newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator LOGO

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator PRODUCT

Ein Name, dem Sie vertrauen können
Vertrauen sollte verdient werden und wir werden Ihr Vertrauen verdienen. Kundenzufriedenheit steht im Mittelpunkt unseres Geschäfts.
Von der Fabrik bis zum Lager, von der Verkaufsfläche bis zu Ihnen nach Hause verspricht die gesamte NewAir-Familie, Ihnen innovative Produkte, außergewöhnlichen Service und Support zu bieten, wenn Sie diese am dringendsten benötigen.
Verlassen Sie sich auf NewAir.
Willkommen als stolzer NewAir-Besitzer in unserer Familie. Hier gibt es keine Roboter, echte Leute haben Ihr Produkt verschickt und echte Leute sind hier, um Ihnen zu helfen.
Kontakt:
Bei Fragen zu Ihrem Produkt wenden Sie sich bitte an:

Rufen Sie an: 1-855-963-9247
E-Mail: [E-Mail geschützt]
Online: www.neair.com 

Verbinde dich mit uns: 

Facebook: Facebook.com/newairusa 
YouTube: YouTube.com/newairusa
InstagRAM: Instagram.com/newairusa
Twitter: Twitter.com/newairusa 

SPEZIFIKATIONEN

MODEL NO. NRF031BK00/NRF031GA00
VOLTAGE: 110V-120V
NOise LEBENE: 45dB
FREQUENZ: 60Hz
PEIGENTÜMER CAUFNAHME: 270 W
SSICH AUFREGEN CKAPAZITÄT: 3.1 cu. ft.
RKÜHLSCHRANK TEMP. RANGEL: 32 ° F ~ 50 ° F
FREEZER TEMP. RANGEL: -11.2 ° F ~ 10.4 ° F.
RKÜHLMITTEL: R600a

REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE

Registrieren Sie Ihr NewAir-Produkt noch heute online!
Nutzen Sie den VorteiltagAlle Vorteile der Produktregistrierung:

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 1Service und Support
Diagnostizieren Sie Fehlerbehebungs- und Serviceprobleme schneller und genauer
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 2Benachrichtigungen zurückrufen
Bleiben Sie auf dem Laufenden, um Sicherheit, Systemaktualisierungen und Rückrufbenachrichtigungen zu erhalten
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 3Spezielle Angebote
Melden Sie sich für NewAir-Aktionen und -Angebote an

Die Online-Registrierung Ihrer Produktinformationen ist sicher und dauert weniger als 2 Minuten:
newair.com/register 

Alternativ empfehlen wir Ihnen, unten eine Kopie Ihres Kaufbelegs beizufügen und die folgenden Informationen auf dem Typenschild des Herstellers auf der Rückseite des Geräts zu vermerken. Sie benötigen diese Informationen, wenn Sie sich für Serviceanfragen an den Hersteller wenden müssen.

Kaufdatum: ___________________________________________
Seriennummer: ____________________________________________
Modell-Nr: ____________________________________________

SICHERHEITSINFORMATIONEN & WARNHINWEISE

Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien

  • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices, and other similar non-retail working environments.
  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden.
  • Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen in diesem Gerät.
  • Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten durch den Benutzer muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
  • Warnung: Keep ventilation openings on the appliance clear of obstruction.
  • Warnung: Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process unless recommended in this manual.
  • Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Warnung: Please dispose of the refrigerator according to local regulations.
  • Warnung: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Versorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
  • Warnung: Avoid using a multiple socket power strip to plug the appliance.
  • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder nicht geerdete Adapter (zweipolig).
  • Achtung: Risk of child entrapment. Before disposing of any refrigerator or freezer:
    • Nehmen Sie die Türen ab.
    • Sichern Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht leicht hineinklettern können.
  • Der Kühlschrank muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor versucht wird, Zubehör zu installieren.
  • Refrigerant and cyclopentane foaming material used by the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is disposed of, it must be kept www.neair.com 8 away from any fire source and be recovered by a special recovery company with the corresponding qualification to dispose of it in a manner that is both safe and will prevent damage to the environment or any other harm.
  • Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden:
    • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Geräts führen.
    • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und zugängliche Abflusssysteme.
    • Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in auslaufsicheren Behältern im Kühlschrank, um eine Kreuzkontamination mit anderen Lebensmitteln durch Kontakt zu vermeiden.
    • Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, ist es wichtig, das Gerät wie folgt zu behandeln: ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
  • Warnung: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed per the instructions.

