one directory for local recycling centers and/or follow local government regulations. Fo r more information on battery housing and location, refer to Step 7 on page 4.

PRODUKTMERKMALE

  • Frtage looking Edison LED light
  • Integrierte Befestigungsschlaufen
  •  Laden von Solarbatterien
  •  Fernbedienung inklusive
  • 10.67 m / 35 ft Gesamtkabellänge
  • 3V, 0.3W LED-Wechselbirnen
  1.  Die Solarlichterketten werden mit vorinstallierten Batterien geliefert. Bevor Sie mit der Installation beginnen, testen Sie die Glühbirnen auf Beleuchtung.SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 2
    1. Verbinden Sie das Solarpanel mit dem Anschluss der Lichterkette.
    2. Turn the solar panel over so the glass solar collector is facing down on a flat surface. It is best to use a cloth for this to prevent scratching the solar glass. No light should be detected on the solar glass.
    3. Wählen Sie ON auf der Rückseite des Solarpanels.
    4. The bulbs should now illuminate. Once the bulbs are all illuminated, turn the switch to OFF and continue with the installation.
  2.  Ensure your solar panel is placed so that its exposure to sunlight is optimized. Be aware of objects such as trees or property overhangs that may impede the panel’ s ability to generate a charge.SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 3
  3.  Bevor Sie Ihre Solarlichterkette verwenden, benötigt das Solarpanel drei Tage lang Sonnenlicht. Diese Erstladung sollte ohne angeschlossene Lichterketten oder mit dem Solarpanel in der OFF-Position erfolgen. Nach dem dritten Tag sind Ihre mitgelieferten Akkus vollständig aufgeladen.

Hinweis:The solar panel should be mounted in a place where the ON/OFF switch is easily accessible.

MONTAGE DES SOLARPANELS: DAS SOLARPANEL HAT ZWEI MONTAGEMÖGLICHKEITEN 

MONTAGEHALTERUNG

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 4

  1.  Verwenden Sie bei Bedarf die beiden Dübel (H) zusammen mit den beiden großen Schrauben (G). Bringen Sie die Schrauben an, indem Sie die beiden äußeren Löcher der Montagehalterung verwenden, um die Halterung an der gewählten Oberfläche zu befestigen.
  2. Setzen Sie den Montagesockel (D) auf die Rückseite des Solarmoduls (B) ein. Verwenden Sie die mitgelieferte kleine Schraube (F), um die Verbindung festzuziehen.
  3. Schieben Sie das Solarpanel nach unten auf die Montagehalterung (E), bis die Verbindung spürbar und hörbar einrastet.
  4. Stellen Sie das Solarpanel auf den gewünschten Winkel ein, um die Sonneneinstrahlung zu optimieren.
  5. The angle of the solar panel can be adjusted to maximize sun exposure by loosening, adjusting on the solar panel’s protruding arm.

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 5SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 6

Hinweis: To disconnect the solar panel from the mounting bracket, press down on the release tab on the bottom of the mounting bracket. With the tab firmly pressed, slide the solar panel upwards and free of the bracket. Some force may be required to remove the panel from the bracket.

GRUNDSTÜCK
To utilize the ground stake (C), connect the two parts of the stake together. The grooved section then fits into the protruding arm of the solar panel. The stake can then be used to mount the panel into the ground.

INSTALLATION DER SOLAR-STRINGLEUCHTEN

Die Solarlichterketten haben eine Vielzahl von Montagemöglichkeiten. Die folgenden sind exampEinige der gängigsten Methoden:

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 7

 

  1. Temporäre Montage: Mit Standard-S-Haken (nicht im Lieferumfang enthalten) oder Schraubhaken (nicht im Lieferumfang enthalten) können die Solarlichterketten mit den integrierten Befestigungsschlaufen befestigt werden.
  2. Permanent mounting: Using cable tie wraps or ‘ zip ties’ (not included) or using nails or screws into a surface, the solar string lights can be mounted more permanently.
  3. Installation des Suchkabels: Befestigen Sie die Lichterkette mit S-Haken (nicht im Lieferumfang enthalten) an einem vorinstallierten Suchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
  4. Strukturelle Installation: Um einen Drapierungseffekt für die Solarlichterketten zu erzielen, befestigen Sie die erste Glühbirne an einer Struktur und montieren Sie dann nur jede 3-4. Glühbirne, um den gewünschten Effekt zu erzielen. Vervollständigen Sie den Effekt, indem Sie die letzte Glühbirne an einer Struktur montieren.
  5. Der letzte Schritt der Installation besteht darin, das Solarpanel an die Lichterkette anzuschließen. Stecken Sie einfach den Stecker hinter der letzten Glühbirne in das vom Solarpanel kommende Kabel. Ziehen Sie den Stopfen fest, indem Sie die Dichtung über die Anschlussstelle schrauben.

