mototon hb030 kabellose tastatur bedienungsanleitung
omoton HB030 wireless keyboard

Technische Spezifikationen

Operating Range: ≤ 10 m
Bluetooth Specification: BT 3.0
Arbeitsvolumentage: 3.0-4.2V
Key Working Current: –g-.2.5mA
Standby Current: c0.3mA
Abmessungen: 247 x 150 x 6.5 mm
Number of Keys : 78 keys
Stand—by time: 100 days
Ladezeit: <4 Stunden
Lithium-Batterie Kapazität: 400 mAh
Uninterrupted Work Time without backlit open: 40 hours
Uninterrupted Work Time with backlit open: 3 hours Lithium Battery Life: 3 years
Key Life: 3 Millionen Klicks

Packungsinhalt

  • W1 x Wireless Keyboard
  • 1 x Benutzerhandbuch
  • 1 x USB-Kabel

Kompatibles System

iOS (10.1 or later)

Produktüberview

Produktüberview

LED-Anzeige
KAPPEN: Lights blue when CAPS-lock is activated.
Symbol : Will flash blue light after pressing the “Connect” button until a BT connection is established. It disappears when connected.
Berechnen: Lights red when the keyboard is charging. Turns off when t he battery is fully charged. Flashes red, when the battery is weak and should be charged.
Leistung: Leuchtet beim Einschalten ca. 4 Sek. blau.

Hot Keys And Media Keys

Hot Keys And Media Keys

Pairing Keyboard Method

  1. Turn on keyboard and the “Power” indicator is lightened. The indicator goes out 4 seconds later.
  2. Press “Connect” Button for about 3 seconds until the Bluetooth indicator flashes.
  3. Turn on Bluetooth of your device, and set it into searching and pairing state.
  4. Find the “Bluetooth Keyboard” and click it to connect. Bluetooth indicator is off, pairing is successful.

Backlit Using Guidance

Backlit Using Guidance ON/OFF Button of Backlit:
First press to turn on the backlit;
Second press to switch constant lighting mode to breathing mode, which means the color of the backlit will be changed automatically. Third press to turn off the backlit.

Backlit Using Guidance Changing the backlit colors(7 colors)

Note: when the battery power is less than 20%, the backlit will be turn off automatically.

Power Management

Power Saving Mode
The keyboard will automatically go to sleep after 15 minutes of inactivity. Press any button and wait 3 seconds to activate it.

Aufmerksamkeit

  1. To extend the lifetime of battery, please charge the keyboard when it is in low power (The charge indicator turns on red and flashes).
  2. Using this keyboard while charging, please use the original USB cable we provide.

Fehlerbehebung

If you cannot connect a Bluetooth keyboard to Device, or if the keyboard is not working, please try the following:

  1. Make sure your device has Bluetooth and Bluetooth is enabled.
  2. Starten Sie das Gerät neu und versuchen Sie erneut, es zu koppeln.
  3. Brechen Sie die Bluetooth-Verbindung mit anderen Geräten ab und versuchen Sie erneut, sie zu koppeln.
  4. Check if the Bluetooth software has been updated recently, and try to pair again after updating.
  5. Make sure the Bluetooth keyboard is within 10 meters of your device.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN

  1. SAVE THESE INSTRUCTIONS—This sheet contains important safety and operating instructions.
  2. Nur für den Innengebrauch. Niemals direkter Sonneneinstrahlung oder nassen Wetterbedingungen aussetzen.
  3. Nicht verwenden, wenn das Gerät beschädigt ist.
  4. Zerlegen Sie das Produkt nicht. Die Demontage kann zu Sicherheitsrisiken führen.
  5. Werfen oder schütteln Sie das Produkt nicht.

KB505
Manufacturer’s Model: HB030
Hergestellt von
U time electronic technology (DG) co., Ltd.
Adresse: 3 / F, building g, Fulin Industrial Park, No. 8, Weixi Road, taigongling village, Dalingshan Town, Dongguan City, Guangdong Province

Web: www.omoton.com
E-Mail: [E-Mail geschützt]
Icons

FCC-Warnhinweis

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt Nutzungen und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es die Funkkommunikation schädigen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang schädigt, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
  2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Das Gerät wurde bewertet, um die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition zu erfüllen.

Logo

Dokumente / Ressourcen

omoton HB030 wireless keyboard [pdf] Benutzerhandbuch
HB030 wireless keyboard, wireless keyboard

Hinterlassen Sie eine Nachricht

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.