BEDEUTUNG DER SICHERHEITSWARNSYMBOLE

Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitshinweise, die von den Benutzern zu beachten sind.

Verbotnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 4 Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden.
Warnungnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 5 Es ist erforderlich, die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen strikt zu befolgen; Andernfalls können Schäden am Produkt oder Personenschäden verursacht werden.
Vorsichtnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 6 Mit diesem Symbol gekennzeichnete Anweisungen erfordern besondere Vorsicht. Unzureichende Vorsicht kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.

ELEKTRIZITÄTSBEZOGENE WARNHINWEISE

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 7 ●        Do not pull the cord when removing the refrigerator’s power plug from a socket. Please firmly grasp the plug and pull it from the socket directly.

●        To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when damaged or worn.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 8

 

●        Please use a dedicated power socket, it should not be shared with other electrical appliances.

●        The power plug should be firmly connected to the socket to avoid risk of fire.

●        Please ensure that the power socket’s grounding electrode is equipped with a reliable grounding line.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 9 ●        If a gas leak should occur, please turn off the valve of the leaking gas and open doors and windows. Do not unplug the refrigerator or other electrical appliances as that spark may ignite a fire.
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 10  

●        Do not place electrical appliances on top of your fridge unless they are of a type recommended on this manual.

VERWENDEN SIE WARNHINWEISE

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 11 ●        Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, or the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist.

●        A damaged power cord must be replaced by the manufacturer, or a professional technician to avoid danger.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 12

 

●        The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small. Do not put your hand in these areas as this could potentially cause injury, e.g., a finger getting pinched. Please be gentle when closing the refrigerator door to prevent items from falling.

●        Do not pick up food or containers from the freezing section with wet hands when the refrigerator is running, especially not metal containers to avoid frostbite.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 13 ● Erlauben Sie keinem Kind, in den Kühlschrank zu steigen oder aus ihm herauszuklettern, da dies zu Verletzungen führen kann.
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 14

 

●        Do not place heavy objects on the top of the refrigerator as accidental injuries might occur.

●        Please remove the plug from the wall socket in case of power failure or cleaning. Do not connect the refrigerator to the power supply for at least five minutes after removal to prevent damage to the compressor due to successive starts.

PLATZIERUNGSWARNUNGEN

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 15  

·         Do not put flammable, explosive, volatile or highly corrosive items inside or near the refrigerator to prevent damage to the product or fire-related accidents.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 16  

·         The refrigerator is intended for household use only, i.e., food storage; it must not be used for other purposes, such as storage of blood, medicine or biological products.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 17 ·         Do not store beer, beverage, or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator as the bottles or enclosed containers may crack due to freezing.

ENERGIEWARNUNGEN

  1. Kühlgeräte funktionieren möglicherweise nicht konstant (können den Inhalt des Gefrierschranks auftauen, wenn die Temperatur zu hoch wird), wenn sie längere Zeit unterhalb des kalten Endes des Temperaturbereichs stehen, für den das Kühlgerät ausgelegt ist.
  2. Überschreiten Sie nicht die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeit für Lebensmittel jeglicher Art und insbesondere für gewerblich tiefgefrorene Lebensmittel in Gefrierfächern oder -schränken;
  3. Treffen Sie Vorkehrungen, um eine unzulässige Erwärmung des Gefrierguts während des Abtauens des Kühlgeräts zu vermeiden, z. B. indem Sie das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier einwickeln.
  4. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts beim manuellen Auftauen, Warten oder Reinigen kann die Lebensdauer des Artikels verkürzen.