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 8

Hinweis: The solar string lights will illuminate for 4-5 hours depending on the charge level of the batteries.

OPERATION

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 9

After an initial 3 day charge in the OFF position the solar string lights are ready to use. Pull out the included plastic tab to activate the remote control’s solar panel is in the ON position the bulbs should illuminate. Simply press the button on the remote control to turn the bulbs off. Likewise when the bulbs are off press the button on the remote control to illuminate the bulbs. It is advisable to leave the solar panel in the ON position for regular usage. Turning the solar panel to the OFF position disengages the remote control and can be used when storing or for long periods of intended inactivity.

HINWEIS: Using the solar string light during daylight hours will have a negative effect on  he length of time the lights will illuminate in the evening. When not required always use the remote control to turn the bulbs off to help conserve the battery charge.

BATTERIEERSATZ

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 10

The solar string light’s batteries (I) are installed on the rear of the solar panel. Always open the battery compartment with the ON/OFF switch in the OFF position. Unscrew the back of the battery compartment and remove the backing piece. Inside you will see the batteries. When replacing the batteries, observe the correct polarity and match the battery specifications with the batteries you have removed.

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 11

HOW TO REPLACE THE BULB

SUNFORCE 1600334 Solar String Lights with Remote Control 12

Only use 3V, 0.3W LED bulbs. For more information on replacement bulbs, contact Sunforce Products Inc. at [E-Mail geschützt] oder rufen Sie 1-888-478-6435.

DIESES GERÄT ENTSPRICHT TEIL 15 DER FCC-REGELN. 

Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
  2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Anmerkungen: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es den Radio- oder Fernsehempfang schädigen. Dies kann durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden. Dies wird dem Benutzer empfohlen um zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.

Vorsicht: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Erlöschen Ihrer Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts führen.

ISED-Anweisung
English: This device complies with Industry Canada license‐ exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen
  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The digital apparatus complies with Canadian CAN ICES‐ 3 (B)/NMB‐ 3(B)

Dieser Funksender (ISED-Zertifizierungsnummer: 26663-101015) wurde von Industry Canada für den Betrieb mit den aufgeführten Antennentypen mit der angegebenen maximal zulässigen Verstärkung zugelassen. Antennentypen, die nicht in dieser Liste enthalten sind und eine Verstärkung aufweisen, die über der für diesen Typ angegebenen maximalen Verstärkung liegt, dürfen mit diesem Gerät nicht verwendet werden.

PFLEGE & WARTUNG

  •  Ensure the solar panel remains in a position that optimizes exposure to the sun, especially during the winter months.
  •  Das Solarpanel sollte mit ad . gereinigt werdenamp cotton cloth on a regular basis. This will ensure optimal performance and battery charging.
  •  Utilize the same technique to clean the light bulbs of the solar airing lights.
  •  Never let any abrasive material come into contact with the solar panel or bulbs.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

  1.  Can the wire be extended?
  2.  Do the solar string lights require direct sun to operate?
  3.  Are the bulbs replaceable?
  4.  Why do the solar string lights appear to strobe or flash?
  5.  Can the solar string lights be used during the daytime?
  6.  What type of battery do my solar airing lights require to operate?
  7.  What type of battery does my remote control require to operate?

How long do the lights illuminate 

  1.  No, the solar string light’s wiring cannot be extended.
  2.  The solar string lights will charge in direct and indirect sunlight For optimal performance try to ensure the solar panel is orientated to maximize sun exposure.
  3.  Yes, the 0.3W I ED bulbs are replaceable. Please contact our customer service team and refer to page 10 for additional bulb replacement information.
  4.  A flashing light is generally caused by an undercharged battery. Turn the solar string lights to the “OFF” position and charge for two full days in strong sun. After these two days of charging, switch to the “ON” position and use as normal.
  5.  Yes, the bulbs can work during the daytime.
  6.  Each set of solar string lights requires the use of two rechargeable 3. 7V Li Ion batteries.
  7.  This remote control requires the use of a 3V lithium (CR2025) button cell battery.
  8.  Dependent on the charge and health of the installed batteries the light should illuminate for between 4-5 hours.

Dokumente / Ressourcen

SUNFORCE 1600334 Solar-Lichterkette mit Fernbedienung [pdf] Installationsanleitung
101015, 2AX4R-101015, 2AX4R101015, 1600334, Solar String Lights with Remote Control

Referenzen

Hinterlassen Sie eine Nachricht

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.