ENTSORGUNGSHINWEISE

Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoffe, die vom Gerät verwendet werden, sind brennbar. Daher muss das Gerät bei der Entsorgung von Feuerquellen ferngehalten und von einem speziellen Entsorgungsunternehmen mit der entsprechenden Qualifikation geborgen werden, um es auf eine Weise zu entsorgen, die sowohl sicher als auch umweltschädlich ist anderer Schaden.
When the refrigerator is disposed of, disassemble the doors, and remove gasket of the doors and shelves; put the shelves in their proper place, so as to prevent children from becoming entrapped.

Richtige Entsorgung dieses Produkts:
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 18Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.

INSTALLATION

INVESTMENT  

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 19 ●        Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads, and all tape on the inside and outside of the refrigerator.

●        Tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 20

●        Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or damp Stellen, um Rost oder eine Verringerung der Isolierwirkung zu verhindern.

●        Do not directly spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in a place where it will be splashed with water. This could impact the refrigerator’s electrical insulation properties.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 21  

●        Ensure the refrigerator is placed in a well- ventilated indoor place; the ground must be flat and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 22 ●        The top space of the refrigerator must be greater than 12 inches, and the refrigerator should be placed against a wall with a free distance of more than 4 inches to facilitate heat dissipation.

Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation:
Die Informationen in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Das physische Produkt kann abweichen. Stellen Sie vor dem Installieren und Einstellen von Zubehör sicher, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass der Griff oder andere Teile des Geräts herunterfallen und Verletzungen verursachen.

NIVELLIERFÜSSE

Schematische Darstellung der Nivellierfüße newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 23

Einstellverfahren:

  1. Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben.
  2. Drehen Sie die Füße gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken.
  3. Stellen Sie die rechten und linken Füße gemäß den obigen Verfahren auf eine horizontale Ebene ein.

ANWEISUNGEN FÜR UMKEHRTÜREN

Liste der vom Benutzer bereitzustellenden Tools newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 24

  1. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus der Türinnenverkleidung.
  2. Fix the door by tapes. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 25
  3. Obere Scharnierabdeckung, Schrauben und oberes Scharnier demontieren; Entfernen Sie die Kunststoff-Schraubkappen von der anderen Seite. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 26
  4. Demontieren Sie die Tür, das untere Scharnier und den verstellbaren Fuß und montieren Sie dann das untere Scharnier und den verstellbaren Fuß auf der anderen Seite. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 27
  5. Kühlraumtür ausbauen und unteres Scharnier und Stellfuß demontieren. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 28
  6. Exchange the installation position of bottom hinge and adjustable foot, then fix them respectively. Remove the hinge sleeve pipe of the refrigerating chamber door, and install it on the other side. Remove the hinge sleeve pipe of the freezing chamber door and install it on the other side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 29
  7. Place refrigerating chamber door on bottom hinge then fix the middle hinge on left side and insert the caps on right side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 30
  8. Place freezer chamber door on middle hinge, then fix the top hinge, top hinge cover on left side and insert caps on right side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 31

CHANGING INNER LIGHT BULB

  1. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie die Glühbirne austauschen.
  2. Halten Sie zuerst die Glühbirnenabdeckung fest und entfernen Sie sie.
  3. Als nächstes entfernen Sie die alte Glühbirne, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. Ersetzen Sie sie dann durch eine neue Glühbirne (max. 15 W), indem Sie sie im Uhrzeigersinn einschrauben. Stellen Sie sicher, dass sie fest in der Lampenfassung befestigt ist.
  4. Bringen Sie die Lichtabdeckung wieder an und schließen Sie Ihren Kühlschrank wieder an die Stromversorgung an.

IHREN KÜHLSCHRANK STARTEN

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 32 ●        Before connecting the refrigerator to the power supply, allow the refrigerator to settle into place for half an hour.

●        Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator must have run for 2-3 hours or above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 33 ●        Leave enough space for the doors and drawers to easily open and around for proper airflow.

ENERGIESPARENDE TIPPS

  • Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes, fern von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungskanälen und ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
  • Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Eine Überlastung des Gerätes führt dazu, dass der Kompressor länger läuft. Lebensmittel, die zu langsam gefrieren, können an Qualität verlieren oder verderben.
  • Verpacken Sie Lebensmittel richtig und wischen Sie die Behälter trocken, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Dies reduziert die Reifbildung im Inneren des Geräts.
  • Der Aufbewahrungsbehälter des Geräts sollte nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papierhandtüchern ausgelegt werden. Auskleidungen stören die Kaltluftzirkulation und machen das Gerät weniger effizient.
  • Organisieren und kennzeichnen Sie Lebensmittel, um die Häufigkeit und Länge der Türöffnungen zu reduzieren. Entfernen Sie so viele Gegenstände wie nötig auf einmal und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.

AUFBAU UND FUNKTIONEN

TEILELISTE  newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 34

Kühlkammer  

  • Der Kühlraum eignet sich zur Aufbewahrung von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die kurzfristig verzehrt werden sollen. Die empfohlene Aufbewahrungszeit im Kühlschrank beträgt 3 bis 5 Tage.
  • Gegarte Lebensmittel dürfen erst in den Kühlraum gestellt werden, wenn sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind. Es wird empfohlen, Lebensmittel vor dem Einlagern in den Kühlschrank zu versiegeln.
  • Die Regale können für eine ordnungsgemäße Aufbewahrung und Benutzerfreundlichkeit nach oben oder unten verstellt werden.

Gefrierkammer  

  • The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and ice.
  • The freezing chamber is suitable for long term storage of meat, fish, and other foods.
  • Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel innerhalb der Haltbarkeitsdauer verzehrt werden müssen.
    Hinweis: Das Lagern von zu vielen Lebensmitteln unmittelbar nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz kann die Kühlwirkung des Kühlschranks beeinträchtigen. Eingelagerte Lebensmittel dürfen den Luftauslass nicht blockieren; Andernfalls wird auch die Kühlwirkung beeinträchtigt.

BEDIENUNGSANLEITUNGnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 35

(Das obige Bild dient als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Händler ab.)

  • Drehen Sie den Temperaturregler auf MAX, und die Innentemperatur des Kühlschranks wird reduziert.
  • Drehen Sie den Temperaturregler auf MIN, und die Innentemperatur des Kühlschranks erhöht sich.
  • Der Knopf stellt nur das Temperaturniveau dar, aber nicht die spezifische Temperatur; Die Einstellung „OFF“ bedeutet, dass das Gerät nicht mehr funktioniert.
  • Empfohlene Einstellung: „MED“.

Anmerkungen: Bitte stellen Sie während des Gebrauchs zwischen „MAX“ und „MIN“ ein.

UMGEBUNGSTEMPERATURBEREICHE

Erweiterte gemäßigte: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 50°F to 89.6°F (10°C to 32°C);
Gemäßigt: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 89.6°F (16°C to 32°C);
Subtropisch: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 100.4°F (16°C to 38°C);
Tropisch: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 109.4°F (16°C to 43°C);

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

REINIGUNGEN  

  • Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss regelmäßig entfernt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen.
  • Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung, um sicherzustellen, dass keine Rückstände vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen Tuch dampmit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel.
  • Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. Bitte schalten Sie den Strom aus, bevor Sie den Innenraum reinigen; Entfernen Sie alle Lebensmittel, Getränke, Regale, Schubladen usw.
  • Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm mit zwei Esslöffeln Natron und einem Liter warmem Wasser, um das Innere des Kühlschranks zu reinigen. Dann mit Wasser abspülen und sauber wischen. Öffnen Sie nach der Reinigung die Tür und lassen Sie sie natürlich trocknen, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Für schwer zu reinigende Stellen im Kühlschrank (z. B. Engstellen, Ritzen oder Ecken) empfiehlt es sich, diese regelmäßig mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste etc. abzuwischen und ggf. in Kombination mit einigen Hilfsmitteln sicherzustellen keine Verunreinigungen oder Bakterienansammlungen in diesen Bereichen.
  • Verwenden Sie keine Seife, Reinigungsmittel, Scheuerpulver, Sprühreiniger usw., da diese Gerüche im Inneren des Kühlschranks oder kontaminierte Lebensmittel verursachen können.
  • Reinigen Sie den Flaschenrahmen, die Ablagen und die Schubladen mit einem weichen Tuch dampmit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel. Mit einem weichen Tuch trocknen oder natürlich trocknen.
  • Wischen Sie die Außenfläche des Kühlschranks mit einem weichen Tuch ab dampmit Seifenlauge, Reinigungsmittel usw. und anschließend trocken wischen.
  • Verwenden Sie keine harten Bürsten, sauberen Stahlkugeln, Drahtbürsten, Scheuermittel (wie Zahnpasten), organische Lösungsmittel (wie Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kochendes Wasser, säure- oder alkalische Gegenstände, die die Kühleroberfläche beschädigen können und Innenraum. Kochendes Wasser und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile verformen oder beschädigen.
  • Während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten abspülen, um Kurzschlüsse zu vermeiden oder die elektrische Isolierung nach dem Eintauchen zu beschädigen.

Bitte stecken Sie den Kühlschrank vor dem Abtauen und Reinigen aus.

AUFTAUEN

  • Schalten Sie den Kühlschrank aus.
  • Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Kühlschrank und lagern Sie sie angemessen, um ein Verderben der Lebensmittel zu vermeiden.
  • Reinigen Sie das Abflussrohr (verwenden Sie weiche Materialien, um Schäden an der Auskleidung zu vermeiden).
  • Bereiten Sie die Wasserbehälter zum Abtauen vor (Reinigen Sie die Wasserablaufwanne des Kompressors, um ein Überlaufen zu vermeiden). Sie können die Umgebungstemperatur für ein natürliches Abtauen verwenden. Sie können auch eine Eisschaufel verwenden, um Frost zu beseitigen (verwenden Sie eine Eisschaufel aus Kunststoff oder Holz, um Schäden an den Komponenten zu vermeiden).
  • Sie können auch heißes Wasser verwenden, um den Auftauvorgang zu beschleunigen, indem Sie nach dem Auftauen Wasser mit einem Handtuch abtrocknen.
  • Bewahren Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen wieder darin auf und schalten Sie den Kühlschrank wieder ein.

DECOMISSIONING AND STORAGE

  • Stromausfall: In the event of a power failure, even if it occurs during the summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, try to avoid opening and closing the door as much as possible, and do not add any more food to the appliance.
  • Längerer Nichtgebrauch: If storing for an extended period, the appliance must be unplugged and then cleaned; the doors should be left open to prevent odor.
  • Ziehen um: Before the refrigerator is moved, empty its contents; secure shelves, drawers, etc., with tape; tighten the leveling feet; and finally, close the doors and seal them shut. When moving the appliance, avoid an inclination of more than 45°, placing the appliance upside down or horizontally.
    Hinweise: Das Gerät muss nach dem Start kontinuierlich laufen. Generell darf der Betrieb des Gerätes nicht unterbrochen werden; andernfalls kann die Lebensdauer beeinträchtigt werden.

FEHLERBEHEBUNG

Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu lösen. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Aufgabenstellung: Mögliche Ursachen und Lösung
 

 

Fehlgeschlagener Vorgang

·         Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in solid contact.

·         Check whether the voltage ist zu niedrig.

·         Check whether there is a power failure or circuits have been tripped.

 

Geruch

·         Odorous foods must be tightly wrapped.

·         Check whether there is any rotten food.

·         Clean the inside of the refrigerator.

 

 

Verlängerter Betrieb des Kompressors

·         It is normal for the compressor of the refrigerator to run for longer than normal periods in the summer when the ambient temperature is high.

·         It is not advised to store too much food in the appliance at the same time Food must be cooled before being placed into the appliance.

·         The doors are being opened too frequently.

Licht geht nicht an ·         Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the light bulb is damaged.

·         If needed replace the light bulb.

Türen lassen sich nicht richtig schließen ·         The door is blocked by food packages.

·         Too much food is inside the refrigerator.

·         The refrigerator is tilted.

 

 

 

Laute Geräusche

·         Check whether the floor is leveled and whether the refrigerator is on a stable surface.

·         Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.

·          Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance

may produce creak, which is normal.

 

Tür dichtet nicht ab

·         Clean the door seal.

·         Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for

Heizung).

 

Wasserwanne läuft über

·         There is too much food in the chamber or food stored contains too much water, resulting in heavy defrosting

·         The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting.

 

Überhitzung an der Seitenwand

·         The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal

Phänomen.

Oberflächenkondensation ·         Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is

too high. Just wipe the condensate with a clean towel.

BESCHRÄNKTE GARANTIE DES HERSTELLERS

Für dieses Gerät gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Ab dem ursprünglichen Kaufdatum repariert oder ersetzt der Hersteller ein Jahr lang alle Teile dieses Geräts, die sich als Material- und Verarbeitungsfehler herausstellen, sofern das Gerät unter den vom Hersteller vorgesehenen normalen Betriebsbedingungen verwendet wurde.

Garantiebedingungen:
Während des ersten Jahres werden alle Komponenten dieses Geräts, die aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern als defekt befunden wurden, nach Ermessen des Herstellers ohne Kosten für den ursprünglichen Käufer repariert oder ersetzt. Der Käufer ist für alle Umzugs- oder Transportkosten verantwortlich.

Garantieausschlüsse:
Die Garantie gilt nicht, wenn Schäden durch eine der folgenden Ursachen verursacht werden:

  • Stromausfall
  • Transportschäden oder Bewegung des Geräts
  • Unsachgemäße Stromversorgung wie niedrige Lautstärketage, defekte Haushaltsverkabelung oder unzureichende Sicherungen
  • Unfall, Veränderung, Missbrauch oder Missbrauch des Geräts, z. B. Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör, unzureichende Luftzirkulation im Raum oder abnormale Betriebsbedingungen (extreme Temperaturen)
  • Verwendung in gewerblichen oder industriellen Anwendungen
  • Feuer, Wasserschäden, Diebstahl, Krieg, Aufruhr, Feindseligkeit oder höhere Gewalt wie Hurrikane, Überschwemmungen usw.
  • Anwendung von Gewalt oder Schäden durch äußere Einflüsse
  • Teilweise oder vollständig zerlegte Geräte
  • Übermäßiger Verschleiß durch den Benutzer

Service erhalten:

Bitte halten Sie im Garantiefall den Original-Kaufbeleg mit dem Kaufdatum bereit. Sobald bestätigt wurde, dass Ihr Gerät für den Garantieservice berechtigt ist, werden alle Reparaturen von einer von NewAir™ autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt. Etwaige Entfernungs- oder Transportkosten trägt der Käufer. Ersatzteile und/oder Einheiten werden neu, aufgearbeitet oder überholt und unterliegen dem Ermessen des Herstellers. Für technischen Support und Garantieservice senden Sie bitte eine E-Mail [E-Mail geschützt] 

www.neair.com 

Dokumente / Ressourcen

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator [pdf] Bedienungsanleitung
NRF031BK00, Compact Mini Refrigerator, NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator, Mini Refrigerator, Refrigerator

Referenzen

Hinterlassen Sie eine Nachricht

E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.